Assemblée générale. Nations Unies A/75/626

Documents pareils
Pays 1 où il y a un risque de transmission de la fièvre jaune 2 et pays exigeant la vaccination antiamarile

ACCORD RELATIF AU TRANSIT DES SERVICES AÉRIENS INTERNATIONAUX SIGNÉ À CHICAGO LE 7 DÉCEMBRE 1944

BOURSES SCOLAIRES. au bénéfice des enfants français résidant avec leur famille à l étranger AGENCE POUR L ENSEIGNEMENT FRANÇAIS À L ÉTRANGER

Tableau récapitulant au 10 octobre 2014 l'état de la Convention et des accords y relatifs

A. Liste des pays tiers dont les ressortissants doivent être munis d un visa pour traverser la frontière nationale. 1.

Réunion mondiale sur l Éducation pour tous UNESCO, Mascate, Oman mai 2014

DIRECTIVES CONCERNANT LES GROUPES DE COMPÉTITEURS ET LES RAPPORTS DE TENDANCE

Génération des forces de police Standards et Procédures

Extrait d'acte de naissance de moins de trois mois traduit en français.

Connaissances et compétences requises : coordonnées géographiques, réflexion critique, recherche de documentation, rédaction, support cartographique.

Passeport en cours de validité avec copie des pages relatives à l'identité, validité et visa d'entrée en France.

Je tiens à vous informer que j'ai décidé d afficher le poste de Directeur du Bureau de la gestion des ressources humaines, à Paris (France).

D A N S L E S PAY S F R A N C O P H O N E S

SAEGIS SUR SERION DES BASES DE DONNÉES DIVERSIFIÉES. UNE COUVERTURE MONDIALE. THOMSON COMPUMARK. Registre international.

THESAURUS ENTREPRISES PUBLIQUES

Mortalité par cause spécifique et morbidité

BULLETIN OFFICIEL DES DOUANES ET DES IMPOTS. Texte n DGI 2011/25 NOTE COMMUNE N 16/2011

BASE DE DONNEES - MONDE

CONVENTION PORTANT CREATION DE L'AGENCE PANAFRICAINE DE LA GRANDE MURAILLE VERTE

Perspectives économiques régionales du Moyen-Orient et de l Afrique du Nord

L Union des Femmes Investisseurs Arabes est une entité dépendant de la Ligue Arabe.

Lusaka, 7 mai Note: L'original de l'accord a été établi par le Secrétaire général de l'organisation des Nations Unies le 2 juin 1982.

et à Hammamet (en Tunisie) 4, en mars Ces consultations ont été complétées par une enquête en ligne 5 amorcée en 2011.

ACCÉLÉRER METTRE FIN À L ÉPIDÉMIE DE SIDA D ICI À 2030

Termes de référence pour le recrutement d un consultant en communication

Protocole final de la Convention postale universelle

Nations Unies Haut Commissariat aux Droits de l Homme, réf: NVebU mes 2011

de résultat opérationnel courant (3) en hausse de 20,7 % (4) Ratings AA-, perspective stable par Fitch Ratings et A2, perspective stable par Moody s

Charte. pour. de la coopération décentralisée. le développement durable

Application du Règlement sanitaire international (2005)

Tarif des paiements internationaux, des opérations de change et des opérations documentaires

S. A. BANQUE DE CREDIT A L EXPORTATION DE TURQUIE

Docteur Bendeddouche Badis Ministère de l Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique Directeur EP SNV

1. Retenues sur les salaires

BROCHURE TARIFAIRE Tarifs en vigueur à compter du 17 Septembre 2012

TENDANCES DANS LE COMMERCE DE MARCHANDISES INTERNATIONAL : UN EXAMEN DES PAYS MEMBRES DE L'OCI

Révision des besoins non satisfaits: En bref Résumé de l analyse de MEASURE DHS

ALLOCUTION DE M. BENJAMIN HOUNTON CHARGE DU BUREAU DU HAUT COMMISSARIAT DES NATIONS UNIES AUX DROITS DE L HOMME POUR L AFRIQUE DE L OUEST

Le HCR est pleinement conscient. Le budget du HCR pour l exercice Le processus de planification

