AX020 Miniature afficheur digital à entrées analogiques



Documents pareils
UP 588/13 5WG AB13

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Système de surveillance vidéo

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Module Relais de temporisation DC V, programmable

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Références pour la commande

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Centrale d alarme DA996

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

Technique de sécurité

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Recopieur de position Type 4748

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Centrale d Alarme Visiotech

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Notice de montage et d utilisation

ACTIVE. Manuel d application Variateur de fréquence 230V / 400V 0.55 kw kw

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Série D65/D75/D72 Afficheurs digitaux modulaires

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé.

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Bloc centrale Merten. Code : Conrad sur INTERNET Version 04/15. Caractéristiques techniques

Notice de montage et d utilisation

Manuel d utilisation du modèle

Notice de montage. Thermo Call TC3

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

É C R A N TA C T I L E

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Spécifications d installation Précision des mesures

JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße Eupen, Belgique

Enregistreur sans papier. Interface LON. B Description des interfaces 10.99/

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application


UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Manuel de l utilisateur

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Caractéristiques techniques

Régulateur de fin de course CMFL

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Manuel technique - 2ème partie

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services. Manuel. MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

galaxy MODULE TELECOM F A NF Manuel d Installation

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Tableaux d alarme sonores

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques

energy BOX WEB Automates de GTB

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

US US Instruction d'utilisation 03/2010

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Instructions de montage et d installation

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

convertisseurs de fréquence manuel d'utilisation complet

Les capteurs et leurs branchements

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Soupape de sécurité trois voies DSV

KeContact P20-U Manuel

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

Transcription:

Manuel d utilisation AX020 Miniature afficheur digital à entrées analogiques Caractéristiques: Dimensions 48 x 24 mm, avec cadre pour découpe d encastrement 50 x 25 mm Affichage par LED hauteur 8 mm à haute luminosité pour une lecture aisée Plages de mesure de 0 à 10 VDC, 2 à 10 VDC, 0 à 20 ma et 4 à 20 ma Plage d affichage de -19 999 à +99 999 Zéro et valeur de fond d'échelle librement modulables Paramétrage simple via 2 touches frontales et guidage par menu Alimentation 10 à 30 VDC Fonction de verrouillage pour l'affichage ainsi que mémoire de minimum/maximum Y compris autocollant pour désignation des dimensions Indice de protection : IP 65 (par l avant) motrona GmbH, Zeppelinstraße 16, DE - 78244 Gottmadingen, Tel. +49 (0) 7731 9332-0, Fax +49 (0) 7731 9332-30, info@motrona.fr, www.motrona.fr

Version: AX02002a/hk/Dec06 AX02002b/hk/Aug07 AX02002c/pp/Avr12 Ax020_02d_oi/ag/Juillet15 Ax020_02e_oi/ag Description: Brochure format A5 Modifications températures Correction Caractéristiques techniques : Vitesse de mesure - Image remplacé (5 au lieu de 6 décennies) - Suppléments de sécurité et des mentions juridiques - Caractéristiques techniques actualisées Gamme de température corrigée Notices légales: Tous les contenus de ce mode d emploi sont sous réserve des conditions d'utilisation et droits d'auteur de motrona GmbH. Toute reproduction, modification, réutilisation ou publication dans d'autres médias électroniques et imprimés et de leur publication (également sur Internet) nécessite l'autorisation préalable écrite de motrona GmbH. Table des matières 1. Sécurité et responsabilité... 3 1.1. Instructions générales de sécurité... 3 1.2. Champ d utilisation... 3 1.3. Installation... 4 1.4. Nettoyage, entretien et recommandations de maintenance... 4 2. Réglage des paramètres de l appareil... 5 3. Les Paramètres... 6 3.1. Plage du signal d entrée... 6 3.2. Affichage de la valeur maximum... 6 3.3. Affichage de la valeur minimum... 6 3.4. Réglage du point décimal... 7 3.5. Signal d entrée minimum... 7 3.6. Valeur affichée dans le cas du signal d entrée le plus bas... 7 3.7. Signal d entrée maximum... 7 3.8. Valeur affichée dans le cas du signal d entrée le plus haut... 7 3.9. Fin de la programmation... 7 4. Raccordement... 8 5. La livraison comprend... 8 6. Caractéristiques techniques... 9 7. Dimensions... 10 7.1. Montage normal, sans cadre supplémentaire... 10 7.2. Montage par étrier avec cadre 50 x 25 mm... 10 7.3. Montage par vis avec cadre 50 x 25 mm... 10 Ax020_02e_oi_f.doc / Jan-16 Page 2 / 10

