Manuel de l'utilisateur

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Manuel de l'utilisateur"

Transcription

1 FC Fauteuil roulant Crossfire T7A Invacare Manuel de l'utilisateur Ce manuel DOIT être livré à l'utilisateur du fauteuil roulant. AVANT d utiliser ce produit, lisez ce manuel, puis conservez-le pour consultation future.

2 2010 Invacare Corporation. All rights reserved. Republication, duplication or modification in whole or in part is prohibited without prior written permission from Invacare. Trademarks are identified by and. All trademarks are owned by or licensed to Invacare Corporation or its subsidiaries unless otherwise noted. Natural Fit is a registered trademark of Three Rivers. Spinergy is a registered trademark of Spinergy, Inc. 3-in-1 oil is a registered trademark of American Home Products Corporation. WD-40 is a registered trademark of WD-40 Company. Loctite 242 is a trademark of the Loctite Corporation. Teflon is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company. Schwalbe is a registered trademark of Ralf Bohle Gmbh & Co. KG Corporation, Germany. Fauteuil roulant Crossfire T7A Invacare 2 Part No

3 CONTENU 1 GÉNÉRAL 6 Pictogrammes... 6 Garantie limitée DIRECTIVES GÉNÉRALES 8 Directives générales SURVOL 13 Emplacements des étiquettes Identification des composants Paramètres types du produit MANUTENTION SÉCURITAIRE 18 Manutention sécuritaire Stabilité et équilibre Surmonter les obstacles quotidiens Remarque à l intention des assistants aux utilisateurs de fauteuils roulants Basculement Escaliers Escaliers mécaniques Transfert vers un autre siège et à partir d un autre siège INSPECTION DE SÉCURITÉ 27 Aide-mémoire pour inspection de sécurité Dépannage Entretien Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

4 CONTENU 6 REPOSE-PIEDS 34 Réglage/Remplacement du repose-pieds classique Remplacement/Réglage de l angle réglable optionnel du repose-pieds APPUIE-BRAS 37 Installation du manchon d appuie-bras rembourré escamotable Installation, retrait et réglage de l appuie-bras rembourré escamotable Retrait/installation et réglage des bras en forme de T DOSSIER 44 Dépliage/Pliage du dossier Réglage de l angle du dossier Enveloppe du dossier rembourré à tension réglable Retrait/Installation dossier rembourré repliable Réglage de la hauteur du dossier Retrait/installation du support de dossier SIÈGE 60 Remplacement du rembourrage de siège Réglage de l inclinaison du siège DISPOSITIFS DE BLOCAGE DE ROUE 63 Remplacement/Réglage des dispositifs de blocage de roues Changement de la position de la poignée du dispositif de blocage de roue Transformation du dispositif de blocage de roue d un verrou de roue à pousser en verrou de roue à tirer ROUES 67 Retrait et installation des roues arrières Réglage des essieux à démontage rapide Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 4 Part No

5 CONTENU Remplacement des essieux quadridem Réglage des poignées d essieu quadridem Remplacement de la main courante Réparation/Remplacement de la roue arrière, du pneu et du tube Réglage de la longueur de l empattement, réglage du centre de gravité (CDG) Réglage de la longueur de l empattement Retrait/installation du tube de carrossage Réglage du tube de carrossage Établir le pincement et l ouverture Réglage de la tension de la fourche Retrait/installation/nouveau positionnement de l ensemble de roulettes Retrait et installation d une fourche Retrait/installation des élastomères (fourches de suspension seulement) DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT 92 Réglage/Remplacement des dispositifs antibasculement Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

6 1 GÉNÉRAL 1 Général 1.1 Pictogrammes Avertissements Les mots indicateurs utilisés dans ce manuel s appliquent aux risques ou aux pratiques dangereuses pouvant provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Consulter le tableau ci-dessous pour connaître la définition des mots indicateurs. DANGER Danger indique l imminence d une situation dangereuse qui pourrait causer de graves blessures, voire la mort, si elle n est pas évitée. Mise en garde indique l éventualité d une situation dangereuse qui pourrait causer de graves blessures, voire la mort si elle n est pas évitée. MISE EN GARDE Avertissement indique l éventualité d une situation dangereuse qui pourrait causer des dommages matériels ou des blessures légères, voire les deux si elle n est pas évitée.! IMPORTANT Indique une situation dangereuse qui pourrait causer des dommages matériels si elle n est pas évitée. Offre des conseils, des recommandations et des informations utiles pour assurer un fonctionnement optimal. Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 6 Part No

7 1.2 Garantie limitée Cette garantie est valable uniquement pour l acheteur/utilisateur original de nos produits. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez jouir d autres droits qui s appliquent d une province à l autre. 1 GÉNÉRAL Invacare garantit à l intention de l acheteur original que le cadre du modèle Crossfire est exempt de toute défectuosité matérielle et de main d œuvre pour les 5 premières années à compter de la date d achat. Toutes les composantes, y compris, sans toutefois se limiter au dossier rabattable, aux tiges de carrossage, aux fourches de roulettes, sont garanties contre toute défectuosité matérielle et de main d œuvre pour une durée d un an à compter de la date d achat, à l exception des accoudoirs et de la garniture, des poignées de poussée, des douilles, des coussinets et des pneus/roues. Si, au cours de la période de garantie, un produit est jugé défectueux, ce produit sera réparé ou remplacé à la discrétion d Invacare. Cette garantie ne comprend pas la main-d œuvre ou les frais d expédition encourus pour le remplacement de pièces ou la réparation dudit produit. La seule obligation d Invacare et le seul recours selon cette garantie se limitent au remplacement des pièces et/ou à la réparation du produit. Pour le service au titre de la garantie, communiquer avec le détaillant chez qui vous avez acheté le produit Invacare. En cas d insatisfaction à l égard du service au titre de la garantie, écrire directement à Invacare à l adresse figurant à la dernière page. Fournir le nom du distributeur, son adresse, la date d achat, la nature de la défectuosité et le numéro de série du produit, le cas échéant. NE PAS retourner les produits à l usine avant d en avoir obtenu notre autorisation. LIMITATIONS ET EXCLUSIONS : LA GARANTIE QUI PRÉCÈDE NE S APPLIQUE PAS AUX PRODUITS PORTANT UN NUMÉRO DE SÉRIE SI CE NUMÉRO A ÉTÉ RETIRÉ OU OBLITÉRÉ, AUX PRODUITS AYANT FAIT L OBJET DE NÉGLIGENCE, D UN ACCIDENT, D UNE MAUVAISE UTILISATION, D UN MAUVAIS ENTRETIEN, D UN MAUVAIS ENTREPOSAGE, D USAGE EN MILIEU INDUSTRIEL OU DANS UNE INSTITUTION ; ELLE NE S APPLIQUE PAS AUX PRODUITS TRANSFORMÉS SANS L AUTORISATION ÉCRITE DE INVACARE, Y COMPRIS, MAIS NE S Y LIMITANT PAS, À TOUTE MODIFICATION ENTRAÎNANT L USAGE DE PIÈCES OU D ACCESSOIRES NON AUTORISÉS ; ELLE NE S APPLIQUE PAS AUX PRODUITS ENDOMMAGÉS À LA SUITE DE RÉPARATIONS FAITES À TOUTE COMPOSANTE SANS LE CONSENTEMENT PRESCRIT DE INVACARE OU À TOUT PRODUIT ENDOMMAGÉ À LA SUITE DE CIRCONSTANCES EN DEHORS DU CONTRÔLE DE INVACARE ; UNE TELLE ÉVALUATION SERA ÉTABLIE SELON LA DISCRÉTION DE INVACARE. LA GARANTIE NE S APPLIQUE PAS AUX PROBLÈMES DÉCOULANT DE L USURE NORMALE OU DU NON-RESPECT DE CES DIRECTIVES. LA GARANTIE EXPRESSE QUI PRÉCÈDE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE QUE CE SOIT, QU ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, ET L UNIQUE RECOURS EN CAS DE VIOLATION DE QUELQUE GARANTIE QUE CE SOIT SERA LIMITÉ À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX CONFORMÉMENT AUX CONDITIONS ÉNONCÉES DANS LA PRÉSENTE. LA MISE EN VIGUEUR DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE NE SERA PAS PROLONGÉE AU-DELÀ DE LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE DONT IL EST ICI QUESTION. LE FABRIQUANT NE SERA PAS RESPONSABLE DE QUELCONQUE DOMMAGE INDIRECT. CETTE GARANTIE DEVRA ÊTRE ADAPTÉE POUR SE CONFORMER AUX LOIS ET AUX RÈGLEMENTS DES ÉTATS (PROVINCES). Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

8 2 SÉCURITÉ 2 Sécurité Ce chapitre sur la sécurité renferme de l information importante pour le fonctionnement et l utilisation sécuritaires de ce produit. 2.1 Directives générales NE PAS utiliser ce produit ou tout équipement optionnel disponible sans d abord lire en entier et comprendre ces instructions et tout matériel d instruction supplémentaire tels les manuels du propriétaire, les manuels d entretien ou les feuillets d instructions fournis avec ce produit ou tout équipement optionnel. Si vous ne comprenez pas les mises en garde, les avertissements et les directives, communiquez avec un professionnel de la santé, un distributeur ou un technicien qualifié avant de tenter d utiliser cet équipement pour éviter tout risque de blessures ou de dommages. S APPLIQUANT AUX ACCESSOIRES Les produits Invacare sont conçus et fabriqués expressément pour une utilisation avec les accessoires Invacare. Les accessoires conçus par d autres fabricants n ont pas été testés par Invacare. Il n est donc pas recommandé de les utiliser avec des produits Invacare.! AVIS L INFORMATION CONTENUE DANS CE DOCUMENT PEUT ÊTRE MODIFIÉE SANS PRÉAVIS. Vérifier toutes les composantes pour vous assurer qu elles n ont pas été endommagées en cours d expédition. Faites-en l essai avant de les utiliser. N utilisez PAS ce produit s il est endommagé. Communiquez avec Invacare ou le transporteur pour de plus amples instructions. Utilisateur de fauteuil roulant En tant que fabricant de fauteuils roulants, Invacare s efforce d offrir une vaste gamme de fauteuils roulants pour satisfaire les nombreux besoins des utilisateurs. Toutefois, le choix final d un type de fauteuil roulant incombe uniquement à l utilisateur et au professionnel de la santé qualifié pour faire ce choix. Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 8 Part No

9 2 SÉCURITÉ Dispositifs de retenue du fauteuil roulant Invacare recommande que les utilisateurs de fauteuils roulants ne soient pas transportés dans des véhicules, quel qu en soit le type, lorsqu ils sont assis dans leur fauteuil. À ce jour, le ministère des Transports n a approuvé aucun type de systèmes d arrimage permettant le transport d un utilisateur assis dans son fauteuil roulant dans un véhicule en mouvement, quel qu en soit le type. Invacare est d avis que l utilisateur du fauteuil roulant devrait utiliser le siège du véhicule et le système d ancrage du fabricant d équipement d origine installé dans le véhicule de transport. Invacare ne peut pas recommander de système de transport de fauteuil roulant et, de de fait, n en recommande aucun. Avertissement au sujet de la stabilité La position du repose-pieds, du tube de carrossage (CDG - centre de gravité), de l angle du siège, de l angle du dossier, la rigidité de la garniture du dossier de même que l état de l utilisateur sont des facteurs directement reliés à la fonction de stabilité du fauteuil roulant. Toute modification de l une ou d une combinaison de ces six composantes pourra réduire la stabilité du fauteuil roulant. Faire preuve de prudence EXTRÊME lorsqu il s agit d engager une nouvelle position du siège. Il sera sans doute nécessaire d ajouter des dispositifs antibascule. Quand des changements aux éléments indiqués dans la colonne de gauche surviennent, consulter les rangées et vous reporter à la procédure pour assurer la stabilité, la sécurité et la mise en service appropriées du fauteuil roulant. POSITION DU REPOSE-PIEDS TUBE DE CARROSSAGE ANGLE D INCLINAISON REVÊTEMENT DU CONDITION PHYSIQUE DE ANGLE DU SIÈGE POSITION DU REPOSE-PIEDS TUBE DE CARROSSAGE (CDG) ANGLE D INCLINAISON DU DOSSIER REVÊTEMENT DU DOSSIER CONDITION PHYSIQUE DE L UTILISATEUR ANGLE DU SIÈGE Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

10 2 SÉCURITÉ Réparation et entretien À moins d indication contraire, tous les travaux d entretien et les réglages doivent être effectués sur un fauteuil vide Renseignements relatifs à l utilisation Pour déterminer et fixer ses limites de sécurité personnelles, l utilisateur devrait s exercer à se pencher, à s étirer et à passer du fauteuil roulant à un autre siège et vice-versa en présence d un professionnel de la santé, avant de commencer à se servir activement de son fauteuil roulant. NE PAS tenter d atteindre des objets lorsque cela vous oblige à vous asseoir à l avant du siège. NE PAS tenter d atteindre des objets trop bas en vous penchant entre les genoux pour les ramasser au sol. NE PAS se pencher sur le dessus du garnissage du dossier pour atteindre des objets à l arrière, car le fauteuil roulant pourrait basculer. NE PAS déplacer votre poids et ne pas changer votre position assise vers la direction où vous tentez d atteindre des objets sinon le fauteuil pourrait basculer. NE PAS faire basculer le fauteuil roulant sans aide. NE PAS tenter d arrêter un fauteuil en mouvement à l aide des verrous des roues. Les dispositifs de blocage de roue ne sont pas des freins. NE JAMAIS laisser un fauteuil roulant vide dans une pente. NE PAS utiliser un escalier roulant pour déplacer un fauteuil roulant entre les étages. Des blessures graves pourraient survenir. NE PAS rouler sur les routes, les rues ou les autoroutes. NE PAS grimper, monter ou descendre des rampes ou traverser des pentes de plus de 9 degrés. NE PAS tenter de monter ou de descendre une pente dont la chaussée est mouillée, glacée ou recouverte d un film d huile. NE PAS tenter de franchir des bordures de trottoir ou des obstacles. Sinon, le fauteuil roulant pourrait basculer, ce qui risquerait de causer des blessures à l utilisateur ou d endommager le fauteuil roulant. NE PAS tenter de soulever le fauteuil roulant en tenant une pièce amovible. Le fait de soulever le fauteuil roulant en le tenant par une pièce amovible peut causer des blessures à l utilisateur ou des dommages au fauteuil. NE PAS se tenir debout sur le cadre du fauteuil roulant. TOUJOURS éloigner les mains et les doigts des pièces mobiles pour éviter les blessures. Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 10 Part No

11 2 SÉCURITÉ Examiner toutes les vis allen qui retiennent le repose-pied/le systême de repose-pied surélevé au cadre du fauteuil roulant avant d utiliser ce dernier surtout s il est question de pratiquer des sports contacts. Les dispositifs antibasculement DOIVENT être utilisés en tout temps. À l extérieur, sur les surfaces mouillées, meubles ou en gravier, les dispositifs antibascule pourraient ne pas offrir une protection aussi efficace contre le basculement. Faire toujours preuve d une grande prudence lors de vos déplacements sur ces types de surfaces. Bien que les dispositifs antibascule soient proposés en option (vous pouvez les commander ou non), Invacare vous conseille vivement de les commander à titre de mesure de sécurité additionnelle pour le fauteuil roulant de l utilisateur. Il se peut que le verrouillage des verrous de roue ne suffise pas à immobiliser le fauteuil sur certaines surfaces comme les surfaces mouillées ou glissantes. TOUJOURS exercer une grande prudence lorsque vous vous assoyez ou que vous vous levez du fauteuil roulant. TOUJOURS utiliser les mains courantes pour avancer. Bien que les mains courantes soient proposées en option (vous pouvez les commander ou non), Invacare vous conseille vivement de les commander comme mesure de sécurité additionnelle pour le fauteuil roulant de l utilisateur. NE PAS utiliser la palette repose-pied comme marchepied pour monter ou descendre du fauteuil. Ceintures de positionnement du siège EN TOUT TEMPS, porter la ceinture de positionnement. La ceinture de positionnement est proposée en option avec le fauteuil roulant (vous pouvez la commander ou non), mais Invacare vous conseille vivement de la commander comme mesure de sécurité additionnelle pour le fauteuil roulant. La ceinture de positionnement sert uniquement au positionnement de l utilisateur sur le siège. Il ne s agit pas d un dispositif de sécurité conçu pour résister à des contraintes élevées comme les ceintures de sécurité installées dans les automobiles ou les avions. La ceinture DOIT être remplacée AUSSITÔT qu elle présente des signes d usure. Pour ce qui est des sangles ceintures de positionnement de siège/ceinture de maintien il relève de la responsabilité du revendeur DME, des thérapeutes et des autres professionnels des soins de santé de déterminer si une ceinture de positionnement/ceinture de maintien est requise pour assurer le fonctionnement en toute sécurité de l équipement par l utilisateur. L utilisateur qui tombe de son fauteuil roulant risque de subir des blessures graves. Pression des pneus et information NE PAS utiliser le fauteuil roulant si la pression (lb/po) des pneus est incorrecte. NE PAS trop gonfler les pneus. Le non respect de ces recommandations pourrait entraîner l éclatement du pneu et des blessures. La pression de gonflage recommandée est inscrite sur le flanc du pneu. Le remplacement du pneu ou du tube DOIT être effectué par un technicien qualifié. Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

12 2 SÉCURITÉ Musculation Invacare recommande de NE PAS utiliser ses fauteuils roulants comme appareils de musculation. Les fauteuils roulants d Invacare n ont pas été conçus ni testés pour être utilisés comme sièges de musculation. Si l occupant utilise le fauteuil roulant comme appareil de musculation, Invacare ne peut être tenu responsable des blessures et la garantie est annulée. Poids maximum Le fauteuil roulant de modèle T7A Crossfire de Invacare renferme une restriction de poids fixée à 113,4 kg (250 lb). Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 12 Part No

13 3 SURVOL 3 SURVOL 3.1 Emplacements des étiquettes MISE EN GARDE Consultez le manuel du propriétaire AVANT P/N Rev A d'allonger ou de raccourcir l'empattement.!! WARNING Detent balls should extend beyond the diameter of the axle bushing for a positive lock. Keep detent balls clean. Les billes de dégagement devraient dépasser du diamètre de la bague de l essieu pour assurer un blocage adéquat. Garder les billes de dégagement propres. No Emplacement de l étiquette du numéro de série Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

14 3 SURVOL 3.2 Identification des composants Rembourrage du dossier Appuie-bras Roue arrière Rembourrage du siège Châssis du fauteuil roulant Moyeu de roue arrière Main-courante Roulette avant Dispositif de blocage de roues Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 14 Part No

