SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi



Documents pareils
MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Manuel de l utilisateur

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

NOTICE D INSTALLATION

Notice de montage et d utilisation

MODÈLE C Électronique

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Pose avec volet roulant

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Chauffe-eau électrique résidentiel

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Dangers liés à l électricité

ALARME DE PISCINE SP - 002

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

RAPPORT D INSPECTION

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Pro Logic Version Manuel de diagnostics

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Notice de montage et d utilisation

Manuel d utilisation du modèle

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

MANUEL D UTILISATION

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866)

Système de surveillance vidéo

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

AUTOPORTE III Notice de pose


Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Instructions Contrôleurs de pompe à incendie Cutler-Hammer

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

Centrale de surveillance ALS 04

Panneau d alimentation de Store Cellulaire

DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU

Centrale d alarme DA996

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

MANUEL D UTILISATION

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

NOTICE D UTILISATION

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Entretien domestique

MC1-F

Pour la Trousse de conversion d électricité, Modèle 31406CRK

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

Batterie-Démarreur Electrique

2 Trucs et Astuces 2

KeContact P20-U Manuel

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Description du système. Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle.

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Notice d utilisation

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Votre automate GSM fiable et discret

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

guide d installation Collection Frame

1E78 ATTENTION. Instructions d installation. Thermostat non programmable. Chauffage et climatisation THERMOSTATS REMPLACÉS PRÉPARATIFS

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Table des matières. Pour commencer... 1

UP 588/13 5WG AB13

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

I GENERALITES SUR LES MESURES

CHAUFFE-EAU COMMERCIAUX ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DIRECTIVES D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Régulateur solaire DUO FS

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Chauffe-eau électrique

Guide d installation Comment raccorder mon modem?

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Transcription:

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer ce produit, lisez et observez tous les avertissements et consignes qui accompagnent ce produit. Tout manquement aux avertissements et consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves, la mort ou des dégâts matériels. Pour obtenir gratuitement des exemplaires supplémentaires de ce manuel, appelez le (805) 523-2400. Avis important À l attention de l installateur. La présente notice contient des renseignements importants sur l installation, le fonctionnement et l utilisation de ce produit en toute sécurité. Prière de fournir ces informations au propriétaire et (ou) à l opérateur de ce matériel. Pentair Pool Products 1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 (919) 774-4151 10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 (805) 523-2400 Rév. A 1-23-04 1 Réf. P/N 520402

Table des matières Compool Lx220 Table des matières... 2 Avis de sécurité... 3 Mesures de sécurité importantes... 3 Introduction... 4 Contenu de la boîte... 4 Exigences pour la plomberie... 5 Directives d installation... 6 Système de contrôle solaire... 6 Actionneur de valve... 6 Détecteur d eau... 7 Détecteur solaire... 7 Câblage à haute tension... 7 Protection du dispositif de nettoyage de la piscine... 8 Dispositif de contrôle de la pompe solaire de suralimentation... 8 Deuxième actionneur de valve... 9 Démarrage du système... 9 Mode d emploi... 10 Commutateur débit d eau vers les panneaux... 10 Cadran de réglage de la température de l eau... 10 Voyant lumineux... 10 Système solaire en marche... 10 Délai d activation du nettoyeur de piscine expiré... 11 Entretien nécessaire du détecteur d eau/solaire... 11 Pousser pour réenclencher la mise sous tension... 11 Instructions pour la mise en hivernage... 11 Résolution de problèmes... 12 Le voyant lumineux ne s allume pas... 12 Le système solaire en marche ne s allume pas... 12 Le système solaire en marche est allumé en permanence... 12 Le commutateur débit d eau vers les panneaux n enclenche pas l actionneur de valve... 12 Vérification des détecteurs de température... 12 Garantie... 14 Index... 15 Réf. P/N 520402 2 Rév. A 1-23-04

