RECOMMANDATIONS POUR EVITER L'ECHANGE PAR INADVERTANCE DE PRODUITS DANGEREUX. 1. Sujet. 2. Généralités



Documents pareils
Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

CONNAISSANCE DE LA BRANCHE TRANSPORT. Cours interentreprises 4

ANNUAIRE POUR MARCHANDISES DANGEREUSES HONGRIE. Edité par: L Association Internationale des Conseillers à la Sécurité 2012.

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Stockage des Marchandises Dangereuses 1 Jour Transport Route 2 jours

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise

SOFTSOAP LIQUID HAND SOAP PUMP SEA MINERAL / SAVON HYDRATATANT POUR LES MAINS POMPE MINERAL MARIN

POLITIQUE DE BIOSÉCURITÉ

L analyse de risque des ESP dans les études d ingénierie d unités industrielles «Pétrole & Gaz».

Qu il s agisse de transport de marchandises ou de

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31. Date d'impression : Révision:

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

RAID PIEGES ANTI-FOURMIS x 2 1/5 Date de création/révision: 25/10/1998 FICHE DE DONNEES DE SECURITE NON CLASSE

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

1 la loi: la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail;

Arrêté royal du 27 mars 1998 relatif à la politique du bien-être des travailleurs lors de l exécution de leur travail (M.B

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

RISQUES CHIMIQUES Niveau 2 Agrément UIC n 01/95

Groupe du secteur Oxyde de Propylène / Propylène Glycols Directives pour la manipulation et la distribution du Propylène Glycol USP/EP

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

VÉRIFICATION DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INCENDIE

L humain au cœur de l entreprise. De l identification à la gestion des Risques Professionnels

: EUH208 - Contient 1,2-benzisothiazol-3(2H)-one( ). Peut produire une réaction allergique.

DOMAINES D INTERVENTION EN DEMANDE

FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC

SECTION 3: Composition/informations sur les composants 3.2. Mélanges % CAS # (EC) No 1272/ /45/EC Deuterium oxide 99.

Fiche de données de sécurité

Recueil des règles de conservation des documents des établissements universitaires québécois 04 RESSOURCES MOBILIÈRES ET IMMOBILIÈRES

L'AMIANTE : RÉGLEMENTATION

Feuille de garde contenant les suppléments nationaux à la feuille des données de sécurités UE OLDO AKTIV OX

THE SEPARATION OF A TRACER FOR THE RADIOCHEM1CAL ANALYSIS OF RADIUM 226.

Arrêté royal du 12 août 1993 concernant l'utilisation des équipements de travail (M.B )

Nettoyeur en bâtiment/nettoyeuse en bâtiment. Règlement d apprentissage et d examen de fin d apprentissage

PRIMAIRE MUR ET PLAFOND

1.4. Numéro d appel d urgence Pays Organisme/Société Adresse Numéro d'urgence

Sportifs et médicaments Questions et réponses

Hygiène alimentaire. Introduction

Pour tester vos connaissances, répondez correctement aux questions suivantes. Bonne chance!

BDL2, BDL3 Enviro Liner Part A. Dominion Sure Seal FICHE SIGNALÉTIQUE. % (p/p) Numéro CAS. TLV de l' ACGIH Non disponible

A-ESSE s.p.a. FICHE DE SÉCURITÉ

SYSTEME INFORMATIQUE DES DECHETS INDUSTRIELS ET DANGEREUX «SIDID «Sommaire

EVALUATION DU RISQUE CHIMIQUE

Actes du Colloque HANDITEC 1996 Vie à domicile des Personnes Handicapées et Personnes Agées Dépendantes Dans le Cadre de AUTONOMIC 96 SERENA - MAIF

Notice explicative du formulaire CERFA n 12571*01 relatif au bordereau de suivi des déchets dangereux

Carrefour santé sécurité Campagne "Maintenance" Suva

CONCASSAGE, CRIBLAGE DE MATERIAUX : ENREGISTREMENT ICPE, ARRETE DE PRESCRIPTIONS GENERALES ICPE L essentiel

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Qualité Sécurité Environnement

CHAPITRE V III: LES RESSOURCES MATÉRIELLES

Support méthodologique pour la mise en place d un Système de Gestion de la Sécurité

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

(Révisé) Checklist. Location of fresh air intake. Position and condition of outside air dampers. (see following pg.)

Votre intervention se situe dans un cadre défini préalablement à votre venue avec le conseiller formation en charge de l action.

