ALIMENTATIONS STABILISEES A DECOUPAGE



Documents pareils
Milliamp Process Clamp Meter

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

NOTICE D UTILISATION

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

AMC 120 Amplificateur casque

Centrale de surveillance ALS 04

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES


PVCHECK Rel /11/12

TEST D ALIMENTATION CONTINUE

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

UP 588/13 5WG AB13

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Centrale d alarme DA996

Système de surveillance vidéo

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30

Sefram SEFRAM 50 SEFRAM 55. Sefram. Découvrez les VAT SEFRAM robustes et compacts. Visitez notre site Web

Protect 5.31 Sortie monophasée 10kVA 120kVA Protect 5.33 Sortie triphasée 25kVA 120kVA. Alimentations Statique Sans Interruption

1- Maintenance préventive systématique :

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Références pour la commande

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

PROGRAMME. Recyclage BR chargé d intervention BT d entretien et de dépannage

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Recopieur de position Type 4748

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Distribué par / Distributed by:

équipement d alarme type 4

Gestion de tablettes Baie pour 16

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Certificat d Approbation CEE de modèle d instrument de mesure Numéro : UK 2549 Révision 1

ACCREDITATION CERTIFICATE. N rév. 1. Satisfait aux exigences de la norme NF EN ISO/CEI : 2005 Fulfils the requirements of the standard

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Manuel d aide à la pose

0 20mV; 0 40mV; 0 80mV; 0 160mV; 0 320mV; 0 640mV; 0 1,28V; 0 2,56V 0 5V; 0 10V

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Tableau d alarme sonore

GOL-MPPT- 24V-10A GOL-MPPT- 12V-15A

Système de contrôle TS 970

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques

The table below is part of Commission Regulation (EC) No 245/2009 Ecodesign requirements, applicable from 13 April 2010.

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

MANUEL D UTILISATION EASY 12

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Manuel de l utilisateur

Notice de montage et d utilisation

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

3.00. Catalogue produit

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Cours d électricité. Circuits électriques en courant constant. Mathieu Bardoux. 1 re année

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

08/07/2015

Spécifications d installation Précision des mesures

MANUEL D UTILISATION

Tableaux d alarme sonores

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

Centrale d Alarme Visiotech

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

ICPR-212 Manuel d instruction.

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

MANUEL D INSTRUCTION

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Transcription:

ALIMENTATIONS STABILISEES A DECOUPAGE BK1665 BK1666 BK1667 1-19V/10A 1-40V/5A 1-60V/3,3A

1

Termes et symboles de sécurité Les termes suivants sont présents dans ce manuel ou sur l instrument : Attention. Se référer au manuel DANGER! Haute tension Risque de chocs électriques Terre de protection (Terre) Conducteur de terre Terre (chassis) Prescriptions de sécurité : L utilisateur doit être informé des risques liés aux chocs électriques et prendre les précautions nécessaires. Le raccordement au secteur doit impérativement se faire avec une prise de terre Toute intervention interne sur le produit (réglages ou réparation) doit se faire par du personnel qualifié 2

1. INTRODUCTION...4 2. SPECIFICATIONS...4 2.1. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES...4 SPÉCIFICATIONS D ENVIRONNEMENT...4 2.2. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES...4 2.2.1. Fonctionnement en source de tension...4 2.2.2. Fonctionnement en source de courant...4 2.2.3. Affichage...4 3. COMMANDES ET INDICATIONS...5 4. MISE EN OEUVRE...7 4.1. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION...7 4.2. RÉGLAGE DE LA VALEUR DU COURANT ET DE LA TENSION (MODE NON ASSERVI)...7 5. MAINTENANCE...7 5.1. REMPLACEMENT DU FUSIBLE...7 5.2. NETTOYAGE...7 3

