Küschall Compact. FR Fauteuil roulant actif Manuel d'utilisation



Documents pareils
Küschall Advance. FR Fauteuil roulant actif Manuel d'utilisation

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Guide d utilisation et d entretien

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

NOTICE D UTILISATION

Introduction. Numéro de série : Inspecté par : Votre distributeur local : Votre distributeur local : 1 Breezy Numéro 1

Bischoff & Bischoff Enjoy mobility.

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

MANUEL D UTILISATION MB3196-FR-D

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Outil de calage de talon de pneu

Manuel d utilisation

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

Mode d emploi Fauteuil roulant Eclipse XXL. Fauteuil roulant Eclipse XXL

Monte-escaliers électriques

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE

Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg

Série T modèle TES et TER

Principe de fonctionnement du CSEasy

Sièges d auto pour enfants

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Pour vous et vos besoins...

3.3. Techniques d installation. 3.3 Installation à bord du VSL. Quand Installation du patient à bord du Véhicule Sanitaire Léger.

Tracer IV. Usage intensif/extra-large. Manuel de l'utilisateur

Plateformes de travail élévatrices et portatives

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Diable monte-escalier électrique

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F)

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

MANUEL D UTILISATION

Conseils pour les personnes âgées qui achètent un véhicule

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

Instructions de montage

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

GL5 GLS5. Lève-personnes mobiles

Notice de montage de la sellette 150SP

Manuel de l'utilisateur

KeContact P20-U Manuel

Le monte escaliers pour les professionnels. Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment.

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

Dino 3 Châssis pour coque d'assise

Manuel d utilisateur EDITION - V 1.0. Manuel d utilisateur. Fauteuil roulant pliable ultra-léger

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

MODE D EMPLOI DU DROPER FIELD 1000

Vers un monde accessible GAMME PARTICULIERS PROFESSIONNELS DE SANTÉ

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Les échelles portables peuvent aussi être très dangereuses. Conseils pour votre sécurité

Milliamp Process Clamp Meter

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

VERMEIREN. Forest - Forest Narrow

Croozer Kid Plus for 1 Croozer Kid Plus for 2. 3 en 1 MODE D EMPLOI. Poussette Remorque Poussette tout-terrain FRANÇAIS. Référence:

Véhicule électrique HS Véhicule électrique HS Liberté et qualité de vie. Prix bas permanents.

TOPCHAIR-S. Fauteuil roulant monte-marches. Guide utilisateur. Distribué par

Monte escalier à siège ou pour chaise roulante. sur plan incliné, suspendu à un monorail fixé au plafond

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Notice de montage et d utilisation

Avec le fauteuil monte-escalier Otolift, vivez confortablement dans votre maison!

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTAGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches marches marches marches

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

QUICKIE SALSA. Manuel d utilisation

Échelles et autres aides à monter

Simply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ. Franchir les escaliers en toute sécurité.

TEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

AMÉNAGEMENT DE BUREAU ACHAT DE MOBILIERS ET D ACCESSOIRES DE BUREAU CRITÈRES ERGONOMIQUES

CURVE. Le confort sur-mesure.

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

INSTRUCTIONS DE POSE

Le monte escaliers pour votre fauteuil roulant. Monter ou descendre les escaliers dans votre fauteuil roulant.

GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

La hernie discale Votre dos au jour le jour...

6.2 Equipements de relevage et de brancardage du patient

2 Vibe/Rev A/June03

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

CLEANassist Emballage

CODE DU TRAVAIL Art. R Art. R Art. R Art. R

Sommaire. Les techniques d escalade. De fortune sur demi-cabestan Débrayable Suisse 1/1. fic-somescalade01-c3m

Photos non contractuelles. Caractéristiques techniques au verso

CURVE. Le confort sur-mesure

Comment utiliser vos béquilles

Pose avec volet roulant

GUIDE DE SÉCURITÉ À VÉLO. 7 e édition

Lynx L-3 et Lynx L-4

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

Travaux de Normalisation des Pneumatiques pour la France

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Synoptique. Instructions de service et de montage

Transcription:

Küschall Compact FR Fauteuil roulant actif Manuel d'utilisation Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit. LirecemanuelAVANTd'utiliserceproduit,etleconserverencasdebesoin.

2013 Küschall AG All rights reserved. Republication, duplication or modification in whole or in part is prohibited without prior written permission from Küschall AG. Trademarks are identified by and. All trademarks are owned by or licensed to Küschall AG or its subsidiaries unless otherwise noted.

