STIGA TURBO 55 COMBI 48 COMBI 43 COMBI 8211-0208-11



Documents pareils
Manuel d'utilisation Rider 11 Rider 13 Rider 11 Bio Rider 13 Bio. Française

Manuel d utilisation. Rider 15V2s AWD. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d utilisation avant d utiliser la machine.

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Instructions d'utilisation

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

MANUEL D'UTILISATION

Les véhicules La chaîne cinématique

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Notice de montage de la sellette 150SP

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

INSTRUCTIONS DE POSE

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

CHALLENGE FORMULA CLASSIC

Entretien domestique

Principe de fonctionnement du CSEasy

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

AUTOPORTE III Notice de pose

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

MANUEL D UTILISATION

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Description. Consignes de sécurité

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Manuel Consignes d utilisation et d entretien

Batterie-Démarreur Electrique

MODE D EMPLOI et D UTILISATION GROUPES ELECTROGENES DIESEL - TOUS MODELES -

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Plaques vibrantes. Modèles unidirectionnels ou reversibles.

Table des matières. Pages

PRECAUTIONS IMPORTANTES

mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

APS 2. Système de poudrage Automatique

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz.

Guide de l hivernage. Conseils de remisage pour les Motocycles, les Scooters et les Quads. * Donnez vie à vos rêves

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

Guide de l utilisateur. Édition limitée PL250HT SL XL

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Pose avec volet roulant

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

NOTICE D ENTRETIEN 1B20V 1B30V 1B40V 1B40W 1B50V 1B50W FRA Printed in Germany

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER

COMPOSANTS DE LA MACHINE

35C V 15V (/P) Fourgon avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD

MODE D EMPLOI LIVRET DE MAINTENANCE

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

T.I.P.E. Optimisation d un. moteur

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

DOCUMENT RESSOURCE SONDES PRESENTATION

LIVRET DE SUIVI ET D'EVALUATION

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Série T modèle TES et TER

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Outil de calage de talon de pneu

MC1-F

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

Sommaire buses. Buses

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en VTech Imprimé en Chine

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Mode d emploi MP66 MEMP

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES 0

En avant! FJR1300A

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

Présentation des points importants RZR XP 1000

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

KeContact P20-U Manuel

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Pompes à huile et à eau Pierburg. Maintenant également disponibles sur le marché de la rechange

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Transcription:

STIGA TURBO 55 COMBI 48 COMBI 43 COMBI 8211-0208-11

SVENSKA S B 1. 2. B 3. 4. F D E 5. 6. 7.

S SVENSKA FULL ADD ADD FULL 8. 9. Briggs & Stratton LS 45 ADD FULL 0,15 l. FULL/MAX 10. Briggs & Stratton XTE 11. Honda GCV ADD/MIN 3x 12. Briggs & Stratton LS 45 13. Briggs & Stratton XTE G I* B* 14. Honda GCV 15.

SVENSKA S 16. Y X 17. 18. 19. Left 20. Right 21. Briggs & Stratton LS 45 22. Briggs & Stratton XTE 23. Honda GCV 24.

S SVENSKA 25. 26. S S T 27. 28. 40 Nm 29. Regular blade holder 40 Nm 30. Friction blade holder 31 A. 48 cm / 55 cm S 31 B. 43 cm

FR FRANÇAIS SYMBOLES 3 Vous trouverez les symboles suivants sur la machine pour vous rappeler les précautions à prendre lors de son utilisation. 5 Signification des symboles : 2 Attention! Avant d'utiliser la machine, lire attentivement le mode d'emploi et le manuel de sécurité. 4 1 Attention! Travailler à une distance suffisante de toute présence. Danger de projection d'objets. Type II Attention! Ne pas mettre les mains et les pieds sous le plateau de coupe pendant que la machine fonctionne. 3 STOP 2 Attention! Avant de commencer tout travail de réparation, retirer le fil de la bougie. 1 4 IMPORTANT L astérisque (*) placé à côté d un équipement signifie qu il s agit de l équipement standard pour certains modèles ou pays. Type III Certains modèles ne comportent pas d'accélérateur. Le régime du moteur est réglé de telle sorte quelemoteurtravailleàlapuissanceoptimaletout en réduisant les gaz d'échappement. 2 INTRODUCTION 3 STOP 3 2 Type IV 4 1 1. Accélérateur (*) 2. Étrier d embrayage (*) 3. Étrier marche/arrêt 4. Démarreur électrique (*) 5. Variateur (*) Type I 7