1. Sécurité et responsabilité 1.1. Instructions générales de sécurité Cette description est un élément déterminant qui contient d importantes instructions se rapportant à l installation, la fonctionnalité et l utilisation de l appareil. La non-observation de ces instructions peut conduire à la destruction ou porter atteinte à la sécurité des personnes et des installations! Avant mise en service de l appareil, veuillez lire avec soin cette description et prenez connaissance de tous les conseils de sécurité et de prévention! Prenez en compte cette description pour toute utilisation ultérieure. L exigence quant à l utilisation de cette description est une qualification du personnel correspondante. L appareil ne doit être installé, entretenu, raccordé et mis en route que par une équipe d électriciens qualifiés. Exclusion de responsabilité: Le constructeur ne porte pas la responsabilité d éventuels dommages subis par les personnes ou les matériels causés par des installations, des mises en service non conformes comme également de mauvaises interprétations humaines ou d erreurs qui figureraient dans les descriptions des appareils. De ce fait, le constructeur se réserve le droit d effectuer des modifications techniques sur l appareil ou dans la description à n importe quel moment et sans avertissement préalable. Ne sont donc pas à exclure des possibles dérives entre l appareil et la description. La sécurité de l installation comme aussi celle du système général, dans lequel le ou les appareils sont intégrés, reste sous la responsabilité du constructeur de l installation et du système général. Lors de l installation comme également pendant les opérations de maintenance doivent être observées les clauses générales des standards et normalisations relatifs aux pays et secteurs d application concernés. Si l appareil est intégré dans un process lors duquel un éventuel disfonctionnement ou une mauvaise utilisation a comme conséquences la destruction de l installation ou la blessure d une personne alors les mesures de préventions utiles afin d éviter ce genre de conséquences de ce type doivent être prises. 1.2. Champ d utilisation Cet appareil est uniquement utilisable sur les machines et installations industrielles. De par ce fait, toute utilisation autre ne correspond pas aux prescriptions et conduit irrémédiablement à la responsabilité de l utilisateur. Le constructeur ne porte pas la responsabilité de dommages causés par des utilisations non conformes. L appareil doit uniquement être installé, monté et mis en service dans de bonnes conditions techniques et selon les informations techniques correspondantes (voir chapitre 6). L appareil n est pas adapté à une utilisation en atmosphère explosive comme également dans tous secteurs d application exclus de la DIN EN 61010-1. Ax020_02e_oi_f.doc / Jan-16 Page 3 / 10

1.3. Installation L appareil doit uniquement être utilisé dans une ambiance qui répond aux plages de température acceptées. Assurez une ventilation suffisante et évitez la mise en contact directe de l appareil avec des fluides ou des gaz agressifs ou chauds. L appareil doit être éloigné de toutes sources de tension avant installation ou opération de maintenance. Il doit également être assuré qu il ne subsiste plus aucun danger de mise en contact avec des sources de tensions séparées Les appareils étants alimentés en tension alternative doivent uniquement être raccordés au réseau basse tension au travers d un disjoncteur et d un interrupteur. Cet interrupteur doit être placé à côté de l appareil et doit comporter une indication installation de disjonction. Les liaisons basses tension entrantes et sortantes doivent être séparées des liaisons porteuses de courant et dangereuses par une double isolation ou une isolation renforcée. (boucle SELV) Le choix des liaisons et de leur isolation doit être effectué afin qu elles répondent aux plages de température et de tension prévues. De plus, doivent être respectés de par leur forme, leur montage et leur qualité les standards produits et aussi relatifs aux pays concernant les liaisons électriques. Les données concernant les sections acceptables pour les borniers à visser sont décrites dans les données techniques (voir chapitre 6). Avant la mise en service il doit être vérifié si les liaisons voir les connexions sont solidement ancrées dans les borniers à visser. Tous les borniers (même les non utilisés) à visser doivent être vissés vers la droite jusqu à butée et assurer leur fixation sure, afin d éviter toute déconnexion lors de chocs ou de vibrations. Il faut limiter les surtensions sur les bornes de raccordement aux valeurs de la catégorie surtension de niveau II. Sont valables les standards généraux pour le cablage des armoires et des machines industrielles comme également les recommandations spécifiques de blindage du constructeur concernant les conditions de montage, de cablage, et d environnement comme également les blindages des liaisons périphériques. Vous les trouverez sous www.motrona.com/download.html «prescriptions CEM pour le cablage, le blindage et la mise à la terre» 1.4. Nettoyage, entretien et recommandations de maintenance Pour le nettoyage de la plaque frontale utiliser exclusivement un chiffon doux, leger et légèrment humidifié. Pour la partie arrière de l appareil aucune opération de nettoyage n est prévue voir nécessaire. Un nettoyage non prévisionnel reste sous la responsabilité du personnel de maintenance voir également du monteur concerné. En utilisation normale aucune mesure de maintenance est nécessaire à l appareil. Lors de problèmes inattendus, d erreurs ou de pannes fonctionnelles l appareil doit être retourné au fabricant ou il doit être vérifié et éventuellement réparé. Une ouverture non autorisée ou une remise en état peut conduire à la remise en cause ou à la non application des mesures de protection soutenues par l appareil. Ax020_02e_oi_f.doc / Jan-16 Page 4 / 10