15 3.3 Paramètres types du produit Toutes les spécifications sont approximatives. 3 SURVOL CADRE AVANT : MODÈLE CROSSFIRE T7A Cadre avant galbé (Classique), Aérodynamique (En Option) ANGLE D INCLINAISON DE L AVANT : 70, 75, 80, 85 REPOSE-PIEDS : HAUTEUR DU SIÈGE AVANT : ARRIÈRE : APPUIE-BRAS (EN OPTION) : DISPOSITIFS PROTECTEURS LATÉRAUX (EN OPTION) DOSSIER INCLINABLE : DOSSIER RIGIDE : LARGEUR DU SIÈGE : PROFONDEUR DU SIÈGE : TYPE DE DOSSIERS : HAUTEUR DU DOSSIER Repose-pieds tubulaire fabriqué du même matériau que le cadre (Classique) Angle NCO réglable, couvercle en plastique ou en fibre de carbone (En Option) De de 40,6 à 53,3 cm (16 à 21 po) po par incrément d un 1,2 cm (1/2 po) (Fixes) De 35,5 à 50,8 cm (14 à 20 po) po (réglables) Rembourrés, relevables, appuie-bras en T Amovible, amovible avec garde-boue En aluminium fixe, en fibre carbone fixe, repliable De 30,4 à 48,2 cm (12 à 19 po) (Classique), 50,8 cm (20 po) (En Option) De 35,5 à 48,2 cm (14 à 19 po) (Classique), 50,8 cm (20 po) (En Option) Verrouillable, repliable (Classique) De 20,3 à 27,9 cm (8 à 11 po), de 25,4 à 35,5 cm (10 à 14 po), de 30,4 à 40,6 cm (12 à 16 po), de 35,5 à 45,7 cm (14 à 18 po) ou de 40,6 à 50,8 cm (16 à 20 po) Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

16 3 SURVOL MODÈLE CROSSFIRE T7A ANGLE D INCLINAISON DU DOSSIER REPLIABLE : -8, -4, 0, +4, +8 GARNISSAGE DU DOSSIER : GARNISSAGE DU SIÈGE : POSITIONS DE L ESSIEU/CENTRE DE GRAVITÉ : ESSIEU DE ROUE ARRIÈRE : U850 (noir balistic) tension réglable au moyen de sangles Tissu en mêche respirant (noir) tension réglable au moyen de sangles Rabattable Toile à voile boulonnée Étendue de réglage dans les deux positions : Position active : De 1,9 à 10,1 cm ( 3 / 4 à 4 po) Déploiement : De -4,1 à 4,1 cm (1 5 / 8 à 1 5 / 8 po) Blocage (classique), insertion de carrossage ou titane (En Option) CARROSSAGE DE ROUE ARRIÈRE TUBE DE CARROSSAGE : 0, 3, 6 ou 9 ROUES ARRIÈRE TYPE DE ROUE ARRIÈRE : TAILLE DES ROUES ARRIÈRE : MAINS COURANTES : Sun Zero - Rayon G 30 avec pneus Primo (classique), Spinergy Spox, à crampons, solides, Schwalbe, Pneumatique haute pression et roue à bandage pneumatique Kenda (Pneumatique 3,5 cm (1 3 / 8 ), pneumatique avec chambre à air anticrevaison en option) 55,8, 60,9 ou 63,5 cm (22, 24 ou 25 po) (classique), 66 cm (26 po) (En Option) En aluminium anodisé (Classique) En titane, revêtu, Natural Fit (En Option) Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 16 Part No

17 VERROUS DE ROUE : FOURCHES AVANT : ROUES AVANT TAILLE DES ROULETTES : TYPE DE ROULETTES : DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT : POIDS : POIDS À L EXPÉDITION : POIDS DE LA CHARGE MAXIMALE : MODÈLE CROSSFIRE T7A 3 SURVOL Pousser/tirer pour verrouiller (Classique) ou verrouillage par serrage, antirecul (En Option) Sans suspension (Classique), avec suspension (En Option), Simple 7,6, 10,1 ou 12,7 cm (3, 4 ou 5 po) Semi-pneumatique (Classique), à roulement doux ou allégé (En Option) En option 8,04 kg (17,8 lb) 13,6 kg (30 lb) 113,4 kg (250 lb) *Roues 40,64 x 40,64 cm (16 x 16 po) Spinergy, pneus à bande de roulement haute pression Primo, vis - rembourrage de siège, rembourrage de dossier en tissu de mèche de lampe avec tension réglable et roulettes semi-pneumatiques de 10,1 cm (4 po) inclus dans le poids. Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

18 4 MANUTENTION SÉCURITAIRE 4 Manutention sécuritaire 4.1 Manutention sécuritaire La «sécurité et la manutention» du fauteuil roulant exigent toute l attention de la part de l utilisateur et de son assistant. Ce guide présente les procédures et les techniques les plus courantes d utilisation et d entretien sécuritaires du fauteuil roulant. Il est important que l utilisateur pratique et maîtrise ces techniques de sécurité. Il doit se sentir à l aise à manoeuvrer le fauteuil roulant malgré les obstacles courants de la vie quotidienne. Utiliser cette information seulement comme directive «de base». Les techniques décrites aux pages suivantes se sont avérées efficaces pour bon nombre d utilisateurs. Les utilisateurs d un fauteuil roulant développent souvent des habilités autres que celles décrites dans ce guide, mieux adaptées à leurs activités quotidiennes. Invacare encourage chaque personne à découvrir ce qui lui convient le mieux afin d arriver à contourner les obstacles physiques de la vie quotidienne. Toutefois, TOUTES les MISES EN GARDE et tous les S DOIVENT être respectés. Les techniques décrites dans ce manuel servent de point de départ pour les nouveaux utilisateurs et les préposés. La «sécurité» demeure l objectif principal. 4.2 Stabilité et équilibre Attacher EN TOUT TEMPS votre ceinture de positionnement. La ceinture de positionnement est proposée en option avec le fauteuil roulant (vous pouvez la commander ou non), mais Invacare vous conseille vivement de la commander comme mesure de sécurité additionnelle pour le fauteuil roulant. La ceinture de positionnement sert uniquement au positionnement de l utilisateur sur le siège. Il ne s agit pas d un dispositif de sécurité conçu pour résister à des contraintes élevées comme les ceintures de sécurité installées dans les automobiles ou les avions. La ceinture DOIT être remplacée AUSSITÔT qu elle présente des signes d usure. NE PAS tenter de soulever le fauteuil roulant en tenant une pièce amovible. Le fait de soulever le fauteuil roulant en le tenant par une pièce amovible peut causer des blessures à l utilisateur ou des dommages au fauteuil. TOUJOURS s assurer que les poignées sont solides avant d utiliser le fauteuil. Remplacer IMMÉDIATEMENT toute poignée lâche ou usée. Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 18 Part No

19 4 MANUTENTION SÉCURITAIRE Des dispositifs antibasculement DOIVENT être installés en permanence. Bien que les dispositifs antibasculement soient proposés en option (vous pouvez les commander ou non), Invacare vous conseille vivement de les commander à titre de mesure de sécurité additionnelle pour le fauteuil roulant de l utilisateur. NE PAS grimper, monter ou descendre des rampes ou traverser des pentes de plus de 9 degrés. Invacare recommande fortement de descendre lentement les rampes et les pentes afin d éviter les freinages et arrêts brusques. Le transport d objets lourds sur les genoux de l utilisateur assis dans le fauteuil roulant peut le déséquilibrer et entraîner des blessures graves et des dommages au fauteuil et aux éléments environnants. Ce fauteuil roulant a été conçu pour asseoir une seule personne. Si plus d une personne prend place dans le fauteuil roulant, la stabilité du fauteuil roulant en sera grandement affectée et pourra provoquer des blessures graves à l utilisateur et au passager en plus d endommager le fauteuil roulant et les éléments environnants. Pour assurer la stabilité et le bon fonctionnement du fauteuil roulant, vous DEVEZ maintenir un bon équilibre en tout temps. Ce fauteuil roulant a été conçu pour demeurer droit et stable pendant les activités quotidiennes tant que vous NE déplacez PAS son centre de gravité. Presque toutes les activités qui comportent des mouvements sur le fauteuil ont pour effet de déplacer le centre de gravité de l utilisateur. Invacare recommande l utilisation de ceintures de positionnement au niveau du siège et du dossier pour plus de sécurité quand vos activités vous forcent à déplacer votre poids sur le fauteuil. NE PAS se pencher vers l avant à l extérieur du fauteuil roulant où la stabilité serait compromise. S assurer que les roulettes sont orientées vers l avant lorsque l utilisateur se penche vers l avant. Pour ce faire, il suffit de faire avancer, puis de faire reculer le fauteuil roulant en ligne droite. NE PAS tenter d allonger le bras pour atteindre des objets s il faut s avancer dans le fauteuil ; ne pas tenter, non plus, de ramasser des objets au sol en étirant le bras entre les deux jambes. La position du repose-pieds, du tube de carrossage et de l angle du dossier de même que la tension du revêtement du dossier et l état de l utilisateur ont une incidence directe sur la stabilité du fauteuil roulant. Tout changement à l un de ces cinq éléments ou à une combinaison de ceux-ci pourrait atténuer la stabilité du fauteuil roulant. Faire preuve de prudence EXTRÊME au moment de passer à une nouvelle position assise. Des roulettes antibasculement pourraient s avérer nécessaires. Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

20 4 MANUTENTION SÉCURITAIRE Plusieurs activités obligent l utilisateur du fauteuil roulant à s étirer, à se pencher, à passer de son fauteuil à un autre siège et vice-versa. Ces mouvements modifient l équilibre, le centre de gravité et la répartition normale du poids sur le fauteuil roulant. Pour déterminer et fixer ses limites de sécurité personnelles, l utilisateur devrait s exercer à se pencher, à s étirer et à passer du fauteuil roulant à un autre siège et vice-versa en présence d un professionnel de la santé, avant de commencer à se servir activement de son fauteuil roulant. Une bonne posture est essentielle à votre sécurité. Quand vous vous étirez ou vous penchez de côté ou vers l avant pour atteindre un objet, il est important de vous servir des roulettes avant pour maintenir stabilité et équilibre. Augmenter la longueur d empattement des roues pour accroître la stabilité et favoriser une manœuvrabilité régulière du fauteuil roulant. Réduire la longueur d empattement pour diminuer la stabilité, augmenter la manœuvrabilité et ajouter un poids supplémentaire sur les roues arrière. GRAVITÉ CENTRE DE Allonger la longueur d empattement LIBRE OCCUPÉ Réduire la longueur d empattement ILLUSTRATION 1 Stabilité et équilibre Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 20 Part No

21 S étirer, se pencher et se plier vers l avant 4 MANUTENTION SÉCURITAIRE Placer les roulettes avant de façon à ce qu elles soient le plus possible vers l avant et engagez les verrous des roues. S étirer et se pencher vers l arrière NE PAS tenter d atteindre des objets si vous devez vous avancer sur votre siège ou vous pencher entre vos genoux pour les ramasser au sol. NE PAS se pencher par-dessus le garnissage du dossier. Ce mouvement modifie le centre de gravité et peut faire basculer le fauteuil roulant. Installez le fauteuil roulant le plus près possible de l objet désiré. Orientez les roulettes avant vers l avant pour que l empattement soit le plus long possible. Étendez le bras au maximum vers l arrière sans toutefois modifier la position assise. S étirer, se pencher et se plier vers l avant S étirer, se pencher et se plier vers l arrière ILLUSTRATION 2 S étirer, se pencher et se plier vers l avant/s étirer et se pencher vers l arrière Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

22 4 MANUTENTION SÉCURITAIRE 4.3 Surmonter les obstacles quotidiens Apprendre à utiliser un fauteuil roulant peut diminuer les frustrations ressenties face aux obstacles de la vie quotidienne. Il est essentiel d être attentif au centre de gravité pour maintenir la stabilité et l équilibre. 4.4 Remarque à l intention des assistants aux utilisateurs de fauteuils roulants Lorsque l utilisateur du fauteuil roulant a besoin d aide, toujours adopter des postures sécuritaires. Maintenir le dos droit et pliez les genoux quand vous inclinez le fauteuil ou quand vous devez franchir une bordure de trottoir ou quelque autre obstacle. Il faut aussi apprendre à reconnaître les pièces démontables. Il ne faut JAMAIS utiliser ces pièces pour déplacer le fauteuil ou comme appuis de soulèvement car ils pourraient, par mégarde, se relâcher et causer des blessures à l utilisateur et/ou aux préposés. Lors de l apprentissage d une nouvelle technique d aide, demander l aide d un assistant expérimenté avant de l essayer seul. 4.5 Basculement NE PAS tenter de soulever le fauteuil en tirant sur une pièce amovible. Le fait de soulever le fauteuil roulant en le tenant par une pièce amovible peut causer des blessures à l utilisateur ou des dommages au fauteuil. NE PAS faire basculer le fauteuil roulant sans aide. NE PAS laisser tomber le fauteuil roulant au sol pour les quelques derniers pouces. Ceci pourrait causer des blessures à la personne qui occupe le fauteuil. Lorsque le fauteuil est incliné, un préposé doit saisir le dossier du fauteuil ou une pièce fixe (non amovible). Aviser l occupant du fauteuil avant d incliner le fauteuil et lui rappeler de se pencher vers l arrière. S assurer que les pieds et les mains de l occupant sont à l écart des roues ou des pièces susceptibles de le pincer. Exécuter un mouvement continu jusqu à l obtention d un point d équilibre. Le préposé sentira la différence de distribution de poids. Tourner le fauteuil dans la direction désirée en cas de besoin. Abaisser doucement le fauteuil roulant en un mouvement continu. Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 22 Part No

23 Basculement Bordures de trottoir 4 MANUTENTION SÉCURITAIRE Après avoir maîtrisé les techniques de basculement du fauteuil roulant, utiliser la méthode suivante pour franchir les bordures de trottoir, monter quelques marches, etc. Tourner les roulettes antibasculement, si le fauteuil en est équippé, pour que les roues soient tournées vers le haut. À moins que le premier préposé ait une musculature imposante de haut du corps, il est préférable que deux personnes exécutent cette manœuvre. Le deuxième préposé doit se trouver à l avant du fauteuil et soulever le fauteuil vers le haut à l aide d une pièce fixe (non amovible) du cadre lors du levage du fauteuil et stabiliser le fauteuil au moment où il est abaissé au sol. Le premier préposé doit se tenir sur le trottoir et tourner le fauteuil jusqu à ce que les roues arrière reposent contre la bordure du trottoir. Le fauteuil roulant devrait être basculé vers l arrière jusqu à son point d équilibre ; dans un mouvement continu vers le haut, on devra alors tirer sur les roues arrières vers le haut jusque par-dessus la bordure de trottoir. NE PAS mettre les roulettes avant au sol avant que le fauteuil ne soit suffisamment reculé pour permettre aux roulettes de franchir la bordure. Invacare ne recommande pas l utilisation de fauteuils roulants sportifs aux endroits où les bordures de trottoir de traverse présentent un obstacle. Il pourrait en résulter des blessures pour l occupant ou les préposés. On recommande l utilisation d un fauteuil roulant de tous les jours s il y a risque de rencontrer de tels obstacles. Au moment d abaisser les roulettes avant du fauteuil roulant, NE PAS laisser tomber le fauteuil au sol pour les derniers centimètres. Sinon, des blessures corporelles ou des dommages matériels pourraient s ensuivre. Tirer doucement le fauteuil vers l arrière et abaisser l avant du fauteuil en un mouvement continu. NE PAS laisser tomber le fauteuil roulant au sol pour les quelques derniers pouces. Ceci pourrait causer des blessures à la personne qui occupe le fauteuil. Tourner les dispositifs antibasculement pour que les roues soient tournées vers le bas. Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

24 4 MANUTENTION SÉCURITAIRE 4.6 Escaliers ILLUSTRATION 3 Basculement Bordures de trottoir L accès aux escaliers : Invacare ne recommande pas qu on transporte les fauteuils roulants dans les escaliers tandis que l occupant s y trouve assis. Il pourrait en résulter des blessures pour l occupant ou le/les préposé(s). On recommande de transférer l occupant à un fauteuil d usage de tous les jours. NE PAS tenter de soulever le fauteuil roulant en tenant une pièce amovible. Le fait de soulever le fauteuil roulant en le tenant par une pièce amovible peut causer des blessures à l utilisateur ou des dommages au fauteuil. Faire preuve d une grande prudence pour déplacer un fauteuil roulant occupé dans un escalier. Si possible, Invacare recommande de faire descendre l utilisateur du fauteuil avant de déplacer le fauteuil. Invacare recommande la présence de deux préposés et une préparation rigoureuse. S assurer de n utiliser que des pièces fixes et solides comme prises. Suivre la procédure ci-après pour déplacer le fauteuil roulant d un étage à l autre lorsque l usage d un ascenseur N EST PAS possible : Gravir un escalier 1. Si nécessaire, tourner les dispositifs antibascule de façon à ce que les roulettes pointent vers le haut. 2. Une personne (derrière le fauteuil roulant) soutient une partie fixe (non détachable) du fauteuil roulant de manière sécuritaire pour soulever et incliner le fauteuil roulant à un point d équilibre. Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 24 Part No

25 4 MANUTENTION SÉCURITAIRE 3. Lorsque le fauteuil roulant est incliné vers l arrière à un point d équilibre, la personne derrière le fauteuil roulant recule le fauteuil roulant contre la première marche. 4. La deuxième personne (à l avant du fauteuil roulant) soutient fermement une partie fixe (non détachable) du fauteuil roulant puis soulève le fauteuil roulant pour le déposer et le stabiliser sur la marche supérieure alors que la personne située derrière le fauteuil roulant place un pied sur la prochaine marche à gravir et répète sa procédure. 5. Le fauteuil ne doit pas être abaissé tant que la dernière marche n a pas été franchie et que le fauteuil est éloigné de l escalier. 6. Si nécessaire, tourner les dispositifs antibascule de façon à ce que les roulettes pointent vers le bas. Descendre un escalier 1. Si nécessaire, tourner les dispositifs antibascule de façon à ce que les roulettes pointent vers le haut. 2. Une personne (derrière le fauteuil roulant) soutient une partie fixe (non détachable) du fauteuil roulant de manière sécuritaire pour soulever et incliner le fauteuil roulant à un point d équilibre. 3. Après avoir incliné le fauteuil roulant vers l arrière à un point d équilibre, la personne derrière le fauteuil roulant déplace le fauteuil roulant jusqu au rebord de la première marche. ILLUSTRATION 4 4. La deuxième personne (à l avant du fauteuil roulant) soutient fermement une partie fixe (non détachable) du fauteuil roulant puis descend le fauteuil roulant pour le déposer et le stabiliser sur la marche supérieure alors que la personne située derrière le fauteuil roulant place un pied sur la marche inférieure et répète sa procédure. 5. Le fauteuil ne doit pas être abaissé tant que la dernière marche n a pas été franchie et que le fauteuil est éloigné de l escalier. 6. Si nécessaire, tourner les dispositifs antibascule de façon à ce que les roulettes pointent vers le bas. 4.7 Escaliers mécaniques NE PAS utiliser un escalier roulant pour déplacer un fauteuil roulant entre les étages. Des blessures graves pourraient survenir. Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