FRANÇAIS FR INSTALLATION PIÈCES DÉTACHÉES FOURNIES 2 consoles de fixation du bac de ramassage 4 vis de fixation des consoles 1 clé de contact (*) 1 chargeur de batterie (*) 1 clé Allen 1 clé à douilles + manuels d instruction GUIDON (Types I-III) 1. Replier vers le haut la partie inférieure du guidon. 2. Fixer la partie supérieure des montants du guidon à l aide des vis, rondelles et écrous de serrage. Un emplacement est prévu du côté droit pour fixer le levier du démarreur (fig. 1). 3. Serrer ensuite les écrous de serrage sur la partie inférieure du guidon. Par la suite, il suffit de serrer les vis B au moyen de la clé fournie pour régler la hauteur du guidon. (fig. 2) GUIDON (Type IV) 1. Dévisser les écrous de serrage du châssis et fixer la partie inférieure du guidon sur les vis B (fig. 3). 2. Fixer la partie supérieure du guidon à l aide des rondelles et écrous de serrage. Un emplacement est prévu du côté droit pour fixer le levier du démarreur (fig. 1). 3. Serrer ensuite les papillons sur la partie inférieure du guidon. Par la suite, il suffit de serrer les vis B au moyen de la clé fournie pour régler la hauteur du guidon. (fig. 3) CÂBLE DE FREIN MOTEUR Attacher le câble du frein moteur (fig. 4). Remarque : le câble doit être monté en direction du guidon. GUIDE-CÂBLE Fixer les câbles dans les guides prévus à cet effet (fig. 5) : D: Câble démarrage/arrêt + câble d embrayage (*) E: Câble d accélérateur (*) + câble d embrayage (*) F: Câble électrique (*) + câble du variateur (*) VARIATEUR (*) À la livraison de la tondeuse, le câble du variateur est réglé de manière à ne pas endommager la transmission. Il peut se révéler nécessaire de le retendre. Voir la rubrique «ENTRETIEN» du chapitre «RÉGLAGE DU CÂBLE DE VARIATEUR». BAC DE RAMASSAGE Soulever le volet du bac de ramassage et fixer les deux consoles au bac à l aide des vis fournies. Les consoles sont marquées des lettres L pour la gauche et R pour la droite. Les fixer aux endroits correspondants à l arrière de la tondeuse (fig. 7). Sac de ramassage en toile (*) : Fixer le sac en toile sur le cadre en acier, puis le clipser sur le couvercle en plastique (fig. 6). Bac de ramassage en plastique (*) : Assembler les deux éléments puis la partie supérieure (fig. 8). Ouvrir le volet de la machine et fixer le bac de ramassage aux consoles. REMARQUE! La tondeuse fonctionne également sans bac de ramassage. Dans ce cas, l herbe tondue forme des andains dans le sillage de la machine. BATTERIE (*) L électrolyte de batterie est nocif et corrosif. Il peut provoquer de dangereuses brûlures. En éviter le contact avec la peau, les yeux et les vêtements. La batterie doit être mise en charge pendant 24 heures avant la première utilisation. Voir les instructions au chapitre ENTRETIEN, BATTERIE. Introduire la clé de contact (*) dans le démarreur. UTILISATION DE LA MACHINE COMBI(*) Votre nouvelle tondeuse combine deux fonctions : 1. «MULTICLIP» La machine est fournie avec un obturateur (P) placé sur l orifice de l éjecteur (fig. 31). La machine peut être utilisée en mode «Multiclip», 8