2. Réglage des paramètres de l appareil Presser les deux boutons-poussoirs de la face avant et mettre l appareil sous tension. Sur l affichage apparaît le message : Dès relâchement des boutons-poussoirs apparaît, par périodes de deux secondes, le titre du menu et sa programmation actuelle. Une impulsion sur le bouton-poussoir de droite permet de passer à la valeur suivante du paramètre en cours de réglage. Pour introduire des valeurs numériques (par exemple lors du réglage du facteur d échelle), sélectionner, à l aide du bouton-poussoir de gauche, la décade, puis, à l aide du bouton de droite, la valeur de celle-ci. Passer au paramètre suivant du menu en maintenant le bouton-poussoir de gauche pressé et en actionnant celui de droite. Le dernier paramètre de chaque menu de réglage, EndPro, permet, en sélectionnant: Yes, No de quitter le menu de programmation et de prendre en compte (sauvegarder) les nouvelles valeurs. de recommencer la programmation depuis le début, en conservant les dernières valeurs introduites. Il est alors possible de les vérifier ou de les modifier à nouveau. Ax020_02e_oi_f.doc / Jan-16 Page 5 / 10

3. Les Paramètres Les paramètres réglables sont indiqués ci-dessous, dans l ordre de leur apparition sur l affichage. L appareil est donc entièrement programmé après un cycle de programmation. 3.1. Plage du signal d entrée Range 0.20mA 4..20mA 0..10V 2..10V 3.2. Affichage de la valeur maximum MAX rmax YES 3.3. Affichage de la valeur minimum no Min YES no rmin Yes no La valeur maximum est affichée. Le boutonpoussoir de droite permet la commutation entre l affichage Act, Min ou Max. La valeur maximum n est pas affichée et le paramètre suivant est ignoré. Si Max est sélectionné, cette valeur peut être effacée à l aide du bouton-poussoir de gauche. Effacer ne pas possible La valeur minimum est affichée. Le boutonpoussoir de droite permet la commutation entre l affichage Act, Min ou Max. La valeur maximum n est pas affichée et le paramètre suivant est ignoré. Si Min est sélectionné, cette valeur peut être effacée à l aide du bouton-poussoir de gauche. Effacer ne pas possible Ax020_02e_oi_f.doc / Jan-16 Page 6 / 10

3.4. Réglage du point décimal dp 3.5. Signal d entrée minimum 0 Pas de décimale 0.0000 Quatre décimales Lo (uniquement plages de 4 à 20 ma ou de 2 à 10 V) 20.000 Si le signal d entrée est inférieur à la valeur 04.000 définie ici, le message Lo est affiché. 3.6. Valeur affichée dans le cas du signal d entrée le plus bas LodiS 3.7. Signal d entrée maximum -199.99 Une valeur entre -19999 et 99999 peut être 999.99 affichée lors de la détection du signal d entrée le plus bas (0V ou 0mA, 2V ou 4mA). High (uniquement plages de 4 à 20 ma ou de 2 à 10 V) 04.000 Si le signal d entrée est supérieur à la valeur 20.000 définie ici, le message Hi est affiché 3.8. Valeur affichée dans le cas du signal d entrée le plus haut Hi.diS -199.99 Une valeur entre 19 999 et 99 999 peut être 999.99 affichée lors de la détection du signal d entrée le plus haut (10V ou 20mA). 3.9. Fin de la programmation EndPro No YES La programmation est exécutée encore une fois. Les valeurs introduites peuvent être modifiées. La programmation est terminée et les valeurs introduites sont prises en compte. L appareil est alors prêt à fonctionner Ax020_02e_oi_f.doc / Jan-16 Page 7 / 10

