QUAD BAIT BOAT Notice d utilisation



Documents pareils
SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

ROTOLINE NOTICE DE POSE

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

AUTOPORTE III Notice de pose

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

PHANTOM. Manuel Avancé. V Révision DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP Auto A SOMMAIRE

MANUEL UTILISATEUR DU RECEPTEUR HAICOM HI-303MMF

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Portier Vidéo Surveillance

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des

Table des matières. Pour commencer... 1

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Centrale d alarme DA996

NOTICE D UTILISATION FACILE

HA33S Système d alarme sans fils

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Manuel de l utilisateur

Manuel d installation du clavier S5

AMC 120 Amplificateur casque

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Accessibilité ERP Guide des obligations liées à l accessibilité des personnes handicapées dans les bâtiments ERP existants.*

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

NOTICE D UTILISATION

Système de gaine DICTATOR

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM

CENTRAL MEDIA VÉHICULE SOLAIRE PROJET. Réf. KCM Dossier de MONTAGE. et d'aide à la REALISATION. Version 2.00

Centrales d alarme incendie - SALVENA

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

# 1. PERSONNES ASSURÉES 1.1 PERSONNES VISÉES PAR L'ACCORD

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures /1

Flow 2 Introduction du Produit

BC LABEL Location de bornes photos numériques

Multichronomètre SA10 Présentation générale

OBJETS PUBLICITAIRES ET PLV

NOTICE GPSTA1 I. DESCRIPTION II. ACCESSOIRES. J. R International - Eclats Antivols. 2014

Manuel utilisateur Netviewer one2one

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND»

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Centrales d alarme incendie - SALVENA

Ecran : Processeur : OS : Caméra : Communication : Mémoire : Connectique : Audio : Batterie : Autonomie : Dimensions : Poids : DAS :

MELODIA 2605 NOTICE D UTILISATION ET D EXPLOITATION

Colonnes de signalisation

Sommaire 1. Aperçu du Produit

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

INTRODUCTION. Pour réaliser une pièce sur Charlyrobot, il faut le faire en trois étapes :

Manuel d installation opérateur VIRIS

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Glendinning propose depuis plus de trente ans des solutions innovantes d une qualité exceptionnelle pour l industrie nautique.

Apptivity Hot Wheels FAQ et guide de dépannage

électronique du tarif bleu

Celestia. 1. Introduction à Celestia (2/7) 1. Introduction à Celestia (1/7) Université du Temps Libre - 08 avril 2008

Comment prouver que les végétaux ont besoin d eau, de minéraux, d air et de lumière pour se développer normalement?

N avez-vous jamais rêvé d une nouvelle façon de faire un film? gettyimages.fr/film. Guide de l utilisateur

evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome

MODE OPÉRATOIRE. VI) Le projet mené dans le cadre de la technologie. Le projet porte sur la réalisation d une horloge CD.

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Chapitre 02. La lumière des étoiles. Exercices :

TP 2: LES SPECTRES, MESSAGES DE LA LUMIERE

Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F

Ces Lettres d informations sont envoyées aux extranautes inscrits et abonnés sur le site assistance (voir point N 3).

Application à l astrophysique ACTIVITE

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Description: voitures camions motos

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

RUNNER A LIRE IMPERATIVEMENT AVANT INSTALLATION DU PRODUIT

Pose avec volet roulant

TECHNOLOGIE DE SECURITE INNOVANTE ET SANS FIL

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

FICHE HRI806V. Avant propos

Ce rêve est devenu réalité.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Miraboat. Système alarme autonome pour bateaux

C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite.

Transcription:

QUAD BAIT BOAT Notice d utilisation Une grande ouverture d esprit pour les idées novatrices, d intenses recherches et de tests réalisés par des designers et ingénieurs ont permis de mettre sur le marché le meilleur «Bait Boat» depuis de nombreuses années. Avant de l utiliser, merci de prendre quelques minutes pour lire cette notice d utilisation. Merci d avoir choisi le QUAD comme bateau d amorçage.

