Cric roulant pneumatique et hydraulique Capacité maximale de 6 tonnes



Documents pareils
Outil de calage de talon de pneu

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Plateformes de travail élévatrices et portatives

(ANALYSE FONCTIONNELLE ET STRUCTURELLE)

G 7.10 G 7.10, ,

PURGEURS AUTOMATIQUES

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Notice de montage de la sellette 150SP

Atelier B : Maintivannes

2014 Manuel d entretien du Monarch Plus RC3/R

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

Collecteur de distribution de fluide

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE

Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

Figure 1 Corde d assurance auto-rétractable Sealed-Blok MC RSQ MC A B C A B O N

Vérin hydraulique, série 244 Informations de produit

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

APS 2. Système de poudrage Automatique

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

U25 SUPER SÉRIE EXCAVATRICE COMPACTE À RAYON DE ROTATION ULTRA-COURT KUBOTA

AGITATEUR VERTICAL FMI

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Liste des pièces de rechange. Flygt /095/180/185

Le Guide d Installation et d Entretien. Le Panneau de Commande des Gaz

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

mécanique Serrures et Ferrures

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

Vanne à tête inclinée VZXF

Siège d escalier. Pinnacle. Produits fabriqués au Québec. escalateur/élévateur. escalateur/élévateur

MH 20/25-4 T. Buggie. Capacité 2000 kg et 2500 kg. Hauteur hors tout : moins de 2 mètres. Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

NOTIONS ÉLEMENTAIRES SUR LES PNEUS

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Plaques vibrantes. Modèles unidirectionnels ou reversibles.

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

Clapets de sur-débit industriels

Manuel d utilisateur EDITION - V 1.0. Manuel d utilisateur. Fauteuil roulant pliable ultra-léger

MINI-PELLE KUBOTA À RAYON DE ROTATION ULTRA-COURT

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

code MANUAL D ATELIER

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Règlement de mise à disposition de vélo électrique

Sommaire buses. Buses

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Recopieur de position Type 4748

Systèmes de levage et de transport

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

Contrôlez vos PNEUS 1

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

ALARME DE PISCINE SP - 002

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

12.1. ACE 20 A0KN001N A0KN002N (avec kit pour véhicules hybrides et électriques)

TEST D'AUTOÉVALUATION MÉCANIQUE DE CAMION

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Track-O «Twin-Track 47 & 66» MANUEL D UTILISATION

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

CK20-1 CK30-1. Chargeuse compacte CK 20/30

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

TopAir TA-20/25 Pompes pneumatiques à membranes

ROUES JOCKEY JOCKEY WHEELS

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Outillage d atelier. Consommables

Guide de vérification mécanique

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

TTD-03.2 Tourniquet tripode électromécanique à socle Installation intérieure

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Installations de plomberie

Hydraulique très haute pression MPa

Principe de fonctionnement du CSEasy

Transcription:

SPX Corporation 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Tél. : (507) 455-7000 Assist. Tech. : (800) 533-6127 Télécopieur : (800) 955-8329 Commandes : (800) 533-6127 Télécopieur : (800) 283-8665 Ventes à l étranger : (507) 455-7223 Télécopieur : (507) 455-7063 Bulletin n 102752 Nomenclature des pièces et instructions pour 5106 Cric roulant pneumatique et hydraulique Capacité maximale de 6 tonnes Utilisation : Conçu pour soulever une grande gamme de véhicules à moteur. 1226 mm (48 1/4 po) 318 mm (12 1/2 po) 521 mm (20 1/2 po) 44 mm (1 3/4 po) PREMIÈRE Capacité nominale : 5 443 kg (12 000 lb) Pression d alimentation : 6,2 à 12,0 bar (90 à 175 psi) Poids : 133 kg (294 lb) Ø 178 mm (7 po) 1362 mm (53 5/8 po) Hauteur levé 591 mm (23 1/4 po) LATÉRALE 203 mm (8 po) Hauteur abaissé 121 mm (4 3/4 po) Ø 109 mm (4 5/16 po) Ø 101 mm (4 po) Feuille 1 de 4

Bulletin n 102752, feuille 1 de 4, verso 1, 2, 3 5 ou 4 5A 6 4 PREMIÈRE 7 8 9 10 11, 12 13 14 3 18 17 16 15 11, 12 13 LATÉRALE 19 20 21 22 ou 22A, 4 33 23 ou 23A 24 32 31 30 28, 29 25 26, 27 Les zones ombrées indiquent la dernière révision apportée à ce bulletin.