26 4 MANUTENTION SÉCURITAIRE 4.8 Transfert vers un autre siège et à partir d un autre siège AVANT de tenter de placer l occupant dans son fauteuil ou de l en retirer, il faut prendre toutes les précautions pour réduire l écart. Tourner les deux roulettes en parallèle au siège où vous voulez vous transférer. S assurer également que les verrous de roue sont engagés pour empêcher les roues de tourner. Lors du transfert, se placer aussi loin que possible dans le siège. Cela empêche d endommager le garnissage et prévient le basculement du fauteuil vers l avant. L utilisateur peut exécuter cette activité seul dans la mesure où il est suffisamment mobile et fort du haut du corps. Placer le fauteuil aussi près que possible du siège visé en orientant les roulettes en parallèle au siège. Retirer les appuie-bras, s ils sont installés. Engager les verrous de roue. Transférer le poids de son corps dans le siège. Pendant un transfert individuel, peu ou aucun appui de siège se trouve sous le corps. Utiliser une planche de transfert dans la mesure du possible. ILLUSTRATION 5 Transfert vers un autre siège et à partir d un autre siège Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 26 Part No

27 5 INSPECTION DE SÉCURITÉ 5 Inspection de sécurité Tous les six mois, confier le fauteuil roulant à un technicien qualifié pour qu il effectue une inspection et un entretien minutieux. Un nettoyage régulier permet de déceler les pièces lâches ou usées et améliore le fonctionnement du fauteuil roulant. Pour fonctionner adéquatement et en toute sécurité, le fauteuil roulant DOIT être entretenu comme tout autre véhicule. Un entretien régulier prolonge la durée de vie et le bon fonctionnement du fauteuil roulant. Nettoyer le revêtement à l aide d un savon doux et de l eau ou d un désinfectant en aérosol avec une éponge. NE PAS utiliser de javelisant ; ne pas laver la garniture dans la machine à laver. 5.1 Aide-mémoire pour inspection de sécurité Les réglages initiaux doivent être effectués en fonction de la physiologie et des préférences de l utilisateur. Par la suite, effectuer ces procédures d entretien : De prime abord, procéder à l inspection suivante : Comme pour tout autre véhicule, les roues et les pneus doivent être vérifiés périodiquement afin de déceler la présence de fissures ou d usure il faut les remplacer au besoin. S assurer que le fauteuil roule en ligne droite (sans dévier de sa trajectoire). S assurer que les verrous de roue NE nuisent PAS aux pneus pendant leur rotation. S assurer que les articulations de bras ne sont ni usées, ni lâches. S assurer que les blocages de roues s engagent facilement et empêchent les roues de se déplacer. S assurer que les roulettes pivotantes sont libres de débris. Vérifier que le revêtement du siège et du dossier ne présente aucune déchirure ni aucun affaissement. Inspecter les bandes d assemblage du revêtement pour s assurer qu ils se verrouillent solidement. Vérifier l état de la ceinture de positionnement. S assurer que la boucle se verrouille. S assurer que le matériel qui fixe la sangle au cadre est solide et en bon état. La remplacer au besoin. Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

28 5 INSPECTION DE SÉCURITÉ S assurer que les poignées (si le fauteuil en est équippé) sont bien solides. S assurer que les axes de blocage rapide et les insertions de carrossage sont propres. S assurer que les pinces de fixation de la tige de carrossage sont resserrées solidement. S assurer que les axes à démontage rapide/à levier sont bien verrouillés. S assurer qu il n y ait aucun mouvement latéral excessif ou de blocage lorsqu ils sont soulevés et pivotés. S assurer que les mains courantes ne présentent pas de rugosités ou de pelage. Inspecter les rayons pour s assurer qu il n y en ai aucun qui soit brisé ou tordu. S assurer que tous les rayons sont serrés uniformément. Nettoyer le revêtement et les appuie-bras. Vérifier la tension des roues et des fourches en tournant la roulette pivotante ; elle doit s arrêter graduellement. Serrer ou desserrer l écrou de blocage de la roulette si la roulette oscille sensiblement ou se coince. S assurer que les roulements de roue sont propres et secs. Inspecter les pneus pour s assurer qu ils ne présentent pas de plats ni d usure. Si le fauteuil est muni de roues pneumatiques, vérifier qu elles sont bien gonflées. S assurer que toutes les étiquettes sont en place et lisibles. Les remplacer au besoin. Inspection et réglages hebdomadaires S assurer que les blocages de roues s engagent facilement et empêchent les roues de se déplacer. S assurer que les roulettes pivotantes sont libres de débris. S assurer que les poignées (si le fauteuil en est équippé) sont bien solides. S assurer que les axes de blocage rapide et les insertions de carrossage sont propres. S assurer que les axes à démontage rapide/à levier sont bien verrouillés. S assurer que les mains courantes ne présentent pas de rugosités ou de pelage. Inspecter les rayons pour s assurer qu il n y en ai aucun qui soit brisé ou tordu. S assurer que tous les rayons sont serrés uniformément. Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 28 Part No

29 Vérifier la tension des roues et des fourches en tournant la roulette pivotante ; elle doit s arrêter graduellement. Inspecter les pneus pour s assurer qu ils ne présentent pas de plats ni d usure. Si le fauteuil est muni de roues pneumatiques, vérifier qu elles sont bien gonflées. Inspection et réglages mensuels S assurer que les verrous de roue NE nuisent PAS aux pneus pendant leur rotation. S assurer que les roulettes pivotantes sont libres de débris. S assurer que les articulations de bras ne sont ni usées, ni lâches. Inspecter les bandes d assemblage du revêtement pour s assurer qu ils se verrouillent solidement. 5 INSPECTION DE SÉCURITÉ Vérifier l état de la ceinture de positionnement. S assurer que la boucle se verrouille. S assurer que le matériel qui fixe la sangle au cadre est solide et en bon état. La remplacer au besoin. S assurer que les pinces de fixation de la tige de carrossage sont resserrées solidement. Serrer ou desserrer l écrou de blocage de la roulette si la roulette oscille sensiblement ou se coince. S assurer que les roulements de roue sont propres et secs. Inspection et réglages périodiques S assurer que le fauteuil roule en ligne droite (sans dévier de sa trajectoire). S assurer que les verrous de roue sont faciles à engager. S assurer que les roulettes pivotantes sont libres de débris. Vérifier que le revêtement du siège et du dossier ne présente aucune déchirure ni aucun affaissement. S assurer que les pinces de fixation de la tige de carrossage sont resserrées solidement. S assurer qu il n y ait aucun mouvement latéral excessif ou de blocage lorsqu ils sont soulevés et pivotés. S assurer que les mains courantes ne présentent pas de rugosités ou de pelage. Nettoyer le revêtement et les appuie-bras. S assurer que les roulements de roue sont propres et secs. S assurer que toutes les étiquettes sont en place et lisibles. La remplacer au besoin. Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

30 5 INSPECTION DE SÉCURITÉ 5.2 Dépannage LE FAUTEUIL DÉVIE VERS LA DROITE LE FAUTEUIL DÉVIE VERS LA GAUCHE VIRAGES ET ROULEMENT DIFFICILES VIBRATION DES ROULETTES GRINCEMENTS ET CLIQUETIS DISTENSION DU SIÈGE SOLUTIONS X X X X S assurer que la pression est bonne et égale dans tous les pneus. X X X X Vérifier la distension possible des écrous de tiges. X X Vérifier l état des rayons et des écrous. X X X S assurer que les deux roulettes touchent le sol en même temps. Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 30 Part No

31 5.3 Entretien 5 INSPECTION DE SÉCURITÉ Mesures de sécurité d entretien S assurer que toutes les pièces sont fixées correctement après TOUS réglages, réparations ou entretiens pour éviter des blessures ou des dommages. Remplacer toute étiquette manquante, usée ou déchirée. Consulter le chapitre Emplacements des étiquettes à la page 13 pour la description des étiquettes et leurs emplacements. NE PAS serrer excessivement les pièces de fixation au cadre. Cela pourrait endommager les tubes du cadre. Procédures d entretien suggérées 1. S assurer que tous les écrous et boulons sont serrés avant d utiliser le fauteuil roulant. 2. Vérifier et rechercher tous les dommages ou usures des pièces puis les réinstaller. 3. Vérifier et assurer tous les réglages de pièces. 4. Éviter toute accumulation de débris et de charpies aux moyeux à dégagement rapide et essieu quadridem pour assurer l efficacité du verrouillage et un bon fonctionnement. Consulter le chapitre Retrait et installation des roues arrières à la page 67 ou Réglage des poignées d essieu quadridem à la page 69. NE PAS utilier du WD-40, de l huile 3-IN-ONE ou tout autre lubrifiant pénétrant sur les axes de blocage rapide ou sur les insertions de carrossage. Sinon, le fauteuil roulant pourra se bloquer ou un dommage pourra se produire. Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

32 5 INSPECTION DE SÉCURITÉ 5. Nettoyer les moyeux à dégagement rapide et les insertions de carrossage une fois par semaine avec un lubrifiant Teflon. NE PAS utiliser le fauteuil roulant si la pression (lb/po) des pneus est incorrecte. NE PAS surgonfler les pneus trop les pneus. Tout défaut de respecter ces recommandations pourrait entraîner l éclatement du pneu et causer des blessures. La pression de pneu recommandée est marquée sur le flanc du pneu. Comme pour tout véhicule, les pneus et les roues doivent être inspectés périodiquement pour y déceler des fissures et de l usure, et ils doivent être remplacés s ils sont endommagés. Remplacer selon les recommandations au chapitre Remplacement et réparation d un pneu et de la chambre à air de la roue arrière. à la page 33 et Remplacement et réparation de la roue pivotante et de la chambre à air. à la page Serrer périodiquement les verrous de roue en corrélation avec l usure du pneu. Consulter le chapitre Remplacement/Réglage des dispositifs de blocage de roues à la page 63. Signes indiquant l usure excessive des pneus : Roue à bandage pneumatique - la bande de roulement est absente ou le pneu est lisse. Pneus en uréthane - présence de coupures, défauts de surface ou un décollement des pneus sur les jantes. Pneus en caoutchouc - pneus avec une usure de 30 % et plus. Invacare recommande le remplacement du pneu de la roue arrière, de la roue pivotante et de la chambre à air tous les cinq ans. 7. Vérifier périodiquement la solidité des rayons des roues arrière. S ils sont lâches, faites-les ajuster. Communiquer avec un technicien qualifié ou avec le service à la clientèle d Invacare aux numéros de téléphone inscrits à la dernière page de ce manuel. 8. Vérifier périodiquement les mains-courantes pour assurer leur solidité aux roues arrière. Consulter le chapitre Remplacement de la main courante à la page Vérifier périodiquement les roulements à billes des roues pivotantes pour assurer l absence de moisissure et leur propreté. Utiliser un lubrifiant au Teflon, si nécessaire. 10. Vérifier le rembourrage pour y repérer de l affaissement, des déchirures ou de l usure. 11. Nettoyer le rembourrage avec de l eau et un savon doux. Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 32 Part No

33 12. Remplacer toutes les étiquettes manquantes, usées ou déchirées. Remplacement et réparation d un pneu et de la chambre à air de la roue arrière. Remplacement et réparation de la roue pivotante et de la chambre à air. 5 INSPECTION DE SÉCURITÉ Le remplacement des pneus à bandage plein en uréthane n est pas recommandé. Si les pneus à bandage plein en uréthane doivent être réparés, Invacare recommande le remplacement complet de l assemblage de roue. Le remplacement de la chambre à air de la roue arrière doit être fait par un technicien qualifié. Le remplacement des pneus à bandage plein en uréthane ou semi-pneumatique n est pas recommandé. Si les pneus à bandage plein en uréthane ou semi-pneumatiques doivent être réparés, Invacare recommande le remplacement complet de l assemblage de roue pivotante. Dans le cas de roues à bandage pneumatique, le remplacement de la chambre à air doit être effectué par un technicien qualifié. Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

34 6 REPOSE-PIEDS 6 Repose-pieds Après tout ajustement, TOUTE réparation ou entretien et AVANT l utilisation, s assurer que tout l équipement de fixation soit bien en place autrement des blessures ou des dommages pourraient s ensuivre. TOUJOURS exécuter cette procédure en présence d un assistant. La position du repose-pieds, du tube de carrossage, de l angle du siège, de l angle du dossier, la rigidité de la garniture du dossier de même que l état de l utilisateur sont des facteurs directement reliés à la fonction de stabilité du fauteuil roulant. Toute modification de l une ou d une combinaison de ces cinq composantes pourra réduire la stabilité du fauteuil roulant. Faire preuve de prudence EXTRÊME lorsqu il s agit d engager une nouvelle position du siège. Il sera sans doute nécessaire d ajouter des dispositifs antibasculement. Vérifier TOUTES les vis Allen qui retiennent le repose-pieds/le système de repose-pieds surélevé au cadre du fauteuil roulant pour assurer qu elles soient solidement vissées en place AVANT d utiliser le fauteuil roulant. PARTICULIÈREMENT au moment d utiliser le fauteuil dans TOUTE forme de sport de contact. L ensemble de repose-pieds DOIT être fixé au moins à 4,4 cm (1¾ po) du sol/du plancher pour éviter de heurter des objets saillants au moment d utiliser ce fauteuil roulant. 6.1 Réglage/Remplacement du repose-pieds classique 1. Desserrer la vis Allen des deux pinces qui retiennent le repose-pieds au cadre du fauteuil roulant. Remplacement du repose-pieds 1. Retrait du repose-pieds existant. 2. Installation du nouveau repose-pieds. Repose-pieds Pinces (vis Allen) Cadre du fauteuil roulant ILLUSTRATION 1 Réglage/Remplacement du repose-pieds classique Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 34 Part No

35 6 REPOSE-PIEDS Le repose-pieds conventionnel est muni d un espace ouvert. On recommande l installation d une couverture de palette de repose-pieds à l intention des utilisateurs de fauteuils roulants souffrant de spasticité ou ceux dont les pieds risquent de glisser à travers l espace ouvert du repose-pieds. Chaque fauteuil roulant est muni d une sangle de maintien des mollets pour éviter que les pieds se déplacent en-dehors du repose-pieds. S assurer que la sangle de maintien des mollets est bien fixée en place au moment d utiliser le fauteuil roulant. Réglage du repose-pieds 1. Nouvelle position/position existante du repose-pieds à la hauteur désirée. 2. Resserrer la vis Allen des deux pinces qui fixent le repose-pieds en place sur le cadre du fauteuil roulant. 6.2 Remplacement/Réglage de l angle réglable optionnel du repose-pieds Remplacement du repose-pieds 1. Desserer, mais NE retirez PAS la vis Allen des deux pinces qui retiennent le repose-pieds au cadre du fauteuil roulant. 2. Glisser les tubes du repose-pieds actuels vers l extérieur du cadre du fauteuil roulant et installer un nouveau repose-pieds en inversant cette procédure. 3. Installer le nouveau repose-pieds à la hauteur établie. 4. Resserrer la vis Allen des deux pinces qui fixent le repose-pieds en place sur le cadre du fauteuil roulant. 5. Régler la palette de repose-pieds à la position désirée. Consulter le chapitre Réglage de l angle de la palette repose-pieds à la page 35 et/ou le chapitre Réglage de la hauteur de la palette du repose-pieds à la page 36. Réglage de l angle de la palette repose-pieds 1. Desserrer, mais NE PAS retirer les deux vis de fixation et les contre-écrous (non illustrés) qui retiennent la palette du repose-pieds aux deux tubes du repose-pieds. 2. Fixer la palette repose-pieds à l angle approprié pour l utilisateur. 3. Resserrer à nouveau les deux vis de fixation et les contre-écrous. Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

36 6 REPOSE-PIEDS Réglage de la hauteur de la palette du repose-pieds 1. Retirer les deux vis de fixation et les contre-écrous (non illustrés) qui retiennent la palette de repose-pieds aux tubes de ce dernier. Les contre-écrous doivent reposer dans le mécanisme de la demi-bride de serrage de la palette de repose-pieds. Noter l angle d inclinaison de la palette de repose-pieds lors de la réinstallation. 2. Déplacer la palette de repose-pieds vers l une des deux positions de montage pour répondre aux besoins de l utilisateur. 3. À l aide de deux vis de fixation et de contre-écrous, fixer la palette de repose-pieds aux tubes du repose-pieds. Les contre-écrous doivent reposer dans le mécanisme de la demi-bride de serrage de la palette de repose-pieds. Positions de montage Cadre du fauteuil roulant Pince (vis Allen) Réglages Profondeur Pince (vis Allen) Vis de fixation Angle Tube de repose-pieds Contre-écrou (Non Illustré) Hauteur Palette de repose-pieds ILLUSTRATION 2 Remplacement/Réglage de l angle réglable optionnel du repose-pieds Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 36 Part No

37 7 APPUIE-BRAS 7 APPUIE-BRAS Après TOUT ajustement, toute réparation ou entretien et AVANT l utilisation, et s assurer que tout l équipement de fixation est bien en place autrement des blessures ou des dommages pourraient s ensuivre. NE PAS tenter de soulever ou basculer le fauteuil roulant en utilisant une pièce amovible. Le fait de soulever le fauteuil roulant en le tenant par une pièce amovible peut causer des blessures à l utilisateur ou des dommages au fauteuil. 7.1 Installation du manchon d appuie-bras rembourré escamotable 1. Retirer le dossier. Consulter le chapitre Retrait/Installation dossier rembourré repliable à la page Retirer la bague fendue du cordon de dégagement du dossier du piston plongeur de l insertion de dossier. 3. Retirer le piston plongeur de l insertion de dossier. 4. Exécuter les ÉTAPES 2 et 3 pour les autres insertions de dossier. Piston plongeur Bague fendue Insertion de dossier Cordon de dégagement du dossier ILLUSTRATION 1 Détacher le cordon de dégagement du dossier Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

38 7 APPUIE-BRAS 5. Retirer la vis de montage du rembourrage de dossier et la vis de montage courte (ILLUSTRATION 2). 6. Retirer l insertion du dossier du tube de siège (ILLUSTRATION 2). 7. Exécuter les ÉTAPES 5 et 6 pour les autres insertions de dossier. 8. Sécuriser les ensembles soudés d insertions de dossier au manchon d appuie-bras, selon le sens illustré, à l aide des deux vis de montage, quatre rondelles et deux écrous de blocage. Serrer fermement (ILLUSTRATION 3). Vis de montage courte Vis de montage arrière du rembourrage de siège 9. Exécuter l ÉTAPE 8 pour les autres ensembles soudés d insertions de dossier et du manchon d appuie-bras. ILLUSTRATION 2 Retirer l insertion de dossier Manchon de bras - côté droit Rondelles Ensemble soudé d insertions de dossier Écrou de blocage Rondelles Vis de fixation Vis de fixation Écrou de blocage Manchon d appuie-bras Rondelles Ensemble soudé d insertions de dossier Rondelles Manchon de bras - côté gauche Manchon d appuie-bras ILLUSTRATION 3 Assemblage de l insertion de dossier et du manchon de bras Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 38 Part No