Sommaire 1 Généralités.................................... 5 1.1 Informations concernant le manuel d utilisation............................... 5 1.2 Significationdessymboles.................... 5 1.3 Garantie................................. 6 1.4 Utilisationconformedudispositif............... 6 1.5 Duréedevie.............................. 6 1.6 Droitsdereproductionréservés................ 6 2 Sécurité...................................... 7 2.1 Consignesdesécurité....................... 7 2.2 Dispositifsdesécurité....................... 7 3 Structureetfonctionnement...................... 9 3.1 Vued ensemble............................ 9 3.2 Freinsd immobilisation...................... 10 3.3 Dossier.................................. 11 3.4 Dossierrabattable(enoption)................. 11 3.5 Poignéesdepoussée........................ 12 3.6 Barre de stabilisation pour le dossier (en option).................................. 13 3.7 Appui latéral au coloris du cadre, réglable en hauteuretrabattable........................ 13 3.8 Appui latéral avec mécanisme d enclenchement, réglableenhauteuretrabattable............... 14 3.9 Accoudoirréglableenhauteur................. 14 3.10 Accoudoir simple réglable en hauteur, escamotable.............................. 15 3.11 Rouletteanti-bascule........................ 15 3.12 Repose-jambesescamotables................. 16 3.13 Coussind assise............................ 17 4 Accessoires.................................... 18 4.1 Ceinturedemaintien........................ 18 4.2 Auxiliairedebasculement.................... 19 4.3 Pompeàair............................... 19 4.4 Éclairagepassif............................ 19 4.5 Porte-canne.............................. 19 4.6 Roulettestransit........................... 20 4.7 Porte-bagages............................ 21 5 Réglages(Miseenservice)........................ 22 5.1 Consignesdesécurité....................... 22 6 Déplacementenfauteuilroulant................... 23 6.1 Consignesdesécurité....................... 23 6.2 Freinagependantledéplacement.............. 23 6.3 Montéeetdescentedufauteuilroulant.......... 24 6.4 Propulsionetguidagedufauteuilroulant......... 25 6.5 Franchissementdemarchesetdepaliers......... 26 6.6 Franchissementd escaliers.................... 28 6.7 Passagederampesetdepentes................ 28 6.8 Stabilitéetéquilibreenpositionassise........... 29 7 Transport..................................... 31 7.1 Consignesdesécurité....................... 31 7.2 Pliageetdépliagedufauteuilroulant............ 31 7.3 Démontageetmontagedesrouesarrière......... 32 7.4 Transport du fauteuil roulant occupé en véhicule................................. 33 8 Maintenance.................................. 38 8.1 Consignesdesécurité....................... 38 8.2 Plandemaintenance........................ 38 8.3 Entretien................................. 40 8.4 Désinfection.............................. 40 9 Résolutiondeproblèmes......................... 41

9.1 Consignesdesécurité....................... 41 9.2 Détectionetrésolutiondesproblèmes........... 42 10 Aprèsl utilisation............................... 43 10.1 Réutilisation.............................. 43 10.2 Miseaurebut............................. 43 11 Caractéristiquestechniques....................... 44 11.1 Dimensionsetpoids........................ 44 11.2 Conditionsambiantes....................... 45 11.3 Pneus................................... 45 11.4 Autocollantd identification................... 45

Généralités 1 Généralités 1.1 Informations concernant le manuel d utilisation Nous vous remercions d avoir choisi un fauteuil roulant küschall. Le présent manuel d utilisation apporte des informations importantes concernant l utilisation du fauteuil roulant. Afin de garantir votre sécurité lors des déplacements avec votre fauteuil roulant, veuillez lire attentivement le manuel d utilisation et respecter les consignes de sécurité. Si vous avez des problèmes de vue, vous pouvez consulter le manuel d'utilisation sous forme de fichier PDF sur Internet sur www.kueschall.com et l'agrandir à l'écran selon vos besoins. S'il n'est pas possible d'agrandir suffisamment les textes et les graphiques, veuillez contacter le distributeur küschall de votre pays; adresses au dos decedocument. Lecaséchéant,nousvousfournironsunfichierPDF haute résolution du manuel d'utilisation. De plus, des programmes adaptés vous permettent de lire le PDF en utilisant les fonctions de languesspécialesdevotreordinateur(parexemplemaj+ctrl+ydans Adobe Reader X). La configuration réelle de votre fauteuil roulant peut différer des explications et représentations indiquées ici, en raison de la diversité des variantes disponibles. Pour plus de détails, veuillez consulter notre site Web à l'adresse suivante: www.kueschall.com. 1.2 Signification des symboles Symboles figurant dans ce manuel Dans le présent Manuel d utilisation, les avertissements sont signalisés par des pictogrammes. Ces pictogrammes sont accompagnés d un en-tête indiquant le niveau de danger. Signale une situation potentiellement dangereuse, qui, siellenepeutêtreévitée, peutentraînerdegraves blessures ou la mort. ATTENTION! Signale une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle ne peut être évitée, peut entraîner des blessures bénignes ou légères. IMPORTANT! Signale une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle ne peut être évitée, peut entraîner des dommages matériels. Met en évidence des conseils et recommandations, de même que des informations visant à une utilisation efficace et sans problème du fauteuil roulant. Ce produit est conforme à la directive 93/42/ECC relative aux dispositifs médicaux. La date de lancement de ce produit est indiquée dans la déclaration de conformité CE. Symboles apposés sur le produit Symbole de mousqueton: Indique les points inférieurs dessanglessurlefauteuilpourlafixationdusystèmede maintien à quatre points lors du transport d'un fauteuil roulant occupé dans un véhicule. 1530384-B 5

