Home Control Détecteur de fumée Premiers pas

Documents pareils
Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic

HA33S Système d alarme sans fils

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

- Lire attentivement chacune des fiches Elèves (E1, E2, E3) puis les recopier dans ton classeur à l aide de la planche S1-P1

KeContact P20-U Manuel

Détecteur de fumée EN14604

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Sommaire Introduction... 3 Spécifications... 4 Equipements Compatibles... 4 Préparation... 5 Insertion des Piles... 5 Apprentissage...

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Gamme MyFox : Centrale MyFox

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

La domotique avec Logis Services

alarme incendie (feu non maîtrisable)

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

Notice Utilisateur EKZ A STORIA CRT 600 HF

Manuel d'utilisation

CEP-CICAT 5 Février Lieutenant Jean-marc BRUCKERT - Service Prévention

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

TECHNOLOGIE DE SECURITE INNOVANTE ET SANS FIL

Chapitre Bâtiment du Code de sécurité (CBCS) Association Canadienne Alarme Incendie (ACAI) 14 novembre 2013

Détecteur de fumée fumonic 3 radio net. Manuel d utilisation

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

5 MODELES AU CHOIX. Thermo Bouton 22T. Thermo Bouton 22L. Lecteur de Thermo Boutons

ABUS Rauchwarnmelder HSRM / HSRM 11000

FICHE PRODUIT Diagral connect. Nom :Diagral Connect. Marque :Diagral. Garantie :2 ans

Sûr, Simple, Mhouse! GSM + RTC. Alarme Mhouse : la solution d alarme sans fil à installer soi même.

Règlement numéro concernant les systèmes d alarme

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Instructions d'utilisation

Pour que cela reste un jeu, un plaisir, de la détente et du sport... Besoin de sécuritéselon les

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Colonnes de signalisation

NOTICE D UTILISATION

Sécurité totale et autonomie. Swisscom et votre électricien vous assurent une sécurité sur mesure.

Guide Utilisateur. Sommaire

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Votre sécurité mérite des experts reconnus. Alarme domotique. 1 er opérateur français de télésurveillance I 25 ans d expertise métier

Guide de l Accessibilité. des Etablissements. Recevant du Public

DOMOTIQUE Les fonctions d'un système d'alarme

Guide de démarrage rapide Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne

MODE D EMPLOI DÉTECTEURS DE FUMÉE. Bien équipé, bien préparé, je suis en sécurité. MARS Obligatoire à compter du

Le système de détection d intrusion

«La protection est désactivée» Système de sécurité Easy Series La sécurité simplifiée avec les périphériques radio RADION

UTILISATION DU LIVRE NUMÉRIQUE

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Talco. Lecteur de badge Bus LBADG. Code :

AFRICOM GROUP info@groupe-africom.com

mode d emploi PROTÉGEZ LA VIE DE CEUX QUE VOUS AIMEZ 18 Sapeurs-Pompiers 15 Samu 112 N d urgence européen d urgence gratuits

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

FAQ. Téou 10/08/2015

François Dussault, T.P. Inspecteur en bâtiment. Repentigny, le 31 août 2010

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Offrir l'évolutivité est la meilleure solution. Nouveau Système de Télévigilance 7 Professionnel.

CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS.

Logiciel de télégestion ACS série 700

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Mesure du volume d'un gaz, à pression atmosphérique, en fonction de la température. Détermination expérimentale du zéro absolu.

Référentiel Handicap. Référentiel Handicap. 2 e seuil de bonification. Logement collectif neuf. Logement individuel neuf

Système de surveillance vidéo

GUIDE D ACCUEIL SANTÉ ET SÉCURITÉ À L ATTENTION D UN NOUVEL EMPLOYÉ INFORMATION DE BASE

Sur une aire de stationnement, accessible par tranche de 50 places.

Service départemental d incendie et de secours du Territoire de Belfort

Enregistreur de données d humidité et de température

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr

Pose avec volet roulant

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Manuel d'utilisation Nokia Treasure Tag Mini (WS-10)

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

3 L'arborescence Windows

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

Assurance qualité du côté de l'entreprise (1) pour l'utilisation de systèmes de peintures intumescentes

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Enregistreur de température de série TL et logiciel pour PC 3M MC

INSTALLER DES DETECTEURS DE FUMEE

Tableaux d alarme sonores

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

LA SOLUTION D ALARME, DE VIDÉOPROTECTION ET DE DOMOTIQUE INTELLIGENTE ET SANS FIL. Simple à installer, simple à utiliser, haute protection.