39 7 APPUIE-BRAS 10. Installer l insertion de dossier et le manchon de bras dans l assemblage de l insertion de la plaque arrière et du manchon d appuie-bras dans le tube de siège. 11. Fixer la vis de montage courte dans le tube de siège et dans l insertion de dossier et du manchon d appuie-bras. NE PAS serrer. 12. Installer la vis de montage arrière du rembourrage de siège. NE PAS serrer. Assemblage de l insertion de dossier et manchon de bras Vis de montage arrière du rembourrage de siège Vis de montage courte ILLUSTRATION 4 Installation de l assemblage de l insertion de dossier et du manchon de bras 13. Installer le piston plongeur dans l insertion de dossier (ILLUSTRATION 5). 14. Sécuriser la bague fendue au cordon de dégagement du dossier au piston plongeur sur l insertion de dossier (ILLUSTRATION 5). 15. Répéter les ÉTAPES 21 et 22 pour les autres insertions de dossier. Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

40 7 APPUIE-BRAS Bague fendue Piston plongeur Insertion de dossier Cordon de dégagement du dossier ILLUSTRATION 5 Raccordement du cordon de dégagement du dossier 16. Installer le dossier. Consulter le chapitre Retrait/Installation dossier rembourré repliable à la page 56. Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 40 Part No

41 7.2 Installation, retrait et réglage de l appuie-bras rembourré escamotable Installation 1. Sécuriser le boulon de montage et le contre-écrou dans l orifice de montage désiré. Serrer fermement. 2. Insérer l appuie-bras rembourré escamotable dans le manchon d appuie-bras de manière à positionner l encoche sur le boulon de montage. 7 APPUIE-BRAS Appuie-bras rembourré escamotable Retrait 1. Retirer l appuie-bras rembourré escamotable du manchon d appuie-bras. Réglage de la hauteur 1. Retirer l appuie-bras rembourré escamotable du manchon de bras. 2. Retirer le boulon de montage et le contre-écrou du manchon de bras. 3. Positionner le boulon de montage à l une des trois positions du manchon de bras selon la hauteur désirée. 4. Installer le contre-écrou et serrer fermement. 5. Réinstaller l appuie-bras rembourré escamotable dans le manchon de bras. Manchon de bras Boulon de montage Trois positions de montage Écrou de blocage 6. Répéter les ÉTAPES 1 à 5 pour l autre appuie-bras, si nécessaire. ILLUSTRATION 6 Installation, retrait et réglage de l appuie-bras rembourré escamotable Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

42 7 APPUIE-BRAS 7.3 Retrait/installation et réglage des bras en forme de T Retrait/installation des bras en forme de T Pour retirer le bras en forme de T, inverser la procédure. 1. Aligner le bras en forme de T avec le raccord dans le support du bras en forme de T sur le cadre du fauteuil roulant. 2. Glisser le bras en forme de T à l intérieur du support du bras en forme de T jusqu à ce que la vis de réglage de la hauteur repose sur le dessus du support du bras en forme de T. Réglage de la hauteur des bras en forme de T 1. Retirer le bras en forme de T. Consulter le chapitre Retrait/ installation des bras en forme de T à la page Retirer la vis de réglage de la hauteur et le contre-écrou du trou de réglage de la hauteur. 3. Réinstaller la vis de réglage de la hauteur et le contre-écrou dans l un des trois trous de réglage de la hauteur sur l appuie-bras du bras en forme de T. Fixer solidement. 4. Réinstaller le bras en forme de T. Consulter le chapitre Retrait/ installation des bras en forme de T à la page 42. Appuiebras Orifices de réglage de la hauteur Contre-écrou Support de bras en forme de T Vis de réglage de hauteur Bras en forme de T ILLUSTRATION 7 Réglage de la hauteur des bras en forme de T Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 42 Part No

43 Réglage de la position du bras en forme de T Le bras en forme de T peut être installé à l un de deux endroits sur le tube de siège. 1. Retirer les deux vis de fixation et les contre-écrous qui retiennent le support du bras en forme de T au tube de siège. 2. Installer le support du bras en forme de T dans la position de montage désirée sur le tube de siège. 3. Fixer le support du bras en forme de T au tube de siège à l aide de deux vis de fixation et de contre-écrous. Serrer fermement. 7 APPUIE-BRAS Écrous de blocage Support de bras en forme de T Vis de fixation Trou de montage additionnel pour le support en T ILLUSTRATION 8 Réglage de la position du bras en forme de T Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

44 8 DOSSIER 8 DOSSIER TOUJOURS exécuter cette procédure en présence d un assistant. La position du repose-pieds, du tube de carrossage, de l angle du siège, de l angle du dossier, la rigidité du revêtement du dossier de même que l état de l utilisateur sont des facteurs directement reliés à la fonction de stabilité du fauteuil roulant. Toute modification de l une ou d une combinaison de ces cinq composantes pourra réduire la stabilité du fauteuil roulant. Faire preuve de prudence EXTRÊME lorsqu il s agit d engager une nouvelle position du siège. Il sera sans doute nécessaire d ajouter des dispositifs antibasculement. Après TOUT ajustement, toute réparation ou entretien et AVANT l utilisation, s assurer que tout l équipement de fixation soit bien en place autrement des blessures ou des dommages pourraient s ensuivre. 8.1 Dépliage/Pliage du dossier 1. Pour plier le dossier, tirer le cordon de déverrouillage du dossier et pousser le dossier vers le siège du fauteuil roulant (Détail «A»). 2. Pour déplier le dossier, tirer le cordon de déverrouillage du dossier et éloigner le dossier du siège en le soulevant jusqu à ce que le dossier se fixe en place (Détail «B»; Détail «C»). Après avoir déplié le dossier, s assurer que les goujons fendus sont complètement insérés dans les trous de montage du carré de réglage des supports de montage de la tige arrière (Détails «A» dans ILLUSTRATION 2). Le dossier DOIT être fixé solidement en place. Sinon, des blessures graves pourraient s ensuivre. Un «clic» se fera entendre quand les goujons fendus s engagent complètement dans le carré d ajustement (Détail «C»); l anneau brisé s installera tout contre l insertion de l écran arrière. Le dossier devrait offrir un peu de mouvement quand il est verrouillé en position ouverte. Les goujons fendus devraient s insérer et relâcher facilement sans entrave. Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 44 Part No

45 DÉTAIL «A» - PLIAGE DU DOSSIER Vers l arrière Siège DÉTAIL «B» - DÉPLIAGE DU DOSSIER Cordon de dégagement du dossier Vers l arrière Siège 8 DOSSIER Cordon de dégagement du dossier DÉTAIL «C» Tige de dossier (illustrée en position repliée) Support de fixation de tige de dossier Carré de réglage Orifices d enclenchement du piston plongeur ILLUSTRATION 1 Dépliage/Pliage du dossier Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

46 8 DOSSIER 8.2 Réglage de l angle du dossier 1. Plier le dossier. Consulter le chapitre Dépliage/Pliage du dossier à la page 44. Rabattre le dossier. 2. Dévisser le contre-écrou de la vis de positionnement située au bas de la tige de dossier. (Détail «A»). 3. Serrer la vis de positionnement de manière à ce que la vis et le contre-écrou soient étroitement serrés au bas de la tige de dossier (Détail «B»). 4. Retirer la vis de montage sécurisant le carré de réglage au renvers (Détails «A» et «C»). 5. Retirer le carré de réglage de l embrasure du renvers (Détail «C»). Consulter les ILLUSTRATIONS 2 et 5 pour effectuer cette procédure. Les chiffres dans l embrasure du renvers sont destinés à définir l angle formé par le dossier d une chaise ayant une hauteur de chute de 5,08 cm (2 po) (à une profondeur de 43,1 cm [17 po]) et mesurée par rapport à une verticale réelle lorsque le fauteuil repose sur une surface à niveau. Le signe plus (+) accroît l angle arrière tandis que le signe moins (-) le décroît. Le résultat de l angle arrière variera quelque peu selon la configuration de votre fauteuil. Consulter ILLUSTRATION 3 à la page 49 pour voir la conversion de ces réglages à un angle arrière relatif au siège. Exécuter cette procédure sur les deux côtés du fauteuil roulant en même temps. Remarquer l orifice du carré de réglage. Lorsque l orifice est positionné au chiffre inscrit à l intérieur de l embrasure, ce chiffre représente l angle d inclinaison selon une verticale réelle. Un côté du carré de réglage permet des angles d inclinaison de -8, 0 et -4. Retourner le carré de réglage pour obtenir des angles d inclinaison de 8, -4 et 0 (ILLUSTRATION 3). NE PAS utiliser cette position si le carré de réglage est installé dans l embrasure du renvers alors que l orifice du carré de réglage n est pas positionné sur un chiffre. Ceci pourrait occasionner des blessures. Lorsque l orifice du carré de réglage n est pas positionné sur un chiffre, les goupilles d arrêt empêcheront le verrouillage par enclenchement lorsque le dossier est relevé. 6. Positionner le carré de réglage dans l embrasure du renvers et aligner l orifice avec un chiffre (ILLUSTRATION 3). 7. Sécuriser le carré de réglage au renvers à l aide de la vis de montage. Serrer fermement. Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 46 Part No

47 8. Répéter les ÉTAPES 2 à 6 pour les autres tiges de dossier. 9. Déplier le dossier jusqu à ce que les pistons plongeurs s enclenchent dans les orifices de montage du carré de réglage. 10. Dévisser la vis de réglage jusqu à ce que la tête repose sur la traverse du siège (Détail «D»). 11. Visser fermement le contre-écrou contre la partie inférieure de la tige de dossier (Détail «D»). Après avoir déplié le dossier, s assurer que les pistons plongeurs sont correctement enclenchés dans les orifices de montage du carré de réglage des renvers (Détail «A»). Sinon, des blessures graves pourraient survenir. 8 DOSSIER Le dossier déplié et verrouillé devrait bouger légèrement si le réglage est correctement effectué. Les pistons plongeurs devraient s enfoncer correctement et se retirer facilement sans résistance. Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

48 8 DOSSIER Vis de localisation Contre-écrou Tige du dossier Vis de localisation Contre-écrou Tige du dossier DÉTAIL «A» DÉTAIL «B» Renvers Carré de réglage Vis de fixation DÉTAIL «C» Renvers Les vis de fixation retiennent le carré de réglage de l autre côté du renvers. Renfoncement pour le carré de réglage Carré de réglage Tige du dossier DÉTAIL «D» Contreécrou Fixation Vis Tube de siège ILLUSTRATION 2 Réglage de l angle du dossier Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 48 Part No

49 8 DOSSIER ANGLE DU SIÈGE DÉSIRÉ Tige de dossier 75 Tube de siège NUMÉRIQUE -8 RÉGLAGE DE LA POSITION DU CARRÉ GRAPHIQUE Renvers Carré de réglage devant être fixé à un angle de -8 Tube de siège 79 Tige de dossier -4 Carré de réglage devant être fixé à un angle de -4 Renvers ILLUSTRATION 3 Réglage de l angle arrière - Réglage de la position carrée Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

50 8 DOSSIER 83 Tige de dossier Tube de siège 0 OPTION 1 Renvers Carré de réglage devant être fixé à un angle de 0 OPTION 2 Renvers Tige de dossier Tube de siège Carré de réglage devant être fixé à un angle de +4 Renvers Tige de dossier Tube de siège Carré de réglage devant être fixé à un angle de +8 Renvers ILLUSTRATION 4 Réglage de l angle arrière - Réglage de la position du carré Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 50 Part No

51 8 DOSSIER 8.3 Enveloppe du dossier rembourré à tension réglable TOUJOURS exécuter cette procédure en présence d un assistant. La position du repose-pieds, du tube de carrossage, de l angle du siège, de l angle du dossier, la rigidité du revêtement du dossier de même que l état de l utilisateur sont des facteurs directement reliés à la fonction de stabilité du fauteuil roulant. Toute modification de l une ou d une combinaison de ces cinq composantes pourra réduire la stabilité du fauteuil roulant. Faire preuve de prudence EXTRÊME lorsqu il s agit d engager une nouvelle position du siège. Il sera sans doute nécessaire d ajouter des dispositifs antibascule Enveloppe du dossier rembourré L enveloppe du dossier rembourré a été conçue pour trois raisons : Comme housse protectrice. Pour empêcher empêcher le coussin de glisser par l arrière du fauteuil roulant. Comme support de la région sacro-iliaque dépendant de la longueur ou du degré de resserrement qu on exerce sur le rabat sous le coussin du siège. Les sangles de tension peuvent être ajustées pour obtenir plusieurs niveaux de tension afin de l adapter à l utilisateur. Réglage de la tension du dossier L enveloppe du dossier rembourré à tension réglable consiste en une section supérieure et une section inférieure (lombaire). Pour régler la tension du dossier, exécuter les démarches suivantes : 1. Soulever l enveloppe du dossier rembourré et la retirer du fauteuil roulant. 2. Resserrer ou desserer les sangles de réglage de fixation. Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

52 8 DOSSIER Sangles de réglage ILLUSTRATION 5 Enveloppe du dossier rembourré à tension réglable Retrait/installation du dossier rembourré, dossier rembourré à tension réglable et sangle de soutien lombaire Consulter les ILLUSTRATIONS 6 et 7 pour cette procédure. Si vous remplacez le couvercle de revêtement du dossier, l enveloppe du dossier rembourré à tension réglable et/ou la sangle de soutien lombaire, retirer l enveloppe du dossier rembourré existante/la sangle de soutien lombaire et installer un nouveau revêtement/une nouvelle sangle de soutien lombaire. Retrait de l enveloppe du dossier rembourré 1. Retirer le coussin du siège, au besoin. 2. Retirer le couvercle de revêtement du dossier du revêtement du dossier à tension réglable qui séparent les sangles d arrimage du couvercle de revêtement du dossier des sangles d arrimage du revêtement du dossier à tension réglable et du siège (Détails «A» et «B»). 3. Retirer le couvercle de revêtement du dossier du fauteuil roulant. Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 52 Part No

53 Retrait du revêtement du de l enveloppe du dossier rembourré à tension réglable 1. Retrait l enveloppe du dossier rembourré. Consulter le chapitre retrait de l enveloppe du dossier rembourré. 2. Glisser l enveloppe du dossier rembourré à tension réglable pour les retirer des tiges arrières (Détails «C» et «D»). 8 DOSSIER Retrait de la sangle de soutien lombaire 1. Retrait du couvercle de revêtement du dossier. Consulter le chapitre retrait de l enveloppe du dossier rembourré. 2. Replier le dossier vers l avant. Consulter le chapitre Dépliage/Pliage du dossier à la page Desserer la vis de fixation supérieure SANS la retirer complètement (Détail «E»). 4. Retirer la vis de fixation inférieure, l espacement concave, la rondelle et le contre-écrou de chaque tige arrière (Détail «E»). 5. Retirer la sangle de soutien lombaire des tiges arrières en la glissant (Détails «D» et «E»). Installation de la sangle de soutien lombaire 1. Installer la sangle de soutien lombaire (Détails «D» et «E»). 2. Installer la vis de fixation inférieure, l espacement concave, la rondelle et le contre-écrou sur chaque tige arrière (Détail «E»). 3. Serrer les vis de fixation supérieure et inférieure (Détail «E»). 4. Remettre le fauteuil en position verticale. Consulter le chapitre Dépliage/Pliage du dossier à la page Installer le revêtement du dossier. Consulter le chapitre retrait de l enveloppe du dossier rembourré Installation de l enveloppe du dossier rembourré à tension réglable 1. Installer l enveloppe du dossier rembourré à tension réglable sur les tiges arrières (Détails «D», «F» et «A»). Installation de l enveloppe du dossier rembourré 1. Installer l enveloppe du dossier rembourré sur le dossier à tension réglable en prenant soin que les sangles d arrimage sur l enveloppe du dossier rembourré sont alignées aux sangles d arrimage du dossier à tension réglable et du siège (Détail «F»). Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

54 8 DOSSIER DÉTAIL «A» DÉTAIL «B» Sangles d arrimages situées de chaque côté L enveloppe du dossier rembourré Sangles d arrimage situées de chaque côté Enveloppe du dossier rembourré Sangles d arrimage situées en-dessous ILLUSTRATION 6 Retrait/installation du dossier rembourré, dossier rembourré à tension réglable et sangle de soutien lombaire Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 54 Part No

55 8 DOSSIER Tiges arrière DÉTAIL «C» DÉTAIL «D» DÉTAIL «E» Vis de fixation supérieure Tige du dossier Vis de montage inférieure, espacement concave, rondelle et contre-écrou Tension réglable du dossier rembourré Revêtement du dossier à tension réglable Sangle de soutien lombaire Housse de garnissage de dossier Des sangles d arrimage situées entre le dossier rembourré et l enveloppe du dossier rembourré Sangle de soutien lombaire DÉTAIL «F» Des sangles d arrimage situées entre le couvercle de revêtement du dossier et le dossier à tension réglable (deux côtés) ILLUSTRATION 7 Retrait/installation du dossier rembourré, dossier rembourré à tension réglable et sangle de soutien lombaire Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

56 8 DOSSIER 8.4 Retrait/Installation dossier rembourré repliable TOUJOURS exécuter cette procédure en présence d un assistant. La position du repose-pieds, du tube de carrossage, de l angle du siège, de l angle du dossier, la rigidité du revêtement du dossier de même que l état de l utilisateur sont des facteurs directement reliés à la fonction de stabilité du fauteuil roulant. Toute modification de l une ou d une combinaison de ces cinq composantes pourra réduire la stabilité du fauteuil roulant. Faire preuve de prudence EXTRÊME lorsqu il s agit d engager une nouvelle position du siège. Il sera sans doute nécessaire d ajouter des dispositifs antibascule. Retrait du dossier rembourré repliable 1. Détacher les deux sangles d arrimage qui retiennent la base du dossier rembourré actuel aux tiges du dossier. 2. Déplier la partie supérieure du dossier rembourré. 3. Soulever le dossier rembourré existant et le retirer du fauteuil roulant. Bandes de fixation Revêtement du dossier Avant du fauteuil roulant Pliure Installation dossier rembourré repliable 1. Installer le dossier rembourré neuf sur les tiges du dossier. 2. Boucler l extrémité de la sangle d arrimage autour de la tige arrière. 3. Enfiler l extrémité de la sangle d arrimage à travers la boucle. 4. Boucler la sangle d arrimage autour de la tige arrière une fois de plus et appuyer fermement pour retenir en place. 5. Replier la partie supérieure dossier rembourré par-dessus les tiges de dossier vers l avant du fauteuil roulant. 6. Appuyer fermement pour bien fixer les bandes de fixation en place. Sangle d arrimage Sangle d arrimage Boucles Tiges arrière ILLUSTRATION 8 Retrait/Installation dossier rembourré repliable Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 56 Part No

