1-855-629-5009 www.energiesolairedc.com



Documents pareils
MANUEL D INSTRUCTION

Centrale d alarme DA996

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

Manuel de l utilisateur

Manuel d utilisation. Régulateur de charge solaire 10 A / 15 A / 20 A / 30 A

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Centrale de surveillance ALS 04

PHANTOM. Manuel Avancé. V Révision DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Références pour la commande

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

Manuel d utilisation du modèle

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Portier Vidéo Surveillance

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866)

Panneaux solaires. cette page ne traite pas la partie mécanique (portique, orientation,...) mais uniquement la partie électrique

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

UP 588/13 5WG AB13

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

1. Quels sont les téléphones compatibles avec mon appareil TalkBand?

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

AUTOPORTE III Notice de pose

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Série SVT. Onduleur Photovoltaïque. GE Consumer & Industrial Power Protection PVIN02KS, PVIN03KS, PVIN04KS, PVIN05KS. Manuel d utilisation v1.

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

F210. Automate de vision hautes fonctionnalités. Caractèristiques. Algorithmes vectoriels

Distribué par / Distributed by:

Notice d'utilisation Site Internet administrable à distance

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

HemiSSon. HemWirelessCam

NOTICE D INSTALLATION

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

NOTICE D UTILISATION

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

POWER + SA Series 10kVA-40kVA & "POWER kVA-20kVA. Notre alimentation Votre confiance

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Guide de paramétrage des contrôleurs Goldenmotor

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

NOTICE D UTILISATION

Spécifications. Caractéristiques. Panneau de contrôle PC1550. Programmation par le clavier. Mémoire EEPROM

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Les schémas électriques normalisés

NOTICE D UTILISATION

Guide d Utilisation :

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

F.A.Q 1.0 Designer 3D Atex System

Notice d installation sur le véhicule

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Notice de montage et d utilisation

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

Pompe solaire Lorentz immergée Unité de pompage à centrifuge

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

ONDULEUR SMART-GRID AUTO-CONSOMMATION NOUVELLE GÉNÉRATION

H E L I O S - S T E N H Y

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

Récepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI

Alarme Auto Na Cette alarme est un produit électronique destiné à renforcer la sécurité de votre véhicule.

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR*

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Guide de démarrage rapide Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

NOTICE DE MISE EN SERVICE

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Guide d utilisation et instructions d assemblage

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

Enregistreur de données d humidité et de température

Transcription:

Manuel de l utilisateur Contrôleur De Charge Solaire Intelligent Série CM30 Contenu du manuel 1. Présentation du produit 2 2. Installation.. 2 3. Fonctionnement 3

4. Problèmes courants et dépannage. 7 5. Assurance de qualité.. 7 6. Spécifications techniques.. 8 1. Présentation du produit Le contrôleur solaire de charge de la série CM est un régulateur de charge et de décharge intelligent et multifonctionnel. Cette famille de contrôleurs utilise un écran LCD à cristaux liquides qui facilite l utilisation. Les différents paramètres de contrôle peuvent être réglés facilement vous permettant ainsi de répondre à vos différents besoins. Le contrôleur de Série CM possède les caractéristiques suivantes: Symboles graphiques visuels sur écran LCD Mode de charge PWM intelligent Commutateur automatique du système de tension (voltage). Fonction de contrôle à distance Protection contre la connexion inversée des pôles de la batterie Touches de réglage rapide. Compensation de température automatique Fonction cumulative de charge et de décharge AH Ajustement des paramètres de charge et de décharge Protection contre un trop grand déchargement de la batterie Protection contre une trop grande baisse de la tension de la batterie Protection contre la surcharge et les courts-circuits Redémarrage automatique différé suite à une surcharge 2. Installation 1 Ayez en main vos outils et vos câbles. Nous vous suggérons de choisir les câbles appropriés en diamètre pour la transmission de la bonne densité de courant <4A/mm2. Cela est recommandable pour réduire la chute de tension du câble. Recommandation: pour un courant de 30A, utilisez un câble de 10mm2; pour un courant de 50A, utilisez un câble de 16 mm2. Choisissez un lieu d installation qui respecte les règles de sécurité. Vous devez éviter d'installer et d'utiliser le contrôleur dans les conditions suivantes: endroits humides, lieux poussiéreux ou lieux contenant des gaz inflammables ou explosifs. 2 Installez le contrôleur à la verticale sur une surface verticale. Veuillez consulter la section 6 pour en savoir plus sur l'espacement entre les trous de montage. Vous devez garder un espace dégagé de 10cm en-dessous et au-dessus du contrôleur afin de permettre au contrôleur d avoir une bonne dissipation thermique. 3 Comme le montre la figure ci-dessous, vous devez connecter les différentes composantes en respectant l ordre suivant: (1) le ou les terminaux consommateurs (2) la batterie et (3) le panneau solaire. Attention :il faut respecter les bonnes polarités + & - pour chacune des composantes.