Avis de sécurité Mesures de sécurité importantes Lors de l installation et de l utilisation de tout appareil électrique, il faut toujours respecter des règles de sécurité de base, dont : LIRE ET RESPECTER TOUTES LES DIRECTIVES MISE EN GARDE Pour réduire le risque de blessure, interdisez aux enfants d utiliser ce produit sauf sous surveillance permanente. MISE EN GARDE Une eau à une température supérieure à 100 degrés Fahrenheit peut-être nuisible pour votre santé. Une borne verte (identifiée par un «G») se trouve à l intérieur du compartiment à haute tension du système de contrôle solaire LX-220. Pour réduire le risque de choc électrique, cette borne doit être branchée au dispositif de mise à la terre se trouvant dans le panneau d alimentation électrique avec un câble en cuivre continu d une taille équivalente à celle des conducteurs du circuit alimentant cet équipement. METTRE CES DIRECTIVES EN LIEU SÛR. Rév. A 1-23-04 3 Réf. P/N 520402

Introduction Compool Lx220 Le système de contrôle solaire LX220 est un dispositif de contrôle de base de la température différentielle conçu spécifiquement pour les piscines chauffées à l énergie solaire. Lorsqu il y a de l énergie solaire disponible, le système active automatiquement une valve solaire motorisée à trois ports et/ou une pompe solaire de suralimentation. N oubliez pas de régler la minuterie de la pompe filtrante de sorte que cette pompe fonctionne durant la partie de la journée où l énergie solaire est disponible. Si vous utilisez une pompe de suralimentation pour le nettoyage de la piscine, le système de contrôle peut désactiver la pompe pendant une période de 4 minutes chaque fois que le système solaire s enclenche. Cela évite les dommages que risque de subir la pompe à cause de l air restant dans les panneaux solaires. Contenu de la boîte Le système de contrôle solaire par valve LX220/2TX comprend les composantes suivantes : Dispositif de contrôle solaire LX-220 Actionneur de valve CVA-24T Valve à trois ports PTV-2TS Détecteurs de température TS-5T (2) Remarque : Le système est également offert sans valve ni actionneur de valve. Commandez alors le système solaire à pompe de suralimentation LX220/B. Outils requis : Perceuse avec mèche de 5/16 po pour le détecteur d eau. Câble pour le détecteur solaire. Réf. P/N 520402 4 Rév. A 1-23-04

Exigences pour la plomberie Le système vertical de plomberie est conforme au schéma hydraulique recommandé. L emploi d une tuyauterie de 2 po de diamètre est conseillé afin d assurer un débit maximal de l eau à travers les panneaux solaires. Une pompe solaire de suralimentation doit être ajoutée si les panneaux sont installés très haut. Il est recommandé d installer les panneaux solaires de sorte que la gravité permette leur vidange chaque fois que la pompe filtrante n est pas en marche. Des dégâts dus à une surchauffe peuvent survenir sur les systèmes dotés de panneaux vitrés si la pompe filtrante continue à fonctionner après l arrêt du système solaire. Pour permettre la vidange automatique des panneaux vitrés à chaque fois que le système solaire s arrête (même si la pompe filtrante continue à fonctionner), une valve solaire de vidange automatique de ½ po (modèle HW-5B) devrait être aplombée par rapport à la conduite solaire de remplissage, par l intermédiaire d un clapet de non-retour, sur un point de pression zéro (tel que le tuyau de emplissage de la piscine ou la bouche d entrée d air pulsé). Rév. A 1-23-04 5 Réf. P/N 520402