Compact 1.3 Garantie Küschall AG garantit l'absence de défauts et le bon fonctionnement de votre fauteuil roulant. La garantie s'étend à tous les défauts et anomalies qui sont démontrés être dus à une construction défectueuse, à un mauvais matériau ou à une conception erronée. Seul le distributeur agréé et non l utilisateur du fauteuil roulant, peut faire valoir des droits de garantie vis-à-vis de Küschall AG. Ne font pas partie de la garantie l'usure normale, les suites d'un maniement non conforme ou d'une détérioration, un mauvais entretien, un montage ou une mise en service incorrect(e) du fait de l'acheteur ou de tiers, ainsi que les défauts dus à des circonstances extérieures. Les pièces d'usure sont exclues de la garantie. L'obligation de garantie expire si des modifications non prévues ou non réalisées par le revendeur spécialisé sont apportées au fauteuil roulant ou en cas d'utilisation de pièces de rechange non conformes. La garantie de Küschall AG ne comprend pas les frais consécutifs à l'élimination des défauts, tels que les frais de transport et de déplacement, les coûts salariaux, les charges, etc. Ledélaidegarantieestde24mois. Ledélaidegarantieestde5ans pour la structure du châssis. En outre, les modalités et conditions font partie des modalités et conditions générales spécifiques aux différents pays de vente du produit. Qualité et ignifugation La qualité est un élément fondamental du fonctionnement de notre entreprise, qui travaille conformément aux normes ISO 9001 et ISO 13485. CefauteuilroulantaététestéconformémentàlanormeEN12183. Les tests effectués incluent un test d inflammabilité. 1.4 Utilisation conforme du dispositif Le fauteuil roulant se commande manuellement et sert exclusivement au déplacement d une personne à mobilité réduite, seule ou accompagnée. Il ne doit être utilisé sans accompagnateur que par des personnes dont les capacités physiques leur permettent de manier le fauteuil roulant en toute sécurité(par ex. propulsion, direction et freinage). Le fauteuil roulant doit exclusivement être utilisé sur sol plat, sur terrain praticable ou en intérieur. Toute utilisation du fauteuil roulant d une autre manière ou s écartant de l utilisation conforme peut entraîner des situations dangereuses. 1.5Duréedevie Laduréedevieattenduedeceproduitestdecinqans,enpartantdu principe qu il est utilisé quotidiennement, dans le respect des consignes de sécurité, des instructions de maintenance et de l'usage prévu stipulés dans le présent manuel. 1.6 Droits de reproduction réservés Tous droits de reproduction réservés pour le présent manuel d utilisation. Toute réimpression, reproduction ou transmission à des tiers de l'ensemble ou d'une partie du manuel est strictement interdite sans l accord préalable écrit du fabricant. 6 1530384-B

