Régulateur de charge hybride W & S type 1 avec affichage multifonctions. Guide d'installation et d'utilisation



Documents pareils
H E L I O S - S T E N H Y

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Centrale de surveillance ALS 04

Unités de mesure de l énergie Septembre 2009

Alternateur à grande capacité avec un régulateur à plusieurs étages

GOL-MPPT- 24V-10A GOL-MPPT- 12V-15A

Centrale d alarme DA996

Introduction. 1. Quelle est la quantité de charges qu on peut brancher dans les prises No-contact?

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

1- Maintenance préventive systématique :

Chargeur de batterie

MANUEL D INSTRUCTION

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

CONVERTISSEUR DC-AC PUR SINUS

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Panneaux solaires. cette page ne traite pas la partie mécanique (portique, orientation,...) mais uniquement la partie électrique

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Modules d automatismes simples

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Multichronomètre SA10 Présentation générale

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

AUTOPORTE III Notice de pose

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

CH 11: PUIssance et Énergie électrique

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Table des matières. Pour commencer... 1

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Synthèse des convertisseurs statiques DC/AC pour les systèmes photovoltaïques

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Module 3 : L électricité

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Autoconsommation en photovoltaïque Principe et intérêt

MODULAIRE REDONDANT EVOLUTIF FLEXIBLE

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

CONFIGURATION ET UTILISATION

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Batteries. Choix judicieux, résultats performants

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Références pour la commande

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

Alarme intrusion filaire AEI HA zones

MANUEL. batterie. Maintenez le bouton MODE enfoncé pour combiner le programme et les options de charge.

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

Distribué par / Distributed by:

Solutions en auto-consommation

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Manuel d'utilisation de la maquette

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

PASSAGE A NIVEAU HO/N

Spécifications d installation Précision des mesures

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

MANUEL D UTILISATION EASY 12

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

MANUEL D UTILISATION

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES


Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

Unité centrale de commande Watts W24

Sciences physiques Stage n

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Mode d emploi du kit de mesure

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Thermomètre portable Type CTH6500

NOTICE D INSTALLATION

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Transcription:

Régulateur de charge hybride W & S type 1 avec affichage multifonctions Guide d'installation et d'utilisation

Nous vous remercions d avoir choisi un régulateur de charge hybride haut de gamme W & S type 1 de la marque SPRECO. Veuillez lire attentivement ce mode d emploi avant la mise en service. Généralités Le régulateur de charge W+S type 1 est un régulateur combiné pour énergie éolienne et solaire avec micro-contrôleur intégré. Le régulateur de charge W+S a été mis au point spécialement pour le générateur Silentwind et permet d ajouter des modules solaires qui ont une puissance de pointe de 150 Watt crête respectivement 10A. Un système de surveillance de charge de la batterie alimentera ou coupera automatiquement les appareils connectés à la sortie de charge du régulateur au seuil de 10 Ampères. Tous les paramètres de fonctionnement s affichent sur un écran LCD. Le régulateur W+S peut être programmé en fonction des différents besoins individuels au moyen de 5 touches situées sur les deux côtés de l écran LCD. De plus 3 témoins lumineux LEDS situés sur la face avant de l appareil donnent les informations de fonctionnement suivantes : frein actif, en charge et décharge. Un ventilateur à pilotage thermique régule la température de fonctionnement. Le générateur Silentwind produit un courant alternatif triphasé non régulé. La tension variable est transformée en tension constante dans le contrôleur de charge. La différenciation entre 12 et 24 volts se fait automatiquement. On peut charger des batteries acide, gel et AGM. Der Laderegler ist: Attention: Dans le cas de batteries à acide, des gaz dangereux et explosifs peuvent être libérés lors du chargement. Il est impératif de veiller à une aération correcte sur le lieu de montage du régulateur de charge s il est situé à proximité de telles batteries. Normalement les batteries à gel ou AGM ne nécessitent pas d entretien et ne dégagent pas de gaz si elles sont convenablement utilisées. Le montage doit se faire dans un lieu sec. 2

Principe de branchement Comme indiqué dans le schéma ci-dessus, un câble à trois fils de section convenable, (voir tableau ci- dessous) doit être branché entre le Silentwind et le régulateur de charge. Vous trouverez la section adéquate dans le tableau suivant: Installation en 12 volts Distance entre le Jusqu'à générateur et le 11 régulateur de charge en m Diamètre du câble en mm² 11-18 18-29 29-44 44-68 68-110 6 10 16 25 35 50 Installation en 24 volts Distance entre le générateur et le régulateur de charge en m Diamètre du câble en mm² Jusqu'à 11 11 à 18 18-29 29-44 44-70 70-113 2,5 4 6 10 16 25 3