57 8.5 Réglage de la hauteur du dossier Vérifier la tension du garnissage du dossier au moment de la réinstallation. 8 DOSSIER 1. Retirer l enveloppe et le dossier rembourré à tension réglable. Consulter le chapitre Retrait/installation de l enveloppe de garniture du dossier, garniture de dossier à tension réglable et sangle de soutien lombaire à la page 35. Consulter le chapitre Retrait/installation du dossier rembourré, dossier rembourré à tension réglable et sangle de soutien lombaire à la page 52. La tige de réglage DOIT faire saillie à travers le trou à l arrière des tiges de dossier. S assurer que les deux tubes des tiges de dossier se trouvent à la même hauteur AVANT d assembler de nouveau le fauteuil. 2. Appuyer sur la tige de réglage sur le tube d insertion des tiges de dossier et régler la hauteur du dossier à l une de quatre hauteurs selon la hauteur originale du dossier. NUMÉROS DES ORIFICES* 20,3 À 27,9 CM (8 À 11 PO) 25,4 À 35,5 CM (10 À 14 PO) HAUTEUR DU DOSSIER 30,4 À 40,6 CM (12 À 16 PO) 35,5 À 45,7 CM (14 À 18 PO) 40,5 À 50,8 CM (16 À 20 PO) 1 20,3 cm (8 po) 25,4 cm (10 po) 30,4 cm (12 po) 35,5 cm (14 po) 40,6 cm (16 po) 2 22,8 cm (9 po) 27,9 cm (11 po) 33 cm (13 po) 38 cm (15 po) 43,3 cm (17 po) 3 25,4 cm (10 po) 30,4 cm (12 po) 35,5 cm (14 po) 40,6 cm (16 po) 45,7 cm (18 po) 4 27,9 cm (11 po) 33 cm (13 po) 38 cm (15 po) 43,3 cm (17 po) 48,2 cm (19 po) 5 s/o 35,5 cm (14 po) 40,6 cm (16 po) 45,7 cm (18 po) 50,8 cm (20 po) *Les orifices sont numérotés de bas en haut pour fins d identification. (Les tiges de dossier ne portent pas de numéros.) Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

58 8 DOSSIER 3. Réinstaller l enveloppe et le dossier rembourré à tension réglable. Consulter le chapitre Retrait/installation du dossier rembourré, dossier rembourré à tension réglable et sangle de soutien lombaire à la page Vérifier la tension du dossier. Consulter le chapitre Réglage de la tension du dossier à la page 51. Insertion Tige du dossier Numéros des orifices 5 Piston de réglage Tige du dossier ILLUSTRATION 9 Réglage de la hauteur du dossier Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 58 Part No

59 8 DOSSIER 8.6 Retrait/installation du support de dossier Retrait 1. Plier le dossier. Consulter le chapitre Dépliage/Pliage du dossier à la page Dévisser la vis de rembourrage de siège arrière et la vis de montage courte, mais SANS la retirer. 3. Retirer les deux vis de montage, rondelles de plastique, entretoises arrondies, rondelles et contre-écrous sécurisant les renvers aux tubes de siège. 4. Retirer l assemblage du dossier du fauteuil roulant. Renvers Support de dossier Rondelle Écrou de blocage Vis de montage du rembourrage du siège arrière (non illustré) Vis de montage longue Rondelle de plastique Installation 1. Déposer l assemblage de dossier plié sur le cadre du fauteuil roulant. Consulter ILLUSTRATION 1 à la page Insérer la vis de montage longue dans la rondelle de plastique, le renvers, l entretoise arrondie et le tube de siège. 3. Installer la rondelle et le contre-écrou sur la vis de montage longue. 4. Exécuter les ÉTAPES 1 à 3 pour les autres renvers. 5. Serrer suffisamment la vis de montage longue de manière à sécuriser le dossier au tube de siège et permettre le pliage adéquat du dossier. 6. Visser fermement le contre-écrou sur la vis de montage longue en évitant la rotation de la vis de montage longue. 7. Visser fermement la vis de montage courte et la vis de montage du rembourrage de siège arrière. 8. Répéter les ÉTAPES 17 et 18 pour les autres renvers. 9. Déplier le dossier jusqu à sa position verticale. Consulter le chapitre Dépliage/Pliage du dossier à la page 44. Bague d espacement concave ILLUSTRATION 10 Retrait/installation du support de dossier Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire Tube de siège Vis de montage courte Illustration du dossier en position verticale. Rembourrage de siège non illustré permettant de mieux identifier l emplacement de la quincaillerie.

60 9 SIÈGE 9 Siège TOUJOURS exécuter cette procédure en présence d un assistant. La position du repose-pieds, du tube de carrossage, de l angle du siège, de l angle du dossier, de la rigidité de la garniture du dossier de même que l état de l utilisateur sont directement reliés à la fonction de stabilité du fauteuil roulant. Toute modification de l une ou d une combinaison de ces cinq composantes pourra réduire la stabilité du fauteuil roulant. Faire preuve de prudence EXTRÊME lorsqu il s agit d engager une nouvelle position du siège. Il sera sans doute nécessaire d ajouter des dispositifs antibasculement. Après TOUT ajustement, toute réparation ou entretien et AVANT l utilisation, s assurer-vous que tout l équipement de fixation soit bien en place autrement des blessures ou des dommages pourraient s ensuivre. 9.1 Remplacement du rembourrage de siège 1. Retirer le coussin de siège du fauteuil roulant. 2. Retirer les vis les plus en arrière qui fixent le rembourrage de siège au tube de siège. 3. Soulever le couvercle du garnissage arrière du siège en dégageant les sangles d arrimage du couvercle du rembourrage arrière des sangles d arrimage du siège (Détail «A»). 4. Retirer le rembourrage de siège existant. 5. Installer un nouveau rembourrage de siège et fixer en place à l aide des vis de fixation. Les serrer fermement. 6. Installer le coussin de siège sur le fauteuil roulant. PROFONDEUR DU FAUTEUIL ROULANT NOMBRE DE VIS de 35,5 à 38 cm (de 14 à 15 po) 10 de 40,6 à 43,1 cm (de 16 à 17 po) 12 45,7 cm (18 po) 14 de 48,2 à 53,3 cm (de 19 à 21 po) 16 Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 60 Part No

61 9 SIÈGE Détail «A» Les sangles d arrimage sont situées entre le dossier rembourré et le rembourrage du siège lui-même Rembourrage du siège Rembourrage du siège 9.2 Réglage de l inclinaison du siège ILLUSTRATION 1 Remplacement du rembourrage de siège L angle du siège peut être modifié en soulevant ou en abaissant l arrière du cadre du siège par rapport au cadre latéral. 1. Replier l arrière. Consulter le chapitre Dépliage/Pliage du dossier à la page Renverser le fauteuil roulant. 3. Desserer les deux vis de fixation qui retiennent la partie avant du cadre du siège au cadre latéral du siège SANS les retirer. 4. Retirer l écrou et la rondelle de la vis de fixation sur la partie supérieure de chaque lien en croissant. 5. Retirer l écrou et la rondelle de la vis de fixation sur la partie inférieure de chaque lien en croissant. 6. Régler l angle du siège en exécutant les opérations suivantes : Déplacement des deux vis de fixation supérieures vers un nouveau trou de réglage dans le lien en croissant. Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

62 9 SIÈGE Déplacement des deux vis de fixation inférieures vers un nouveau trou de réglage dans le lien en croissant. Déplacement des deux vis de fixation vers un nouveau trou de réglage dans le lien en croissant. Les vis de fixation dans chaque lien en croissant DOIVENT être installées selon le même trou de réglage. 7. Quand l angle du siège est réglé, installer une rondelle et un écrou sur chaque vis de fixation dans les liens en croissant. 8. Bien serrer les quatre (4) vis de fixation et les écrous de blocage. 9. Serrer fermement les deux vis de fixation et les écrous de blocage qui retiennent la partie avant du cadre du siège au cadre latéral. 10. Placer le fauteuil roulant à l endroit. 11. Déplier le dossier. Consulter le chapitre Dépliage/Pliage du dossier à la page Vérifier la stabilité. Consulter le chapitre Directives générales à la page 8. Consulter le Détail «A» Écrou de blocage et rondelle Cadre du siège Vis de fixation DÉTAIL «A» Vis de fixation Cadre du fauteuil Lien en croissant Orifices de réglage Vis de fixation Vis de fixation ILLUSTRATION 2 Réglage de l inclinaison du siège Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 62 Part No

63 10 Dispositifs de blocage de roue 10.1 Remplacement/Réglage des dispositifs de blocage de roues Remplacement du dispositif de blocage de roue 1. Retirer les deux vis de montage et le dispositif de blocage de roue du fauteuil. 2. Utiliser les deux vis de montage pour installer le dispositif de blocage de roue neuf. Les serrer fermement. Régler le dispositif de blocage de roue 1. Enclencher les dispositifs de blocage de roue. 10 DISPOSITIFS DE BLOCAGE DE ROUE Après tout réglage, toute réparation ou toute tâche d entretien, et avant d utiliser le fauteuil roulant, s assurer du serrage adéquat de toutes les pièces de fixation, sinon des blessures ou des dommages pourraient s ensuivre. Si les dispositifs de blocage de roue NE retiennent PAS sur place le fauteuil roulant dans lequel se trouve un passager, communiquer avec un technicien qualifié, sinon des dommages ou des blessures pourraient s ensuivre. Avant de régler ou de remplacer les dispositifs de blocage de roue, s assurer que les pneus sont bien gonflés au volume recommandé et inscrit sur le flanc du pneu. Tout réglage du dispositif de blocage de roue devrait encastrer le sabot du dispositif de blocage de roue jusqu à au moins 3/16 po dans la roue pneumatique (0,3 cm (1/8 po) pour les roues en uréthane) lorsqu il est engagé. 2. Au besoin, desserer les deux vis de montage qui fixent les dispositifs de blocage de roue au cadre du fauteuil et régler la position du dispositif de blocage de roue à 0,4 cm (3/16 po) (0,4 cm [3/16 po] pour les roues d uréthane). 3. Bien serrer les deux vis de montage. Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

64 10 DISPOSITIFS DE BLOCAGE DE ROUE 4. Engager les dispositifs de blocage de roue et pousser sur le fauteuil roulant afin d établir si le dispositif de blocage de roue enclenchent suffisamment les pneus pour retenir le fauteuil roulant. 5. Répéter la procédure ci-dessus jusqu à ce que les dispositifs de blocage de roue retiennent le fauteuil. Verrou de roue à pousser ou verrou de roue à tirer 0,4 cm (3/16 po)/ Vis de fixation 0,3 cm (1/8 po) Dispositif de blocage de roue à montage inférieur 0,4 cm (3/16 po)/ Vis de fixation 0,3 cm (1/8 po) Dispositif de blocage de roue Pneu Sabot du dispositif de blocage de roue Dispositif de blocage de roue ILLUSTRATION 1 Remplacement/Réglage des dispositifs de blocage de roues Pneu Sabot du dispositif de blocage de roue 10.2 Changement de la position de la poignée du dispositif de blocage de roue 1. Desserrer, mais NE PAS retirer la vis de montage arrière du levier. 2. Retirer la vis de montage avant du levier ainsi que l écrou de blocage. 3. Aligner l orifice de montage avant du levier à une des trois positions de montage du dispositif de blocage de roue. 4. Utiliser la vis de montage avant du levier et un écrou de blocage pour fixer le levier au verrou de roue. 5. Bien serrer les vis de montage avant et arrière et les écrous de blocage du levier. 6. Répéter les ÉTAPES 1 à 5 pour l autre levier du dispositif de blocage de roue. Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 64 Part No

65 10 DISPOSITIFS DE BLOCAGE DE ROUE Levier du dispositif de blocage de roue Vis de montage arrière du levier et écrou de blocage Positions de montage Vis de montage avant du levier et écrou de blocage ILLUSTRATION 2 Changement de la position de la poignée du dispositif de blocage de roue 10.3 Transformation du dispositif de blocage de roue d un verrou de roue à pousser en verrou de roue à tirer Transformation des dispositifs de blocage de roue : de pousser pour verrouiller à tirer pour verrouiller 1. Retirer la vis de pression de la position d arrêt inférieure (Détail «A»). Lorsque le levier du dispositif de blocage de roue est poussé vers le bas, le verrou de roue s engage à la roue pour l immobiliser. 2. Pousser le levier du dispositif de blocage de roue pour accéder à la position d arrêt supérieure (Détail «B»). 3. Installer la vis de pression à la position d arrêt supérieure. 4. Tirer le levier du dispositif de blocage de roue pour engager le verrou de roue. Si le dispositif de blocage de roue ne s enclenche pas la roue correctement, consulter le chapitre Régler le dispositif de blocage de roue à la page 63. Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

66 10 DISPOSITIFS DE BLOCAGE DE ROUE Transformation des dispositifs de blocage de roue : de pousser pour verrouiller à tirer pour verrouiller 1. Retirer la vis de pression de la position d arrêt supérieure (Détail «B»). Lorsque le levier du dispositif de blocage de roue est tiré vers le haut, le verrou de roue s engage à la roue pour l immobiliser. 2. Tirer le levier du dispositif de blocage de roue pour accéder à la position d arrêt inférieure (Détail «A»). 3. Installer la vis de pression à la position d arrêt inférieure. 4. Pousser le levier du dispositif de blocage de roue vers le bas pour engager le dispositif de blocage de roue. Si le dispositif de blocage de roue n engage pas la roue correctement, consulter la section Régler le dispositif de blocage de roue à la page 63. DÉTAIL «A» DISPOSITIF DE BLOCAGE DE ROUE DANS LA CONFIGURATION POUSSER POUR VERROUILLER Levier de dispositif de blocage de roue DÉTAIL «B» DISPOSITIF DE BLOCAGE DE ROUE DANS LA CONFIGURATION TIRER POUR VERROUILLER Fixer la vis (dans la position d arrêt supérieure) Fixer la vis (dans la position d arrêt inférieure) Levier de dispositif de blocage de roue ILLUSTRATION 3 Transformation du dispositif de blocage de roue d un verrou de roue à pousser en verrou de roue à tirer Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 66 Part No

67 11 Roues 11 ROUES Après tout réglage, toute réparation ou toute tâche d entretien, et avant d utiliser le fauteuil roulant, s assurer du serrage adéquat de toutes les pièces de fixation, sinon des blessures ou des dommages pourraient s ensuivre Retrait et installation des roues arrières 1. Exécuter l une des manœuvres suivantes : Démontage rapide Enfoncer la pointe de l axe à démontage rapide puis retirer l essieu et la roue du fauteuil roulant. Démontage à levier neuf Soulever la poignée de l axe à levier puis retirer l essieu et la roue du fauteuil roulant. 2. Répéter L ÉTAPE 1 pour l autre roue. 3. Pour réinstaller la roue sur le fauteuil, effexécuter les ÉTAPES 1 à 2 dans l ordre inverse. MISE EN GARDE Le changement de dimension des roues arrières peut avoir un effet sur la performance du fauteuil roulant. Communiquer avec Invacare aux numéros de téléphone inscrits à l arrière de ce manuel avant de modifier la dimension de la roue arrière. Tirer sur la roue arrière pour s assurer que la cheville d arrêt et les tiges de verrouillage à démontage rapide et à levier sont complètement relâchées avant de mettre le fauteuil roulant en fonction. S assurer que les tiges de verrouillage demeurent propres. 4. S il y a trop de mouvement au niveau des roues arrières, soit un déplacement aller-retour, consulter le chapitre Réglage des essieux à démontage rapide à la page 68 ou le chapitre Réglage des poignées d essieu quadridem à la page 69. Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

68 11 ROUES Cadre du fauteuil Tiges de verrouillage L essieu quadridem n est pas illustré. Les tiges de verrouillage sur l essieu quadridem sont identiques à celles de l essieu à démontage rapide. Essieu à démontage rapide Étoquiau Roue arrière 11.2 Réglage des essieux à démontage rapide 1. Retirer la roue arrière et l essieu à démontage rapide du fauteuil roulant. Consulter le chapitre Retrait et installation des roues arrières à la page Appuyer sur l étoquiau sur l essieu à démontage rapide et glisser dans le moyeu de roue. 3. Déclencher l étoquiau pour s assurer que les tiges de verrouillage sont entièrement déclenchées. 4. Augmenter ou diminuer le jeu de l essieu en réglant le contre-écrou à l extrémité de l essieu à démontage rapide. 5. Réinstaller la roue arrière sur le fauteuil. Consulter le chapitre Retrait et installation des roues arrières à la page 67. ILLUSTRATION 1 Retrait et installation des roues arrières Tige de carrossage avec position d essieu réglable Tiges de verrouillage Essieu à démontage rapide ILLUSTRATION 2 Contre-écrou Étoquiau Moyeu de roue Réglage des essieux à démontage rapide Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 68 Part No L extrémité de l essieu à démontage rapide est illustrée uniquement à titre de référence. Elle n est pas visible lorsqu elle est insérée dans la tige de carrossage.