Sécurité 2Sécurité 2.1 Consignes de sécurité Cette partie comprend des aspects importants de sécurité pour une protection optimale de la personne en fauteuil roulant et de son accompagnateur, ainsi que pour une utilisation du fauteuil roulant en toute sécurité et sans problème. Risque d accidents et de blessures graves Des accidents impliquant de graves blessures peuvent se produire si le fauteuil roulant est mal réglé. Les réglages du fauteuil roulant doivent systématiquement être effectués par un revendeur spécialisé. Danger en cas de conduite inadaptée Ilyarisquededérapagesurunsolmouillé, surdu gravier et sur terrain accidenté. Adaptezsystématiquementvotrevitesseetvotre comportement de conduite aux circonstances (intempéries, terrain, capacité individuelle, ). Risque de blessures Encasdecollision,vousrisquezdevousblessersurles parties du corps qui dépassent du fauteuil roulant(les piedsoulesmainsparex.). Éviteztoutecollisionsansfaireusagedesfreins. Nepercutezjamaisunobstacledefront. Roulezavecprudencedanslespassagesétroits. Danger en cas de conduite incontrôlée À vitesses élevées, vous pouvez perdre le contrôle de votre fauteuil roulant et chuter. Nedépassezjamaisunevitessede7km/h. Évitezgénéralementlescollisions. ATTENTION! Risque de brûlure Les composants du fauteuil roulant peuvent s échauffer s ils sont exposés à un fort rayonnement solaire. ATTENTION! Risque de se coincer les doigts Ilexistetoujoursunrisquedesecoincerundoigtouun bras par ex. dans les pièces mobiles du fauteuil roulant. Assurez-vousqueriennes estcoincéaumoment d activer les mécanismes de pliage ou d insertion des pièces mobiles telles que l axe de roue arrière, le dossier rabattable ou le dispositif anti-bascule. 2.2 Dispositifs de sécurité Risque d accident Les dispositifs de sécurité(freins, roulette anti-bascule) mal réglés ou défectueux peuvent provoquer des accidents. Avant chaque utilisation du fauteuil roulant, vérifiez que les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement et faites-les contrôler régulièrement par votre revendeur spécialisé. 1530384-B 7

Compact Les fonctions des dispositifs de sécurité sont décrites au chapitre 3 Structure et fonctionnement, page 9. 8 1530384-B

Structure et fonctionnement 3 Structure et fonctionnement 3.1 Vue d ensemble Poignéedeconduite Dossier Rouearrièreavecmaincourante Freind immobilisation Fourcheavecroueavant Repose-jambe,escamotable Repose-pied Châssis Assise Protège-vêtements Description succincte Le küschall Compact est un fauteuil roulant actif pliable muni de croisillons et de repose-jambes escamotables. L équipement réel de votre fauteuil roulant peut différer de la représentation, étant donné que chaque fauteuil roulant est confectionné à la commande, spécifiquement aux indications fournies. 1530384-B 9

Compact 3.2 Freins d immobilisation Les freins d immobilisation servent à maintenir le fauteuil roulant en place et à empêcher tout déplacement intempestif. Risquedechuteencasdefreinagebrusque Si vous actionnez les freins d immobilisation pendant le déplacement, le sens de déplacement n est plus contrôlable et il est possible que le fauteuil roulant freine brusquement, provoquant une collision ou votre chute. Neserrezjamaislesfreinsd immobilisationpendant le déplacement. Risque de chute La fonction des freins d immobilisation n est assurée que si les pneus sont suffisamment gonflés. Assurez-vousquelapressiondegonflageestcorrecte, 11.3Pneus,page45. 1. Pour bloquer le frein, poussez le levier de frein vers l avant, jusqu en butée. 2. Pour desserrer le frein, tirez le levier de frein vers l arrière. Frein à tirer 1. Pour bloquer le frein, tirez le levier de frein vers l arrière, jusqu en butée. 2. Pour desserrer le frein, poussez le levier de frein vers l avant. Frein performance Frein à pousser standard 1. Pour bloquer le frein, poussez le levier de frein vers l avant, jusqu en butée. 2. Pour desserrer le frein, tirez le levier de frein vers l arrière. 10 1530384-B

Structure et fonctionnement Frein actif 1. Pour bloquer le frein, tirez le levier de frein vers l avant jusqu en butée,enpassantlamainàcôtéouentrelesgenoux. 2. Pour desserrer le frein, poussez le levier de frein vers l arrière, en passantlamainàcôtéouentrelesgenoux. 3.3 Dossier Revêtement de dossier Il est possible d adapter la tension du revêtement de dossier selon vos besoins. Adaptation du revêtement de dossier 1. Enlevezlahoussededossier. 2. Détachezlesrubans-crochets audosdurevêtementdedossier en tirant simplement dessus. 3. Serrez les bandes plus ou moins intensément, selon les besoins, puis fixez-les à nouveau. Risque de basculement Sivousréglezlesbandesdefaçontrèslâche, votre fauteuil roulant basculera plus facilement. Assurez-vous que les bandes sont fixées correctement. IMPORTANT! Neserrezjamaislesbandestropfortementpourne pas modifier la géométrie du fauteuil. IMPORTANT! Serreztoujourslesbandesquandlefauteuilroulant est déplié. 3.4 Dossier rabattable(en option) Ledossierpeutêtrerabattuetredresséàl étatpliéoudéplié. Rabattement du dossier 1. Pour rabattre le dossier, saisissez le tirant au dos du fauteuil roulant et tirez-le vers le haut. 2. Poussez en même temps le bord supérieur du dossier vers l avant. Redressement du dossier 1. Pour redresser le dossier, saisissez le bord supérieur du dossier et relevez-le. 1530384-B 11