FR FRANÇAIS c est-à-dire que la lame broie finement l herbe. L herbe tombe ensuite sur le sol où elle se décomposera. Ce compost est un excellent engrais pour la pelouse. Pour retirer l obturateur, appuyer sur le loqueteau (S). Pour réinstaller l obturateur, s assurer que les deux goupilles sont fermement introduites dans les trous pour qu il soit maintenu en place. Turbo43Combi: Pour retirer l obturateur, dévisser l écrou à oreilles. 2. RAMASSAGE Assembler le bac de ramassage (fig. 6, 8). Ouvrir le volet, retirer l obturateur et le remplacer par le bac de ramassage qui s accroche à l arrière de la machine. Pendant la tonte, l herbe s accumule dans le bac de ramassage. Vider son contenu sur un tas de compost, ou le répandre sur les plate-bandes comme engrais. La machine convient également pour le ramassage des feuilles en automne. AVANT LE DEMARRAGE REMPLIR D'HUILE LE CARTER DE VILE- BREQUIN La tondeuse est livrée sans huile dans le carter de vilebrequin. Remplir d'huile le carter de vilebrequin avant de démarrer pour la première fois. Retirer la jauge d'huile (fig. 9, 10, 11). Remplir le carter de vilebrequin du moteur avec 0,55 litre d'huile de bonne qualité (classe de service SE, SF ou SG). Utiliser de l'huile SAE 30 ou SAE 10 W- 30. Remplir lentement jusqu à la marque «FULL/ MAX». Ne pas dépasser cette marque. CONTRÔLE DU NIVEAU D'HUILE Vérifier avant chaque emploi que le niveau d'huile se trouve entre «FULL/MAX» (plein) et «ADD/ MIN» (ajouter) sur la jauge d'huile. Retirer la jauge et l essuyer avec un chiffon (fig. 9, 10, 11). Réintroduire la jauge dans le carter et la visser à fond. La dévisser et la sortir du carter. Contrôler le niveau d huile. Si le niveau est trop bas, faire l'appoint jusqu'au repère «FULL/MAX» (plein). REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'ES- SENCE Ne jamais enlever le bouchon du réservoir ou procéder au remplissage quand le moteur tourne ou est encore chaud. Ne pas remplir le réservoir à ras bord. L essence doit disposer d un peu d espace pour pouvoir se dilater si nécessaire. Utiliser de préférence un carburant écologique, telle que l essence alkylatée. Par leur composition, ces carburants ont un impact réduit sur la nature et la santé. Ils ne contiennent pas de plomb, d agents oxygénants (alcools et éthers), d alcènes ou de benzènes. REMARQUE! Lors du passage à un carburant écologique sur une machine qui fonctionnait précédemment avec de l essence normale sans plomb (95), suivre attentivement les recommandations du fabricant de carburant. De l essence normale sans plomb (indice d octane 95) peut également être utilisée. Ne jamais utiliser de mélange carburant-huile 2 temps. RE- MARQUE! L essence sans plomb ne se conserve pas indéfiniment. Ne pas l utiliser au-delà de trente jours après l achat. DEMARRAGE DU MOTEUR (Briggs & Stratton) 1. Mettre la tondeuse sur une surface plane et ferme. Ne pas la mettre en route dans de l'herbe haute. 2. S'assurer que le câble d'allumage est relié à la bougie d'allumage. 3. Si la tondeuse est équipée d un accélérateur, régler le levier B sur le plein régime (fig. 15). 4. Pour démarrer le moteur à froid: actionner la pompe d amorçage (Primer) 6 fois de suite (fig. 12, 13). Pour démarrer le moteur à chaud, il n'est pas nécessaire d'actionner la pompe. Si le moteur s'est arrêté faute de carburant, remettre du carburant dans le réservoir et actionner la pompe à nouveau 3 fois. 9