S engager pour la survie de l enfant: Une promesse renouvelée

Troisième partie ANNEXE STATISTIQUE

Promouvoir des synergies entre la protection des enfants et la protection sociale en Afrique de l Ouest et du Centre

Sommaire INVESTIR AU MAROC

Fiche récapitulative 2013/14 Sommaire des réformes Doing Business au Moyen-Orient et en Afrique du Nord 1

Conseil économique et social

Les Femmes, l Entreprise. et le Droit. et le Droit, Lever les obstacles au renforcement de l égalité hommes-femmes. Principales conclusions

Complément au Guide du candidat et du mandataire. (Dispositions spécifiques)

UNION ECONOMIQUE ET MONETAIRE UEMOA OUEST AFRICAINE CONFERENCE DES CHEFS D ETAT ET DE GOUVERNEMENT

La sécurité informatique dans les installations nucléaires

Entraide Missionnaire Internationale

Niveaux d'équivalence par pays pour l'admissibilité aux 2 e et 3 e cycles*

Charte du tourisme durable

Notice de sélection pour Consultant Individuel IC-UPS/021/2013

L assurance Takaful au Maroc Quels préalables et quelles perspectives?

DECLARATION UNIVERSELLE DE L UNESCO

RAPPORT DE LA RÉUNION DE 2007 DES ÉTATS PARTIES Genève, décembre Coopération régionale et sous-régionale à l application de la Convention;

LA SOCIETE DE PARTICIPATIONS FINANCIERES «LA SOPARFI»

PRÉFACE. 31 mai Le Directeur général : Kamil Idris

BELGIQUE. Septième session de la Conférence des Etats Parties à la Convention relative aux Droits des Personnes handicapées

de plus de moitié, particulièrement dans les pays où la mortalité infantile est élevée 39.

Le Conseil d administration. L Article VI du Statut du PAM définit comme suit les fonctions du Conseil:

Training & Consultancy

Un Aperçu de la Situation de l'assainissement en Afrique

Statut de la Cour internationale de Justice du 26 juin 1945

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

BROCHURE TARIFAIRE Tarifs en vigueur à compter du 1er juillet 2013

1. Le paiement du salaire directement au travailleur intéressé

Les problèmes de politisation. Comprendre. l Indice de réponse humanitaire

exécutif session Conseil h) Rapport CE/98/3 I) h) Original : anglais pour que 2. Les Membres publique du Groupe 3. La l OCDE, de travail II.

Présenté par Jean Claude Ngbwa, Secrétaire Général de la CIMA. DAKAR, les 3-4 et 5 novembre 2009

Protocole relatif au statut des réfugiés. Texte original. (Etat le 17 décembre 2002)

7 ème Edition des Assises de la Coopération Belge au Développement

PROJET DE LOI. NOR : MAEJ L/Bleue ÉTUDE D IMPACT

M- Budget DSL / téléphonie fixe (VoIP)/ TV LISTE DE PRIX, TVA comprise, à partir du

INVESTIR AU TCHAD. Le Tchad est un pays d agriculture et d élevage, un pays dont le peuple est laborieux, un pays dont le sous sol est promoteur.

Rencontres Auvergne International

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

Bénéficiaires du droit d asile dans l UE, par nationalités, Irak 5% Afghanistan

Guide de la pratique sur les réserves aux traités 2011

NATIONS UNIES. Déclaration des droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques

Organisation des Nations Unies pour le développement industriel

NPT/CONF.2010/PC.III/WP.39

WP Board No. 934/03. 7 mai 2003 Original : anglais. Comité exécutif mai 2003 Londres, Angleterre

Déclaration et Programme d action de Beijing 1

Pour une coopération parlementaire régionale accrue avec les organes de traités relatifs aux droits de l homme

AZ A^kgZi Yj 8^idnZc

Liste des Participants

statut de l office du haut commissaire des nations unies pour les réfugiés

ARRANGEMENT ET PROTOCOLE DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES RENOUVELLEMENT DE L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL

La garantie santé au 1 er euro des expatriés

Examen des activités de coopération technique de la CNUCED et de leur financement

CENTRE CATHOLIQUE INTERNATIONAL DE GENEVE (CCIG) RAPPORT D ACTIVITES 2011

CONVENTION DE BÂLE SUR LE CONTRÔLE DES MOUVEMENTS TRANSFRONTIÈRES DE DÉCHETS DANGEREUX ET DE LEUR ÉLIMINATION.