Compact IMPORTANT! Nepliez,ninedépliezlefauteuilroulantlorsquele dossier est rabattu. 3.5 Poignées de poussée IMPORTANT! Avantchaqueutilisationdespoignéesdepoussée, vérifiez qu elles sont bien fixées et qu elles ne tournent pas, ni ne peuvent être retirées. IMPORTANT! Veillezàcequelapoignéedepoussées enclenche bien afin qu elle ne puisse pas se rabattre inopinément lorsque l on pousse le fauteuil roulant. Poignées de poussée réglables en hauteur, décalées en arrière(en option) Les poignées de poussée à réglage continu en hauteur permettent à chaque accompagnateur de pousser le fauteuil roulant en tout confort, dans la posture qui leur convient. Poignées de poussée rabattables(en option) Les poignées de poussée rabattables s utilisent lorsque les poignées ne sont nécessaires qu occasionnellement. 1. Pour régler la hauteur des poignées de poussée, desserrez la vis defixation,déplacezlapoignéedanslapositionsouhaitéepuis resserrez la vis. 1. Pour rabattre les poignées de poussée, maintenez le fauteuil roulant d une main. De l autre main, saisissez la poignée de poussée et actionnez la détente cachée sous le plastique avec le pouce. (1) 2. Tirez simultanément la poignée de poussée en arrière (2) et rabattez-la vers le bas(3). 3. Pour relever les poignées de poussée, mettez la poignée à l horizontale jusqu à ce qu elle s enclenche. 12 1530384-B

Structure et fonctionnement 3.6 Barre de stabilisation pour le dossier(en option) Pour les hauteurs ou largeurs de dossier importantes, une barre de stabilisation en option permet d augmenter la rigidité du dossier. 3.7 Appui latéral au coloris du cadre, réglable en hauteur et rabattable IMPORTANT! Nesoulevezpas, ninepoussezlefauteuilroulant au niveau de la barre de stabilisation. Elle pourrait casser. Vousdevezdéverrouillerlabarredestabilisation avant de plier le fauteuil roulant. Déverrouillage de la barre stabilisatrice 1. Enfoncezlagoupilleélastique auniveaudelafixationàgauche et pivotez la barre stabilisatrice vers le bas. Rabattement 1. Saisissez l appui latéral par le rembourrage ou au coude avant et rabattez-le. Retrait 1. Rabattez l appui latéral vers l arrière et sortez-le de la fixation du dossier par le haut. Mise en place 1. Mettezl appuilatéralenplaceparlehaut, danslafixationdu dossier. 2. Rabattez-le vers le bas. Réglage de la hauteur Vous pouvez également la retirer entièrement en appuyant sur les 1. Basculez le levier du côté avant du support et déplacez goupilles élastiques des deux côtés. Il est ensuite possible de l extraire. l accoudoirverslehautoulebas,àlahauteursouhaitée. 2. Laissez le levier s enclencher. 3. Procédez au réglage des deux côtés. 1530384-B 13

Compact ATTENTION! Cet appui latéral ne s enclenche pas sur le fauteuil roulant. Parconséquent,nesoulevezpaslefauteuilroulant par cet l appui latéral. 3.8 Appui latéral avec mécanisme d enclenchement, réglable en hauteur et rabattable Réglage de la hauteur 1. Desserrezlavisaucentredel appuilatéralàl aided unecléà molette. 2. Déplacez l accoudoir vers le haut ou le bas, à la hauteur souhaitée. 3. Fixez la vis. 4. Procédez au réglage des deux côtés. 3.9 Accoudoir réglable en hauteur Rabattement 1. Appuyezsurlapoignéegrise etrabattezl appuilatéralvers l arrière. Retrait 1. Rabattez l appui latéral vers l arrière et sortez-le de la fixation du dossier par le haut. Mise en place 1. Mettezl appuilatéralenplaceparlehaut, danslafixationdu dossier. 2. Rabattez-le vers le bas. Retrait 1. Tirez l accoudoir hors de la fixation, au niveau de son rembourrage. 2. Pour régler la façon d extraire l accoudoir de la fixation(plus ou moinsfacilement),serrezlesvis plusoumoinsfortement. Mise en place 1. Insérez l accoudoir dans la fixation. Réglage de la hauteur 1. Desserrezlesvis auniveaudesplaquettesdemaintien. 2. Déplacez l accoudoir vers le haut ou le bas, à la hauteur souhaitée. 3. Fixezlesvis. 4. Procédez au réglage des deux côtés. 14 1530384-B