Caractéristiques techniques Modèle de régulateur de charge hybride Reconnaissance automatique de la tension de la batterie Puissance max. du générateur éolien courant max. du générateur éolien Puissance max. du painel solaire courant max. du painel solaire Tension à vide max. venant de l installation solaire Intensité maximum du courant triphasé AC venu du générateur éolien Intensité maximum venant du générateur solaire Intensité maximale de charge Intensité maximale d interruption en sortie de charge Tension de fin de charge adaptable pour les batteries suivantes : éolien et solaire type 1 12 ou 24 volts 600 W 30A 150 Wc 10 A 50 VDC 30 A 10 A 40 A 10 A acide, gel, AGM Dimensions : L x l x h en mm 190 x 120 x 65 Poids 1,15 kg Garantie Équipement Ventilateur à commande thermique Fixation des câbles Interrupteur électrique intégré et interrupteur manuel Affichage sur écran LCD des données de fonctionnement 3 témoins (LEDS) indiquent les paramètres de fonctionnement 24 mois automatique bornes à vis W, A, V, Ah, kwh Frein actif, en charge, décharge Branchement du régulateur de charge Avant la mise en service, le régulateur de charge doit être réglé en fonction du type de batterie (acide, gel, AGM) et de votre type d utilisation «User» (voir l exemple de branchement page 8). Les prises pour le branchement de la batterie et de la sortie de charge à interruption automatique, les LEDS des différents modes de fonctionnement et la commande de frein sont situés sur la face avant du régulateur de charge. Veuillez noter que sur l interrupteur de frein (I) signifie que le frein est actif mais ne signifie pas que le générateur éolien fonctionne. Le frein ne ralentit pas votre générateur jusqu à l arrêt complet. Avec le freinage (automatique ou manuel), le rotor continuera à tourner lentement. Quand le frein fonctionne, le voyant lumineux «Brake» est allumé. Il faut mettre le frein en fonction en cas de tempête de grêle ou pour travailler à proximité du Silentwind ou pour entretien. Pour un fonctionnement automatique mettre sur position «O». 4

Face avant de l appareil Ecran LCD Sur le dessus de l appareil, un écran de programmation LCD affiche tous les paramètres de fonctionnement (voir «réglages») Voyants lumineux LED Le LED de gauche (Brake) indique que le régulateur de charge a activé le frein électronique. Le LED du milieu (Charge) indique que l appareil n est plus en dessous du seuil de tension minimum programmé et qu il est en train de charger. Cela ne signifie pas que les appareils alimentés par le régulateur seront programmés ou mis en service mais qu il est possible de les alimenter en fonction du réglage de base (voir «Réglages»). Vous pouvez définir vous-même ces paramètres (User on ou User off). Le LED de droite (Load) indique que la charge connectée a été automatiquement déconnectée. La tension d arrêt et la remise en marche sont réglables (voir «réglages des appareils connectés page 11») 5

Consignes de sécurité Le régulateur de charge ne doit pas être installé à proximité des batteries au plomb étant donné qu'elles peuvent émettre des gaz lorsqu'elles fonctionnent. Dans certains cas il existe un risque d explosion. Veuillez respecter lors de l installation les consignes de sécurité du fabricant de la batterie. Si les batteries à acide sont suffisamment ventilées au moyen de tuyaux d évacuation des gaz vers l extérieur ou si l aération du local est assurée convenablement par un autre moyen, le régulateur de charge peut être installé directement à côté des batteries. Installation et ordre de branchement Le régulateur de charge sera installé le plus près possible de la batterie, dans un local suffisamment ventilé, de façon à permettre la lecture de l écran LCD ainsi que celle des LED sur la face avant de l appareil. Fixer les câbles de façon qu ils ne puissent pas être arrachés. Nous recommandons l emploi de cosses pour câbles plats. Après les avoir fixées aux câbles correctement isolés(s assurer du contact!), elles peuvent être connectées aux bornes à vis. Veuillez visser suffisamment les écrous en matière plastique. Il est très important de relier en premier la batterie au régulateur de charge en respectant les polarités. Il faut installer le fusible de 40 A fourni avec l appareil sur le câble + au plus près de la batterie (Circuit Breaker). Après connexion de la batterie, la sortie de charge (Load Output), le générateur Silentwind et le cas échéant une installation solaire peuvent être branchés. Les batteries de 24 volts ne doivent pas être trop déchargées. Sinon, lors du premier branchement, le régulateur de charge identifiera automatiquement une batterie de 12 volts. ATTENTION: Veuillez respecter la polarité du branchement de la batterie. Intervertir le (+) et le ( -) détruira le régulateur de charge. La garantie n est pas applicable dans ce cas. 6