INTERVENTION DE MONSIEUR EMMANUEL RENE MOISE A LA TROISIEME REUNION BIENNALE DU PROGRAMME D ACTION DES NATIONS UNIES SUR LES ARMES LEGERES

Prisca CHABROLIN Année

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

Transcription:

Nations Unies Assemblée générale Distr. générale 7 décembre 2020 Français Original : anglais Soixante-quinzième session Point 131 de l ordre du jour Santé mondiale et politique étrangère Lettre datée du 2 décembre 2020, adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente des États-Unis d Amérique auprès de l Organisation des Nations Unies Les États-Unis ont l honneur d appeler votre attention sur la Déclaration de consensus de Genève sur la promotion de la santé de la femme et le renforcement de la famille (voir annexe), dont les quatre principaux objectifs sont les suivants : a) garantir l accès aux avancées en matière de santé et de développement pour les femmes ; b) protéger la vie à tous les stades ; c) déclarer le droit souverain de chaque nation de formuler ses propres lois protégeant la vie, sans subir de pression extérieure ; d) défendre la famille en tant que fondement de toute société saine. Les États-Unis soutiennent fermement la dignité de tous les êtres humains et la protection de la vie dès le moment de la conception et tout au long de la vie. Le 22 octobre 2020, 32 pays ont signé la Déclaration de consensus de Genève sur la promotion de la santé de la femme et le renforcement de la famille, un document engageant nos nations à lutter pour ces priorités communes dans différentes instances à travers le monde, y compris à l Organisation des Nations Unies. Depuis lors, deux nouveaux signataires se sont joints aux précédents. Les États-Unis invitent tous les États Membres à signer la déclaration. Les États-Unis, ainsi que leurs partenaires partageant les mêmes valeurs, sont fermement convaincus qu il n existe pas de droit international à l avortement et que l Organisation des Nations Unies doit respecter les lois et politiques nationales en la matière, sans exercer de pression extérieure. Nous vous demandons respectueusement de bien vouloir faire distribuer la texte de la présente lettre et de son annexe à tous les États Membres, en tant que document de l Assemblée générale au titre du point 131 de l ordre du jour, sur lequel l Assemblée doit se prononcer en décembre. La Représentante permanente des États-Unis auprès de l Organisation des Nations Unies (Signé) Kelly Craft (F) 091220 111220 *2016354*