1. Le pack QUAD contient : Le Quad est livré avec les pièces suivantes : 1. 1 Bait Boat 2. 1 télécommande 6 canaux 3. 1 batterie rechargeable 12V 10.0Ah 4. 8 piles rechargeables Ni-MH AA 1500mAh 1.2V pour la télécommande 5. 1 chargeur AC-DC 12V pour le Bait Boat 6. 1 chargeur AC-DC 12V pour la télécommande 7. 1 sac à dos de transport camouflage 8. 1 trousse de transport camouflage pour la télécommande, batteries et chargeurs Options pour le bateau (non incluses) 1. Chargeur voiture pour le Bait Boat 2. Chargeur voiture pour la télécommande 3. Chargeur panneau solaire et connectique 4. Batterie supplémentaire 5. Sondeur sans fil (en préparation) 6. Sac pour panneau solaire 2. Spécifications techniques : Dimensions (L x l x H) : 680mm * 490mm * 250mm Poids : 8,5 kg batteries et télécommande incluses Trappes : 2 indépendantes Capacité: 4 kg approx. Système électrique: 12V DC Distance : 500 1000 mètres en fonction du temps et de l environnement. Lumières : 2 avants, 2 arrières, 1 gauche, 1 droite, 4 indicateurs de batteries Télécommande : 6 canaux, 40 Mhz Propulsion : 2 moteurs indépendants Batteries : 12V/10AH pour le Bait Boat, Ni-MH AA 1500mAh 1.2V rechargeable pour la télécommande Autonomie : 2 heures (vitesse maximum)

3. Spécifications et caractéristiques Le Quad possède les caractéristiques suivantes: 1. une coque ABS conçue par ordinateur lui conférant un hydrodynamisme parfait, une excellente stabilité et une flottabilité accrue. Le pont et les parties immergées sont fixés par des vis inox qui facilitent la maintenance. Le joint silicone entre le pont et la partie basse du bateau assurent une étanchéité complète de la coque. La poignée permet un transport aisé. 2. Le système radio 40 Mhz FM 6 canaux offre une portée importante et réduit fortement les possibilités d interférences. La portée du bateau est de 500m-1000m en fonction du temps et de l environnement. Utilisez les piles AA rechargeables et le chargeur de télécommande fourni. 3. Un microprocesseur contrôle la variation de la vitesse en marche avant et arrière. La puissance des moteurs est contrôlée par ce microprocesseur. Cela assure une très grande manœuvrabilité, une excellente agilité et grande précision. 4. Un système de sécurité vous permettra de récupérer votre bateau dans toutes les circonstances. En cas de perte de signal (portée) ou de batteries faibles, celui-ci s arrêtera et fera de grand cercle pour que vous puissiez en reprendre le contrôle. 5. Un brevet international protège le système de trappes indépendantes qui vous permettra d amorcer avec toutes les tailles d appâts, même les plus petits. 6. Un brevet international protège le système de largage de ligne qui vous permet une utilisation indépendante. 7. Les deux moteurs à hélices vous assureront une propulsion puissante à faible consommation d énergie. 8. Une protection anti-herbe protègera vos hélices. 9. Le bouton marche/arrêt, ainsi sur toutes les prises de connexion sont étanches. 10. Six Leds haute visibilité - blanche, bleue, jaune et verte - visibles en plein jour. Lumières de navigation, arrière (bleue), gauche (rouge) et droite (verte) qui clignotent lorsque vous ouvrez les trappes de largage. 11. Indicateur de charge de batterie lumineux à l arrière. 12. Toutes les lumières sont contrôlables avec la télécommande (marche/arrêt) 13. Des bips et une lumière clignotante vous informe de la charge de la batterie sur la télécommande. 14. Le capot centrale étanche vous facilite grandement le changement rapide de la batterie. 15. Sac de transport et de protection