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

L EVACUATION DES PERSONNES EN SITUATION DE HANDICAP

Herrebout-Vermander N.V. S.A.

Détecteur de mouvement

HelpAndManual_unregistered_evaluation_copy GESTIONNAIRE D'ALARMES CENTRALISE OPTIM'ALARM. Manuel d'utilisation

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Manuel du conducteur Système d extinction du moteur

Récepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI

VEILLE RÉGLEMENTAIRE Sécurité des personnes Fiche VRE.30

Système d'alarme GSM compact, sans fil

Transcription:

Home Control Détecteur de fumée Premiers pas

2 Merci de votre confiance! Veuillez lire les instructions attentivement avant la première utilisation de l'appareil et conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Description des symboles Remarque très importante dont le non-respect peut entraîner des dommages. Remarque importante dont il est recommandé de tenir compte. Informations et conseils sur les questions de fond et sur la configuration de votre appareil. Utilisation conforme Utilisez le Détecteur de fumée Home Control en suivant les instructions fournies dans ce manuel et dans l'aide en ligne de Home Control, afin d'éviter d'endommager le matériel ou de vous blesser. Conformité CE 1772 Dans les conditions d'emploi prévues, ce produit est conforme aux exigences des directives 2014/53/EU et 2014/35/EU ainsi qu'aux dispositions applicables du FTEG. Il est prévu pour l'exploitation au sein de l'ue, en Suisse et en Norvège. La déclaration de conformité CE est jointe au produit.

Home Control devolo Home Control (domotique en anglais) désigne l'ensemble des techniques de commande de l'équipement électrique dans une maison résidentielle. Le système Home Control de devolo utilise la norme radio Z-Wave TM. L'exploitation d'un système Home Control requiert une unité de commande compatible Z-Wave TM telle que la box Home Control de devolo. Le Détecteur de fumée Home Control et tous les autres appareils Home Control sont configurés et utilisés à travers le portail Home Control de la box. Vous accédez à la box Home Control au moyen de l'application my devolo App et/ou à l'adresse Web www.mydevolo.com. Les informations sur la mise en service de la box Home Control se trouvent dans le guide d'installation correspondant et/ou dans l'aide en ligne de Home Control. Accès à la box Home Control avec my devolo App (smartphone/tablette) Accédez à my devolo App Home Control et sélectionnez votre box Home Control. Accès à la box Home Control avec le navigateur Web (PC/ordinateur portable) Accédez au site www.mydevolo.com Home Control et sélectionnez votre box Home Control. 3 Les informations supplémentaires sur la commande et la configuration de tous les appareils devolo Home Control ainsi que les scénarios d'application se trouvent dans l'aide en ligne de Home Control.

4

Le Détecteur de fumée Home Control Le Détecteur de fumée Home Control émet une alarme acoustique et optique par voyant DEL, envoie un SMS ou un courriel, ou vous alerte par appli. Grâce à la fonction de notification mobile et simultanée à plusieurs numéros de téléphone mobile et adresses e-mail configurables, vous pouvez aussi réagir immédiatement quand vous êtes en déplacement. En conjonction avec plusieurs autres appareils Home Control, le Détecteur de fumée Home Control peut également allumer la lumière et ouvrir les volets roulants à travers la box. Ce ne sont là que des exemples. 5 Les détecteurs de fumée sont obligatoires dans les pièces de séjour et d'habitation dans presque toute l'allemagne depuis mars 2013. Les chambres d'enfant, les chambres à coucher et les couloirs servant d'issue de secours doivent en être équipées. Les informations supplémentaires à ce sujet peuvent être consultées par ex. sur www.rauchmelderpflicht.eu.