Annexe à la lettre datée du 2 décembre 2020 adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente des États-Unis d Amérique auprès de l Organisation des Nations Unies Déclaration de consensus de Genève sur la promotion de la santé de la femme et le renforcement de la famille Nous, ministres, hautes représentantes et hauts représentants de gouvernements, Ayant prévu de nous réunir en marge de l Assemblée mondiale de la Santé de 2020 à Genève (Suisse), pour examiner les progrès accomplis et les défis à relever pour défendre le droit qu ont les femmes de jouir du meilleur état de santé possible, pour promouvoir la contribution essentielle apportée par les femmes à la santé ainsi qu à la force de la famille ainsi qu à la réussite et à la prospérité de la société, ainsi que pour exprimer la nature prioritaire de la protection du droit à la vie, en nous engageant à déployer des efforts coordonnés au sein d instances multilatérales, malgré notre incapacité de nous rassembler à Genève en raison de la pandémie mondiale de maladie à coronavirus (COVID-19), 1. Réaffirmons que «tous sont égaux devant la loi» 1 et que doit être garantie «la pleine réalisation des droits fondamentaux des femmes et des petites filles, en tant que partie inaliénable, intégrante et indivisible de tous les droits de la personne humaine et de toutes les libertés fondamentales» 2 ; 2. Soulignons «le droit égal des hommes et des femmes de jouir de tous les droits civils et politiques» 3, ainsi que de tous les droits économiques, sociaux et culturels, et que «l égalité des droits, des chances et de l accès aux ressources, le partage égal des responsabilités familiales et un partenariat harmonieux entre les femmes et les hommes sont essentiels à leur bien-être et à celui de leurs familles» 4, et que «les femmes et les filles doivent avoir accès, sur un pied d égalité avec les hommes et les garçons, à une éducation de qualité, aux ressources économiques et à la vie politique active, et avoir les mêmes chances d accéder à l emploi, aux postes de direction et à la prise de décisions à tous les niveaux» 5 ; 3. Réaffirmons l importance fondamentale «de la reconnaissance de la dignité inhérente à tous les membres de la famille humaine» 6, le fait que «le droit à la vie est inhérent à la personne humaine» 7 et l engagement «[de permettre] aux 1 (art. 7). Paris. 2 Quatrième Conférence mondiale sur les femmes. (1995). «Déclaration et Programme d action de Beijing» (par. 9). Beijing. 3 Assemblée générale des Nations Unies. (1966). «Pacte international relatif aux droits civils et politiques» (art. 3). New York. 4 Ibid. Conférence internationale sur la population et le développement. (1994). «Programme d action de la Conférence internationale sur la population et le développement» (sect. 8.25 et 63). Le Caire. 5 Assemblée générale des Nations Unies. (2015). «Transformer notre monde : le Programme de développement durable à l horizon 2030» (par. 20). New York. 6 (Préambule). Paris. 7 Assemblée générale des Nations Unies. (1966). «Pacte international relatif aux droits civils et politiques» (art. 6.1). New York. 2/5

femmes de mener à bien grossesse et accouchement et [de donner] aux couples toutes les chances d avoir un enfant en bonne santé» 8 ; 4. Soulignons que «l avortement ne devrait, en aucun cas, être promu en tant que méthode de planification familiale» 9 et que «toute mesure ou toute modification relatives à l avortement au sein du système de santé ne peuvent être arrêtées qu à l échelon national ou local conformément aux procédures législatives nationales» 10 ; 5. Réaffirmons que «l enfant [ ] a besoin de protection spéciale et de soins spéciaux [ ] avant comme après la naissance» 11 et que «des mesures spéciales de protection et d assistance doivent être prises en faveur de tous les enfants» 12, sur la base du principe de l intérêt supérieur de l enfant ; 6. Réaffirmons que «la famille est l élément naturel et fondamental de la société et a droit à la protection de la société et de l État» 13, que «la maternité et l enfance ont droit à une aide et à une assistance spéciales» 14, que «les femmes jouent un rôle critique dans la famille» 15 et qu il faut souligner «toute l importance de la contribution que les femmes apportent au bien-être de la famille et au développement de la société» 16 ; 7. Reconnaissons que «la couverture sanitaire universelle est non seulement essentielle pour réaliser les objectifs de développement durable liés à la santé et au bien-être» 17, étant reconnu en outre que «la santé est un état de complet bien-être physique, mental et social et ne consiste pas seulement en une absence de maladie ou d infirmité» 18, que «la tendance générale des systèmes de santé à traiter la maladie plutôt qu à maintenir un état de santé optimal va à l encontre d une approche globale» 19 et qu il y a nécessité de «satisfaire les besoins des individus tout au long de leur vie» 20, ce qui globalement consiste à œuvrer en vue de l instauration d un état de santé optimal tout au long de l existence, avec notamment l apport de l information, des compétences et des soins nécessaires à l obtention des meilleurs résultats possibles dans le domaine sanitaire et à la réalisation du plein potentiel humain ; 8. Réaffirmons «qu il importe que les pays prennent en main cette entreprise et que c est aux gouvernements, à tous les niveaux, qu il revient en premier lieu de 8 Conférence internationale sur la population et le développement. ( 1994). «Programme d action de la Conférence internationale sur la population et le développement» (sect. 7.2). Le Caire. 9 Ibid. Sect. 8.25. 10 Ibid. 11 Assemblée générale des Nations Unies. (1959). «Déclaration des droits de l enfant» (Préambule). New York. 12 Assemblée générale des Nations Unies. (1966). «Pacte international relatifs aux droits économiques, sociaux et culturels» (art.10[3]). New York. 13 (217A [III], art. 16[3]). Paris. 14 (217A [III], art. 25[2]). Paris. 15 Quatrième Conférence mondiale sur les femmes. (1995). «Déclaration et Programme d action de Beijing» (annexe II, par. 29). Beijing. 16 Ibid. 17 Assemblée générale des Nations Unies. (2019). «Déclaration politique issue de la réunion de haut niveau sur la couverture sanitaire universelle» (par. 5). New York. 18 Conférence internationale de la Santé. (1946). «Constitution de l Organisation mondiale de la Santé» New York. 19 New York. Assemblée générale des Nations Unies. (2000). «Nouvelles mesures et initiatives pour la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d action de Beijing» (par. 11). New York. 20 Conseil économique et social. (1999). «Commission du développement social : Rapport sur les travaux de la trente-septième session» (chapitre 1 (annexe, par. 3), en référence au Programme d action du Sommet mondial pour le développement social). New York. 3/5