1. INTRODUCTION La famille d alimentations stabilisées à découpage BK1665, BK1666 et BK1667 permet de générer des tensions variables suivant les modèles et avec une puissance de 200VA maximum. Ces alimentations sont particulièrement destinées aux applications de laboratoire, de maintenance, etc pour lesquels un courant important est nécessaire Ces alimentations bénéficient d un affichage 3 digits du courant et de la tension permettant un réglage précis des grandeurs. 2. SPECIFICATIONS 2.1. Spécifications générales Tension d alimentation : 100V /240V 50/60Hz (puissance max 220VA) Tension de sortie : BK1665 : 1-19 V max. (ajustable de 1 à 19V, limité à 10A) BK1666 : 1-40 V max. (ajustable de 1 à 40V, limité à 5A) BK1667 : 1-60 V max. (ajustable de 1 à 60V, limité à 3,3A) Courant de sortie : BK1665 : 0-10A max. BK1666 : 0-5A max. BK1667 : 0-3,3 A max. Dimensions (l x L x P) : 205 x 115 x 270 mm Masse : 3 Kg DANGER : Les tensions supérieures à 60 Volts peuvent provoquer un choc électrique entraînant la mort. La prudence est recommandée lors de la connexion en série des alimentation qui permet d atteindre le seuil des 60 Volts (total ou entre une des sorties et la terre) ou avec le modèle BK1667 en consigne de tension maximum Accessoires fournis : manuel d utilisation Spécifications d environnement Utilisation à l intérieur Altitude maximum de fonctionnement : 2000m Catégorie d installation II Degré de pollution : 2 Température d utilisation : 5 C à 40 C pour H.R. < 80% Température de stockage : -10 C à 70 C pour H.R. < 85% 2.2. Spécifications électriques 2.2.1. Fonctionnement en source de tension Tension de sortie ajustable en continu de 1V à la consigne (réglage grossier et fin) Régulation en tension : Régulation des variations secteur : 50mV Régulation des variations de charge : 0.5% + 200mV (pour une variation de 0 à 100% de la charge) Ondulation et bruit : 20 mv eff. Typique 2.2.2. Fonctionnement en source de courant Courant de sortie ajustable en continu de 0 à la consigne max. (réglage grossier et fin) 2.2.3. Affichage Type d affichage : afficheurs 7 segments LED, 3 chiffres. Précision : ±(1% lecture + 2 digits) en tension et ±(0,5% lecture + 2 digits) en courant 4

Gamme de mesure de tension : 99.9V pleine échelle (résolution 100mV), sauf BK1665 limitée à 19,99V Gamme de mesure de courant : 9.99A pleine échelle (résolution 10mA) 3. COMMANDES ET INDICATIONS En face avant 1 Interrupteur Marche / Arrêt 2 Afficheur indique la tension de sortie de l alimentation (3 digits vert) 3 Afficheur indique le courant de sortie de l alimentation (3 digits rouge) 4 Indicateur CC Allumé en rouge en mode courant constant 5 Indicateur CV Allumé en vert en mode tension constante 6 Réglage grossier réglage grossier de la limitation du courant de sortie 7 Réglage fin réglage fin de la limitation du courant de sortie 8 Réglage grossier réglage grossier de la tension de sortie 9 Réglage fin réglage fin de la tension de sortie 10 Borne de sortie «+» borne de sortie (polarité positive) de l alimentation 11 Borne de sortie «-» borne de sortie (polarité négative) de l alimentation 12 Borne de terre terre, reliée au châssis de l alimentation En face arrière 13 Sortie ventilateur (attention à laisser 80mm de libre) 14 Embase secteur / Fusible de protection Face avant de l alimentation 5

