LIVRET D INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE CORRECT D UN CONDUIT DE FUMEE CONDUITS PLASTIQUES



Documents pareils
INSTRUCTIONS DE POSE

CLEANassist Emballage

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Collecteur de distribution de fluide

Systèmes de ventilation double flux CWL

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

LES PROS DE L AFFICHAGE

Colonnes de signalisation

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Notice de montage et d entretien

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

NOTICE D INSTALLATION

SolutionS rénovation ConDuitS DE FuMéES pour ChauDièrES à ConDEnSation Poujoulat

Avis Technique 14/ Luxor Silicone

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Ditec FACIL Automatisme pour portes à battant (Instructions originales)

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Vfoyers centraux chauffent

Vanne à tête inclinée VZXF

Everything stays different

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

KeContact P20-U Manuel

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Les Produits MURPHCO Ltée

ACIER INOX AISI 304 (EN ) PUPITRE 1 PORTE Référence : X40650 Dimension: mm. 500 x 400 x 1170 H ACIER INOX AISI 304 (EN 1.

RESEAUX DE DISTRIBUTION DE GAZ REGLES TECHNIQUES ET ESSAIS SOMMAIRE

APIEX CLES SERRE-TUBES 2 PINCE SPECIAL PLOMBIER 2 COUPE-TUBES 3 CINTREUSES DE TUBE 4 ALESOIRS 5 APPAREILS A BATTRE LES COLLETS 5 CLES A CHAINE 5

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Douille expansibleécarteur

Marquage laser des métaux

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Mobilier industriel en acier inoxydable

Produits spécifiques. Produits spécifiques. équipements inox. robinetterie de service. robinetterie de fontaine. enrouleur et lave-four

Système de surveillance vidéo

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Notice de montage et d entretien

Sommaire Table des matières

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Notice de montage et d utilisation

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

Thierry Gallauziaux David Fedullo. La plomberie

TABLE à LANGER MURALE PRO

préparation statique zone de lavage

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Recopieur de position Type 4748

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Chauffe-eau électrique

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

Notice de montage et d utilisation

Présenté par. Carl Tremblay, ing.

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles.

Synoptique. Instructions de service et de montage

Entretien domestique

Instructions d'utilisation

Gamme Emballage DESCRIPTIF TECHNIQUE

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Des écoulements. propres. Solutions pour les douches au niveau du sol.

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Notice de montage et d entretien

Vitodens 100-W. climat d innovation

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Member of. Design: EDMAX Ø 81 mm. EDCORE Ø 63 mmm. V u e généra. Page 1 / 10

Etanchéité. Edition 3/2013. Drain. Systèmes de drainage des eaux d enrobés

49 mm. Pression de fonctionnement min. : dépend des applications. 44 mm. ¾" 1 Températures nominales : voir tableau page 2.

Transcription:

F LIVRET D INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE CORRECT D UN CONDUIT DE FUMEE CONDUITS PLASTIQUES 06-2012

INDEX F Livret d instructions: - Précautions P: 2 - Champs d utilisation P: 2 - Schéma de montage P: - Entretien P: 6 - Garantie P: 6 - Nettoyage P: 6 Appendice A: - Plaque d identification P: 7

LIVRET D INSTRUCTIONS

PRECAUTIONS Le livret d instructions constitue partie intégrante et essentielle du produit et fait partie de l équipement de chaque cheminée. Lire attentivement les précautions contenues dans le livret car elles fournissent d importantes indications à propos de la sécurité de montage, d utilisation et d'entretien. L installation doit être effectuée conformément aux normes en vigueur, selon les instructions du fabricant et du personnel professionnel qualifié, et installée dans les règles de l art par un technicien habilité comme prévu par le règlement en vigueur. Est exclue toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle du fabricant pour des dommages causés par des erreurs de montage ou par l emploi partiel des composants et/ou des accessoires non fournis par le constructeur et quoi qu il en soit par la non application des instructions données par le fabricant dans le présent manuel. Le conduit de fumée devra être destiné seulement à l utilisation pour laquelle il a été étudié. Ne pas laisser à la portée des enfants tout matériel relatif à l emballage des composants. Les références Normatives sont ramenées aux normes suivantes : EN 171 Prescriptions et méthodes d'essais pour les conduits de fumée intérieurs avec matière plastique. EN 13 /03 Cheminées - Conditions générales (Chimneys-General requirements). CHAMPS D UTILISATION Les systèmes CONDENS, PLAST'PROTECT et CONDENS'INOX sont appropriés pour être utilisés avec des chaudières à condensation ou des appareils fonctionnant à des températures inférieures à 120 C sans limite de pui ssance et sont utilisables pour les combustibles (gazeux, liquide), pour des températures allant jusqu'à 120 C avec un fonctionnement pression positive (classe P1= 200 Pa). 2