1. Maintenance chargeurs et batteries Notes: i) Nous vous conseillons d utiliser les chargeurs livrés avec le bateau. ii) iii) iv) Vérifiez que le bateau et la télécommande soient éteints avant la charge. La première charge de la batterie du bateau prendra environ 8 h (pour une charge complète). La première charge de la télécommande prendra environ 8 h (pour une charge complète). v) Vous pouvez utiliser des piles standard pour la télécommande. Chargez les batteries de la télécommande : A. Charge avec le chargeur fourni 1. Placez les 8 accus dans le compartiment arrière de la télécommande et refermez la trappe. 2. Connectez le chargeur à une prise et connectez le à votre télécommande. Une lumière rouge s allumera. Si la lumière sur le chargeur est verte, cela signifie que vos accus sont totalement chargés. B. Charge avec le chargeur voiture (option) : 1. Placez les 8 accus dans le compartiment arrière de la télécommande et refermez la trappe. 2. Connectez le chargeur de votre télécommande à votre prise allume-cigare. Une lumière rouge s allumera. Si la lumière sur le chargeur est verte, cela signifie que vos accus sont totalement chargés.

C. Charge avec le panneau solaire (option) : 1. Placez les 8 accus dans le compartiment arrière de la télécommande et refermez la trappe. 2. Connectez le panneau solaire à votre télécommande. 3. Essayez d orienter votre panneau à 90 par rapport au soleil pour une efficacité optimale. Contrôlez qu il ne soit pas à l ombre. Note : un mauvais angle réduira fortement la capacité de charge. Chargez la batterie du bateau : B. Charge avec le chargeur fourni: 1. Connectez la batterie au chargeur avec le connecteur fourni, puis branchez le chargeur sur une prise. Une lumière rouge s allumera. 2. La lumière verte du chargeur indiquera que le chargement de la batterie est terminé. B. Charge avec le panneau solaire (option) : 1. Connectez la batterie au panneau solaire 2. Essayez d orienter votre panneau à 90 par rapport au soleil pour une efficacité optimale. Contrôlez qu il ne soit pas à l ombre. Note : un mauvais angle réduira fortement la capacité de charge..

Vous pouvez charger votre batterie directement dans le bateau en connectant votre chargeur sur la prise ci-dessus. Vérifiez que votre bateau est sur la position arrêt. 2. Utilisation: A. Télécommande a. Marche avant : poussez le Joystick droit vers l avant. b. Marche arrière : poussez le Joystick droit vers l arrière. c. Tourner à gauche : poussez le Joystick droit à gauche d. Tourner à droite : poussez le Joystick droit à droite. e. Ouvrir la trappe gauche : poussez le Joystick gauche à gauche. f. Ouvrir la trappe droite : poussez le Joystick gauche à droite. g. Lâcher la ligne de droite : poussez le Joystick gauche en haut. h. Lâcher la ligne de gauche: poussez le Joystick gauche en bas. i. Réglage moteur: balance de réglage de la puissance des moteurs pour avancer le plus droit possible. j. Lights on/off: allumage/extinction des lumières. k. Lure hopper on/off : non actif

C. Bateau C. Chargement et largage de l amorce. Le Joystick gauche contrôle les trappes. a. Fermez les trappes à la main en les repoussant vers le haut. b. Remplissez avec vos appâts favoris. c. Bougez le Joystick gauche vers la gauche pour ouvrir la trappe gauche. La lumière de gauche clignotera simultanément. d. Bougez le Joystick gauche vers la droite pour ouvrir la trappe droite. La lumière de droite clignotera simultanément.