Directives d installation Système de contrôle solaire Choisissez un endroit approprié pour monter le système de contrôle, en vous assurant qu il se trouve à plus de 5 pieds de la piscine ou du bain à remous et à moins de 15 pieds de la valve solaire. Montez le système de contrôle sur un mur en fixant avec des vis appropriées les trois points d attache externes situés sur le côté du coffre. Actionneur de valve Fixez l actionneur de valve sur la valve solaire en utilisant les 4 vis de montage fournies. Déroulez un câble jusqu au système de contrôle solaire. Desserrez la VIS DE BLOCAGE située sur le panneau de service du système de contrôle solaire et ouvrez celui-ci de manière à rendre les compartiments à haute et basse tension accessibles. Insérez le câble de l actionneur de valve dans l orifice situé en bas sur le côté gauche du système de contrôle solaire et raccordez-le à la arte de circuit imprimé au niveau du point de connexion VLV1. Réf. P/N 520402 6 Rév. A 1-23-04

Détecteur d eau Choisissez un endroit approprié pour monter le détecteur d eau dans la plomberie, entre la pompe filtrante et le filtre. Percez un orifice de 5/16 po de diamètre sur un côté du tuyau et installez l un des détecteurs de température (fournis) conformément aux directives fournies. Déroulez le câble bifilaire de calibre 22 (fourni) entre le détecteur et le compartiment à basse tension du système de contrôle solaire. Utilisez les connecteurs imperméables (fournis) pour raccorder le détecteur au câble. Au niveau du système de contrôle solaire, dénudez le câble sur ¼ po et raccordez-le à la carte de circuit imprimé sur les bornes à vis du DÉTECTEUR D EAU (WATER SENSOR). Détecteur solaire Installez l autre détecteur de température au niveau du générateur à panneaux solaires ou à tout autre endroit ensoleillé. MISE EN GARDE : NE PERCEZ PAS D ORIFICE DANS LE TUYAU SOLAIRE ET N Y FIXEZ PAS LE DÉTECTEUR. Dans le cas des panneaux vitrés, installez le détecteur entre le capteur et le vitrage. Déroulez un câble bifilaire entre le détecteur et le système de contrôle solaire. Utilisez les connecteurs imperméables (fournis) pour raccorder le détecteur au câble. Au niveau du système de contrôle solaire, dénudez le câble sur ¼ po et raccordez-le à la carte de circuit imprimé sur les bornes à vis du DÉTECTEUR SOLAIRE. Câblage à haute tension La partie consacrée au câblage à haute tension se situe derrière le panneau de service, dans le compartiment inférieur droit du système de contrôle solaire. Le fond du coffre est muni d orifices prêts à l emploi pour monter le conduit de câbles. Le système de contrôle solaire peut être raccordé à du c.a. 115 V ou 230 V. Il devrait être branché de manière à bénéficier d une alimentation continue (raccordez-le au côté secteur de la minuterie ou directement au panneau secondaire). Rév. A 1-23-04 7 Réf. P/N 520402

Protection du dispositif de nettoyage de la piscine Elle est recommandée pour les systèmes utilisant un dispositif de nettoyage de la piscine doté d une «pompe de suralimentation». Cette fonction arrête automatiquement la pompe de nettoyage de la piscine pendant quelques minutes chaque fois que le système solaire est mis en marche. Cela permet de protéger la pompe de dommages pouvant être causés par l air se trouvant dans les panneaux solaires au moment où le système se met en route. Installez l ensemble préfabriqué de relais électriques (modèle RLY-SC) dans le système de contrôle solaire conformément aux directives fournies et raccordez le connecteur à basse tension à la carte de circuit imprimé au niveau du point de connexion SWP. En utilisant des serre-fils, raccordez les câbles noirs aux bornes côté charge de la minuterie du dispositif de nettoyage de la piscine et les câbles rouges à la pompe de ce même dispositif. Dispositif de contrôle de la pompe solaire de suralimentation Si une pompe solaire de suralimentation est utilisée, installez un ensemble préfabriqué de relais électriques (modèle RLY-SC) dans le système de contrôle solaire conformément aux directives fournies. Raccordez le connecteur à basse tension à la carte de circuit imprimé au niveau du point de connexion PMP. En utilisant des serre-fils, raccordez les câbles noirs à l équipement de tension secteur c.a. 115 V ou 230 V et les câbles rouges à la pompe solaire de suralimentation. Réf. P/N 520402 8 Rév. A 1-23-04