Les systèmes CONDENS, PLAST'PROTECT et CONDENS'INOX sont réalisés avec des embouts du type mâle/femelle avec bourrelet auto centrant et antiécrasement comme schématisé dans la figure 1. Le positionnement du joint d'étanchéité en silicone dans la gorge appropriée située à l'intérieur de l'embout femelle, garantit l'étanchéité. Avant de commencer l installation d'un quelconque composant, s assurer que la désignation du produit, inscrite sur la pièce ou sur l emballage, soit conforme à l installation à effectuer. A ce point procéder de la façon suivante: - s'assurer que les raccords soient intègres et bien propres: des composants avec des raccords abimés (par ex. écrasés et/ou ovalisés) ne peuvent pas être utilisés Fig. 1 Plast Protect - s'assurer que le joint d'étanchéité en silicone soit parfaitement inséré dans son logement - installer les éléments suivant le sens des fumées indiqué sur l'élément avec une flèche appropriée, ou bien avec l'embout femelle vers le haut - respecter les schémas de montage et les critères de positionnement des éléments statiques - tous les systèmes plastiques Tubest, utilisés pour des installations fonctionnant à des températures allant jusqu'à 120 C, ne nécessitent p as d'écrans de protection au contact humain - si l'installation du conduit de fumée est proche d'un matériau combustible, il faut respecter la distance minimale spécifiée dans la désignation du produit. Le tube flexible CONDENS, vendu en couronne, peut être coupé selon les pièces à connecter comme illustré dans la fig. 3 - installer tous les mètres des colliers de fixation pour garantir la résistance mécanique du conduit de fumée. EMBOUT FEMELLE L'assemblage du solin pour toit plat ou du solin incliné, avec le collet (larmier) antiintempéries doit se faire comma suit: 1) sur le tube sortant de la dalle/toit enfiler par la haut le solin plat /incliné et poser le sur le toit 2) Envelopper le tube et le cône du solin avec le collet anti-intempéries en serrant les vis et fermant hermétiquement le tout avec un voile de silicone, comme illustré dans la figure suivante: SENS DES FUMES Fig. 3 Fig. 2 Condens et Condens Inox EMBOUT FEMELLE SENS DES FUMES 3

TOIT PLAT TOIT INCLINE CONDUIT DE FUMEES CONDUIT DE FUMEES Fig. A Schéma de montage du solin pour toit incliné avec collet anti-intempéries Fig. B Schéma de montage du solin pour toit plat avec collet anti-intempéries Schéma de montage pour des systèmes de conduits fonctionnant en pression positive jusqu'à 200Pa Procéder au montage du conduit de fumée selon phases suivantes: - Placer à la base du conduit un tampon de purge avec éventuel un siphon et un collier de fixation, vérifier la stabilité et la mise au niveau des éléments pour garantir la verticalité du conduit. - Continuer avec un élément d'inspection qui peutêtre: doté d'un couvercle rond complété d'un joint d'étanchéité, pour les conduits fonctionnant en pression positive jusqu'à 200 Pa, en humide et/ou avec des températures allant jusqu'à 120 C - Continuer en positionnant les éléments droits nécessaires pour raccorder la chaudière au conduit de fumée. - Insérer maintenant le Té à 90 qui permet de raccorder le conduit de fumée au carneau. - Dans le cas où un dévoiement est nécessaire, il faut l'exécuter en respectant l angle autorisé selon les normes d'installation "Installation non verticale". Terminal anti-intempéries Prélèvements des fumées et de températures Té à 90 piquage Coupple supports Elément droit Collier mural Elément d inspection Tampon de purge CONDENS - Une fois la hauteur voulue atteinte, en prenant en considération la hauteur minimale imposée par les normes en vigueur et la hauteur maximale de sortie de toit (reportée dans l'appendice du système utilisé), installer le terminal de sortie - Terminer les opérations de montages, fixer à proximité du conduit de fumée dans un lieu bien visible, la plaque d'identification* mise à disposition par le fabricant; les informations à reporter sur cette plaque y sont indiquées. * Si la plaque d identification n est pas fournie ou a disparu, vous êtes priés de la commander en contactant notre service commercial.