tracer leur propre voie vers la mise en place de la couverture sanitaire universelle» 21, dans le respect de la dignité humaine et de tous les droits et libertés énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l homme. En outre, nous, représentantes et représentants de nos nations souveraines respectives, déclarons ici dans un esprit d amitié et de respect mutuels notre engagement à œuvrer de concert pour : Assurer aux femmes la pleine jouissance de tous les droits de la personne et l égalité des chances à tous les niveaux de la vie politique, économique et publique ; Améliorer et garantir l accès aux avancées en matière de santé et de développement pour les femmes, y inclus en matière de santé sexuelle et procréative, ce qui doit toujours consister à promouvoir une santé optimale et le meilleur état de santé susceptible d être atteint, sans y inclure l avortement ; Réaffirmer qu il n existe pas de droit international à l avortement, ni d obligation de la part des États de financer ou de faciliter l avortement, conformément au consensus international établi de longue date selon lequel chaque nation a le droit souverain de mettre en œuvre des programmes et des activités en conformité avec ses lois et politiques ; Accroître les capacités de notre système de santé et mobiliser des ressources pour mettre en œuvre des programmes de santé et de développement qui répondent aux besoins des femmes et des enfants en situation de vulnérabilité et qui favorisent l instauration de la couverture sanitaire universelle ; Favoriser l adoption de politiques de santé publique positives pour les femmes et les filles ainsi que pour les familles, notamment en accroissant nos capacités en matière de soins de santé et en mobilisant des ressources au sein de nos pays respectifs, par des accords bilatéraux et auprès d instances multilatérales ; Appuyer le rôle de la famille en tant que fondation de la société et source de santé, de soutien et de soins ; Agir dans tout le système des Nations Unies pour réaliser ces valeurs universelles, sachant que si nous sommes forts individuellement, nous le sommes plus encore collectivement. États Membres signataires 1. Royaume de Bahreïn 2. République du Bélarus 3. République du Bénin 4. République fédérative du Brésil (coauteur) 5. Burkina Faso 6. République du Cameroun 7. République du Congo 8. République démocratique du Congo 9. République de Djibouti 21 Assemblée générale des Nations Unies. (2019). «Déclaration politique issue de la réunion de haut niveau sur la couverture sanitaire universelle» (par. 6). New York. 4/5

10. République arabe d Égypte (coauteur) 11. Royaume d Eswatini 12. République de Gambie 13. Géorgie 14. République d Haïti 15. Hongrie (coauteur) 16. République d Indonésie (coauteur) 17. République d Iraq 18. République du Kenya 19. État du Koweït 20. État de Libye 21. République de Nauru 22. République du Niger 23. Sultanat d Oman 24. République islamique du Pakistan 25. République du Paraguay 26. République de Pologne 27. Royaume d Arabie saoudite 28. République du Sénégal 29. République du Soudan du Sud 30. République du Soudan 31. République de l Ouganda (coauteur) 32. Émirats arabes unis 33. États-Unis d Amérique (coauteur) 34. République de Zambie 5/5