Fiche de données de sécurité

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Barbarian Super 360

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Présentation de l entreprise l postes de travail. Illustration du guide SOBANE Risques d incendie d. Présentation des postes de travail: Bureau

Eau (N CAS) Non classifié Urea (N CAS) Non classifié. Version : 1.0

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Vulcano Pièges Fourmis

FICHE DE DONNEES DE SECURITE. 1 Identification de la Substance / du Mélange et de la Société / l Entreprise

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Conseil économique et social

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Logiciel de télégestion ACS série 700

P R É F E C T U R E D E L A S E I N E - M A R I T I M E DIRECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET DU DEVELOPPEMENT DURABLE

Cahier des Charges Techniques Particulières

COMMUNE DE SALAISE SUR SANNE DEPARTEMENT DE L ISERE

CPLN 20/08/2009 MBO Service ICT et Pédagogie

KeContact P20-U Manuel

TRANSPORT ET LOGISTIQUE :

Fiche de données de sécurité Selon 453/2010 modifiant le règlement (CE) n 1907/2006

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G

Démarche de traçabilité globale

CAHIER DES CHARGES ETIQUETTES MP06-EU (FORMAT ODETTE)

BUSINESS CONTINUITY MANAGEMENT. Notre plan C pour situations d'urgence et de crise

Dossier de demande d autorisation temporaire d exploiter une centrale d enrobage à chaud SRTP le Petit Nazé ARGENTRE (53) Indice : 1.

CODE DU TRAVAIL Art. R Art. R Art. R Art. R

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Responsabilités du transporteur scolaire et des conductrices et conducteurs. Transport -responsabilités. Politique

SOLUTIONS DE SURVEILLANCE DE POINTE. VERSION FRANÇAISE ENGLISH VERSION DESCRIPTION GÉNÉRALE

Fiche de données de sécurité Tuff-Temp Plus Temporary Crown and Bridge Material 1.0 Nom Commercial et Fabricant

Normes Mauritaniennes de l Action contre les Mines (NMAM) Inclus les amendements Janvier 2014

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

TERMES DE REFERENCE POUR LE COORDONNATEUR DE LA PLATEFORME DE DIALOGUE DU SECTEUR DES TRANSPORTS

Fournisseur Safety Kleen Systems, Inc North Central Expressway, Suite 200 Richardson, TX USA T (800)

INSTRUCTION GENERALE. relative à l Hygiène, à la Sécurité et à l Environnement. Version initiale-1 1/14

Document de travail Régime de responsabilité et d indemnisation pour le transport ferroviaire

ARCHIVES. Ouvrages & Règlementations en vigueur sur le. Transport et la Logistique. Mai 2005 À l attention des Responsables :

Bilan annuel 2012 Dépôt Pétrolier de Lespinasse. CSS Nord de TOULOUSE 14 décembre 2012

FICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Informations relatives à l'inscription - résidence

Transcription:

RECOMMANDATIONS POUR EVITER L'ECHANGE PAR INADVERTANCE DE PRODUITS DANGEREUX Document n : CRC/ONG/004-F Version: 1 Date: avril 1999 1. Sujet Cette note d'information a été rédigée à la suite d'un accident majeur qui a eu lieu le 3 octobre 1996 dans une entreprise chimique au Royaume Uni. Du chlorite de sodium a été déchargé par erreur dans un réservoir de stockage d'épichlorhydrine. Le mélange de ces deux produits occasionna une réaction violente d'emballement, suivie d'une explosion et d'un violent incendie. Il n'y eut heureusement aucune victime (cfr. aussi la référence 1). Sur base des résultats de l'enquête de cet accident (dans laquelle la fut également impliquée), une série de recommandations ont été formulées, en collaboration avec le Health & Safety Executive, afin d'éviter que de tels accidents ne se reproduisent dans le futur. Ces recommandations sont reprises dans la présente note. Les recommandations concernent en premier lieu les substances dangereuses qui sont en ellesmêmes déjà très réactives, telles que les cycles à 3 éléments (oxyde d'éthylène, oxyde de propylène, épichlorhydrine,...), les peroxydes et les produits polymérisables (butadiène,...) et les substances pouvant réagir avec beaucoup de substances chimiques, avec des contaminants (des substances organiques, la rouille, l'eau,...) ou avec des impuretés. 2. Généralités 1. Limitez le nombre de fournisseurs au minimum. Evitez de commander des produits chez un fournisseur inconnu. Si cela ne peut toutefois pas être évité dans certains cas exceptionnels, une procédure spécifique doit être suivie, celle-ci n'acceptant uniquement des garanties écrites (par exemple un fax) et non orales (par exemple par téléphone) sur le produit. 2. Vérifiez si les fournisseurs concernés fournissent également d'autres produits pouvant réagir avec le produit. D'autres substances non compatibles dans d'autres compartiments du transporteur sont interdites. Convenez en même temps de la forme du récipient (wagon, camion, IBC, fûts) dans lequel les produits seront fournis. 3. Fixez des accords écrits avec le fournisseur concernant les spécifications des produits. Le certificat d'analyse du produit avec mention du numéro d'identification de transport doit être envoyé au préalable (par exemple par fax), ou peut être transmis par le chauffeur. Si l'on utilise seulement un fournisseur unique et à chaque fois le même transporteur, on peut toutefois faxer périodiquement les résultats d'analyses (par exemple, mensuellement ou trimestriellement). CRC/ONG/004-F Recommandations pour éviter l'échange par inadvertance de produits dangereux 1/5