Deuxième actionneur de valve Il est possible de contrôler jusqu à deux actionneurs de valve. Raccordez le deuxième actionneur de valve au niveau du point de connexion VLV2. Démarrage du système Mettez le système sous tension. Mettez le commutateur DÉBIT D EAU VERS LES PANNEAUX en position «ARRÊT» (OFF). Les voyants lumineux MISE SOUS TENSION (ON) et DÉLAI D ACTIVATION DU NETTOYEUR DE PISCINE EXPIRÉ devraient s allumer. Si une fonction de protection du nettoyeur de la piscine a été ajoutée au système, le moteur de la pompe de ce dispositif devrait se mettre en route chaque fois que la minuterie y associée est en marche. Activez momentanément la minuterie du nettoyeur de la piscine puis arrêtez-la afin de vérifier si le moteur fonctionne correctement. Vérifiez que la valve solaire se trouve en position «dérivation solaire» et empêche l eau d accéder aux panneaux solaires. Si la valve solaire est montée de manière incorrecte (c est-à-dire si elle dirige l eau vers les panneaux solaires), changez de position le commutateur situé à l arrière de l actionneur de valve (faites-le passer d ON1 à ON2 ou viceversa). L actionneur de valve tournera automatiquement jusqu à la position appropriée. Mettez le commutateur DÉBIT D EAU VERS LES PANNEAUX en position «MARCHE» (ON). Le voyant lumineux DÉLAI D ACTIVATION DU NETTOYEUR DE PISCINE EXPIRÉ s éteindra et le voyant lumineux SYSTÈME SOLAIRE EN MARCHE s allumera. Vérifiez que la valve solaire a tourné, qu elle est passée de la position «dérivation solaire» à la position «système solaire» et qu elle dirige l eau à travers les panneaux solaires. Mettez le commutateur DÉBIT D EAU VERS LES PANNEAUX en position «AUTOMATIQUE» (AUTO). Le système est à présent prêt à fonctionner comme vous le souhaitez. Rév. A 1-23-04 9 Réf. P/N 520402

Mode d emploi Commutateur débit d eau vers les panneaux AUTOMATIQUE (AUTO) : Met en marche le système automatiquement dès que de l énergie solaire est disponible. Laissez le commutateur sur cette position pour une utilisation normale. ARRÊT (OFF) : Permet d arrêter manuellement le système solaire. MARCHE (ON) : Permet de mettre le système solaire en marche manuellement, que le temps soit ensoleillé ou non. Utilisez cette position uniquement pour tester le bon fonctionnement du système. Cadran de réglage de la température de l eau Permet au système solaire de réchauffer l eau jusqu à la température choisie. Lorsque cette température est atteinte, le système solaire s arrête automatiquement. Le cadran offre une gamme de températures allant approximativement de 60 à 104 degrés Fahrenheit. Afin de déterminer le réglage de température que vous jugez idéal, placez le cadran sur la position «CHAUD» (HOT) et contrôlez la température de l eau pendant quelques jours. Lorsque la température maximale désirée pour la piscine est atteinte, faites tourner le cadran dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu au point exact où le voyant lumineux SYSTÈME SOLAIRE EN MARCHE s éteint. Lorsque ce réglage a été effectué, il ne sera plus nécessaire de changer la position du cadran. Voyant lumineux Lorsqu il est allumé, ce voyant indique que le système de contrôle est sous tension. Système solaire en marche Lorsqu il est allumé, ce voyant indique que le système solaire est en marche. Remarque : la minuterie de la pompe filtrante doit être réglée de manière à ce que cette pompe fonctionne durant la partie de la journée où l énergie solaire est disponible. Réf. P/N 520402 10 Rév. A 1-23-04

