MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices



Documents pareils
Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté

Maximum Capacity / Capacité maximal: 10 kg/min

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Archived Content. Contenu archivé

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Garage Door Monitor Model 829LM

BILL 203 PROJET DE LOI 203

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Nouveautés printemps 2013

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Practice Direction. Class Proceedings

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

DECLARATION OF PERFORMANCE. No DoP_FAC_003

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Application Form/ Formulaire de demande

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

How to Login to Career Page

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Monitor LRD. Table des matières

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption»

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

INDUSTRY CANADA / INDUSTRIE CANADA RFP #IC401468/ DDP #IC Retirement Planning Training / Cours de planification de la retraite

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Supervision et infrastructure - Accès aux applications JAVA. Document FAQ. Page: 1 / 9 Dernière mise à jour: 15/04/12 16:14

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

Exercices sur SQL server 2000

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

sur le réseau de distribution

This is a preview - click here to buy the full publication NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL STANDARD

Frequently Asked Questions

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Compte-rendu technique complet et détaillé des cookies


Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

Conférence Bales II - Mauritanie. Patrick Le Nôtre. Directeur de la Stratégie - Secteur Finance Solutions risques et Réglementations

Compte-rendu technique complet et détaillé des cookies

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Transcription:

Measurement Canada Mesures Canada An Agency of Industry Canada Un organisme d Industrie Canada MAL No. - N De LAM Date: July 28, 2004 File number: AP-AG-04-0010 MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices Type of Device Sampling Purpose The purpose of this letter is to convey details of modifications to meters which have previously received approval of type recognition from Measurement Canada. These modifications have been evaluated by the Approval Services Laboratory in accordance with national requirements and shall be considered to be included within the scope of the originally issued Notices of Approval specified in this document and any subsequent revisions to these Notices of Approval. Scope The modifications described in this letter affect meters identified in the following Notice of Approval: Approval Numbers SPG-0250 Applicant ATCO Gas, an operating division of ATCO Gas and Pipelines Limited 3055 37 th Avenue NE, Calgary, AB, T1Y 6A2 Description of Modifications Canadian Western Natural Gas Company Limited has changed its name to ATCO Gas. The address has changed as well. The gas samples shall be subjected to tests by the utility using any approved appropriate equipment and is not limited to the Cutler-Hammer calorimeter and Kimray gravitometer stated in SPG-0250. The appendix to this MAL contains the procedures for using the YZ continuous gas sampler. Original signed by : Randy Byrtus, CET Technical Coordinator - Gas Measurement

Measurement Canada An Agency of Industry Canada Mesures Canada Un organisme d Industrie Canada MAL No. - N De LAM LAM-G181 Date : 28 juillet 2004 Dossier : AP-AG-04-0010 LETTRE D ACCEPTATION DE MODIFICATION (LAM) pour des compteurs et appareils approuvés Type d appareil Échantillonneur Objet La présente lettre vise à expliquer les détails des modifications apportées aux compteurs dont le type a déjà été approuvé par Mesures Canada. Ces modifications ont été évaluées par le Laboratoire des services d approbation en conformité aux exigences nationales et doivent être considérées comme faisant partie de la portée de l avis d approbation d origine indiqué dans le présent document et de toutes ses révisions subséquentes. Portée Les modifications décrites dans la présente lettre s appliquent aux compteurs visés par l avis d approbation suivant : Numéro d approbation SPG-0250 Requérant ATCO Gas, une division opérationnelle de ATCO Gas and Pipelines Limited 3055 37 th Avenue NE Calgary (Alberta) T1Y 6A2 Description des modifications Le nom de la Canadian Western Natural Gas Company Limited a été remplacé par ATCO Gas. L'adresse a aussi été modifiée. Les échantillons de gaz doivent être soumis au service public de distribution du gaz pour être analysés avec un équipement approprié qui ne se limite pas au calorimètre Cutler-Hammer et au gravimètre Kimray mentionnés dans l'avis d'approbation numéro SPG-0250. L'annexe de la présente LAM contient la marche à suivre pour utiliser l'échantillonneur de gaz en continu YZ. Copie authentique signée par : Randy Byrtus, TEC Coordonnateur technique - Mesure du gaz

MAL No. - N/ de LAM Appendix : ATCO Gas -YZ Continuous Sampler Procedures Distribution system samples from a YZ sampler are collected in 0.5 Litre cylinders. Care should be taken when handling cylinders. Always treat the cylinders as if they are full of a high pressure gas sample even if they should be empty. Samples should be collected in accordance with the general procedures for Gas Sampling for Laboratory Analysis and the following specific procedures. Sample Collection Removal of Sample Cylinder 1. Close all valves on the cylinder and sample apparatus (valves 1 through 6 as shown on Figure 2160-1). 2. Open valves 5 and 6 to vent the gas from the sample apparatus. 3. Change chart and, if necessary, change clock battery. Mark the log book if the battery was changed. 4. Mark the counter reading from the YZ sampler in the log book. 5. Zero pen and replace ink cartridge if necessary. 6. Disconnect the sample cylinder from the sample apparatus. 7. Complete the Natural Gas Sample tags and log book entry. Annexe : ATCO Gas - utilisation d'un échantillonneur en continu YZ Les échantillons prélevés dans un réseau de distribution au moyen d'un échantillonneur YZ sont recueillis dans une bouteille de 0,5 litre. Toujours manipuler les bouteilles avec soin comme si elles contenaient un échantillon de gaz sous pression, même si elles devraient être vides. Les échantillons devraient être prélevés conformément aux procédures générales d'échantillonnage du gaz pour l'analyse en laboratoire et à la marche à suivre décrite ci-dessous. Prélèvement d'un échantillon Enlèvement de la bouteille d'échantillon 1. Fermer tous les robinets de la bouteille et de l'échantillonneur (robinets 1 à 6 comme indiqué à la figure 2160-1). 2. Ouvrir les robinets 5 et 6 pour purger le gaz de l'échantillonneur. 3. Remplacer la graduation circulaire et, au besoin, la pile de la minuterie. Le cas échéant, inscrire dans le registre le remplacement de la pile. 4. Consigner dans le registre l'indication affichée sur l'échantillonneur YZ. 5. Remettre la plume à zéro et remplacer la cartouche d'encre au besoin. 6. Séparer la bouteille d'échantillon de l'échantillonneur. 7. Inscrire les renseignements nécessaires sur les étiquettes des échantillons de gaz naturel et dans le registre.