4. Limitez le nombre de transporteurs au minimum. Evitez que des parties du voyage soient sous-traitées à d'autres transporteurs. Si cela concerne un transporteur inconnu, prévoyez alors les instructions utiles complémentaires et faites confirmer la réception de celles-ci par écrit. 5. Vérifiez si le fournisseur est le producteur ou le négociant ou aucun des deux. S'il existe différents intermédiaires dans la chaîne logistique, cela peut mener à des fautes supplémentaires dans le traitement administratif (entre autres, en ce qui concerne les documents joints). Evitez dans ce cas le système appelé neutral delivery. Les papiers originaux sont dans ce cas remplacés par d'autres papiers ne reflétant plus l'origine du produit. 6. Il est conseillé d'auditer périodiquement toutes les personnes concernées dans la chaîne logistique. Les rapports d'audit d'organismes indépendants, comme par exemple dans le cadre du Safety and Quality Assessment System (SQAS) de CEFIC, peuvent être utilisés pour réaliser cet objectif. 3. Mesures organisationnelles 3.1 Traitement administratif Le département logistique ou achat transmet chaque semaine une liste récapitulative des produits à attendre à la division déchargement (qui peut être une section de la production). Le produit, la quantité, le récipient de transport, le transporteur, le numéro de commande et le numéro d'identification du récipient de transport sont mentionnés sur cette liste. 3.2 Contrôle à l'entrée 1. A l'aide d'une check-list, les papiers originaux (entre autres, le bordereau d'expédition CMR, les documents de douane) sont vérifiés et signés par un employé administratif ou un opérateur chargé du déchargement. Les points suivants sont contrôlés ici: - le nom du produit (nom chimique ou commercial; parfois le nom commercial peut prêter à confusion); - le symbole de danger (ADR, RID, IMDG); - le numéro d'identification du produit (numéro UN sur la plaque Kemmler, le code HAZCHEM,...); - le numéro d'identification du récipient de transport; - le poids (peser éventuellement sur une bascule). Le récipient est éventuellement prévu d'une plaque d'identification scellée aux raccords. Il peut alors être vérifié si le récipient a été trafiqué pendant le transport. Chez les entreprises de stockage d'autres données seront encore vérifiées, comme par exemple, le nom du client, la destination, les certificats de nettoyage (au chargement). 2. Le prise d'un échantillon est recommandée (de préférence en système fermé). Une analyse des paramètres-clés est réalisée sur cet échantillon (par exemple une mesure du ph). Le produit n'est pas déchargé avant qu'une autorisation ne soit délivrée sur base de cette analyse. CRC/ONG/004-F Recommandations pour éviter léchange par inadvertance de produits dangereux 2/5