Structure et fonctionnement 3.10 Accoudoir simple réglable en hauteur, escamotable Retrait 1. Levez l accoudoir et sortez-le de la fixation par le haut. Mise en place 1. Insérez l accoudoir dans la fixation. Risque de chute Une roulette anti-bascule mal réglée ou défectueuse peut provoquer une chute. Vérifiezsonfonctionnementavantchaqueutilisation et faites poser ou régler à nouveau la roulette anti-bascule par votre revendeur spécialisé, si nécessaire. Risque de renversement Sur une surface molle ou inégale, le dispositif anti-bascule peut plonger dans les trous ou s enfoncer danslesol, etperturberouéliminersafonctionde sécurité. Utilisezuniquementledispositifanti-basculelorsde déplacements sur un sol égal et ferme. Réglage de la hauteur 1. Tirez l accoudoir hors de la fixation. 2. Desserrez la vis au niveau du tube de l accoudoir et resserrez celle-ci à la hauteur souhaitée. 3. Réinsérez l accoudoir dans la fixation. 4. Procédez au réglage des deux côtés. Escamotage 1. Levez légèrement l accoudoir et faites-le pivoter vers l extérieur. 3.11 Roulette anti-bascule Une roulette anti-bascule empêche le fauteuil roulant de basculer vers l arrière. 1530384-B 15

Compact Activation de la roulette anti-bascule 1. Abaissez la roulette anti-bascule et pivotez-la vers l arrière, jusqu à ce qu elle s enclenche. 3.12 Repose-jambes escamotables Risque de basculement Lors du franchissement d une marche ou d une bordure, il est possible que la roulette anti-bascule activée reste coincée. Désactivezlarouletteanti-basculedanstouslescas, avantdepassersurunemarcheouunebordurede trottoir. Désactivation de la roulette anti-bascule 1. Abaissez la roulette anti-bascule et pivotez-la vers l avant, jusqu à ce qu elle s enclenche. Réglage de la hauteur 1. Enfoncezlagoupilleélastique situéesurlarouletteanti-bascule et déplacez la partie externe dans la position souhaitée. Réenclenchez la goupille élastique dans l orifice le plus proche. Escamotage 1. Actionnez le levier de déblocage tout en faisant pivoter le repose-jambe vers l extérieur. Pivotement vers l avant 1. Faites pivoter le repose-jambe vers l avant, jusqu à ce qu il s enclenche. Décrochage 1. Actionnezlelevierdedéblocage. 2. Tirez le repose-jambe vers le haut. Accrochage 1. Accrochez le repose-jambe à l avant du cadre et faites-le pivoter vers l avant, jusqu à ce qu il s enclenche. 16 1530384-B

Structure et fonctionnement 3.13 Coussin d assise Un coussin d assise adéquat est nécessaire afin de garantir une répartition optimale de la pression sur l assise. Utilisez une doublure anti-glissante ou des bandes de fixation Velcro pour éviter que le coussin d'assise glisse. 1530384-B 17

Compact 4 Accessoires 4.1 Ceinture de maintien Votre fauteuil roulant peut être muni d une ceinture de maintien. La ceinture de maintien vous empêche de glisser vers l avant dans votre fauteuil roulant. Risque de blessures graves par strangulation. Assurez-vousquevousêtesassisbienaufonddu siège et que votre bassin est aussi droit et symétrique que possible, c est-à-dire pas en avant d un côté ou incliné vers l arrière. Placezlaceintureabdominaledemanièreàpouvoir sentir les os iliaques au-dessus de la ceinture. Réglezlalongueuràl aidedesbouclespourqu ily aitjusteassezdeplacepourpasservotremainentre votrecorpsetlaceinture. Ilestrecommandéde maintenir le fermoir en position centrale, c est-à-dire deprocéderàdesréglagesdechaquecôté. Assurez-vousquelaceinturenepuissepasglisseret quelefermoirnesedétachepas. Remettezenplace la ceinture pelvienne si nécessaire, revendeur spécialisé. Vérifiez et changez éventuellement ces réglages chaque fois que vous utilisez la ceinture. Montage de la ceinture de maintien 1. Retirezlatoilededossieretfixezl attachevelcro audossieràla hauteur requise. Assurez-vous que l attache est placée devant. Ouverture de la ceinture de maintien 1. AppuyezsurleboutonPRESSetsortezlafermeture delaboucle.laceinturedemaintiens ouvre. Fermeture de la ceinture de maintien 1. Insérezlafermeture danslaboucle. 2. Serrezlaceinture desortequevoussoyezassisentoutesécurité dans votre fauteuil roulant. 18 1530384-B