6 Consignes de sécurité Installez le Détecteur de fumée Home Control de manière fixe au plafond au centre de la pièce ou à au moins 50 cm des parois, des solives ou du mobilier. Le plafond ne doit pas être à une hauteur de plus de 6 m. Installez le Détecteur de fumée Home Control à l'horizontale (plafonds inclinés, mansardes, etc : au maximum 20 ). Dans les pièces où l'inclinaison des plafonds est supérieure à > 20, des coussins de chaleur peuvent se former au point le plus élevé sous le plafond. Dans ce cas, installez le Détecteur de fumée Home Control à au moins 50 cm et au plus 1 m sous un toit en pente/le faîtage. Installez des Détecteur de fumée Home Control additionnels lorsque les solives présentes sont > 20 cm et si la pièce à surveiller comporte des zones distinctes > 36 m². Lorsque les solives sont < 20 cm, fixez le Détecteur de fumée Home Control au plafond ou sur une solive. Évitez de fixer le Détecteur de fumée Home Control à proximité d'un climatiseur, d'un puits d'aération ou d'autres produits/zones à fort déplacement d'air. N'installez pas le Détecteur de fumée Home Control dans des pièces où le développement de vapeur d'eau, de fumée ou de nuage de poussière est normal (cuisine, salle de bain).

7 Installez plusieurs Détecteur de fumée Home Control dans la même pièce si la surface à surveiller est supérieure à 60 m² ou entrecoupée de solives. Si le Détecteur de fumée Home Control est fixé dans une galerie de plus de 2 m de long et de haut avec une surface supérieure à 16 m², un Détecteur de fumée Home Control additionnel sous la galerie est requis.

8 Dans les pièces de plan allongé, le Détecteur de fumée Home Control doit être fixé à 7,5 m au maximum du côté antérieur de la pièce. Si plusieurs Détecteur de fumée Home Control sont installés, l'écart entre les détecteurs ne doit pas être supérieur à 15 m. Ne pas peindre le Détecteur de fumée Home Control! La peinture bouche les fentes d'aération et les ouvertures d'admission de fumée, et l'appareil ne remplit plus sa fonction. Ne pas tester le fonctionnement du Détecteur de fumée Home Control en tenant une cigarette allumée sous le détecteur! La fumée de cigarette bouche les fentes d'aération et les ouvertures d'admission de fumée, et l'appareil ne remplit plus sa fonction. Vérifiez régulièrement (env. 1x par mois) que le détecteur de fumée Détecteur de fumée Home Control fonctionne correctement en appuyant sur le bouton de test (voir le chapitre Test d'alarme à la page 12). Vérifiez 1x par an que les fentes d'aération et les ouvertures d'admission de fumée sont exemptes de poussière et de toiles d'araignée. Nettoyez les endroits concernés avec un chiffon sec. Le contact avec l'eau peut endommager le produit. Les détecteurs de fumée doivent être renouvelés après 10 ans! Les piles doivent être renouvelées tous les 2 ans au plus tard!

Piles N'exposez jamais les piles à des flammes nues ou à une chaleur importante. Évitez l'exposition directe aux rayons de soleil et aux sources de chaleur! Les piles au lithium risquent d'exploser! Ne laissez pas les piles dans les appareils s'ils ne sont pas utilisés pendant une période prolongée. Des piles trop vieilles risquent de couler et d'endommager l'appareil! Ne pas utiliser de piles rechargeables! Veillez à respecter la polarité lors de l'introduction des piles. Une mauvaise utilisation de la pile risque d'endommager l'appareil! Après chaque remplacement des piles, vérifiez le fonctionnement correct du détecteur de fumée au moyen du dispositif de contrôle (voir le chapitre Test d'alarme à la page 12). Le Détecteur de fumée Home Control fonctionne avec une pile lithium CR123 3V usuelle. Les informations sur le remplacement de la pile se trouvent dans l'aide en ligne de Home Control. 9

10 Montage du Détecteur de fumée Home Control Utilisez le Détecteur de fumée Home Control uniquement en intérieur. Ouvrez le détecteur de fumée en dévissant le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre afin d'accéder au compartiment à pile. Vis Touche de test avec DEL Compartiment à pile Embase Capuchon de sécurité

11 Assurez-vous de ne pas endommager les conduites de gaz, d'eau ou les câbles électriques posés dans le plafond quand vous effectuez le montage au plafond au moyen des vis. Il y a un risque d'électrocution! En utilisant l'embase comme gabarit, percez les trous nécessaires à l'endroit du plafond où vous voulez installer l'appareil et vissez l'embase au plafond. Insérez la pile dans le Détecteur de fumée Home Control en respectant la polarité (voir le marquage dans le compartiment à pile). Quand vous insérez la pile, la clavette de sécurité rouge est repoussée vers le bas sans effort. Cette clavette évite que le compartiment à pile puisse être fermé sans que la pile soit en place. Fermez le compartiment à pile. Le Détecteur de fumée Home Control est installé correctement si la DEL clignote 1x en jaune après env. 10 secondes et émet un court signal sonore. Après chaque remplacement des piles, vérifiez le fonctionnement correct du détecteur de fumée.