D. Accrocher et libérer les lignes. a. Accrochez votre hameçon sur les accroches prévues à l arrière du bateau. b. Bougez le Joystick gauche en haut pour libérer la ligne gauche. La lumière gauche clignotera simultanément c. Bougez le Joystick gauche en bas pour libérer la ligne droite. La lumière droite clignotera simultanément E. Faire naviguer le bateau. a. Allumez la télécommande. b. Allumez le bateau en appuyant sur le bouton étanche de mise en route. c. Mettre le bateau à l eau et naviguer dans la direction désirée. NOTE : Pour démarrer, allumez toujours la télécommande en premier et ensuite le bateau. Pour éteindre, éteignez toujours le bateau en premier puis la télécommande. Ceci vous assurera de toujours conserver le contrôle du bateau. La télécommande est le cerveau du bateau, si les batteries deviennent faibles vous risquez de perdre son contrôle. Le bateau est dirigé en utilisant le Joystick droit. Pousser trop rapidement le Joystick droit peu endommager les composants électroniques. À pleine vitesse le bateau à une autonomie d environ 2 heures. En réduisant la vitesse au Joystick, le bateau continuera à aller vite, mais vous pourrez augmenter sensiblement l autonomie. F. Réglage du moteur Il est possible que votre bateau n aille pas totalement droit, en raison du vent, du mouvement de l eau ou de la répartition de la charge. Le réglage moteur (trim) situé en haut à gauche de votre télécommande permettra de corriger ce problème. Il est nécessaire de faire ce réglage avant d avancer à pleine puissance. a. Tournez le bouton vers la gauche, le bateau ira plus à gauche. b. Tournez le bouton vers la droite, le bateau ira plus à droite. G. Allumage/extinction des lumières a. Pour allumer/éteindre utilisez le bouton à droite de votre télécommande (light). b. Les 2 lumières avant ne fonctionnent que lorsque le bateau avance. H. Remettre le bateau sur la berge a. Utilisez toujours la poignée pour ne pas endommager le bateau. b. Eteignez le bateau puis la télécommande. Sécurité: la portée du bateau 500m-1000m dépend du temps et de l environnement. Dans le cas d une perte de contrôle, le bateau ne continuera pas mais effectuera de grands cercles pour vous permettre de récupérer le contrôle en le ramenant vers vous à une distance

correcte. Notes additionnelles: i) Il est très important d éteindre le bateau avant la télécommande. ii) Une utilisation intempestive de la marche avant, des arrêts et des marches arrière consomme beaucoup d énergie. Sachez piloter doucement votre bateau pour garantir une autonomie de plus de 2 heures. iii) Toutes les parties du bateau sont étanches, de la condensation peu apparaître à l intérieure de la coque pendant l utilisation. Il est recommandé de nettoyer le bateau après chaque utilisation avec un chiffon sec. Il est important de stocker votre bateau et sa télécommande dans un endroit sec et aéré lorsque vous ne les utilisez pas afin de prévenir l apparition de condensation. iv) Assurez-vous que toutes les batteries soient chargées avant de ranger votre bateau pour une prochaine utilisation. Tous les 2 mois, chargez les batteries une nuit complète pour prolonger leur durée de vie. Les batteries du bateau et de la télécommande doivent êtres stockées à l extérieure du bateau ou de la télécommande si vous ne l utilisez pas pendant une période prolongée. v) La télécommande doit toujours être protégée de l eau. vi) Il est préférable de ne pas laisser le bateau exposé trop longtemps au soleil. En effet, le bateau étant noir, il absorbe l énergie du soleil et par conséquent il peut chauffer et générer de la condensation à l intérieur la nuit. vii) Pour tout transport, assurez-vous d avoir enlevé la batterie du logement central du bateau afin de ne pas causer de dommage à la coque. Garantie Le Quad est garanti 24 mois à partir de la date d achat. Cette garantie couvre tous les défauts de fabrication, de moteur, d électricité ou d électronique. En aucun cas cette garantie ne couvre les batteries, les dommages dus à une mauvaise utilisation, les casses ou l usure normale du bateau ou de ses composants et accessoires. La garantie prend fin si une modification ou une réparation a été effectuée sur le bateau par une personne autre qu une personne autorisée par le fabricant.