Accessoires 4.2 Auxiliaire de basculement L auxiliaire de basculement permet à un accompagnateur de basculer légèrement le fauteuil roulant, pour monter une marche par exemple. 4.5 Porte-canne Risque de chute L auxiliaire de basculement ne doit pas ressortir audelà du diamètre de la roue arrière. Risque de chute Le porte-canne ne doit pas ressortir au-delà du diamètre de la roue arrière. 1. Placez la canne dans la fixation. 2. Fixezlacanneenhautauniveaududos. 1. Maintenez le fauteuil roulant par les poignées de conduite. 2. Placez un pied sur l auxiliaire de basculement et maintenez le fauteuil roulant en position basculée jusqu à ce que vous ayez franchi l obstacle. 4.3Pompeàair La pompe à air est équipée d un raccord universel. 1. Soulevez le capuchon de protection du raccord universel. 2. Enfoncezleraccorduniverselsurlavalvedelaroueetgonflezla roue. 4.4 Éclairage passif Vous pouvez fixer des réflecteurs sur les roues arrière. 1530384-B 19

Compact 4.6 Roulettes transit Les roulettes transit peuvent s utiliser lorsque votre fauteuil roulant est trop large pour certains usages(par ex. train/avion, portes ou passages étroits). En cas d utilisation des roulettes transit, les freins d immobilisation n ont plus aucun effet et vous ne pouvez plus contrôler votre fauteuil roulant par le biais des cerceaux mains courantes. 4. Déplacez-vous avec le fauteuil roulant jusqu à un objet stable(cadre de porte, table lourde) et tenez-vous y d une main. 5. Penchez le fauteuil roulant jusqu à ce que la roue arrière du côté opposé se soulève du sol. Ladistanceentrelesroulettestransitetlesolnedoitpasêtre supérieure à 2 cm avant le démontage des roues arrière. 6. Retirez la roue arrière, 7.3 Démontage et montage des roues arrière, page 32. 7. Répétez l opération de l autre côté. Remplacement des roulettes transit par les roues arrière 1. Déplacez-vous avec le fauteuil roulant jusqu à un objet stable et tenez-vous y d une main. 2. Penchez le fauteuil roulant jusqu à ce que la roulette transit du côté opposé se soulève légèrement du sol. 3. Remettez en place la roue arrière avec l axe de roue, 7.3Démontageetmontagedesrouesarrière,page32. 4. Remettez les roulettes transit en position inactive. 5. Répétez l opération de l autre côté. Mise en place des roulettes transit 1. Mettez les roulettes transit en position d utilisation. Pour ce faire, enfoncezlatige jusqu àcequevouspuissieztirerletubepar le bas. 2. Enfoncez la deuxième tige. 3. Tirezletubeparlebasjusqu àcequelatiges enclenchedans l évidement. 20 1530384-B

Accessoires 4.7 Porte-bagages Votre fauteuil roulant peut être muni d un porte-bagages. Quand il n est pas utilisé, le porte-bagages peut être replié vers le haut. Risque de basculement Le poids présent sur le porte-bagages modifie la façon dont le fauteuil roulant bascule. Le fauteuil roulant peut basculer plus facilement vers l avant lorsque le porte-bagages est chargé. Utilisez le porte-bagages uniquement pour transporter des bagages de petite taille et légers. Évitez de vous déplacer à vitesse rapide dans le fauteuil roulant lorsque vous transportez des bagages. Évitezd emprunterdesrampesoudevousdéplacer dans des pentes lorsque vous transportez des bagages. Nevoustenezpasdeboutsurleporte-bagages. 1530384-B 21

Compact 5 Réglages(Mise en service) 5.1 Consignes de sécurité ATTENTION! Risque de blessures Avantd utiliserlefauteuilroulant,vérifiezsonétat général et les fonctions les plus importantes. Voir également le chapitre 8.2 Plan de maintenance, page 38. Lefauteuilroulantestmisàvotredispositionparlessoinsdevotre revendeur spécialisé. Celui-ci vous explique les fonctions les plus importantes et s assure que le fauteuil roulant est adapté à vos exigences et à vos besoins. Si vous recevez votre fauteuil roulant plié, veuillez d'abord lire le chapitre 7.2 Pliage et dépliage du fauteuil roulant, page 31. 22 1530384-B

