COMPAGNIE La Nuit te soupire présente Label Jeunes textes en liberté
LE PROJET Six textes dramatiques d'auteurs émergents seront présentés, une fois par mois dans un théâtre et dans une autre structure non-théâtrale (à Paris, mais aussi en Île-de-France, en périphérie, en marge). Ce cycle de lecture aura lieu de janvier à juin 2016. Ces textes seront sélectionnés par un comité de lecture, et aborderont la thématique de la frontière (réelle ou fantasmée). En partenariat avec la MC93 - Maison de la culture de la Seine-Saint-Denis et le théâtre de La Loge à Paris.
LE LABEL Le 30 mars dernier, s est tenu à la Colline, théâtre national, un débat public «1er acte ou comment interroger l absence de diversité sur les plateaux de théâtre?». 1er Acte est un programme dirigé par les metteurs en scène Stanislas Nordey et Stéphane Braunschweig, associant ainsi La Colline et le Théâtre National de Strasbourg. Il vise à compléter la formation de jeunes comédiens ayant fait l expérience de la discrimination. L action menée ce soir là, même si douloureuse, a permis une réelle prise de conscience collective sur la représentativité sur les plateaux de théâtre. Les écoles de théâtre poursuivent leurs démarches d accessibilité, et on ne peut que saluer l ouverture de leurs nouvelles promotions. Mais les actions ne doivent pas se limiter seulement aux écoles. A la Colline, des propositions ont été entendues, d autres sont restées invisibles, noyées dans la colère et par un débat polémique. Ici, nous avons décidé d en créer une, concrète. Une auteure et un metteur en scène. Ensemble. Création du label Nous créons un label pour promouvoir dans la durée l écriture d auteurs émergents et défendre l écriture contemporaines au-delà des frontières. Il s agit de donner la parole aux auteurs, trop rarement lus ou mis en scène, de donner de l écho à des textes passés parfois inaperçus ou tombés dans l oubli. Nous nous devons en permanence de rendre visible cette réelle diversité («blancs» «non-blancs») qui fait la richesse et l histoire de la France. Les auteurs dramatiques contemporains sondent notre société, à travers leurs textes, et forgent ainsi notre regard critique de spectateur/citoyen. Ils participent à la construction-même du monde dans lequel nous vivons. Pourquoi donc ne pas traduire au théâtre cette réalité sociétale? Une meilleure représentativité de la diversité sur scène et sur les écrans permet à tous les spectateurs de mieux s identifier aux personnages et aux récits qu ils rencontrent sur scène. Être ainsi au centre de l histoire et ne pas être toujours relégués en marge ou invisibilisés. Nous choisissons avant-tout de nous entourer d artistes en fonction de leurs compétences et de leur désir. Mais force est de constater que le peu de rôles attribués reste encore très stéréotypé. Nous décidons donc d avoir une politique volontariste associant acteurs blancs et acteurs non blancs aux lectures de textes. Nous affirmons vouloir rester vigilant à cette question de la représentation/représentativité et à veiller à un équilibre : hommes/ femmes/ blancs/ non blancs. De la même manière, nous refusons l appellation «francophone» - utilisée trop souvent par les maisons d éditions et par les institutions artistiques - pour désigner les artistes français d ascendance étrangère.
Des lectures, ici et partout Les écritures contemporaines sont des fenêtres ouvertes sur le monde. Il s agit de montrer la force de l engagement des auteurs, de faire parvenir leurs mots aux oreilles attentives, en offrant deux lectures d un même texte dans Paris et en Île-de-France. Aller à la rencontre du public et des voisins, chercher la diversité dans la salle, sur scène et dans les textes, comme un effet miroir et un reflet de la société. Nous défendons des artistes aux engagements prononcés, tant esthétiques que dramaturgiques. Le théâtre se doit de parler d aujourd hui et du monde actuel. Nous souhaitons diffuser les textes sélectionnés dans les salles de théâtre, des structures non-théâtrales et en dehors ; aller au-delà, près du monde, dans le quotidien. Le théâtre n est pas seulement lieu. Il est aussi pratique, échange, partage, oubli de soi dans les mots d un autre. Emergence de soi dans les mots d un autre. Notre rencontre Notre rencontre est née ce soir là, avec des mots très durs entre nous et une absence d écoute réciproque. Nous avons fini, quelques jours plus tard, par nous rendre compte que nous partagions les mêmes valeurs, et que nous avions envie des mêmes choses. Le projet est né d une colère commune, dans une salle de théâtre où il était question de diversité et de représentations. Nous est venue cette image d un théâtre subventionné qui nous échappe, comme à beaucoup d autres, et où nous ne trouvons pas notre place. Comme une défaite, un monde vaincu, sans espoir. Un théâtre parfois en dehors des réalités. Nous ne voulons pas appartenir à ce monde là car il est déjà mort. Ce label est notre révolte. Ce label est notre coup de pied. Ce label est notre main tendue vers l autre. Penda Diouf et Anthony Thibault
LES LIEUX Un même texte sera lu dans au moins deux structures, l'une à Paris, et l autre en Île-de-France. Dans un théâtre, dans la cour, dans l entrée, dans une salle. Ailleurs, librairies, cafés, médiathèques, la place du marché, les rues, les restaurants, au coeur de la cité. Loin des planches, mais près de notre monde, du quotidien, de nos intimes. Au plus près du cœur. A l oreille des gens, dans des écouteurs, face à des comédiens. En intégralité, par petits morceaux. Chaque lecture offre une multiplicité de possibilités. Chacune sera donc pensée en partenariat avec les comédiens en fonction des enjeux du texte et mis en espace par un metteur en scène. Nous recherchons des lieux partenaires, dans la logique de notre démarche, qui peuvent nous accueillir et financer une ou plusieurs lectures labellisées.