Bulletin n 102752 N de réf. N de pièce Quant. Description 1 5106-01 2 Bague de retenue externe (Ø 1-1/2 po) 2 5106-02 2 Rondelle plate (1 1/2 x 14 cal.) 3 5106-03 4 Roulement à collet (1,5 x 1,625 x 1,5) 4 5106-04 6 Bague de retenue externe (Ø 1 po) 5 5106-05 1 Maillon de nivellement d axe avant 5A 501973 1 Tringle de nivellement d axe avant (utilisée après le numéro de série 78-003001) 6 5106-06 2 Tringle de nivellement 7 5106-07 2 Graisseur (3/16 po) 8 5106-08 1 Vis d assemblage (1/4 po -20 UNC x 5/8 po) 9 5106-09 2 Bague de retenue (Ø 3/4 po) 10 5106-10 2 Bague de retenue de pompe 11 5106-11 2 Écrou six pans (3/4 po-10 UNC) 12 5106-12 2 Rondelle-frein (Ø 3/4 po) 13 5106-13 2 Tige de roulette (Ø 4 po) 14 5106-14 1 Longeron de bât 15 5106-15 4 Vis (10-32 UNC x 1/2 po) 16 5106-16 1 Capot 17 5106-17 1 Dispositif de retenue de sellette 18 5106-18 2 Roue 19 5106-19 1 Poignée 20 5106-20 1 Sellette 21 5106-21 1 Patte de sellette 22 5106-22 1 Arbre de pivot de sellette 22A 501974 1 Arbre de pivot (utilisé après le numéro de série 78-003001) 23 5106-23 1 Ressort de rallonge 23A 501975 1 Ressort de rallonge (utilisé après le numéro de série 78-003001) 24 5106-24 1 Pompe 25 5106-25 1 Arbre flexible 26 5106-26 2 Bague de retenue (Ø 7/16 po) 27 5106-27 1 Axe avant de tringle de pompe 28 5106-28 1 Vis d assemblage (3/4 po -10 x 9 1/2 po ; grade 8) 29 5106-29 1 Écrou six pans autofreiné (3/4 po -10 UNC) 30 5106-30 2 Entretoise 31 5106-31 2 Goupille élastique (3/16 pox 3/4 po) 32 525199 1 Ensemble du moteur pneumatique 33 531439 1 Tuyau pneumatique avec raccords 223118 1 Optionnel Kit de réparation des joints pour la pompe et le vérin 518086 1 Optionnel Kit de réparation des joints (Utilisé pour les crics avec numéros de série 78-004251 et plus. Utilisé aussi pour les pompes achetées en novembre 2002 et après.) Les zones ombrées indiquent la dernière révision apportée à ce bulletin. Feuille 2 de 4

Bulletin n 102752, feuille 2 de 4, verso 518086 Kit de réparation des joints Unité hydraulique N de réf. Description 6 1 Joint torique (7/16 x 5/16 x 1/16) 2 Bague d appui (15/16 x 3/4 x 0,040) 3 Joint (2-3/4 x 2 x 3/8) 4 Joint (5/8 x 3/8 x 1/4) 5 Bague d appui (2-7/8 x 3-1/8 x 0,040) 6 Joint torique (4-1/2 x 4-3/4 x 1/8) 6 3 5 2 2 1 4 525199 Ensemble du moteur pneumatique N de réf. Description 1 Joint de clapet-navette 2 Joint torique (2-1/4 x 1/16 x 2-1/8) 3 Joint quadruple (3 x 2-5/8 x 3/16) 4 Joint (1-1/4 x 1 x 1/8) 5 Joint (.277 x.528 x.188) 6 Ressort (Ce ressort peut être commandé séparément sous le numéro 525198.) 2 3 4 3 6 5 1