MAL No. - N/ de LAM 8. Arrange for delivery of the cylinder and chart to Gas Specifications Management (GSM) for analysis of the sample. Ensure the sample is tagged and described clearly. Delivery should be immediate where practical, but no later than the morning of the next working day. Installing and Purging New Sample Cylinder 9. Connect the sample cylinder to the sample apparatus as shown. 8. Verify the mode setting on the YZ sampler and note in the log book. The correct setting should be labeled on the sampler itself. If this is not labeled, contact GSM for correct mode setting. 11. Adjust the pump stoke frequency or volume if required. Mark the log book if a change was required. 12. Press the "test" button once to stroke the pump and verify the battery is in good condition. The green light above the "test" button indicates the battery is good. The red light above the "test" button indicates the battery requires replacement. Mark the log book if the battery was changed. 13. Close valve 6. 14. Drain the new cylinder of pressure by slowly opening valve 4. 15. Close valve 5. 16. Slowly open valves 1,2,3 and 4 fully to fill the cylinder and sample apparatus with gas. 8 Prendre les dispositions nécessaires pour faire parvenir la bouteille et la graduation à Gas Specifications Management (GSM) aux fins d'analyse de l'échantillon. Veiller à ce que l'échantillon porte une étiquette sur laquelle figure une description claire. La livraison doit s'effectuer sur-le-champ, dans la mesure du possible, mais pas plus tard qu'en matinée le jour ouvrable suivant. Installation et purge d'une bouteille d'échantillon neuve 9. Raccorder la bouteille d'échantillon à l'échantillonneur comme indiqué. 10. Vérifier le réglage du mode de l'échantillonneur YZ et l'inscrire dans le registre. Le bon réglage doit être indiqué sur une étiquette fixée à l'échantillonneur. Si l'étiquette n'y est pas, communiquer avec GSM pour savoir comment régler le mode. 11. Régler la fréquence ou le volume de la pompe, si nécessaire. Inscrire le nouveau réglage dans le registre. 12. Appuyer sur le bouton «test» une fois pour lancer la pompe et vérifier si la pile est en bon état de fonctionnement. Le voyant vert situé au-dessus du bouton «test» indique que la pile fonctionne. Le voyant rouge situé au-dessus du bouton «test» indique que la pile doit être remplacée. En cas de remplacement de la pile, l'inscrire dans le registre. 13. Fermer le robinet 6. 14. Diminuer la pression dans la bouteille neuve en ouvrant lentement le robinet 4. 15. Fermer le robinet 5. 16. Ouvrir au complet les robinets 1, 2, 3 et 4 en procédant lentement pour remplir de gaz la bouteille et l'échantillonneur.

MAL No. - N De LAM 17. Purge through the sample cylinder from top to bottom. With valve 5 closed, use valve 2 to control the fill. With valve 2 closed, use valve 5 to control the drain. The fill and drain cycle shall be repeated 10 times. Each purge line must show separately on the chart (loosen hub and reposition chart as required). Note: It is not necessary to fill cylinders beyond 700 kpa (100 psi) during each fill step in the purge process. Where the operating line pressure at the sample point is less than 700 kpa (100 psi), fill to the full line pressure. 18. When the final drain is complete close valve 5. 19. Close valve 4. All valves should now be in the position shown in Figure 2160-1. 20. Rotate the chart to the correct date and time and tighten the hub. 21. Press the counter reset button. 22. Press the test button to initiate the timer and pump. 23. Sample collection will now begin. 17. Purger la bouteille d'échantillon de haut en bas. Le robinet 5 étant fermé, utiliser le robinet 2 pour commander le remplissage. Le robinet 2 étant fermé, utiliser le robinet 5 pour commander la purge. Le cycle de remplissage et de purge doit être répété 10 fois. Chaque circuit de purge doit être indiqué séparément sur la graduation (si nécessaire, desserrer l'embout et modifier la position de la graduation). Nota : Il n'est pas nécessaire de remplir les bouteilles audelà de 700 kpa (100 lb/po 2 ) pendant l'étape de remplisse du cycle de purge, lorsque la pression de service de la canalisation utilisée pour l'échantillonnage est inférieure à 700 kpa (100 lb/po 2 ), remplir jusqu'à pleine capacité. 18. Lorsque la dernière purge est terminée, fermer le robinet 5. 19. Fermer le robinet 4. Tous les robinets doivent maintenant être dans la position indiquée à la figure 2160-1. 20. Tourner la graduation pour corriger la date et l'heure et serrer l'embout. 21. Appuyer sur le bouton de remise à zéro du compteur. 22. Appuyer sur le bouton «test» pour lancer la minuterie et la pompe. 23. Le prélèvement de l'échantillon pourra alors commencer.

Figure 2160-1 YZ Continuous Gas Sampler / Figure 2160-1 YZ Échantillonneur de gaz en continu MAL No. - N De LAM