Délai d activation du nettoyeur de piscine expiré Chaque fois que le système solaire est mis en marche, un système électronique de retardement arrête automatiquement le nettoyeur de la piscine pendant quelques minutes. Cela permet de protéger la pompe des dommages pouvant être causés par l air se trouvant dans les panneaux solaires au moment où le système se met en marche. Remarque : pour activer cette fonction, un ensemble préfabriqué de relais électriques (modèle RLY-SC) proposé en option doit être ajouté au système de contrôle. Ce voyant lumineux indique que le délai d activation a expiré. Entretien nécessaire du détecteur d eau/solaire Le système de contrôle comprend des détecteurs électroniques permettant un contrôle de la température de l eau et de celle de l air au soleil. Si l un de ces détecteurs est défectueux ou si le câble correspondant est endommagé, le voyant lumineux ENTRETIEN NÉCESSAIRE DU DÉTECTEUR approprié s allumera. Cela indique que le détecteur et les raccordements des câbles correspondants doivent être inspectés par la personne préposée à l entretien de votre piscine. Remplacez le détecteur défectueux par un capteur à thermistor 10K (modèle Compool TS-5T). Pousser pour réenclencher la mise sous tension Un disjoncteur interne protège la valve solaire et le circuit de commande dans le cas d une surcharge électrique. Une languette blanche indique lorsque le disjoncteur s est déclenché. Avant de réenclencher la mise sous tension, vérifiez qu il n y a aucun risque de court-circuit. Poussez alors le bouton pour remettre le système sous tension. Attention : N essayez pas de détacher la languette. Instructions pour la mise en hivernage Chaque année, au début de l hiver, il est conseillé de retirer toute l eau du système solaire et de veiller à empêcher toute infiltration d eau dans les panneaux solaires durant les mois d hiver. Pour désactiver le système de contrôle solaire pendant les mois d hiver, mettez le commutateur DÉBIT D EAU VERS LES PANNEAUX en position «ARRÊT» (OFF). Remarque : Les dégâts dus au gel ne sont pas pris en charge par la garantie du système de contrôle solaire. Rév. A 1-23-04 11 Réf. P/N 520402

Résolution de problèmes Le voyant lumineux ne s allume pas. Vérifiez que le disjoncteur situé sur le panneau secondaire ne s est pas déclenché. Le déclenchement du disjoncteur de 3 ampères sur le LX-220 est souvent dû à une carte de circuit imprimé ou à un actionneur de valve défectueux. Essayez de débrancher séparément chacun de ces éléments afin de déterminer celui qui est en cause. Le système solaire en marche ne s allume pas. Le voyant lumineux SYSTÈME SOLAIRE EN MARCHE ne s allumera que lorsque la température de l air au soleil est supérieure de 5 degrés à celle de l eau. Vérifiez les voyants lumineux ENTRETIEN NÉCESSAIRE DU DÉTECTEUR sur le système de contrôle solaire LX-220. Si l un de ces voyants lumineux est allumé, contrôlez le câble et les raccordements correspondants et remplacez le détecteur de température approprié si nécessaire. Vous pouvez utiliser un ohmmètre pour effectuer une lecture de contrôle sur les détecteurs. (Voir le tableau 1) Si les détecteurs de température ne sont pas en cause, remplacez la carte de circuit imprimé. Le système solaire en marche est allumé en permanence. Vérifiez les voyants lumineux ENTRETIEN NÉCESSAIRE DU DÉTECTEUR sur le système de contrôle solaire LX-220. Si l un de ces voyants lumineux est allumé, contrôlez le câble et les raccordements correspondants et remplacez le détecteur de température approprié si nécessaire. Vous pouvez utiliser un ohmmètre pour effectuer une lecture de contrôle sur les détecteurs de température. (Voir le tableau 1) Si les détecteurs de température ne sont pas en cause, remplacez la carte de circuit imprimé. Le commutateur débit d eau vers les panneaux n enclenche pas l actionneur de valve. Si l actionneur de valve ne se met pas en marche lors de l utilisation du commutateur DÉBIT D EAU VERS LES PANNEAUX (en faisant passer le commutateur de la position MARCHE (ON) à la position ARRÊT (OFF)), soit l actionneur de valve, soit la carte de circuit imprimé est en cause. Vérifiez d abord que le commutateur à bascule situé sur l actionneur de valve est soit en position ON1, soit en position ON2. À l aide d un voltmètre, vérifiez la tension de sortie au niveau du point de connexion VLV1 situé sur la carte de circuit imprimé du LX-220. Lorsque le commutateur DÉBIT D EAU VERS LES PANNEAUX se trouve en position ARRÊT (OFF), les aiguilles du haut et du milieu devraient indiquer un c.a. de 24 V. Lorsqu il se trouve en position MARCHE (ON), les aiguilles du haut et du bas devraient indiquer un c.a. de 24 V. Si les tensions lues sont correctes, remplacez l actionneur de valve. Dans le cas contraire, remplacez la carte de circuit imprimé. Vérification des détecteurs de température Débranchez les câbles des détecteurs de température de la carte de circuit imprimé et testez le détecteur en utilisant un ohmmètre. (Voir le tableau 1) Réf. P/N 520402 12 Rév. A 1-23-04