Schéma de montage pour conduit de fumées collectif pour les chaudières de type C à condensation Procéder au montage du conduit de fumée selon phases suivantes: - Placer à la base du conduit un tampon de purge avec éventuel un siphon et un collier de fixation, vérifier la stabilité et la mise au niveau des éléments pour garantir la verticalité du conduit. - Continuer avec un élément d'inspection qui peutêtre :doté d'un couvercle rond complété d'un joint d'étanchéité, pour les conduits fonctionnant en pression positive jusqu'à 200 Pa, en humide et/ou avec des températures allant jusqu'à 120 C - Continuer en positionnant les éléments droits nécessaires pour raccorder la chaudière au conduit de fumée. - Insérer maintenant le 1er Té à 90 piquage Ø 80 qui permet de raccorder le conduit de fumée au carneau. - Positionner au dessus du premier Té à 90, un élément de prélèvement des fumées et de température. Terminal anti-intempéries Prélèvements des fumées et de températures Té à 90 piquage Coupple supports Elément droit Collier mural Elément d inspection Tampon de purge PLAST PROTECT - CONDENS INOX Positionner maintenant les éléments droits jusqu'à ce que la hauteur au bon fonctionnement de la chaudière soit atteinte. Dans le cas où un dévoiement est nécessaire, il est autorisé un maximum de 2 dévoiements à 30, il faut l'exécuter en respectant les prescriptions reportées dans les déclarations de conformité. - Positionner au-dessus du dernier Té à 90, un élément de prélèvement des fumées et de température - Une fois la hauteur voulue atteinte, en prenant en considération la hauteur minimale imposée par les normes en vigueur et la hauteur maximale de sortie de toit (reportée dans l'appendice du système utilisé), installer le terminal de sortie en le fixant au conduit avec une bride de sécurité. - Terminer les opérations de montages, fixer à proximité du conduit de fumée dans un lieu bien visible, la plaque d'identification* mise à disposition par le fabricant; les informations à reporter sur cette plaque y sont indiquées. AVERTISSEMENT: Nous rappelons en outre que dans chaque cas, toute installation doit-être effectuée conformément aux normes en vigueur, aux éventuels règlements locaux et aux instructions du fabricant et par du personnel qualifié, seul habilité à effectuer l'installation comme prévu par les réglementations en vigueur. * Si la plaque d identification n est pas fournie ou a disparu, vous êtes priés de la commander en contactant notre service commercial. 5

ENTRETIEN L entretien des cheminées plastiques est fondamental pour maintenir inaltérées dans le temps les conditions d études et les caractéristiques de fonctionnement. Il sera donc nécessaire d exécuter un entretien programmé, qui sera effectué par des techniciens qualifiés, selon une périodicité déterminée soit avec les usagers, soit avec le responsable des cheminées en respectant les spécifications des normes en vigueur. L entretien fait hors dispositions normatives, il est conseillé d intervenir avec la fréquence minimum suivante: Combustibles gazeux 1 fois/an Combustibles solides tous les 6 mois NETTOYAGE Le nettoyage de la cheminée se fera avec un équipement adéquat, dans le respect des dispositions législatives et réglementaires concernant la sécurité et la santé des travailleurs dans le milieu du travail. Dans le cadre de l entretien ordinaire, si nécessaire, il suffit de nettoyer les parois internes de la cheminée/ du conduit de fumée au moyen d une éponge ou d une brosse en plastique fixées sur un manche. Il est possible d'accéder à l'intérieur par le "Té" en retirant l'élément "tampon" ou " tampon avec purge" ou directement par l'éventuel terminal posé au sommet du conduit. L évacuation de la condensation et/ou de l eau pluviale doit toujours se faire au moyen du té de purge ou plaque de départ avec évacuation latérale. On recommande durant l entretien, de vérifier la libre évacuation des condensats. GARANTIE Toute responsabilité du constructeur est exclue, dans le cas où il n y a aucune évidence objective que l entretien ait été effectué correctement par des techniciens qualifiés. 6

APPENDICE A PLAQUE D IDENTIFICATION* SECTION RESERVEE A L INSTALLATEUR / SECTION RESERVED TO THE INSTALLER 1) DESIGNATION SELON EN 13 2) DIAMETRE NOMINAL / NOMINAL DIAMETER mm 3) DISTANCE AU MATERIAU COMBUSTIBLE / DISTANCE OF THE COMBUSTIBLE MATERIAL mm ) INSTALLATEUR (NOM, ADRESSE) / INSTALLER (NAME, ADDRESS) 5) DATE D INSTALLATION / DATE OF THE INSTALLATION ATTENTION LA PRESENTE ETIQUETTE NE DOIT PAS ETRE ENLEVEE OU MODIFIEE / ATTENTION, DO NOT REMOVE OR MODIFY THIS PLATE * Si la plaque d identification n est pas fournie ou a disparu, vous êtes priés de la commander en contactant notre service commercial. 7

A: massima altezza raggiungibile utilizzando l elemento a T 90. B: massima distanza tra due collari a muro di sostegno. Diamètre (mm) 60 Hauteur en Mètre Condens/Plast Protect A 35 B Hauteur en Mètre Condens Inox A 13 B 80 30 11 A B 100 29 10 Pour toutes demandes différentes de celles indiquées dans le tableau, veuillez contactez le service technique Tubest. 8

Tubest s.a.s. siège social et usine: Z.I.D. de l Omois - Epaux-Bézu 0200 CHATEAU-THIERRY Tel. +33 (0) 3.23.69.61.80 Fax +33 (0) 3.23.69.61.89 e-mail: info@tubest.com - www.tubest.com