69 11.3 Remplacement des essieux quadridem 1. Retirer la roue arrière et l essieu à démontage rapide du fauteuil roulant. Consulter le chapitre Retrait et installation des roues arrières à la page Retrait de l'essieu à démontage rapide de la roue arrière. 3. Insérer l essieu à levier dans le moyeu de roue arrière. 4. Faire glisser la bague de blocage sur l essieu quadridem jusqu à ce qu elle soit appuyée contre la roue arrière, et bien serrer avec une vis Allen. 5. Installer à nouveau la roue arrière et l essieu quadridem sur le fauteuil roulant. Consulter le chapitre Retrait et installation des roues arrières à la page Abaisser la poignée de l essieu quadridem pour déclencher l étoquiau et s assurer que les tiges de verrouillage sont entièrement déclenchées. 7. Si l étoquiau ne se dégage pas complètement, retourner à l étape Réglage des poignées d essieu quadridem à la page 69. Essieu à démontage rapide 11 ROUES L extrémité de l essieu à démontage rapide est illustrée uniquement à titre de référence. Elle n est pas visible lorsqu elle est insérée dans la tige de carrossage. Moyeu de roue arrière Vis Allen Bague de blocage 8. Répéter les ÉTAPES 1 à 7 pour l autre roue arrière. ILLUSTRATION 3 Remplacement des essieux quadridem 11.4 Réglage des poignées d essieu quadridem Interne et externe 1. Retirer la roue arrière et l essieu quadridem du fauteuil roulant. Consulter le chapitre Retrait et installation des roues arrières à la page Desserrer la vis de blocage. 3. Procéder à l un ou l autre des réglages suivants : Si la poignée de l essieu quadridem ne permet pas de déclencher entièrement les tiges de verrouillage, tourner la poignée d environ un quart (¼) de tour dans le sens des aiguilles d une montre. Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

70 11 ROUES Si la poignée de l essieu quadridem entre en contact avec les rayons de la roue arrière une fois assemblé, tourner la poignée de l essieu quadridem d environ un quart (¼) de tour dans le sens contraire des aiguilles d une montre. 4. Serrer la vis de blocage. 5. Réinstaller la roue arrière et l'essieu quadridem dans le moyeu du fauteuil roulant. Consulter le chapitre Retrait et installation des roues arrières à la page Abaisser la poignée de l essieu quadridem pour déclencher l étoquiau et s assurer que les tiges de verrouillage sont entièrement déclenchées. 7. Si les étoquiaux ne s enclenchent pas correctement, effectuer la procédure de Réglage des poignées de l essieu quadridem à dégagement rapide à la page 68. Répéter les ÉTAPES 1 à 7 pour l autre roue arrière. Réglage de la poignée de l essieu quadridem vers l intérieur et/ou vers l extérieur Poignée d essieu quadridem Tiges de verrouillage Élimination de l entredent Réglage du contre-écrou (sur l essieu quadridem à démontage rapide) Vis de blocage Tige de carrossage ILLUSTRATION 4 Réglage des poignées d essieu quadridem Élimination du jeu des roues arrière 1. Tandis que la roue arrière et l essieu quadridem sont encore en place sur le fauteuil roulant, procéder au réglage suivant : Serrer la vis de réglage de longueur jusqu à ce qu il n y ait plus de jeu de l axe à levier et de la roue arrière. Vis de réglage de la longueur Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 70 Part No

71 11.5 Remplacement de la main courante 1. Retirer la roue arrière du fauteuil roulant. Consulter le chapitre Retrait et installation des roues arrières à la page ROUES Le pneu DOIT être dégonflé avant d effectuer toute procédure de démontage. Autrement, des blessures ou des dommages pourraient s ensuivre. 2. Retirer complètement l air du tube en appuyant sur la goupille au centre du corps de valve. 3. Tout en retenant le pneu avec prudence et en maintenant le tube et le protecteur de jante à part, tenir les vis allen et retirer les contre-écrous qui fixent la main courante en place sur la roue arrière. 4. Retirer la main courante existante. 5. Installer la nouvelle main courante en inversant la procédure des ÉTAPES 2 à 4. NE PAS gonfler le pneu avant d avoir terminé le montage de la main courante. Autrement, des blessures ou des dommages pourraient s ensuivre. 6. Gonfler le pneu au niveau de psi indiqué sur le flanc du pneu. 7. Réinstaller la roue arrière sur le fauteuil roulant. Consulter le chapitre Retrait et installation des roues arrières à la page Répéter les ÉTAPES 1 à 7 pour l autre roue arrière, si nécessaire. Main courante Contre-écrou ILLUSTRATION 5 Vis Allen Remplacement de la main courante Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

72 11 ROUES 11.6 Réparation/Remplacement de la roue arrière, du pneu et du tube Le remplacement du pneu ou du tube DOIT être effectué par un technicien qualifié. MISE EN GARDE Le changement de dimension des roues arrières peut avoir un effet sur la performance du fauteuil roulant. Communiquer avec Invacare aux numéros de téléphone inscrits au dos de ce manuel AVANT de commencer cette procédure. Lors du remplacement des roues arrières par des roues de dimensions différentes des roues originales du fauteuil roulant, la hauteur et/ou le diamètre de la roulette avant DEVRONT ÊTRE modifiés pour maintenir le cadre du fauteuil roulant parallèle au plancher. Consulter le chapitre Retrait/installation/nouveau positionnement de l ensemble de roulettes à la page 86 SEULEMENT après avoir communiqué avec Invacare. La hauteur de la roulette antibasculement (au besoin) DOIT être ajustée pour assurer un dégagement de 3,8 à 5 cm (1 1/2 à 2 po) entre la roulette antibasculement et le sol. Consulter le chapitre Réglage/Remplacement des dispositifs antibasculement. à la page 92. Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 72 Part No

73 11.7 Réglage de la longueur de l empattement, réglage du centre de gravité (CDG) 1. Consulter le tableau ci-dessous pour établir les réglages nécessaires pour obtenir la longueur d empattement désirée. 11 ROUES Exécuter EN TOUT TEMPS cette procédure en présence d un assistant. La position du repose-pieds, du tube de carrossage et de l angle du dossier de même que la tension du revêtement du dossier et l état de l utilisateur ont une incidence directe sur la stabilité du fauteuil roulant. Toute modification à l une des six combinaisons pourra entraîner une diminution de la stabilité du fauteuil roulant. Faire preuve d EXTRÊME prudence au moment d essayer une nouvelle position assise. L ajout de roulettes antibasculement peut s avérer nécessaire. Mesurer la distance entre le centre de la roulette avant et le centre de la roue arrière pour établir la longueur du nouvel empattement. La longueur de l empattement peut être réglée selon l une ou plusieurs des combinaisons suivantes : Repositionnement de la pince à tube de carrossage. Repositionnement des vis creuses de pinces à tube de carrossage. Changement de la direction des pinces à tube de carrossage. MISE EN GARDE S assurer qu une position de montage demeure libre entre les deux vis creuses sinon le fauteuil roulant pourrait subir des dommages. Roulette avant Roue arrière Longueur d empattement Réglage de la longeur d empattement à 8,2 cm (3 1/4 po) ILLUSTRATION 6 Réglage de la longueur de l empattement, réglage du centre de gravité (CDG) Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

74 11 ROUES POSITIONS DE MONTAGE DES VIS CREUSES PINCE DU TUBE DE CARROSSAGE PLACÉE SUR LE DEVANT DU FAUTEUIL ROULANT REMARQUE : La pince du tube de carrossage illustrée est fixée en position le plus arrière possible. Avant du fauteuil roulant PINCE DU TUBE DE CARROSSAGE PLACÉE SUR L ARRIÈRE DU FAUTEUIL ROULANT REMARQUE : La pince du tube de carrossage illustrée est fixée en position le plus arrière possible. Arrière du fauteuil roulant Positions de montage Vis creuses Vis creuses Positions de montage Positions de montage Vis creuses Vis creuses Positions de montage Positions de montage Vis creuses Vis creuses Positions de montage ILLUSTRATION 7 Réglage de la longueur de l empattement, réglage du centre de gravité (CDG) Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 74 Part No

75 Repositionnement des pinces du tube de carrossage 1. Retirer les roues arrière. Consulter le chapitre Retrait et installation des roues arrières à la page ROUES 2. Desserrer, sans RETIRER les quatre vis creuses et les rondelles qui retiennent les deux pinces du tube de carrossage aux supports de tube de carrossage. 3. Glisser le tube de carrossage vers l avant ou vers l arrière pour régler la longueur de l empattement à la position désirée. S assurer que les deux pinces à tube de carrossage sont réglées à la même position au support du tube de carrossage. Ceci fera en sorte que le tube de carrossage demeure à un angle de 90º de chaque côté du cadre. 4. Serrer fermement les quatre vis creuses et les rondelles qui fixent les deux pinces à tube de carrossage aux supports du tube de carrossage. 5. Installer les roues arrières. Consulter le chapitre Retrait et installation des roues arrières à la page 67. Support de tube de carrossage Pince du tube de carrossage Vis creuses et rondelles Tube de carrosssage ILLUSTRATION 8 Repositionnement des pinces du tube de carrossage Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

76 11 ROUES Repositionnement des vis creuses de la pince du tube de carrossage 1. Retirer les roues arrière. Consulter le chapitre Retrait et installation des roues arrières à la page Refer to Positions de montage des vis creuses à l ILLUSTRATION 7 pour établir quelle(s) vis creuse(s) DOIT/DOIVENT être déplacée(s) et à quelles positions elles doivent l être. 3. Retirer les quatre vis creuses et les rondelles des deux pinces du tube de carrossage. 4. Aligner les pinces du tube de carrossage dans les positions de montage désirées selon l ouverture des supports de tube de carrossage. S assurer qu une position de montage demeure libre entre les deux vis creuses sinon le fauteuil roulant pourrait subir des dommages. 5. Installer les quatre vis creuses et les rondelles dans les positions de montage désirées des deux pinces à tube de carrossage. Serrer à main. MISE EN GARDE S assurer que les deux pinces du tube de carrossage sont réglées à la même position dans le support du tube de carrossage. Ceci fera en sorte que le tube de carrossage demeure à un angle de 90 degrés chaque côté du cadre. 6. Glisser le tube de carrossage vers l avant ou vers l arrière pour régler la longueur de l empattement à la position désirée. Serrer fermement les quatre vis creuses. 7. Installer les roues arrières. Consulter le chapitre Retrait et installation des roues arrières à la page 67. Support de tube de carrossage Rondelles Vis creuses Pince du tube de carrossage Tube de carrosssage ILLUSTRATION 9 Repositionnement des vis creuses de la pince du tube de carrossage Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 76 Part No

77 Inversion de la direction de la pince du tube de carrossage 11 ROUES 1. Retirer les roues arrière. Consulter le chapitre Retrait/Installation des roues arrières à la page 45. Consulter le chapitre Retrait et installation des roues arrières à la page Retirer les quatre vis creuses et les rondelles qui retiennent les deux pinces à tube de carrossage aux supports du tube de carrossage. 3. Faire pivoter le tube de carrossage pour que les pinces du tube de carrossage soient orientées dans la direction opposée. 4. Aligner les pinces à tube de carrossage dans les positions de montage désirées par rapport à l ouverture des supports de tube de carrossage. 5. Installer les quatre vis creuses et les rondelles dans les positions de montage désirées des deux pinces du tube de carrossage. Resserrer à la main. MISE EN GARDE S assurer qu une position de montage demeure libre entre les deux vis creuses sinon le fauteuil roulant pourrait subir des dommages. S assurer que les deux pinces du tube de carrossage sont réglées à la même position dans le support du tube de carrossage. Ceci fera en sorte que le tube de carrossage demeure à un angle de 90º de chaque côté du cadre. 6. Glisser le tube de carrossage vers l avant ou vers l arrière pour régler la longueur de l empattement à la position désirée. Resserrer solidement les quatre vis creuses. 7. Installer les roues arrières. Consulter le chapitre Retrait et installation des roues arrières à la page 67. Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

78 11 ROUES Direction du tube de carrossage Support de tube de carrossage Rondelles Tourné vers l arrière du fauteuil roulant Tube de carrosssage Pinces du tube de carrossage Vis creuses Pince à tube de carrossage Tube de carrosssage Tube de carrosssage Tourné vers l avant du fauteuil roulant 11.8 Réglage de la longueur de l empattement ILLUSTRATION 10 Inversion de la direction de la pince du tube de carrossage Exécuter cette manoeuvre sur un côté du fauteuil roulant à la fois pour faciliter le réglage. Une longueur d empattement plus longue ou plus courte de 3 / 4 est possible = plage totale de réglage de 3,81 cm (1 1 / 2 po). 1. Retirer les roues arrières. Consulter le chapitre Retrait et installation des roues arrières à la page Dévisser l écrou d essieu puis tourner le tube de carrossage pour augmenter ou réduire la longueur de l empattement. 3. Visser fermement le contre-écrou. Serrer à un couple de 40,6 à 47,4 Nm (30 à 35 pi/lb). 4. Compter le nombre de filets présents sur le raccord d axe. Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 78 Part No

79 11 ROUES TOUJOURS laisser une distance de 1,9 cm ( 3 / 4 po) entre le raccord d axe et le tube de carrossage pour éviter les dommages et les blessures. Fils Tube de carrosssage Le nombre de filets sur raccord d axe doit être égal des deux côtés du fauteuil roulant. Sinon, la performance du fauteuil roulant pourrait en être compromise. Raccord d axe Écrou de fusée 5. Répéter les ÉTAPES 2 et 3 pour le raccord d axe opposé. 6. Installer les roues arrières. Consulter le chapitre Retrait et installation des roues arrières à la page 67. ILLUSTRATION 11 Réglage de la longueur de l empattement 11.9 Retrait/installation du tube de carrossage Pinces du tube de carrossage - S assurer que les vis des pinces sont solidement resserrées avant d utiliser le fauteuil roulant, sinon des blessures physiques ou des dommages au fauteuil pourraient s ensuivre. Retrait du tube de carrossage 1. Retirer les roues arrière. Consulter le chapitre Retrait et installation des roues arrières à la page Desserrer les deux vis de pinces à pan creux, fixant ainsi le tube de carrossage aux deux pinces du tube de carrossage. 3. Passer le tube de carrossage à travers les pinces du tube de carrossage. Installation du tube de carrossage 1. Insérer le tube de carrossage dans les pinces du tube de carrossage. Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

80 11 ROUES 2. Centrer le tube de carrossage au milieu des pinces du tube de carrossage. 3. Ajuster le tube de carrossage. Consulter le chapitre Réglage du tube de carrossage à la page 82. Il existe 4 types de tubes de carrossage : 0, 3, 6 et 9. Si le tube de carrossage qu on utilise est de 3, 6 ou 9, le tube de carrossage DOIT alors subir une rotation afin que les raccords d axe aux extrémités du tube de carrossage aient une inclinaison vers le haut (Détail «A»). L installation du tube de carrossage dans toute autre orientation risque d avoir un effet direct sur la roue arrière. Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 80 Part No

81 11 ROUES DÉTAIL «A» - ORIENTATION CONFORME DE CHAQUE TUBE DE CARROSSAGE Pince du tube de carrossage Douille d essieu Angle de 0 Angle de 3 Tube de carrosssage Pince di tube de carrossage Angle de 6 Angle de 9 Vis de serrage à tête creuse Tube de carrosssage Vis de serrage à tête creuse ILLUSTRATION 12 Réglage de la longueur de l empattement, réglage du centre de gravité (CDG) Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

82 11 ROUES Réglage du tube de carrossage 1. Desserrer SANS retirer, les vis de serrage de tête creuse dans les pinces du tube de carrossage (Détail «A»). 2. À l aide d un équerre en L, faire pivoter le tube de l axe jusqu à ce que le rebord plat du tube de carrossage atteigne un angle de 90 par rapport au plancher/au sol. Pinces du tube de carrossage S assurer que les vis des pinces sont solidement resserrées avant d utiliser le fauteuil roulant, sinon des blessures physiques ou des dommages au fauteuil pourraient s ensuivre. Placez-vous derrière le fauteuil roulant pour définir la gauche ou la droite. S assurer que le tube de carrossage soit bien centré au milieu des pinces. Ce réglage s opère tandis que les roues arrières sont fixées au fauteuil et que les quatre roues sont en contact avec le sol/le plancher. Si le tube de carrossage ne mesure pas 0, il DOIT alors être pivoté afin que les raccords d axe sont inclinés dans un angle vers le haut aux extrémités. 3. Serrer fermement les quatre vis creuses et les rondelles qui fixent les deux pinces à tube de carrossage aux supports du tube de carrossage (Détail «A»). Pince du tube de carrossage S assurer que la bordure plate du tube de carrossage demeure parallèle à la bordure verticale de l équerre en L Sol ou plancher DÉTAIL «A» - VUE LATÉRALE ILLUSTRATION 13 Vis de serrage de tête creuse Bordure plate du tube de carrossage Équerre en L Réglage du tube de carrossage Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 82 Part No

83 4. Établir le pincement/l ouverture du fauteuil roulant. Consulter le chapitre Établir le pincement et l ouverture à la page ROUES Établir le pincement et l ouverture Consulter l ILLUSTRATION 12 de la page 81 et l ILLUSTRATION Gonfler toutes les roues à pneumatique gonflable jusqu au niveau de pression suggéré (inscrit sur le flanc du pneu). 2. Mesurer la distance entre les lignes médianes à l arrière et à l avant des roues arrières à une distance approximative de 30,4 cm (12 po) (pour des roues de diamètre de 60,9 cm (24 po)) du plancher/du sol (ILLUSTRATION 14). 3. Établir la différence entre les deux mesures. Si la différence entre les deux mesures est supérieure à 0,3 cm (1/8 po), l une de deux situations se présente : Si la mesure médiane arrière des roues arrières est PLUS PETITE que la mesure médiane avant des roues arrières, il existe un état de PINCEMENT (ILLUSTRATION 14). Si la mesure médiane arrière des roues arrières est PLUS GRAND que la mesure médiane avant des roues arrières, il existe un état de PINCEMENT (ILLUSTRATION 14). 4. Si la différence entre les deux mesures est supérieure à 0,3 cm (1/8 po), rectifier l état d ouverture et de pincement en exécutant les opérations suivantes : A. Desserer les deux vis de serrage de montage à tête creuse (ILLUSTRATION 12). B. Faites pivoter le tube de carrossage jusqu à ce que la mesure de l avant et de l arrière n ait 0,3 cm (1/8 po) de différence (ILLUSTRATION 12). C. Resserrer solidement les deux vis de serrage à tête creuse (ILLUSTRATION 12). Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

84 11 ROUES Lignes médianes des roues arrière Avant du fauteuil roulant Ligne médiane de la roue Avant du fauteuil roulant Ouverture Pincement Fauteuil roulant vu du dessus Fauteuil roulant vu du dessus Plus petit que la partie avant Lignes médianes des roues arrières Mesurez ici Plus large que la partie avant Réglage de la tension de la fourche ILLUSTRATION 14 Établir le pincement et l ouverture 1. Pour serrer correctement les fourches et les dispositifs de protection et éviter tout flottement, effectuer les vérifications suivantes sur les deux fourches : A. Basculer le fauteuil roulant vers l arrière, dossier au sol. B. Faire pivoter simultanément les fourches et les roulettes pivotantes jusqu au maximum de leur arc supérieur. C. Laisser retomber les roulettes (les roulettes devraient balancer une fois d un côté, puis s immobiliser IMMÉDIATEMENT vers le bas). 2. Au besoin, effectuer une (1) des manœuvres suivantes pour régler la tension de fourche : Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 84 Part No

85 Fourches classiques - Ajuster le contre-écrou conformément au jeu de rotation de la roue (Détail «A»). a. Serrer le contre-écrou pour réduire la rotation de la roue. b. Dévisser le contre-écrou pour augmenter la rotation de la roue. Fourche à suspension (Détail «B»). 11 ROUES a. Consulter le chapitre Retrait de l élastomère à la page 90 pour retirer l élastomère et la fourche à suspension inférieure pour accéder au contre-écrou. b. Aucun réglage de tension ne peut être effectué sur cette fourche. c. Consulter le chapitre Installation de l élastomère. à la page 91 pour sécuriser la partie supérieure de la fourche à suspension à l élastomère et la fourche à suspension inférieure. Fourche simple (Détail «D»). a. Aucun réglage de tension ne peut être effectué sur cette fourche. 3. Vérifier la manoeuvrabilité du fauteuil roulant. 4. Si nécessaire, répéter les ÉTAPES 1 et 2 pour régler les contre-écrous jusqu à l obtention de la tension adéquate pour les deux fourches. DÉTAIL «A» FOURCHE CLASSIQUE DÉTAIL «B» FOURCHE À SUSPENSION DÉTAIL «C» FOURCHE SIMPLE Fourche Contreécrou Roue ILLUSTRATION 15 Réglage de la tension de la fourche Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