Face arrière 6

4. MISE EN OEUVRE 4.1. Précautions avant utilisation Tension secteur : elle doit se trouver dans les limites indiquées dans les spécifications décrites en début de manuel. ATTENTION : pour éviter les risques de choc électrique, la prise secteur utilisée doit impérativement posséder une borne de terre reliée à la terre. Installation : ne pas utiliser l alimentation lorsque la température ambiante est supérieure à 40 C. La circulation d air sur la face arrière doit être suffisante pour permettre le fonctionnement du ventilateur. Un espace libre de 80mm doit être disponible derrière la face arrière. Tension transitoire : il n y a pas de sur tension transitoire à la mise sous tension ou à l arrêt de l alimentation. 4.2. Réglage de la valeur du courant et de la tension (mode non asservi) Déterminer la valeur de courant maximal pour la charge connectée à l alimentation. Court-circuiter temporairement les bornes + et de l alimentation (utiliser un cordon externe). Régler la tension à une valeur suffisante pour que l indicateur CC soit allumé. Régler la valeur de limitation du courant à la limite désirée. Pour cela lire la valeur sur l afficheur de l ampèremètre. La limite de courant, en cas de surcharge, est maintenant fixée. Ne pas retoucher aux potentiomètres de réglage du courant. Enlever le court-circuit des bornes + et -. Procéder au réglage de tension (mode source de tension) Régler maintenant la tension à la valeur désirée et connecter l alimentation à votre application. 5. MAINTENANCE ATTENTION LA MAINTENANCE DE CETTE ALIMENATION NE DOIT ETRE EFFECTUEE QUE PAR DU PERSONNEL QUALIFIE 5.1. Remplacement du fusible Si le fusible fond, les voyants resteront éteints et l alimentation ne pourra plus fonctionner. Dans des conditions normales d utilisation, le fusible ne doit pas fondre, sauf si l alimentation présente un défaut. Remplacer le fusible que par un fusible de caractéristiques identiques. DANGER Pour éviter tout risque d échauffement, n utiliser que des fusibles 250V aux caractéristiques spécifiées. Débrancher le cordon secteur avant de procéder au remplacement du fusible. Le fusible est du type temporisé 1,5A. 5.2. Nettoyage Pour nettoyer l alimentation utiliser un chiffon humidifié avec de l eau et du savon. Ne pas vaporiser directement un détergent sur l alimentation, car cela pourrait couler à l intérieur du boîtier et mettre en panne l appareil. Ne pas utiliser de solvants à base d essence, benzène, toluène, xylène, acétone ou produits similaires. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs, quelle que soit la partie de l alimentation à nettoyer. 7

Pour nous contacter : SEFRAM Instruments et Systèmes 32, rue E. MARTEL F-42100 SAINT ETIENNE FRANCE Tel : 0825 56 50 50 (0,15euros TTC/mn) Fax : 04.77.57.23.23 Web : www.sefram.fr E-mail : sales@sefram.fr 8

DECLARATION OF CE CONFORMITY according to EEC directives and NF EN 45014 norm DECLARATION DE CONFORMITE CE suivant directives CEE et norme NF EN 45014 SEFRAM INSTRUMENTS & SYSTEMES 32, rue Edouard MARTEL 42100 SAINT-ETIENNE ( FRANCE) Declares, that the below mentioned product complies with : Déclare que le produit désigné ci-après est conforme à : The European low voltage directive 73/23/EEC : La directive Européenne basse tension CEE 73/23 NF EN 61010-1 Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use. Règles de sécurité pour les appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire. The European EMC directive 89/336/EEC, amended by 93/68/EEC : Emission standard EN 50081-1. Immunity standard EN 50082-1. La directive Européenne CEM CEE 89/336, amendée par CEE 93/68 : En émission selon NF EN 50081-1. En immunité selon NF EN 50082-1. Installation category Catégorie d installation : 300 V Cat II Pollution degree Degré de pollution : 2 Product name Désignation : Power supply Alimentation Model Type : BK 1665 - BK 1666 - BK 1667 Compliance was demonstrated in listed laboratory and record in test report number La conformité à été démontrée dans un laboratoire reconnu et enregistrée dans le rapport numéro RC 166x SAINT-ETIENNE the : Name/Position : March, 24 th 2005 T. TAGLIARINO / Quality Manager 9