TEXTES ET COMITE DE LECTURE Les textes seront sélectionnés pour leur pertinence au projet. Un appel à texte est lancé en septembre 2015, et permettra de récolter des textes d auteurs émergents. Un comité de lecture est mis en place. Il est composé d auteurs, metteurs en scène et comédiens, «blancs et non-blancs». Ils sélectionneront sur des critères pré-établis, six textes, qui porteront un regard fort sur la thématique de cette année : la frontière, et qui, dans l écriture, auront un réel engagement esthétique, artistique, à la recherche de nouvelles dramaturgies possibles. Par la suite, les textes lauréats seront lus par des comédiens, sans distinction (couleur, âge, sexe) et mis en espace par des metteurs en scène, dont ceux du comité. Des séances de répétitions seront organisées en amont pour permettre aux comédiens un travail exigent et de qualité. Travail à la table, et travail sur le plateau ou dans l espace au préalable. Membres du comité de lecture : Rebecca CHAILLON (metteuse en scène), Penda DIOUF (auteure), Louise DUDEK (metteuse en scène), Joseph LEROUX (comédien), Nina NKUNDWA (comédienne), Marine PEDEBOSCQ (comédienne), Jean-Baptiste PHOU (metteur en scène - comédien), Anthony THIBAULT (metteur en scène), en cours. Comédiens participants : Assane TIMBO, Yann GAEL, Fanny SPINETTA, Nina NKUNDWA, Jean-Baptiste PHOU, Laura KPEGLI, Alvie BITEMO, Joseph LEROUX, Marine PEDEBOSCQ, Franck KOUMBA, Cyril GUEÏ, Maya VIGNANDO, et des jeunes comédiens de 1er Acte : Dali BENSSALAH, Sephora PONDI, Geoffrey DAHM, Yanis SKOUTA, Hiba EL AFLAHI, Mehdi LIMAM, en cours.
BIOGRAPHIE Penda Diouf - Auteure fondatrice Après des études de lettres modernes, elle passe un DEA en arts du spectacle option théâtre. Elle nourrit par ailleurs sa passion pour les arts vivants en travaillant comme ouvreuse, standardiste, agent d accueil dans les théâtres publics de Seine-Saint-Denis, (CDN d Aubervilliers, CDN de Montreuil, MC 93). Elle écrit sa première pièce Poussière à l âge de 19 ans, sans jamais être allée au théâtre. Elle obtient une bourse d encouragements du CNT. Deux lectures sont ensuite organisées au Tarmac en 2007 puis au théâtre de la Huchette en 2009. La pièce est ensuite sélectionnée par le bureau des lecteurs de la Comédie française pour la saison 2010. Sa deuxième pièce, traitant de la vidéosurveillance, Souriez, vous êtes filmés reçoit une bourse de la SACD fondation Beaumarchais en 2008. Elle écrit aussi Modou et Fanta, La boutique et Non merci. Le symbole est commandé par la compagnie La fédération et mis en scène par Philippe Delaigue. La pièce a été jouée en ouverture du festival «Francophonies en Limousin» en 2013 et tourne encore. Sa dernière pièce Le squelette est lue aux Veillées de Bandiaga à Lomé au Togo. Penda Diouf participe pour la saison 2014/2015 au projet «Lire et dire le théâtre en famille», organisé par le festival «Petits et grands» et la SACD avec neuf autres auteurs contemporains. Elle est également directrice d une médiathèque à Saint-Denis. Anthony Thibault - Metteur en scène fondateur Diplômé d un Master professionnel Dramaturgie et Mise en scène et d un Master recherche Études théâtrales, il débute en Belgique auprès de Jacques Delcuvellerie et Claude Schmitz, en tant qu'assistant et comédien sur les spectacles Un Uomo di meno et Mary mother of Frankestein (Groupov absl). Il collabore ensuite comme assistant à la mise en scène avec Sophie Lecarpentier, avec Yan Allegret, dont il est toujours le collaborateur artistique. En 2013, il devient également l assistant de Stanislas Nordey pour Par les villages de Handke, dans la Cour d'honneur du Palais des papes du Festival d'avignon 2013, pour Lucia di Lammermoor de Donizetti mis en scène à l Opéra de Lille, et pour la dernière création, Affabulazione, mars 2015 Vidy-Lausanne. En parallèle de ces activités, depuis 2010, il travaille avec le Festival d'automne à Paris en tant que médiateur culturel et intervient dans les lycées. Il a fait partie de l International Community Arts Academy, un groupe de réflexion sur la participation collective dans les opéras, groupe mis en place par le Berliner Philharmoniker, London Symphony Orchestra et le Festival d Aix en Provence autour du projet The Monster in the Maze, livret de Jonathan Dove et conduit par Sir Simon Rattle.
COMPAGNIE La Nuit te soupire CONTACT lanuittesoupire@gmail.com Anthony THIBAULT +33 (0)6 86 69 01 32 Penda DIOUF +33 (0)6 51 59 21 60