DEG. F Tableau 1 : Degrés C OHMS 30-1 34574 35 2 30008 40 4 26109 45 7 22771 50 10 19906 55 13 17440 60 16 15314 65 18 13477 70 21 11884 75 24 10502 80 27 9299 85 29 8250 90 32 7333 95 35 6531 100 38 5827 105 41 5208 110 43 4663 115 46 4183 120 49 3758 125 52 3382 130 54 3048 135 57 2752 Rév. A 1-23-04 13 Réf. P/N 520402

Index Vérification des détecteurs de température... 12 Câblage à haute tension... 7 Mesures de sécurité importantes... 3 Index... 15 Directives d installation... 6 Introduction... 4 Mode d emploi... 10 Contenu de la boîte... 4 Exigences pour la plomberie... 5 Délai d activation du nettoyeur de piscine expiré... 11 Protection du dispositif de nettoyage de la piscine... 8 Voyant lumineux... 10 Le voyant lumineux ne s allume pas.... 12 Résolution de problèmes... 12 Pousser pour réenclencher la mise sous tension... 11 Avis de sécurité... 3 Deuxième actionneur de valve... 9 Dispositif de contrôle de la pompe solaire de suralimentation... 8 Système de contrôle solaire... 6 Système solaire en marche... 10 Le système solaire en marche ne s allume pas.... 12 Le système solaire en marche est allumé en permanence.... 12 Détecteur solaire... 7 Démarrage du système... 9 Table des matières... 2 Actionneur de valve... 6 Garantie... 14 Commutateur débit d eau vers les panneaux... 10 Le commutateur débit d eau vers les panneaux n enclenche pas l actionneur de valve.... 12 Détecteur d eau... 7 Cadran de réglage de la température de l eau... 10 Entretien nécessaire du détecteur d eau/solaire... 11 Instructions pour la mise en hivernage... 11 Réf. P/N 520402 14 Rév. A 1-23-04

Pentair Pool Products 1620 Hawkins Ave. Sanford, NC 27330 (919) 774-4151(États-Unis) 10951 West Los Angeles Ave. Moorpark, CA 93021 (805) 523-2400(États-Unis) Pour toute question, réparation, remplacement de pièces ou renseignement sur les centres agréés de service à la clientèle pouvant se trouver à proximité de chez vous, veuillez appeler : Pentair Pool Products au 919-774-4151 805-523-2400 Ou nous rendre visite sur notre site Web à l adresse www.pentairpool.com Rév. A 1-23-04 15 Réf. P/N 520402

METTRE CES DIRECTIVES EN LIEU SÛR. Pentair Pool Products 1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 (919) 774-4151 10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 (805) 523-2400 Réf. P/N 520402 16 Rév. A 1-23-04