86 11 ROUES Retrait/installation/nouveau positionnement de l ensemble de roulettes Dans le cas du remplacement d une roulette avant, remarquer la position de montage de la roulette avant existante au moment d installer la nouvelle roulette avant. Les deux roulettes DOIVENT être de même taille et réglées de la même façon. Fourches classiques Retrait de la roulette avant 1. Enlever le boulon de montage, les bagues d espacement d axe et l écrou de blocage qui fixent la roulette à la fourche. 2. Retirer la roulette de la fourche. Boulon de montage Fourche Contre-écrou Installation de la roulette avant 1. Utiliser le boulon de montage, les bagues d espacement d axe et l écrou de blocage pour fixer la roulette à la position de montage désirée. Roue Bague d espacement d essieu Bague d espacement d essieu ILLUSTRATION 16 Retrait/installation/nouveau positionnement de l ensemble de roulettes Fourches classiques Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 86 Part No

87 Fourches de suspension Consulter l ILLUSTRATION 17 pour cette procédure. 11 ROUES Retrait d une roulette Une vis de montage ne tournera pas. 1. Utiliser deux (2) clés Allen, tourner les vis de montage dans les sens opposés et retirer une (1) vis de montage de la fourche. 2. Retirer le raccord fileté avec la vis de montage et les deux (2) bagues d espacement fixant la roulette à la fourche. NE PAS utiliser de force excessive. 3. Retirer la roulette de la fourche. Installation d une roulette 1. Aligner la roulette sur les orifices de montage désirés de la fourche. 2. Insérer le raccord fileté avec la vis de montage dans les deux (2) bagues d espacement d axe et la roulette. NE PAS utiliser de force excessive. Utiliser du lubrifiant Loctite 242 pendant la réinstallation de la vis de montage dans le raccord fileté, sinon la fourche peut se démonter d elle-même. Et des blessures ou des dommages peuvent en résulter. 3. Appliquer du lubrifiant Loctite 242 sur la vis de montage. 4. Réinstaller la vis de montage dans le raccord fileté et bien serrer. Vis de montage Entretoise d essieu Fourche Raccord fileté Vis de montage Bague d espacement d essieu Roue ILLUSTRATION 17 Retrait/installation/nouveau positionnement de l ensemble de roulettes - Fourches de suspension Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

88 11 ROUES Fourche simple Retrait d une roue 1. Retirer la vis à tête ronde fixant la roue à la fourche. Installation d une roue 1. Sécuriser la roue sur la fourche simple à l aide de la vis à tête ronde. Serrer fermement. Vis à tête ronde Roue Fourche simple Retrait et installation d une fourche Retrait de la fourche 1. Retirer la roue frontale de la fourche. Consulter le chapitre Retrait de la roulette avant à la page Exécuter l une des méthodes suivantes : Fouches classiques - Retirer le contre-écrou fixant la fourche à la tige de fourche (Détail «A»). Fourche à suspension (Détail «B»). a. Dévisser la tige de fourche du tube de direction. Fourche simple (Détail «C»). a. Dévisser la tige de fourche du tube de direction. ILLUSTRATION 18 Retrait/installation/nouveau positionnement de l ensemble de roulettes - Fourche simple Dans le cas du remplacement d une fourche, noter la position de montage de la roue frontale existante aux fins d installation de la nouvelle fourche. Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 88 Part No

89 Installation de la fourche 1. Exécuter l une des méthodes suivantes : Fourches classiques - Sécuriser la fourche à la tige de fourche en utilisant un contre-écrou (Détail «A»). Fourche à suspension (Détail «B»). a. Appliquer un adhésif (Loctite 242) sur les filets de la tige. b. Visser la tige de fourche dans le tube de direction. Serrer fermement. Fourche simple (Détail «C»). a. Appliquer un adhésif (Loctite 242) sur les filets de la tige. b. Visser la tige de fourche dans le tube de direction. Serrer fermement. 2. Installer la roue frontale. Consulter le chapitre Installation de la roulette avant à la page ROUES Utiliser un adhésif (Loctite 242) sur les filets de la tige de fourche lors de la réinstallation de la fourche à suspension ou de la fourche simple sur le tube de direction. Si aucun adhésif n est appliqué, la fourche pourra devenir lâche et se séparer du tube de direction. Des blessures ou des dommages peuvent en résulter. Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

90 11 ROUES DÉTAIL «A» - FOURCHE CLASSIQUE Tige de fourche DÉTAIL «B» - FOURCHE À SUSPENSION Tube de direction DÉTAIL «C» - FOURCHE SIMPLE Tube de direction Fourche Tige de fourche Tige de fourche Écrou de blocage ILLUSTRATION 19 Retrait et installation d une fourche Retrait/installation des élastomères (fourches de suspension seulement) Retrait de l élastomère MISE EN GARDE NE PAS utiliser de force excessive lors de l installation/le retrait de la manche filetée sur/de la fourche. La manche filetée peut subir des dommages. Une vis de montage ne tournera pas. 1. Utiliser deux clés Allen, tourner les vis de montage dans les sens opposés et retirer une (1) vis de montage de la fourche. 2. Retirer le raccord fileté et la vis de montage fixant la partie supérieure de la fourche à suspension à l élastomère et à la partie inférieure de la fourche à suspension. NE PAS utiliser de force excessive. Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 90 Part No

91 3. Dans le cas du remplacement de l élastomère, mettre au rebut l élastomère actuel. Installation de l élastomère. 1. Positionner l élastomère neuf entre les parties supérieure et inférieure de la fourche à suspension. 2. Aligner les orifices de montage des parties supérieure et inférieure de la fourche à suspension. 3. Utiliser un raccord fileté et une vis de montage pour fixer les parties supérieure et inférieure de la fourche à suspension. NE PAS utiliser de force excessive. S assurer que l élastomère est bien installé dans les deux (2) zones encastrées de la fourche. Utiliser du lubrifiant Loctite 242 pendant la réinstallation de la vis de montage dans le raccord fileté, Sinon la fourche peut se démonter d elle-même. Et des blessures ou des dommages peuvent en résulter. 4. Appliquer du lubrifiant Loctite 242 sur la vis de montage. 5. Réinstaller la vis de montage dans le raccord fileté et bien serrer. Contre-écrou Élastomère Vis de montage 11 ROUES Partie supérieure de la fourche à suspension Partie inférieure de la fourche à suspension Roue Raccord fileté Vis de fixation ILLUSTRATION 20 Retrait/installation des élastomères (fourches de suspension seulement) Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

92 12 DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT 12 Dispositifs antibasculement MISE EN GARDE Après TOUT ajustement, toute réparation ou entretien et AVANT l utilisation, s assurer que tout l équipement de fixation soit bien en place autrement des blessures ou des dommages pourraient s ensuivre Réglage/Remplacement des dispositifs antibasculement. Pour cette procédure, consulter l ILLUSTRATION 1 à la page 94 et l ILLUSTRATION 2 à la page 95. Des dispositifs antibasculement DOIVENT être installés en permanence. Bien que les dispositifs antibasculement soient proposés en option (vous pouvez les commander ou non), Invacare vous conseille vivement de les commander à titre de mesure de sécurité additionnelle pour le fauteuil roulant de l utilisateur. Les dispositifs antibasculement DOIVENT être entièrement engagés. S assurer que les touches de verrouillage des dispositifs antibasculement font saillie complète à l extérieur de l orifice de montage dans le support antibasculement. S assurer que les deux dispositifs antibasculement sont réglés à la même hauteur. Pour vous assurer d utiliser le bon modèle de dispositif antibascule, consulter l ILLUSTRATION 1. Les mesures des dispositifs antibasculement sont approximatives et sont réglées en fonction du trou de réglage supérieur du dispositif antibasculement (Détail «A»). Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 92 Part No

93 Réglage des dispositifs antibasculement 12 DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT 1. Appuyer sur la touche de verrouillage qui fixe l ensemble de roulettes à la barre antibasculement. 2. Régler la hauteur des roulettes antibasculement jusqu à une distance de 3,8 à 5 cm (1 1/2 à 2 po) du sol/du plancher. 3. Répéter les ÉTAPES 1 et 2 pour la roulette antibasculement opposée. Remplacement du dispositif antibasculement Lorsque des dispositifs antibasculement sont utilisés, ceux-ci DOIVENT faire l objet d un réglage pour assurer un espacement variant de 3,8 à 5 cm (1 1/2 à 2 po) entre la base des roulettes antibasculement et le sol/le plancher. Cet espacement devrait TOUJOURS faire l objet d une vérification chaque fois que le fauteuil roulant subit des réglages/des changements. Tout défaut d assurer un espacement adéquat peut provoquer un renversement du fauteuil roulant vers l arrière, causant ainsi des blessures graves et des dommages matériels. Lorsque des dispositifs antibasculement sont utilisés, ceux-ci DOIVENT faire l objet d un réglage pour assurer un espacement variant de 3,8 à 5 cm (1 1/2 à 2 po) entre la base des roulettes antibasculement et le sol/le plancher. Cet espacement devrait TOUJOURS faire l objet d une vérification chaque fois que le fauteuil roulant subit des réglages/des changements. Tout défaut d assurer un espacement adéquat peut provoquer un renversement du fauteuil roulant vers l arrière, causant ainsi des blessures graves et des dommages matériels. 1. Appuyer sur le bouton de dégagement qui fixe le dispositif antibasculement au support antibascule ; retirer le dispositif antibasculement de ce support. 2. Insérer le nouveau dispositif antibasculement dans le support antibasculement jusqu à ce que les touches de verrouillage font saillie à partir de l orifice de montage. 3. Appuyer sur la touche de verrouillage sur la barre antibasculement et installer les roulettes antibasculement sur la nouvelle barre antibasculement. 4. Répéter les ÉTAPES 1 à 3 pour la roulette antibasculement opposée. 5. Mesurer la distance qui sépare les roulettes antibasculement du sol. Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

94 12 DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT 6. Au besoin, régler la hauteur des dispositifs antibasculement. Consulter le chapitre Réglage des dispositifs antibasculement à la page 93. Trou de réglage supérieur DÉTAIL «A» - TROUS DE RÉGLAGE DU MÉCANISME D ANTIBASCULEMENT Boutons de dégagement Barre antibasculement Boutons de verrouillage Dispositif antibasculement Sol ou plancher Dégagement de 3,8 à 5 cm (1 1/2 à 2 po) ILLUSTRATION 1 Réglage/Remplacement des dispositifs antibasculement. Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire 94 Part No

95 12 DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT UTILISÉS DANS LE CAS DE HAUTEURS SIÈGE AU SOL ÉLEVÉES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT UTILISÉS DANS LE CAS DE HAUTEURS SIÈGE AU SOL BASSES Dispositif antibasculement 53,6 cm (21 1/8 po) Dispositif antibasculement 40,7 cm (16 1/16 po) Boutons de dégagement Boutons de dégagement Touches de verrouillage Boutons de verrouillage Orifice de montage Trou de montage Support de dispositif antibasculement utilisée dans le cas de hauteurs siège au sol élevées Support de dispositif antibasculement utilisé dans le cas de hauteurs siège-sol ILLUSTRATION 2 Réglage/Remplacement des dispositifs antibasculement. Part No Fauteuil roulant T7A Invacare Crossfire

96 Invacare Corporation USA One Invacare Way Elyria, Ohio USA Part No Rev A - 10/10 Canada 570 Matheson Blvd E Unit 8 Mississauga Ontario L4Z 4G4 Canada

Guide d utilisation et d entretien

Guide d utilisation et d entretien FAUTEUIL ROULANT MANUEL Guide d utilisation et d entretien PDG PRODUCT DESIGN GROUP INC. #103-318 East Kent Avenue South, Vancouver, BC V5X 4N6 Tél: (604) 323-9220 Téléc: (604) 323-9097 [email protected]

Plus en détail

Tracer IV. Usage intensif/extra-large. Manuel de l'utilisateur

Tracer IV. Usage intensif/extra-large. Manuel de l'utilisateur Tracer IV Usage intensif/extra-large Manuel de l'utilisateur DÉTAILLANT : Ce manuel DOIT être livré à l'utilisateur du fauteuil roulant. UTILISATEUR : AVANT d utiliser ce produit, lisez ce manuel, puis

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail

Mode d emploi Fauteuil roulant Eclipse XXL. Fauteuil roulant Eclipse XXL

Mode d emploi Fauteuil roulant Eclipse XXL. Fauteuil roulant Eclipse XXL Fauteuil roulant Eclipse L Mode d emploi Fauteuil roulant Eclipse L Mode d emploi du fauteuil roulant Eclipse L TABLE DES MATIÈRES: 1. Notes spéciales 2. Résumé des consignes de sécurité 2.1. Informations

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION MB3196-FR-D

MANUEL D UTILISATION MB3196-FR-D MANUEL D UTILISATION FR -D Introduction Félicitations pour le choix de votre nouveau fauteuil roulant. La qualité et la fonctionnalité constituent les mots-clés de tous les fauteuils roulants HandiCare.

Plus en détail

Introduction. Numéro de série : Inspecté par : Votre distributeur local : Votre distributeur local : 1 Breezy Numéro 1

Introduction. Numéro de série : Inspecté par : Votre distributeur local : Votre distributeur local : 1 Breezy Numéro 1 Introduction Sunrise se consacre à fournir des produits de qualité entièrement conformes aux prescriptions pour l utilisation souhaitée. Ce fauteuil roulant doit être utilisé pour aider les personnes à

Plus en détail

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation SIEGE D EVACUATION Manuel d'utilisation REHA-TRANS Siège d évacuation Evacuation d'urgence Armoire de rangement Introduction Vous avez choisi d acheter un SIEGE D EVACUATION D'URGENCE. Veuillez lire attentivement

Plus en détail

Pour vous et vos besoins... www.airgomobility.com

Pour vous et vos besoins... www.airgomobility.com Pour vous et vos besoins... REV 2 1109 AMG Médical Inc. Alpharetta, GA 30022 1-866-321-4846 Montréal, QC H4T 1V5 1 (800) 363-2381 www.amgmedical.com Détaillant : Ce manuel doit être fourni à l'utilisateur

Plus en détail

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F)

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F) PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F) LIGNES DIRECTRICES POUR LE PARCOURS À OBSTACLES VERSION 4.1 CANADIENNE-FRANÇAISE Les activités d entraînement et d évaluation du WSP-F 4.1 peuvent se dérouler

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Manuel d utilisation Ce livret contient d importantes informations relatives à ce produit. Merci de le remettre à l utilisateur final lors de la livraison. FRNÇIS Fauteuil XL5 Les Équipements adaptés Physipro

Plus en détail

Lynx L-3 et Lynx L-4

Lynx L-3 et Lynx L-4 Manuel d'utilisateur pour le fonctionnement et la maintenance Lynx L-3 et Lynx L-4 DÉTAILLANT : Ce guide DOIT être donné à l'utilisateur du scooter. DÉTAILLANT : Lire ce guide AVANT d'utiliser ce scooter

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION SIEGE COQUILLE INNOV SA NOTICE D UTILISATION SIEGE NOTICE COQUILLE D UTILISATION INNOV SA SIEGE COQUILLE INNOV SA INNOV SA NOTICE D UTILISATION SIEGE Fauteuils

Plus en détail

Manuel d utilisateur EDITION - V 1.0. Manuel d utilisateur. Fauteuil roulant pliable ultra-léger

Manuel d utilisateur EDITION - V 1.0. Manuel d utilisateur. Fauteuil roulant pliable ultra-léger EDITION - V 1.0 Fauteuil roulant pliable ultra-léger 1 de maintenance& information sur la garantie Établissement : Ce guide doit être remis à l utilisateur du fauteuil roulant HELIO C2 avant sa première

Plus en détail

Dino 3 Châssis pour coque d'assise

Dino 3 Châssis pour coque d'assise Position-tarif 560 000 N de commande: Dino 3 Châssis pour coque d'assise Prix de vente recommandés en CHF, valables à partir du 01-01-2015, hors TVA 8%. Devis Commande Demande pour fabrication spéciale

Plus en détail

Bischoff & Bischoff Enjoy mobility.

Bischoff & Bischoff Enjoy mobility. Bischoff & Bischoff Mode d emploi Triton Enjoy mobility. Table des matières 1 Avant-propos 4 1.1. Caractères et symboles 2 Consignes importantes de sécurité 6 2.1. Consignes générales de sécurité 2.2.

Plus en détail

Conseils pour les personnes âgées qui achètent un véhicule

Conseils pour les personnes âgées qui achètent un véhicule Types de véhicules La taille du véhicule relève d un choix personnel. Certains aînés se sentent plus en sécurité dans un véhicule plus lourd, alors que d autres considèrent que les petites voitures sont

Plus en détail

Sièges d auto pour enfants

Sièges d auto pour enfants ! Sièges d auto pour enfants Du siège de nouveau-né à la ceinture de sécurité, tout ce que vous devez savoir pour que votre enfant soit en sécurité! C est la loi En auto, les enfants qui mesurent moins

Plus en détail

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Plateformes de travail élévatrices et portatives B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par

Plus en détail

Monte-escaliers électriques

Monte-escaliers électriques Monte-escaliers électriques LIFTKAR PT Fiable, polyvalent, ingénieux Que vous soyez un utilisateur de fauteuil roulant, une personne à mobilité réduite, une aide à domicile ou un professionnel de santé

Plus en détail

Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg

Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg 1 LIFTKAR HD Polyvalent et économique Le transporteur pour charges lourdes jusqu à 330 kg. Les charges lourdes sont des tâches difficiles. En

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE 1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle

Plus en détail

Série T modèle TES et TER

Série T modèle TES et TER 6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : [email protected] http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport Table des matières Edition 1 2009 06 01 EN 1201-1 Montage de la plaque de siege 1:1 Repose pieds 6:1 Reglage en profondeur Inclinaison du siege Reglage de l angle des poignees Positions des roues Roues

Plus en détail

garantie et entretien des meubles rembourrés

garantie et entretien des meubles rembourrés garantie et entretien des meubles rembourrés entretien des meubles rembourrés préserver l apparence des meubles rembourrés En raison de la chaleur, de l humidité du corps et de l usure physique que subissent

Plus en détail

Principe de fonctionnement du CSEasy

Principe de fonctionnement du CSEasy Principe de fonctionnement du CSEasy Boulon (6x) Butée de montage Jante conventionnelle Pneu CSEasy Adaptateur CSEasy Plaque de compression L adaptateur intérieur est composé de trois segments et d un

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

Ergonomie et. service de pneus >>>

Ergonomie et. service de pneus >>> Ergonomie et AMÉLIORER L ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL service de pneus >>> DEPUIS PLUSIEURS MOIS, UN CONSEILLER D AUTO PRÉVENTION, UN ERGONOME DE LA CSST ET DES TRAVAILLEURS ET EMPLOYEURS DE CONCESSIONNAIRES

Plus en détail

Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC 17025 DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE

Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC 17025 DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC 17025 DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE 12 et 24 - le fauteuil roulant qui augmente votre liberté CARONY vous permet d

Plus en détail

Küschall Advance. FR Fauteuil roulant actif Manuel d'utilisation

Küschall Advance. FR Fauteuil roulant actif Manuel d'utilisation Küschall Advance FR Fauteuil roulant actif Manuel d'utilisation Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit. LirecemanuelAVANTd'utiliserceproduit,etleconserverencasdebesoin. 2013 Küschall AG All

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R Plateforme d'accès ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE Montage SImple et Rapide Conforme Aux Normes EN 13374 Classe A et EN 12811

Plus en détail

DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR

DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR Direction des ressources matérielles Adopté en comité de direction Novembre 2014 TABLE DES MATIÈRES 1. Objectif... 1 2. Types de chute... 1 3. Les types de risque

Plus en détail

Balder. Fauteuils roulants électriques

Balder. Fauteuils roulants électriques Balder Fauteuils roulants électriques Les fauteuils Balder vous mènent un peu plus loin Un fauteuil roulant électrique doit répondre à de nombreux critères : pouvoir vous transporter rapidement et en toute

Plus en détail

La paralysie cérébrale. 4 - La motricité et les déplacements. livret informatif destiné aux familles du programme Enfants et adolescents

La paralysie cérébrale. 4 - La motricité et les déplacements. livret informatif destiné aux familles du programme Enfants et adolescents La paralysie cérébrale 4 - La motricité et les déplacements livret informatif destiné aux familles du programme Enfants et adolescents Centre de réadaptation Estrie, 2008 En général Les enfants bougent

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

Küschall Compact. FR Fauteuil roulant actif Manuel d'utilisation

Küschall Compact. FR Fauteuil roulant actif Manuel d'utilisation Küschall Compact FR Fauteuil roulant actif Manuel d'utilisation Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit. LirecemanuelAVANTd'utiliserceproduit,etleconserverencasdebesoin. 2013 Küschall AG All

Plus en détail

La hernie discale Votre dos au jour le jour...