FRANÇAIS FR 5. Appuyer l'étrier G de Marche/Arrêt vers le guidon. REMARQUE! L'étrier G de Marche/Arrêt doit être maintenu enfoncé, sinon le moteur s'arrête (fig. 15). 6a Démarrage manuel: saisir la poignée de démarrageetmettrelemoteurenmarcheentirant vigoureusement la corde du lanceur. 6b Démarreur électrique (*) : démarrer le moteur en tournant la clé de contact vers la droite. Lâcher celle-ci dès que le moteur tourne. Ne faire que de brefs essais pour ne pas épuiser la batterie. Pour faciliter le démarrage, appuyer sur le guidon de façon à lever légèrement les roues avant. Ne pas démarrer dans de l'herbe drue. 7. Pour un meilleur résultat, tondre en faisant tourner le moteur à plein régime. Tenir les mains et les pieds à l'écart des parties en mouvement. Ne jamais mettre la main ou le pied dans la tondeuse ou dans l'éjecteur d'herbe lorsque le moteur tourne. DÉMARRAGE DU MOTEUR (Honda) 1. Mettre la tondeuse sur une surface plane et ferme. Ne pas la mettre en route dans de l'herbe haute. 2. S'assurerquelecâbled'allumageestreliéàla bougie d'allumage. 3. Ouvrir le robinet de carburant (fig. 14). 4. Mettre l accélérateur B sur la position starter. REMARQUE! Il n est pas nécessaire d utiliser la position starter lorsque le moteur est chaud (fig. 15). 5. Appuyer l'étrier G de Marche/Arrêt vers le guidon. REMARQUE! L'étrier G de Marche/Arrêt doit être maintenu enfoncé, sinon le moteur s'arrête (fig. 15). 6. Saisir la poignée de démarrage et mettre le moteur en marche en tirant vigoureusement sur la corde du lanceur. 7. Lorsque le moteur tourne, ramener l accélérateur vers l arrière jusqu à atteindre le régime maximum. REMARQUE! Le moteur doit toujours tourner au régime maximal pour éviter que la machine ne vibre anormalement. Tenir les mains et les pieds à l'écart des parties en mouvement. Ne jamais mettre la main ou le pied dans la tondeuse ou dans l'éjecteur d'herbe lorsque le moteur tourne. ARRÊT DU MOTEUR Le moteur peut être très chaud immédiatement après l arrêt. Ne pas toucher le pot d échappement, le cylindre ni les ailettes de refroidissement. Risque de brûlure. 1. Pour arrêter le moteur, relâcher l étrier G de Marche/Arrêt (fig. 15). Tant que l étrier reste engagé (par exemple si il reste fixé contre le guidon), il est impossible de couper le moteur. Honda: Fermer le robinet de carburant. 2. Si la machine est abandonnée sans surveillance, retirer le câble de la bougie d'allumage. Retirer également la clé de contact (*). Si l'étrier de Marche/Arrêt ne fonctionne plus, arrêter le moteur en débranchant le câble d'allumage de la bougie. Amener immédiatement la tondeuse à un centre de service agréé pour réparation. PROPULSION ARRIÈRE (*) Enclencher l'entraînement en poussant l'étrier d'embrayage I contre le guidon. Libérer l'entraînement en relâchant l'étrier I (fig. 15). VITESSE (*) Ne pas toucher au variateur pendant que le moteur est à l arrêt. Cela risquerait de nuire à son fonctionnement. Enclencher la vitesse souhaitée en mettant le variateur sur l une des 4 positions (fog. 16). Les différentes positions correspondent aux vitesses suivantes : Position :environ 2,8 km/h Position2:environ3,1km/h Position3:environ3,6km/h Position :environ 4,5 km/h 10

FR FRANÇAIS HAUTEUR DE COUPE Couperlemoteuravantderéglerla hauteur de coupe. Ne pas régler la hauteur de coupe trop bas pour éviter que les lames ne heurtent les inégalités du terrain. La tondeuse est munie d'un réglage monolevier de hauteur de coupe. Tirer le levier et choisir parmi les 9 positions la hauteur de coupe la plus appropriée (fig. 17). ENTRETIEN Avant tout entretien du moteur ou de la tondeuse, débrancher le câble d alimentation de la bougie d allumage. Arrêter le moteur et desserrer le câble de la bougie si la tondeuse doit être soulevée, par exemple lors d'un transport. Si l'on veut incliner la tondeuse, l'incliner de sorte que la bougie d'allumage soit orientée vers le haut. N'incliner la tondeuse que si le réservoir à essence est vide. NETTOYAGE La tondeuse doit être nettoyée après chaque utilisation. Insister particulièrement sur le soubassement. Rincer au tuyau d arrosage. Cette simple opération assurera à la machine une grande longévité et un bon fonctionnement. Ne pas utiliser de jet d'eau sous pression. Si de l'herbe séchée adhère à l'appareil, l'enlever en grattant. Si nécessaire, repeindre les parties endommagées du soubassement pour éviter la corrosion. Nettoyer régulièrement le pot d échappement, notamment l'herbe sèche, la saleté et les déchets inflammables accumulés autour du pot d échappement. Une ou deux fois par an, démonter le carter de transmission en retirant les vis S (fig. 27) et nettoyer la zone des courroies de transmission (*) et d entraînement (*) à l aide d une brosse ou d un compresseur. Une fois par saison, nettoyer l intérieur des roues dentées (*). Démonter les deux roues. À l aide d une brosse ou d un compresseur, débarrasser la roue dentée et la jante de l herbe et des saletés qui y adhèrent (fig. 18). Remonter la roue. CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Nettoyer le circuit de refroidissement du moteur avant chaque utilisation. Débarrasser les brides de refroidissement du cylindre et l admission d air de l herbe et autres saletés qui y adhèrent. GRAISSAGE DE L ARBRE DE TRANSMISSION (*) Une fois par saison, graisser le coin d huile de l arbre de transmission. Démonter la roue (chapeau de roue, vis et rondelle). Retirer le clip circulaire et la rondelle pour démonter la roue dentée de l arbre. Enduire le coin d huile de graisse universelle. Remonter le coin d huile (il se monte différemment à gauche et à droite, fig. 19-20). Placer la roue d entraînement de manière que le L soit orienté vers l extérieur du côté gauche, et le R du côté droit (en regardant la machine de l arrière). VIDANGE D'HUILE Changer l'huile quand le moteur est chaud et que le réservoir à essence est vide. L huile est chaude. Vidanger avec prudence pour éviter les brûlures. Remplacer l'huile une première fois après 5 heures d'utilisation, puis après 50 heures d'utilisation ou une fois par saison. Retirer la jauge, incliner la tondeuse et laisser l huile s écouler dans un récipient. Veiller à ne pas renverser d huile dans la pelouse. Remplir d huile neuve : Utiliser de l'huile SAE 30 ou SAE 10 W-30. Le carter de vilebrequin contient environ 5,5 litres. Remplir jusqu'au repère «FULL/MAX» sur la jauge. FILTRE À AIR Unfiltreàairsaleetcolmatéréduitlapuissancedu moteur et en accroît l'usure. Briggs & Stratton LS 45 (fig. 21) : Démonter le filtre à air avec précaution pour qu'aucune saleté ne tombe dans le carburateur. Retirer le filtre en mousse et le laver au détergent liquide et à l eau. Sécher le filtre. Verser un peu d'huile dessus et le presser afin que celle-ci y pénètre bien. Remettre le filtre à air en place. 11