4. Raccordement 1 2 3 4 5 6 7 Entrée tension 0-10V 0V (GND signal de mesure) * Entrée courant 0-20mA, 4-20mA Entrée Latch, active HIGH, 10...30V 0V (Latch) 0V (GND) Digital +10...30VDC *) Cette entrée est isolée électriquement afin d éviter les signaux parasites véhiculés par la tension d alimentation. Il faut donc relier, pour la mesure, le conducteur du signal le plus négatif à l entrée de masse analogique de référence. 5. La livraison comprend - Afficheur digital AX 020 - Etrier - Cadre pour montage par vis découpe d encastrement 50 x 25 mm - Cadre pour montage par étrier découpe d encastrement 50 x 25 mm - Joint - 1 feuille de symboles autocollants Ax020_02e_oi_f.doc / Jan-16 Page 8 / 10

6. Caractéristiques techniques Alimentation en tension: Entrée analogique: Entrée de commande: Précision Affichage: Boîtier: Température ambiante: Conformité et normes: Voltage d'alimentation: Circuit de protection: Consommation: Connexions: Résolution: Entrée de tension: La résistance interne Entrée de courant: La résistance interne Chute de tension: Cycle de mesure : Fonction: Logique : Niveaux de signal: Plage de mesure: Dérive de température: Taux de mesure: Type: Caractéristique Gamme: Matériel: Montage : Dimensions: Autre: Type de protection: Poids: Opération: Stockage: CEM 2004/108/CE: RoHS 2011/65/EU: 10 30 VDC protection contre les inversions de polarité max. 50 ma borne à vis, 1,5 mm² 14 bits 0 10 V / 2 10 V Ri 1 MOhm 0 20 ma / 4 20 ma Ri 100 Ohm max. 2 V dans 20 ma rampe: 2 s / retour : 0.5 s hold / latch (affichage) PNP, active high LOW = 0 2 V, HIGH = 4 30 V < 0,1% ± 1 chiffre (20 C) < 70 ppm/k 2 mesures par seconde 6 Digit, LED orange haute définition, 15mm -19999 99999 plastic dans un tableau de commande découpe: 45 x 22 mm (l x h) dimension extérieure: 48 x 24 x 59 (l x h x p) Les accessoires de montage sont fournis avec l'appareil. front: IP 65 / arrière: IP20 env. 50 g -20... + 55 C (sans condensation) -25... + 70 C (sans condensation) EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 EN 50581 Ax020_02e_oi_f.doc / Jan-16 Page 9 / 10

40,0 (1.575 ) 32,0 (1.260 ) 25,0 x 50,0 (0.984 x 1.969 ) 25,0 +0,5 0.984 +0.020 32,0 + 0,1 (1. 260 +0.004) 26,0 (1.024 ) 25,0 x 50, 0 (0.984 x 1.969 ) 25,0 +0,5 0.984 +0.020 7. Dimensions 7.1. Montage normal, sans cadre supplémentaire 22 x45 max. 19.3 max. 0.7 6 24,0 (.945 ) 48,0 (1.890 ) 59,0 (2.323 ) 4,0 (0.157 ) 6,5 (0.256 ) 45,0 (+0,6) 1.772 (+ 0.024 ) 22,2 ( +0,3) 0.874 (+ 0.012) 7.2. Montage par étrier avec cadre 50 x 25 mm 53,0 (2.087 ) 1,0 (0.039 ) 4,0 (0.157 ) 50,0 +0,6 (1.969 +0.024 ) 7.3. Montage par vis avec cadre 50 x 25 mm A A= Senkung Af3, DIN 74 Counterbore Af3, DIN 74 M3 A 56,0 (2.205 ) 1,0 (0.039 ) 4,0 (0.157 ) M3 50,0 +0,6 (1.969 +0.0 24 ) Ax020_02e_oi_f.doc / Jan-16 Page 10 / 10