La hernie discale Votre dos au jour le jour... La hernie discale Votre dos au jour le jour... Votre dos est fragile. Ce document va vous aider à le préserver au jour le jour. Si vous venez de vous faire opérer, certaines activités vous sont déconseillées

Plus en détail

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ 75? (valable également pour le modèle Hi-Lux équipé de lames de ressort à l avant) Christophe Humbert * Octobre 2002

Plus en détail

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile VOTRE INDEPENDANCE REGAGNEE PAR L EXCELLENCE DU NOUVEAU MONTE ESCALIER DE MEDITEK. Autrefois, quand monter un escalier était

Plus en détail

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI Date : 21/05/2014 FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI Produits impliqués : Table de Verticalisation Top Niveau Réf TF1-2860 / TF1-2861 Tables fabriquées en 2012 (2860 10 12 01 et 2860 10 12 02)

Plus en détail

Diable monte-escalier électrique

Diable monte-escalier électrique Diable monte-escalier électrique - SANO TRANSPORTGERAETE GmbH. Liftkar HD Le diable pour charges lourdes Liftkar HD Universal Avec la série Liftkar HO, SAND élargit sa gamme de diables monte-escaliers

Plus en détail

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Le monte escaliers pour les professionnels. Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment. www.aat-online.de

Le monte escaliers pour les professionnels. Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment. www.aat-online.de Le monte escaliers pour les professionnels Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment A www.aat-online.de Transportez des charges lourdes dans les escaliers sans risque le CargoMaster préserve

Plus en détail

GL5 GLS5. Lève-personnes mobiles

GL5 GLS5. Lève-personnes mobiles GL5 GLS5 Lève-personnes mobiles Lève-personnes mobile GL5 Les lève-personnes mobiles GL5 sont les alternatives au sol des appareils de levage fixés au plafond de la gamme de produits Guldmann. Depuis plus

Plus en détail

PLAN RÉÉDUCATION POUR LES UTILISATEURS DE L'ARTICULATION. Contrôle de la phase pendulaire. Par Jos DECKERS

PLAN RÉÉDUCATION POUR LES UTILISATEURS DE L'ARTICULATION. Contrôle de la phase pendulaire. Par Jos DECKERS PLAN de RÉÉDUCATION POUR LES UTILISATEURS DE L'ARTICULATION Contrôle de la phase pendulaire Par Jos DECKERS 02 Sommaire LA RÉÉDUCATION Objectifs : Pour que le patient puisse utiliser correctement l articulation,

Plus en détail

NOTIONS ÉLEMENTAIRES SUR LES PNEUS

NOTIONS ÉLEMENTAIRES SUR LES PNEUS CE QU IL Y A DANS UN PNEU CEINTURES BANDE DE ROULEMENT ISOLANT DE NAPPES CARCASSE À ARCEAUX DROITS GARNITURE INTÉRIEURE CARCASSE TRINGLE FLANC La GARNITURE INTÉRIEURE du pneu maintient l air dans le pneu.

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com [email protected] INSTALLATION

Plus en détail

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310 Mode d emploi du CargoMaster A 142/310 1 Table des matières 2. Introduction 3. Aperçu général 3.1 Généralités 3.2 Principe de fonctionnement 3.3 Fonctionnement 3.4 Description du A142 3.4 Description du

Plus en détail

1995.- Véhicule électrique HS-559 27203. 2850.- Véhicule électrique HS-898 27204. Liberté et qualité de vie. Prix bas permanents. www.landi.

1995.- Véhicule électrique HS-559 27203. 2850.- Véhicule électrique HS-898 27204. Liberté et qualité de vie. Prix bas permanents. www.landi. Mobil www.landi.ch Liberté et qualité de vie Garantie 3 ans Batterie 1 année 1995.- Véhicule électrique HS-559 27203 2850.- Véhicule électrique HS-898 27204 Bienvenue chez LANDI. Qualité LANDI Chez LANDI

Plus en détail

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement 1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement Félicitation à l occasion de votre achat de ce nouveau semoir EarthWay. Veillez nous contacter si vous avez de la difficulté

Plus en détail

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER MODEL 1001-B 1001-B SEMOIR DE PRÉCISION POUR JARDIN ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT Félicitations à l occasion de votre achat de ce nouveau semoir d EarthWay. Veuillez nous contacter si vous avez des difficultés

Plus en détail

Outil de calage de talon de pneu

Outil de calage de talon de pneu 655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060, ÉTATS-UNIS TÉLÉPHONE : (507) 455-7000 SERVICE TECH. : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 955-8329 ENTRÉE DE COMMANDES : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 283-8665

Plus en détail

GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE / Hygiène et sécurité NORMES D EXPLOITATION Réf. : Aperam Safety ST 007 Grues et équipements de levage Publication : 15.05.2012 Version : v0 Rév. : AM Safety 007 v2 10.11.2010 GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : [email protected] www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : [email protected] www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Manuel de l ergonomie au bureau

Manuel de l ergonomie au bureau Manuel de l ergonomie au bureau 1 Manuel préparé par le Service environnement, santé et sécurité de l Université Concordia. Pour tout complément d information sur l ergonomie, les étirements et les autres

Plus en détail

2 www.quantumrehab.com Vibe/Rev A/June03

2 www.quantumrehab.com Vibe/Rev A/June03 Manuel de l utilisateur Tijnmuiden 28 l 1046 AL Amsterdam l The Netherlands l www quantumrehab com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Prière de lire et respecter les instructions stipulées dans le manuel de l utilisateur

Plus en détail

Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE

Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE Le présent guide a pour but de vous permettre de vous conformer aux dispositions de l alinéa 211(2)a) du Règlement général 91-191, établi

Plus en détail

Table d examen manuelle

Table d examen manuelle 204 Table d examen manuelle Que signifie pour vous une bonne valeur? «Voici comment je définis la valeur : un équipement de qualité qui m aide à prodiguer des soins à mes patients. Les tables d examen

Plus en détail

Vers un monde accessible GAMME PARTICULIERS PROFESSIONNELS DE SANTÉ

Vers un monde accessible GAMME PARTICULIERS PROFESSIONNELS DE SANTÉ Vers un monde accessible GAMME PARTICULIERS PROFESSIONNELS DE SANTÉ AXSOL importe et distribue des solutions alternatives d accessibilité et de sécurité et intervient auprès des commerces, collectivités,

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Siège d escalier. Pinnacle. www.atlasescalateurs.qc.ca. Produits fabriqués au Québec. escalateur/élévateur. escalateur/élévateur

Siège d escalier. Pinnacle. www.atlasescalateurs.qc.ca. Produits fabriqués au Québec. escalateur/élévateur. escalateur/élévateur Siège d escalier Pinnacle Produits fabriqués au Québec Fiche technique Fiabilité Le témoin lumineux se trouvant sur l accoudoir permet d identifier facilement et rapidement les situations qui nécessitent

Plus en détail

Largeur entre les roues motrices (avec 21 d'inclinaison) Largeur totale A B C D E

Largeur entre les roues motrices (avec 21 d'inclinaison) Largeur totale A B C D E Equipement standard : Châssis aluminium à dossier réglable en inclinaison et rabattable Avant de châssis en abduction Roues arrière avec freins à tambours et commandes accompagnateur Interface adaptable

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

Station informatique. Station informatique

Station informatique. Station informatique STATION informatique Rousseau vous présente ici tout un éventail de produits et accessoires pour compléter et agrémenter votre station informatique. Désormais présents dans tous les services, les ordinateurs

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

I. EXERCICES POUR LA CERVICALGIE CHRONIQUE. Exercice 1 : Posture

I. EXERCICES POUR LA CERVICALGIE CHRONIQUE. Exercice 1 : Posture 148 l e x a m e n m u s c u l o s q u e l e t t i q u e I. EXERCICES POUR LA CERVICALGIE CHRONIQUE Faites les exercices suivants au moins 2 fois par jour, tous les jours. Faites l effort de maintenir une

Plus en détail

PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES

PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES 31. - LA TECHNIQUE PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES LES PNEUS D UNE VOITURE 1. Les pneus doivent être conformes. Ce sont les pneus qui assument le contact de la voiture avec la route. Pour rouler en

Plus en détail

marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTAGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches marches 9-10 - 11 marches 12-13 - 14 marches

marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTAGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches marches 9-10 - 11 marches 12-13 - 14 marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches 5-6 marches 7-8 marches 9-0 - marches - 3 - marches instructions d utilisation gamme ERM ERM 5 G Conforme au décret 00-9. Charge maximale

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

Manuel d'utilisation. Francais. ClematisR

Manuel d'utilisation. Francais. ClematisR Manuel d'utilisation Francais ClematisR Sommaire Eléments constitutifs du fauteuil roulant 2 Description du produit 3 Rea Clematis 4 Ce symbole signifie Mise en garde 5 Version standard 6 Coloris des garnitures

Plus en détail

FORMULAIRE DE REPONSE

FORMULAIRE DE REPONSE Lot 1 : Item 2 : Table d Etudiant Dimensions : 70 X 50X75 cm - Piètement en tube acier carré type «serrurier» de 30X30X1.5 mm - Traverses du cadre en tube acier rectangulaire tube «serrurier» de 30X15X1.5

Plus en détail

COMFORTLIFT TWO LE PLUS COMPACT ET LE PLUS FACILE D'UTILISATION

COMFORTLIFT TWO LE PLUS COMPACT ET LE PLUS FACILE D'UTILISATION 0800 20 950 www.comfortlift.be COMFORTLIFT TWO LE PLUS COMPACT ET LE PLUS FACILE D'UTILISATION www.comfortlift.be COMFORTLIFT TWO Le monte-escalier double rail Ce que vous remarquez en premier est que

Plus en détail

Simply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ. Franchir les escaliers en toute sécurité.

Simply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ. Franchir les escaliers en toute sécurité. Simply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ Franchir les escaliers en toute sécurité. Pour toutes questions, écrivez-nous sur [email protected] Des

Plus en détail

GUIDE DE SÉCURITÉ À VÉLO. 7 e édition

GUIDE DE SÉCURITÉ À VÉLO. 7 e édition GUIDE DE SÉCURITÉ À VÉLO 7 e édition AVANT DE PARTIR UN VÉLO EN ORDRE c est important A Vérifiez la pression des pneus B Vérifiez si la chaîne saute C Vérifiez l état des freins D Vérifiez l équipement

Plus en détail

Otolift Saphir. Un confort optimal le long de l axe intérieur. www.otolift.com. Monte-escalier pour courbe intérieure

Otolift Saphir. Un confort optimal le long de l axe intérieur. www.otolift.com. Monte-escalier pour courbe intérieure Otolift Saphir Monte-escalier pour courbe intérieure Un confort optimal le long de l axe intérieur www.otolift.com Le monte-escalier Saphir Le monte-escalier Saphir d Otolift a été conçu spécialement pour

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

Les échelles portables peuvent aussi être très dangereuses. Conseils pour votre sécurité

Les échelles portables peuvent aussi être très dangereuses. Conseils pour votre sécurité Les échelles portables peuvent aussi être très dangereuses Conseils pour votre sécurité Sommaire 1 Introduction 3 2 A quoi reconnaît-on une échelle sûre? 4 2.1 Lors de l achat d une échelle 4 2.2 Lors

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

Assister un proche dans ses déplacements

Assister un proche dans ses déplacements 2012 Assister un proche dans ses déplacements Remerciements : Merci au Ministère de la famille et des aînés du Québec pour le soutien financier ayant permis la réalisation de ce document. Merci à Josée

Plus en détail

AMÉNAGEMENT DE BUREAU ACHAT DE MOBILIERS ET D ACCESSOIRES DE BUREAU CRITÈRES ERGONOMIQUES

AMÉNAGEMENT DE BUREAU ACHAT DE MOBILIERS ET D ACCESSOIRES DE BUREAU CRITÈRES ERGONOMIQUES AMÉNAGEMENT DE BUREAU ACHAT DE MOBILIERS ET D ACCESSOIRES DE BUREAU CRITÈRES ERGONOMIQUES Service des ressources humaines Secteur santé et sécurité du travail Janvier 2007 Depuis plus de 15 ans, le Secteur

Plus en détail

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent

Plus en détail

Côté gradins, on vit les émotions en direct

Côté gradins, on vit les émotions en direct Côté gradins, on vit les émotions en direct Un accompagnement personnalisé tout au long de votre projet Vous conseiller l aménagement le plus adéquat à votre besoin, environnement et budget Concevoir une

Plus en détail

6.2 Equipements de relevage et de brancardage du patient

6.2 Equipements de relevage et de brancardage du patient Le matériel embarqué conforme à la NF EN 1789 défini plusieurs type de lots de matériels (définis dans l arrêté du 10 février 2009). - Equipements de relevage et de brancardage du patient (cf. /.2). -

Plus en détail

Otolift Rubis Monte-escalier pour courbe extérieure

Otolift Rubis Monte-escalier pour courbe extérieure Otolift Rubis Monte-escalier pour courbe extérieure Le monte-escalier de fabrication néerlandaise le plus compact et le plus convivial www.otolift.com Le monte-escalier Rubis Le monte-escalier Rubis d

Plus en détail

3.3. Techniques d installation. 3.3 Installation à bord du VSL. Quand Installation du patient à bord du Véhicule Sanitaire Léger.

3.3. Techniques d installation. 3.3 Installation à bord du VSL. Quand Installation du patient à bord du Véhicule Sanitaire Léger. L auxiliaire ambulancier 3e édition 3.3. Techniques d installation 3.3 Installation à bord du VSL Installation du patient à bord du Véhicule Sanitaire Léger. A Malgré que le transport en VSL soit destiné

Plus en détail

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement Table réglable en hauteur Ropox Ergobasic, largueur 90 cm, inclinable Cette table économique réglable en hauteur est basée sur la table thérapeutique ROPOX ST, depuis des années une image fidèle dans les

Plus en détail

Bien utiliser son échelle : généralités

Bien utiliser son échelle : généralités Bien utiliser son échelle : généralités Les échelles et escabeaux sont des moyens d'accès en hauteur. Les échafaudages sont des moyens de travailler en hauteur. La norme EN 131 n'étant pas doublée d'une

Plus en détail

LES LOIS PHYSIQUES APPLIQUÉES AUX DEUX-ROUES : 1. LA FORCE DE GUIDAGE

LES LOIS PHYSIQUES APPLIQUÉES AUX DEUX-ROUES : 1. LA FORCE DE GUIDAGE LES LOIS PHYSIQUES APPLIQUÉES AUX DEUX-ROUES : 1. LA FORCE DE GUIDAGE 2. L EFFET GYROSCOPIQUE Les lois physiques qui régissent le mouvement des véhicules terrestres sont des lois universelles qui s appliquent

Plus en détail

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

INSTRUCTIONS D'UTILISATION INSTRUCTIONS D'UTILISATION SOMMAIRE Basculeur p 2 Télécommande p 4 Rollers Motorisés p 6 Rampe et plateaux p 8 Charge et batterie p 10 Schéma électrique p 12 KLAVIER-ROLLER 04 50 68 99 40 06 68 36 03 89

Plus en détail

Bancs publics. Problématiques traitées : FICHE

Bancs publics. Problématiques traitées : FICHE Bancs publics Pour un piéton dont les ressources de mobilité sont limitées, le banc public n est pas uniquement un lieu de détente, mais il lui sert également à retrouver des forces pour poursuivre son

Plus en détail

Protégeons nos êtres chers

Protégeons nos êtres chers Sièges d auto pour enfant : Protégeons nos êtres chers Choix d un siège d auto Installation adéquate Siège bien adapté à l enfant La sécurité de votre enfant est une priorité. L utilisation adéquate d

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION...5 GÉNÉRALITÉS...6

TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION...5 GÉNÉRALITÉS...6 Recherche et rédaction Vice-présidence à la sécurité routière Service de l ingénierie des véhicules Illustrations techniques Pierre Alban Nadeau Service du soutien aux essais Production Direction des communications

Plus en détail

Parking. Les places accessibles devront être les plus proches de l entrée.

Parking. Les places accessibles devront être les plus proches de l entrée. Parking Si vous avez un parking privé, 2% des places devront être accessibles : largeur minimum 3,30 m, place et devers de pente maxi 2%, signalétique horizontale et verticale. Les places accessibles devront

Plus en détail

Siège élévateur de bain Minivator Rien de tel qu un bon bain!

Siège élévateur de bain Minivator Rien de tel qu un bon bain! Siège élévateur de bain Minivator Rien de tel qu un bon bain! Bliss Bonheur parfait, grand plaisir Dictionnaire Anglais Oxford Beaucoup de personnes rencontrent des difficultés en utilisant leur baignoire

Plus en détail

Simply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ. Franchir les escaliers en toute sécurité.

Simply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ. Franchir les escaliers en toute sécurité. Simply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ Franchir les escaliers en toute sécurité. Pour toutes questions, écrivez-nous sur [email protected] Des

Plus en détail

3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 04.3.11 5:13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER

3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 04.3.11 5:13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER KUBOTA WHEEL LOADER Puissantes, polyvalentes, et souples d utilisation, nos chargeuses sur roues offrent des performances optimales pour une grande variété d applications. Charger, reboucher, niveler,

Plus en détail