FRANÇAIS FR Nettoyer le filtre tous les 3 mois ou toutes les 25 heures de service, selon le cas se présentant en premier. Si le terrain est très poussiéreux, nettoyer le filtre plus souvent. Briggs & Stratton XTE (fig. 22) : Desserrer la vis et rabattre le couvercle du filtre à air. Retirer prudemment la cartouche de filtre. La frapper légèrement contre une surface plane pour la nettoyer. Remplacer la cartouche si elle est toujours sale. Nettoyer le filtre tous les 3 mois ou toutes les 25 heures de service, selon le cas se présentant en premier. Si le terrain est très poussiéreux, nettoyer le filtre plus souvent. Honda GCV (fig. 23) : Retirer le couvercle et enlever le filtre. Contrôler soigneusement que le filtre n est pas endommagé et qu il ne comporte aucun trou. Remplacer le filtre s il est défectueux ou endommagé. Pour retirer la poussière, taper le filtre plusieurs fois contre une suface dure ou le nettoyer à l arrière avec de l air comprimé. Ne pas essayer de brosser le filtre pour le nettoyer: ceci risquerait de faire pénétrer la poussière dans le filtre. Remplacer le filtre s il est très sale. Nettoyer le filtre à air après 25 heures d utilisation ou une fois par saison. Si le terrain est très poussiéreux, nettoyer le filtre plus souvent. BOUGIE D ALLUMAGE Ne jamais retirer la bougie d allumage ni son câble d alimentation pour vérifier si une étincelle se produit. Utiliser un instrument de test agréé. Nettoyer régulièrement la bougie (toutes les 100 heures de service). Pour cela, utiliser une brosse métallique. Remplacer la bougie si ses électrodes sont trop brûlées ou si elle est endommagée. Recommandations des fabricants de moteurs: Briggs & Stratton : Champion J19LM (RJ19LM), écartement 0,76 mm. Honda GCV : NGK BPR6ES, écartement 0,7 à 0,8 mm. BATTERIE (*) L électrolyte de batterie est nocif et corrosif. Il peut provoquer de dangereuses brûlures. Éviter le contact avec la peau, les yeux et les vêtements. En utilisation normale, en cours de saison, la batterieserechargegrâceaumoteur.silemoteurnedémarre pas avec la clé de contact, il se peut que la batterie soit déchargée. Pour démonter la batterie, ouvrir le couvercle, débrancher la borne du moteur et retirer la batterie (fig. 24). La raccorder au chargeur (fourni), puis brancher celui-ci sur secteur. Laisser en charge pendant 24 heures (fig. 25). Lorsque la batterie est chargée, la remettre en place et la reconnecter à la borne du moteur (fig. 26). Le chargeur de batterie ne doit en aucun cas être raccordé directement à la borne du moteur. Il est impossible de faire démarrer le moteur en le raccordant au chargeur. Le chargeur risquerait en outre d être endommagé. REMISAGE HIVERNAL Retirer la batterie et la remiser complètement chargée (voir ci-dessus) dans un endroit sec et frais (entre 0 C et +15 C). Recharger la batterie au moins une fois au cours de l'hiver. En début de saison, recharger à nouveau la batterie pendant 24 heures. RÉGLAGE DU CÂBLE D EMBRAYAGE (*) Si l'entraînement ne s enclenche lorsque l on pousse l'étrier d'embrayage contre le guidon, ou si la tondeuse est lente ou résistante, il se peut que l embrayage de la transmission patine. Pour remédier à ce problème, régler le câble d embrayage de la manière suivante: 1. Lorsque l'étrier d'embrayage est relâché, la machine ne présente pas de résistance lorsqu on la pousse. Si ce n'est pas le cas, visser le nipple T jusqu'à pouvoir déplacer la machine en la poussant (fig. 28). 2. Lorsque l'étrier d'embrayage est enfoncé d'environ 2 cm (position 1), une légère résistance doit être perçue lorsque l on pousse la tondeuse. Lorsque l'étrier d'embrayage est complètement enfoncé (position 2), il doit être impossible de déplacer la machine. Desserrer le nipple T jusqu'àcequecetteposition soit atteinte. 12