Déplacement en fauteuil roulant 6 Déplacement en fauteuil roulant 6.1 Consignes de sécurité Risque d accident Une pression de gonflage inégale peut influencer considérablement la tenue de route. Vérifiez la pression de gonflage avant chaque déplacement. ATTENTION! Risque de coincement Ladistanceentrelarouearrièreetlegarde-boueoule protège-vêtements peut être si petite qu il existe un risque de se coincer les doigts. Veillezàpropulservotrefauteuilroulantuniquement au moyen des mains courantes. ATTENTION! Risque de coincement La distance entre la roue arrière et le frein d immobilisation peut être si petite qu il existe un risque de se coincer les doigts. Veillezàpropulservotrefauteuilroulantuniquement au moyen des mains courantes. 6.2 Freinage pendant le déplacement Le freinage pendant le déplacement s effectue manuellement par la transmission de l effort sur les mains courantes. Risquedechuteencasdefreinagebrusque Si vous actionnez les freins d immobilisation pendant le déplacement, le sens de déplacement n est plus contrôlable et il est possible que le fauteuil roulant freine brusquement, provoquant une collision ou votre chute. Neserrezjamaislesfreinsd immobilisationpendant le déplacement. Risque de chute hors du fauteuil roulant Si un assistant freine rapidement le fauteuil roulant en tirant sur les poignées de poussée, l utilisateur risque de tomber du fauteuil roulant. Utilisezsystématiquementlaceinturedemaintien le cas échéant. Assurez-vous que votre assistant a été formé personnellement au transfert d un patient depuis un fauteuil roulant. 1530384-B 23

Compact ATTENTION! Risquedebrûlerlapaumedesmains. Sivousfreinezpendantunlongmoment,unetrèsforte chaleur par friction se crée au niveau des cerceaux (spécifiquement MaxGrepp et Supergripp). Portezdesgantsadéquats. 1. Tenez les mains courantes et exercez une pression uniforme avec les deux mains, jusqu à ce que le fauteuil roulant s immobilise. Freinage par un accompagnateur À l aide d un frein d accompagnateur (frein à tambour), un accompagnateur peut freiner le fauteuil roulant pendant son déplacement. Il est également possible de bloquer le frein d accompagnateur. 1. Pourfreiner,serrezlelevierdefreinauniveaudelapoignéede poussée. 2. Pour bloquer, serrez fortement le levier de frein, jusqu à ce que le loquet de sécurité s enclenche. 3. Pour desserrer, serrez le levier de frein et desserrez le loquet de sécurité situé sur la partie inférieure du levier de freinage. 6.3 Montée et descente du fauteuil roulant Risque de chute! Le risque de chute augmente au moment du transfert. Montezetdescendezdufauteuilsansassistance, uniquement si vous en avez les capacités physiques. Risque de chute! Le fauteuil roulant peut basculer vers l avant, lorsque l on s appuie sur les repose-pieds. Nevousmettezjamaisdeboutsurlesrepose-pieds, aumomentdemonteroudedescendredufauteuil. ATTENTION! Si les freins se desserrent ou se cassent, le fauteuil roulant risque de partir de manière incontrôlée. Nevousappuyezpassurlesfreins,aumomentde monter ou de descendre du fauteuil. IMPORTANT! Le garde-boue ou l accoudoir peuvent se casser. Ne vous asseyez jamais sur le garde-boue ou l accoudoir, au moment de monter ou de descendre du fauteuil. 24 1530384-B

Déplacement en fauteuil roulant 1. Serrez les freins d immobilisation. 2. Posezvospiedssurlesol. 3. Tenez-vous au fauteuil roulant et si nécessaire, également à un objet fixe à proximité. 4. Déplacez-vous lentement vers un siège. 6.4 Propulsion et guidage du fauteuil roulant La propulsion et le guidage du fauteuil roulant s effectuent au moyen des mains courantes. Avant de vous déplacer sans accompagnateur, vous devez déterminer le point de basculement de votre fauteuil roulant. ATTENTION! Une charge lourde, accrochée au dossier peut influer sur le centre de gravité du fauteuil roulant. Adaptezvotreconduiteenconséquence. Détection du point de basculement Risque de basculement Le fauteuil roulant peut basculer vers l arrière, si aucune roulette anti-bascule n est montée. Lors de la détection du point de basculement, un accompagnateur doit se trouver directement derrière le fauteuil roulant, afin de rattraper éventuellement le fauteuil s il se renverse. Montezundispositifanti-basculepourempêcher tout basculement. Risque de basculement Le fauteuil roulant risque de basculer vers l avant. Lorsquevousconfigurezvotrefauteuilroulant,testez son comportement en termes de basculement vers l avant et ajustez votre style de conduite en conséquence. 1. Desserrez le frein. 2. Roulez brièvement vers l avant, maintenez les deux mains courantes ettirezversvousavecunlégerélan. 3. Vous déterminez le point de basculement par le déplacement du poids et en contre-braquant au niveau des mains courantes. 1530384-B 25