Bulletin n 102752, feuille 2 de 3, verso Directives de sécurité Prudence Pour éviter les risques de blessures et de dommages de l'équipement, il faut Lisez, comprendre et suivre toutes les instructions, y compris le code de sécurité ASME PALD Part 10 pour les crics. Si l utilisateur ne peut pas lire les directives relatives au fonctionnement et aux mesures de sécurité, celles-ci doivent pouvoir être transmises à l utilisateur dans sa langue maternelle. Avant d utiliser le cric pour soulever un véhicule, consulter le manuel d entretien du véhicule pour déterminer les endroits de levage recommandés du châssis du véhicule. Porter des lunettes de sécurité conformes à ANSI Z87.1 et OSHA. Inspecter le cric avant chaque utilisation. Ne pas utiliser le cric s'il est endommagé ou en mauvais état. Corriger tout problème rencontré, tel que carter fissuré ou endommagé, usure excessive, déformation ou autre dommage, de liquide hydraulique, tige de piston rayée ou endommagée, boulonnerie desserrée, équipement modifié. Une charge ne doit jamais dépasser la capacité nominale du cric. Utiliser le cric uniquement sur une surface dure et horizontale. Utiliser le cric uniquement pour soulever. Il faut rester à l écart de la charge soulevée. Mettre des chandelles sous les essieux avant de travailler sur le véhicule. Centrer la charge sur la sellette du cric. Une charge décentrée peut endommager les joints et causer la défaillance du cric. Ne pas utiliser de blocs ni de rallonges entre la sellette et la charge à soulever. Ne pas modifier le cric ni utiliser des adaptateurs à moins qu ils soient approuvés ou fournis par OTC. Ne pas régler le clapet de sûreté. Abaisser le cric lentement et avec précaution tout en observant la position de la sellette. Utiliser uniquement du fluide hydraulique (Mobil DTE nº 11 ou équivalent). L utilisation d alcool, de fluide de frein hydraulique ou d huile de boîte de vitesses peut endommager les joints et causer une défaillance du cric. Ce guide ne peut pas couvrir toutes les possibilités, la sécurité doit donc être la priorité principale de chaque tâche. Utilisation 1. Brancher l alimentation d air comprimé sur le cric. Il faut de l air propre, à une pression entre 6,2 et 12,0 bar (90 et 175 psi) pour atteindre la capacité nominale du cric. 2. Mettre le cric en position sous le véhicule, en utilisant les points de levage du châssis recommandés par le constructeur. 3. Tourner aussi loin que possible le clapet de détente dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer. 4. Appuyer sur le levier de la vanne pneumatique pour lever la sellette du cric jusqu à ce qu elle touche le véhicule. 5. Vérifier la mise en position du cric. La charge doit être centrée sur la sellette du cric. IMPORTANT Il faut éviter les obstructions des roues, telles que gravillons, outils ou joints de dilatation irréguliers. Le cric doit pouvoir rouler librement vers l avant sur une distance de 28 cm (11 po) pendant le levage. La charge peut devenir instable ou même tomber de la sellette si le roulement n est pas régulier. 6. Finir le levage du véhicule. 7. Mettre des chandelles approuvées sous le véhicule à des points qui fournissent un support stable. Avant de faire une réparation sur le véhicule, l abaisser sur les chandelles en tournant LENTEMENT le bouton de commande dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Feuille 3 de 4