Dans un certain nombre de cas, la prise d'échantillon est une activité hasardeuse. La décision de ne pas prendre d'échantillon dans ce cas est basée sur une analyse de risques. 3. Une deuxième personne effectue indépendamment les mêmes vérifications ainsi que des vérifications complémentaires; - vérification des paramètres-clés de l'analyse du produit avec le certificat d'analyse (voir point 2); - vérification du numéro de commande; - vérification du nom du produit; - vérification du symbole de danger; - vérification du numéro d'identification du produit; - vérification du numéro d'identification du récipient de transport sur le certificat d'analyse; - vérification du poids et du volume libre dans le réservoir de stockage. 4. Les listes de contrôle ADR sont remplies. 3.3 Procédure de déchargement 1. Il existe des procédures écrites de déchargement pour les produits. 2. Les points de connexion pour le déchargement sont identifiés à l'aide du nom du produit et de la direction du flux. 3. Seuls des raccords spécifiques au produit peuvent être utilisés lors du déchargement, de préférence des raccords propres à l'installation et non du transporteur. Tous les boulons des raccords sont fixés. Après le déchargement, les raccords sont blindés. 4. Avant démarrage, l'étanchéité des raccords et le retour gazeux sont vérifiés. 5. Avant démarrage, l'état des joints est vérifié. Les joints défectueux sont remplacés. Pour des produits très réactifs, il est recommandé d'apposer un nouveau joint avant chaque déchargement. 6. Seuls ses travailleurs propres bien formés à la tâche ou des chauffeurs de camion bien formés à la tâche et familiers à l'installation (comme preuve, ils peuvent avoir un passe de chargement) peuvent raccorder le récipient de transport. Les chauffeurs non familiers raccordent sous supervision. 7. Il y a une surveillance continue pendant le déchargement. Si la surveillance est confiée aux chauffeurs de camion, ils doivent être au courant des mesures à prendre en cas de situation d'urgence. 8. Après le déchargement, les tuyauteries sont vidées. CRC/ONG/004-F Recommandations pour éviter léchange par inadvertance de produits dangereux 3/5

3.4 Traitement ultérieur Suivant le produit, les contrôles périodiques suivants peuvent être exécutés: - mesurer la teneur en inhibiteur des produits polymérisables (homogénéisation par des pompes de circulation et des mixers à jets). - mesurer l'atmosphère dans le réservoir de stockage (ceci peut aussi bien être une mesure de la teneur en azote lors d'inertisation, que de la teneur en oxygène pour les inhibiteurs qui ont besoin de suffisamment d'oxygène pour garantir leur fonctionnement). 4. Mesures techniques 1. Utilisez autant que possible les mêmes récipients de transport pour le même produit suivant le système en boucle fermée (fréquemment utilisé en transport ferroviaire - moins fréquemment utilisé pour le transport par route). Dans ce cas, les raccords du récipient de transport peuvent être utilisés (et non pas ceux de l'installation). 2. Pour des produits spécifiques, les points de raccordement pour le déchargement sont de préférence équipés d'un rapport de branchement unique (après concertation avec le fournisseur) mais qui est toutefois toujours standardisé dans l'industrie chimique. A l'extrême, des raccords uniques peuvent également présenter un risque en cas d'accident de transport (les services d'intervention n'en disposent pas pour pomper le produit). Dans le cadre du programme International Chemical Environment (ICE) de CEFIC (planification d'urgence dans les activités de transport), des accords peuvent également être pris à ce sujet. 3. Des tuyauteries et des pompes dédicacées pour le déchargement de ces produits sont utilisées. 4. La pompe peut être équipée d'un cadenas. Les clés des cadenas sont centralisées. Cette clé est liée au produit. 5. Le réservoir de stockage est équipé d'une protection de niveau. Pour certains produits, celui-ci peut être équipé d'une alarme de température (celle-ci peut aussi bien être une alarme haute - risque: emballement ou décomposition - qu'une alarme basse - risque: blocage ou initiation avec ensemencement du polymère -), éventuellement avec une alarme de gradient de température. 5. Travaux 1. Il existe une procédure spécifique pour le nettoyage du réservoir et des tuyauteries, éventuellement complétée par des techniques spéciales de traitement de surface (par exemple la passivation: dans ce cas, de l'hydrogène peut cependant être libéré avec risque d'explosion) après l'exécution de travaux, mais avant que le réservoir ne soit remis en service. CRC/ONG/004-F Recommandations pour éviter léchange par inadvertance de produits dangereux 4/5

2. Une périodicité élevée de suivi des paramètres critiques de sécurité comme par exemple la teneur en inhibiteur est imposée après l'exécution de ces travaux et la remise en service du réservoir. Une consommation de cet inhibiteur indique une mauvaise exécution de ces travaux. 6. Références 1. The Institution of Chemical Engineers (IChem E ), Loss Prevention Bulletin, Issue 132, December 1996 2. Center for Chemical Process Safety, Guidelines for Safe Storage and Handling of Reactive Materials, American Institute of Chemical Engineers, New York, 1995 CRC/ONG/004-F Recommandations pour éviter léchange par inadvertance de produits dangereux 5/5