FR FRANÇAIS RÉGLAGE DU CÂBLE DE VARIATEUR (*) Si la vitesse varie peu ou pas entre les positions du variateur correspondant au régime supérieur (position 3 et ), le câble du variateur doit être retendu (fig. 16). 1. Laisser tourner la tondeuse pendant quelques minutes sur la position. 2. Si le variateur présente du jeu au niveau du nipple Y, il convient de le retendre. Desserrer l écrou X et retendre le cable en desserrant le nipple Y jusqu à ce que le jeu ait disparu. 3. Serrer l écrou X. REMARQUE! Ne pas tendre le câble au-delà du point où il n y a plus de jeu dans le nipple Y. En cas de surtension du câble, la courroie d entraînement peut se rompre et/ou d autres parties de la transmission peuvent être endommagées. Pour régler la tension après par exemple avoir remplacé la courroie, commencer par serrer à fond le nipple Y. REMPLACEMENT DES LAMES Porter des gants de protection pour changer les lames. Vérifier les lames à intervalles réguliers. Contrôler très attentivement l état de la partie courbe située derrière le tranchant de la lame. Remplacer la lame si elle est endommagée. Une lame usée crée un déséquilibre susceptible d endommager la tondeuse. Toujours vérifier l état des lames après un impact. Déconnecter préalablement le câble de la bougie. Si les lames sont endommagées, remplacer les éléments défectueux. utiliser exclusivement des pièces d origine. Pour remplacer la lame, desserrer la vis (fig. 29, 30). Monter la nouvelle lame, le logotype poinçonné étant dirigé vers le haut, vers le support de lame, et non vers le sol. Procéder au montage suivant l illustration. Serrer fermement la vis. Couple de serrage : 40 Nm. Lors du remplacement des lames, il est également nécessaire de changer le boulon central de lame. La garantie ne couvre pas les dégâts causés à la lame, à son support ou au moteur à la suite de passages sur des objets durs. En cas de remplacement de la lame, de la fixation et du boulon de lame, toujours utiliser des pièces de rechange d'origine. L utilisation de pièces de rechange d autres marques, même si elles s adaptent à la machine, peut se révéler dangereuse. AFFÛTAGE DES LAMES L affûtage s effectue à l'eau, avec une pierre à aiguiser ou une meule. Pour des raisons de sécurité la lame ne doit pas être affûtée sur une meule d'émeri. Une température trop élevée risque de fragiliser les lames. Après l'affûtage, la lame doit être équilibrée afin d'éviter tout dégât résultant des vibrations. REMISAGE REMISAGE HIVERNAL Vider le réservoir à essence. Mettre le moteur en marche et le laisser tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête de lui-même. Ne pas conserver la même essence pendant plus d'un mois dans le réservoir. Soulever la tondeuse et dévisser la bougie. Verser une cuiller à soupe d'huile moteur dans le puits de bougie. Tirer le levier de starter lentement, de façon que l'huile se répartisse dans le puits. Revisser la bougie. Nettoyer la tondeuse et la remiser dans un endroit sec. ENTRETIEN Les pièces d origine sont fournies par des services spécialisés et par de nombreux revendeurs. Vous trouverez leurs coordonnées sur le site de STIGA : www.stiga.com. 13