4 Branchez le capteur thermique externe à la prise de la sonde thermique sur le dessus du contrôleur à gauche. 5 Si vous voulez utiliser la fonction de contrôle à distance, vous devez connecter une extrémité du câble de communication fourni sur le port de communication qui se trouve sur le dessus du contrôleur, à droite, et ensuite connectez l'autre bout à l'ordinateur. Démonter: Pour éviter un accident, vous devez déconnecter du contrôleur, dans l ordre suivant: les panneaux solaires, les batteries et finalement les terminaux (load). Attention: Le raccordement de la batterie avec une inversion des pôles n endommagera pas le contrôleur, mais il existe le risque d endommager vos terminaux. 3. Fonctionnement 1) Description des symboles graphiques de l écran LCD

2) Description des fonctions des boutons de réglage Bouton de sélection circulaire des différentes interfaces Utilisez ce bouton pour passer d une interface à l autre dans un ordre circulaire. L'ordre circulaire est illustré à la figure 1 qui suit. Bouton «plus» d ajustement des paramètres. Lorsque l affichage des paramètres est à l écran LCD, appuyez sur ce bouton pendant plus de 5 secondes pour rétablir tous les paramètres d usine (initiaux). : Bouton «moins» d ajustement des paramètres. Lorsque l interface principale est sélectionnée, vous devez peser sur ce bouton pour sélectionner le terminal. 3) Description et Réglage des paramètres :

Lorsque le contrôleur est mis sous tension correctement, il affiche l interface «batterie voltage». C est la principale interface. Appuyez successivement sur le bouton appuyez plus de 5 secondes sur le bouton pour parcourir les différentes interfaces. Les paramètres d une interface peuvent être réglés si vous ; les chiffres de l interface courante commencent à clignoter, ce qui permet de régler les paramètres de cette interface. Après avoir terminé le réglage, appuyez longuement de nouveau sur le bouton l interface de réglage (les nombres cessent de clignoter). 3.1 Vue de la tension de la batterie pour quitter Comme le montre la figure de droite, le chiffre affiché représente la tension actuelle de la batterie. Cette interface (interface de base) indique le statut de charge et de décharge de la batterie. Elle indique la capacité et le voltage de la batterie 3.2 Réglage du terminal (load) à ON ou OFF Lorsque vous êtes à l interface du voltage de la batterie en utilisant le bouton «moins», vous ouvrez ou fermez le courant au terminal. Dans une autre interface, ce bouton ne possède pas la même fonction. 3.3 Vue de la température environnante Comme le montre la figure de droite, l affichage indique la température ambiante du contrôleur. Cette valeur est utilisée pour la compensation de la température dans la fonction LVD. Le senseur de température doit être branché avant l utilisation du contrôleur. 3.4 Vue du courant fourni par le panneau solaire Comme le montre la figure de droite, l affichage indique la quantité de courant de charge fourni par le panneau solaire.

3.5 Vue de la consommation de courant par le terminal (load) Comme le montre la figure de droite, l affichage indique la quantité de courant consommé par le terminal. 3.6 Vue de la quantité totale de courant produit par le panneau solaire en ampères/heure et la remise à zéro de ce compteur. Comme le montre la figure de droite, l affichage indique la quantité de courant (total en ampères/heure) produit par le panneau solaire. Pesez plus de 5 secondes sur le bouton pour remettre cette valeur à zéro. 3.7 Vue de la quantité totale de courant consommé par le terminal en ampères/heure et remise de cette valeur à zéro. Comme le montre la figure de droite, l affichage indique la quantité de courant (total en ampères/heure) consommé par le terminal. Pesez plus de 5 secondes sur le bouton pour remettre cette valeur à zéro. 3.8 Vue et réglage de la protection de déconnexion en cas de bas voltage La figure de droite affiche la valeur qui est considérée pour la protection LVD (Low Voltage Disconnection) de bas voltage. Si la tension de la batterie est inférieure à cette tension, le contrôleur coupe automatiquement le courant au terminal (load) pour prévenir une trop grande décharge (sur-décharge) de la batterie. Une pression de plus de 5 secondes sur le bouton vous fait entrer dans les réglages de cette interface LVD. Les chiffres commencent à clignoter. Vous pouvez peser sur les boutons ou pour régler la valeur considérée pour cette protection. Lorsque vous pesez de nouveau plus de 5 secondes sur le bouton cette valeur., vous sortez du mode de réglage et le contrôleur sauvegarde