12 Connexion du Détecteur de fumée Home Control à l'unité de commande (par exemple la box devolo Home Control) Si vous utilisez la box Home Control de devolo, ouvrez son interface utilisateur en suivant les descriptions du chapitre Home Control devolo à la page 3 Home Control, et sélectionnez Appareils Ajouter un appareil devolo Détecteur de fumée Home Control. Suivez les instructions pour vous connecter à votre box Home Control. À présent, vous commandez vos appareils confortablement à travers le portail Home Control de la box Home Control. Les informations supplémentaires sur la commande et la configuration de tous les appareils devolo Home Control ainsi que les scénarios d'application se trouvent dans l'aide en ligne de Home Control. Test d'alarme Appuyez sur le bouton de test sans lâcher jusqu'à ce que la sirène se déclenche et que la DEL rouge clignote. S'il n'y a aucune confirmation visuelle ou acoustique pendant le test d'alarme, l'appareil est peut-être défectueux. Adressez-vous à devolo AG en vue du remplacement du Détecteur de fumée Home Control.

Pour désactiver l'alarme, lâchez le bouton. La sirène émet un son strident et puissant capable d'endommager l'ouïe. Pendant le test, restez à une distance minimale d'au moins 50 cm. 13 Fausse alerte Le Détecteur de fumée Home Control réduit le risque de fausse alerte au minimum. De la fumée de cigarette qui se propage naturellement dans l'air ne déclenche pas d'alarme. En revanche, l'alarme sera déclenchée si la fumée est soufflée directement dans les fentes d'aération et les ouvertures d'admission de fumée. Les nuages de vapeur et de fumée qui se forment pendant la cuisson des aliments peuvent également déclencher une alarme. Pour cette raison, le Détecteur de fumée Home Control ne doit pas être installé dans la cuisine ou la salle de bain. Lorsque le Détecteur de fumée Home Control déclenche l'alarme, essayez d'abord de localiser un foyer d'incendie. Si vous trouvez le foyer d'incendie ou si l'incendie s'est déjà déclaré, appelez les pompiers.

14 Service après-vente et garantie Garantie : 3 ans Si votre appareil devolo présente un défaut lors de la première mise en service ou pendant la période de garantie, veuillez vous adresser au fournisseur chez lequel vous avez acheté le produit devolo. Celui-ci se chargera pour vous du remplacement ou de la réparation auprès de devolo. Vous trouverez l'ensemble des conditions de garantie sur notre site Internet www.devolo.com/warranty. Belgique +32 280 889 85 * support@devolo.be France +33 826 101 889 * support@devolo.fr Suisse +41 848 220 825 * support@devolo.ch Autres pays +49 241 70 525 18 * support@devolo.com * Vous trouverez des informations détaillées sur les frais de téléphone sur notre site Internet. Élimination Il est interdit de jeter le Détecteur de fumée Home Control et la pile en fin de vie avec les déchets domestiques. À la place, vous pouvez les déposer gratuitement aux points de collecte publics ou chez le revendeur du produit.

Annexe Vous trouverez ici des informations supplémentaires sur le détecteur de fumée Home Control. La version en ligne de la déclaration CE et du descriptif technique se trouvent sur: www.devolo.fr/documents/détecteur-de-fumée. Afin de pouvoir visualiser les documents sur votre PC/ordinateur portable, vous nécessitez un lecteur PDF tel que le lecteur Acrobat Reader offert par Adobe. La dernière version du logiciel est disponible en téléchargement sur https://get.adobe.com/fr/reader/. Caractéristiques techniques 15 Standard radio Fréquence Portée Max. puissance d'émission Utilisation Z-Wave 868,42 MHz 869,85 MHz jusqu'à 30 mètres à l'intérieur de la maison, jusqu'à 100 mètres en plein air < 1mW à l'intérieur de la maison

devolo AG Charlottenburger Allee 60 52068 Aachen Germany www.devolo.com 44652/0716