Bulletin n 102752, feuille 3 de 4, verso Appoint de fluide hydraulique 1. Mettre le cric hors service et le placer sur une surface horizontale. 2. Abaisser complètement le bras de levage. 3. Après avoir enlevé les quatre vis à tête cylindrique, déposer le capot. 4. Nettoyer la surface autour du bouchon de remplissage d huile. Ceci aide à éviter la contamination du système hydraulique. 5. Enlever le bouchon de remplissage et vérifier le niveau d huile. Le fluide doit être visible et juste couvrir le vérin hydraulique. Si le niveau est bas, ajouter du fluide hydraulique de haute qualité équivalente à Mobil DTE nº 11, jusqu à ce que l huile recouvre juste le vérin. 6. Remettre en place le bouchon d huile. Nettoyer tout liquide renversé et revisser le capot sur le bâti. 7. Vérifier que le cric fonctionne normalement. Si la sellette ne monte pas à la hauteur correcte, répéter les étapes 2 à 6, en ajoutant 60 ml (2 fl. oz) d huile. Si ceci ne résout pas le problème, appeler le service d assistance technique d OTC. Entretien préventif IMPORTANT - La saleté est la plus grande cause de défaillance des appareils hydrauliques. Il faut maintenir le cric roulant propre et bien lubrifié pour éviter l entrée de matières étrangères dans le système. Avant utilisation, il faut nettoyer le cric s il a été exposé à de la pluie, de la neige, du sable ou de la poussière abrasive. 1. Ranger le cric dans un endroit bien protégé où il n est pas exposé aux vapeurs corrosives, la poussière abrasive ou tout autre élément nocif. 2. Au moins une fois par mois, lubrifier les pièces mobiles. 3. Lubrifier l admission d air du cric avec 15 ml (1/2 fl. oz) d huile de lubrification propre. Le manque d huile peut causer un mauvais fonctionnement de la pompe. 4. Une fois par mois, graisser le cric avec de la graisse pour roulements de bonne qualité. Les graisseurs se trouvent sur le tube de pivot du bras de levage, le bloc sur l extrémité de la tige du vérin et sur les quatre roues du cric. 5. Maintenir propres et lisibles les autocollants d avertissement et d instructions. Utiliser de l eau savonneuse pour nettoyer les surfaces externes du cric. 6. Remplacer l huile du réservoir au moins une fois par an. 7. Inspecter le cric avant chaque utilisation. Corriger quand un des problèmes suivants est rencontré. a. Carter fissurés ou endommagé d. Tige de piston rayée ou endommagée b. Usure excessive, déformation ou autre dommage e. Quincaillerie desserrée c. Fuite de fluide hydraulique f. Équipement modifié

Bulletin n 102752 Guide de dépannage Les procédures de réparation doivent être exécutées dans un environnement sans poussière, par des personnes qualifiées qui connaissent cet équipement. PRUDENCE Toute intervention d inspection, entretien ou réparation doit être faite quand le cric est hors service (pas de charge). Problème Cause Solution La charge n est pas soulevée La charge descend Le moteur pneumatique ne fonctionne pas ou fonctionne irrégulièrement Fuite du réservoir 1. Niveau d huile trop bas. 2. Fuites dans la conduite d air. 3. Pression d air insuffisante. 4. Bouton de détente ouvert. 5. Surcharge du cric. 1. Le bouton de détente n est pas fermé. 1. Fuite du tuyau d air 2. Gommage du piston pneumatique. 3. Pression d air insuffisante. 1. Bouchon de remplissage d huile desserré. 2. Réservoir trop plein. 1. Consulter la section Appoint de fluide hydraulique. 2. Trouver la fuite, serrer les connexions ou remplacer le tuyau. 3. Régler la pression entre 6,2 et 12,0 bar (90 et 175 psi). 4. Fermer le bouton de détente. 5. Utiliser de l équipement d une capacité suffisante pour la tâche. 1. Tourner le bouton de détente dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer correctement. 1. Trouver la fuite, serrer les connexions ou remplacer le tuyau. 2. Mettre une petite quantité d huile dans l admission d air du cric pour lubrifier le moteur pneumatique. 3. Régler la pression entre 6,2 et 12,0 bar (90 et 175 psi). 1. Serrer le bouchon de remplissage d huile. 2. Vider une petite quantité d huile du réservoir. Feuille 4 de 4