3.9 Vue et réglage de la protection de reconnexion en cas de bas voltage La figure de droite affiche la valeur qui est considérée pour la fonction LVR (Low Voltage Reconnection) de bas voltage. Lorsque la tension de la batterie revient à un voltage supérieur à la valeur de la protection LVR, le contrôleur remet automatiquement le courant au terminal (load). Une pression de plus de 5 secondes sur le bouton vous fait entrer dans les réglages de cette interface LVR. Les chiffres commencent à clignoter. Vous pouvez peser sur les boutons ou pour régler la valeur considérée pour cette protection. Lorsque vous pesez de nouveau plus de 5 secondes sur le bouton cette valeur., vous sortez du mode de réglage et le contrôleur sauvegarde 3.10 Vue et réglage de la protection de déconnexion pour haut voltage. La figure de droite montre la valeur considérée pour la protection de haut voltage HVD (High Voltage Disconnection). Lorsque la tension de la batterie atteint la valeur HVD affichée, le contrôleur coupe automatiquement le courant de charge de la batterie pour prévenir une surcharge de la batterie. Lorsque le voltage de la batterie descend en dessous de la valeur HDV, le contrôleur remet automatiquement le courant de charge de la batterie. Une pression de plus de 5 secondes sur le bouton vous fait entrer dans les réglages de cette interface HVD. Les chiffres commencent à clignoter. Vous pouvez peser sur les boutons ou pour régler la valeur considérée pour cette protection. Lorsque vous pesez de nouveau plus de 5 secondes sur le bouton cette valeur., vous sortez du mode de réglage et le contrôleur sauvegarde 3.11 Vue et réglage du mode de fonctionnement du terminal (load). La figure de droite illustre un modèle de réglage de fonctionnement du terminal. Différentes valeurs permettent différents modes de fonctionnement du terminal. 24 h --- Est le mode normal, dans ce cas le terminal est toujours alimenté en courant par le contrôleur. Indique le mode de contrôle par la lumière et l heure. Le contrôleur met automatiquement le terminal sous tension avec l obscurité et coupe le courant avec l heure réglée à la minuterie.

0 h --- Indique le mode de contrôle par la lumière. Le contrôleur met le terminal sous tension à l obscurité et coupe le courant au terminal à l aube. Une pression de plus de 5 secondes sur le bouton vous fait entrer dans les réglages du fonctionnement du terminal (load). Les chiffres commencent à clignoter. Vous pouvez peser sur les boutons ou pour régler les paramètres de fonctionnement désirés. Lorsque vous pesez de nouveau plus de 5 secondes sur le bouton ces paramètres., vous sortez du mode de réglage et le contrôleur sauvegarde 4. Problèmes courants et dépannage Protection LVD et solution La figure de droite indique que la tension de la batterie est sous le voltage de protection LVD (low votage disconnection). Le contrôleur est entré dans l état de protection LCD et a coupé le courant au terminal (load). Utilisez le panneau solaire ou un autre chargeur pour recharger la batterie. Lorsque la tension de la batterie atteindra le voltage LVR (low voltage Reconnection), le contrôleur remettra le courant au terminal pour qu il fonctionne normalement. Protection de surcharge et solution Si l affichage est comme celui sur la figure de droite et s il clignote, il y a surcharge de la part du terminal. Si le terminal ou les terminaux requiert de façon soutenue 1.5 fois le courant nominal pendant 60 secondes, le contrôleur entre dans un état de protection de surcharge. Vous devez réduire la demande de courant du terminal et peser sur le bouton pour rétablir le courant au terminal. Court-circuit et solution Si l affichage est comme sur la figure de droite et s il clignote, le terminal est en court-circuit. Le contrôleur entre dans un état de protection de court-circuit. Vérifiez si le terminal (load) est défectueux ou si les câbles présentent un courtcircuit. Lorsque le problème est réglé, pesez sur le bouton pour rétablir le courant au terminal.

Problème du panneau solaire et solution Si le symbole suivant clignote, ceci indique que le contrôleur n a pas détecté le panneau solaire dans les 24 dernières heures. Vérifiez si le panneau solaire est bien connecté au contrôleur et qu il n y a pas de circuit ouvert entre le panneau solaire et le contrôleur. Fonctionnement saccadé du terminal (load) Si le symbole clignote lorsque vous mettez le terminal à ON, ceci indique que le terminal requiert pour démarrer plus de deux fois plus de courant que le courant nominal du contrôleur. Essayez de redémarrer le contrôleur plusieurs fois. Pour les autres problèmes exceptionnels, contactez le distributeur ou le manufacturier. 5. Assurance de qualité 1. L assurance de qualité est selon les règles suivantes : - Le contrôleur a une garantie de remplacement ou de réparation avec retour payé dans les 7 jours après la vente. - Le contrôleur a une garantie de remplacement ou de réparation dans le premier mois après la vente. - Le contrôleur a une garantie de réparation dans les 12 mois après la vente. 2. S il n est pas possible de vérifier la date d achat du contrôleur, il sera réparé pendant toute sa durée de vie mais la réparation sera aux frais du client. 3. La réparation du contrôleur sera à la charge du client pendant la période de garantie : - Si le contrôleur n a pas été utilisé selon les directives du manuel de l utilisateur - Si le contrôleur n a pas été utilisé selon les exigences techniques standards - Si l usagé a tenté de réparer le contrôleur lui-même - Si le contrôleur a été utilisé dans des conditions environnementales inappropriées causant le défaut de fonctionnement et une usure prématurée - Si le problème est causé par un transport ou un entreposage inapproprié - Pour la garantie de replacement, de réparation et de retour vous devez nous retourner le contrôleur et nous déciderons de le remplacer ou de le réparer après avoir établi qui est responsable. 4. Le produit ne doit pas avoir été modifié. 6. Données techniques