S il y a suffisamment de vent lors du branchement du générateur, celui-ci produira tout de suite du courant sur les trois câbles, avant d avoir été branché au régulateur de charge. C est pourquoi nous recommandons de bloquer le générateur Silentwind manuellement (par exemple avec une corde). Les trois câbles du générateur Silentwind se branchent au dos du régulateur de charge (voir photo ci-dessous). Peu importe l ordre de branchement pour un courant triphasé alternatif. Il est possible d ajouter un module solaire au régulateur de charge hybride par le biais des prises PV (solaires). La production d énergie solaire ne doit pas dépasser 150 Watt crête au maximum respectivement le courant maximum de 10A. Face arrière Si le régulateur de charge est correctement branché, le frein manuel peut être desserré. Le générateur Silentwind va tourner de plus en plus vite jusqu à ce que la charge commence. Remarque: Ne débranchez jamais les câbles de la batterie (même pour relever des mesures) quand le générateur Silentwind est en marche. Cela détruit le régulateur de charge. Si vous voulez mesurer l intensité du courant, il est possible de brancher un ampèremètre sur le circuit qui alimente la batterie en respectant la polarité. On peut de toute façon lire la charge à l écran. 7

Le régulateur de charge commence maintenant à travailler et contrôle tous les paramètres installés que vous avez définis précédemment en fonction du type de batterie et des indications du fabricant de la batterie. (Voir les exemples de réglages ci-dessous.) Exemple de réglage Vous devez au moins régler la tension de fin de charge d'après les indications du fabricant de la batterie dans la rubrique du menu «charge off»( page 10). Rentrez ensuite la tension d'arrêt, voir l'exemple «break on»(p. 12). Nous vous recommandons d'utiliser aussi tous les autres affichages et réglages disponibles! Quand le niveau de fin de charge est atteint, le générateur éolien ralentit pendant 20 minutes. Remarque: Il peut arriver, avec des batteries de capacité trop faible (moins de 100 Ah) mais aussi avec des batteries usagées ayant perdu de la capacité, que le niveau de fin de charge soit très rapidement atteint, bien que la batterie ne soit pas complètement chargée. Il peut alors être utile de faire fonctionner pendant la charge un appareil (un réfrigérateur par exemple) branché sur la prise «Load output». Ainsi la tension électrique sera réduite et la mise en route du frein sera évitée. La fonction «freinage» du régulateur de charge qui dégage de la chaleur interne, est contrôlée au moyen d'un capteur thermique. Par des vitesses de vent très élevées le temps d'arrêt du générateur Silentwind est ainsi prolongé jusqu'à ce que la température de fonctionnement baisse au moyen d'un ventilateur à pilotage thermique. La particularité de ce régulateur de charge est que la fonction «freinage» est programmable. Le régulateur de charge arrête le générateur Silentwind quelle que soit la tension de fin de charge déterminée par le type de batterie. De plus on peut également régler le courant de fin de charge maximum (voir au chapitre «réglages», p.12). Cela a l'avantage de pouvoir faire fonctionner le générateur éolien avec une batterie de grande capacité. Quand par exemple une batterie de grande capacité est déchargée et que beaucoup de vent est attendu, il peut arriver que le régulateur de charge soit endommagé parce que l ' électronique doit traiter pendant longtemps un courant de charge très élevé. Vous pouvez éviter ceci en limitant le courant comme expliqué à la rubrique «break on». 8

La tension est reconnue automatiquement dès que l'appareil est connecté à la batterie. Ne connectez que des batteries suffisamment chargées. Si dans une installation de 24 volts par exemple une batterie est trop déchargée, il peut arriver que le régulateur de charge reconnaisse un système de batterie de 12 volts. Après la première connexion l' écran affiche l'indication suivante : Hybrid, NL = 12V oder NH = 24 V Réglages: Le régulateur de charge a cinq touches sur le dessus. La touche «menu» permet de naviguer dans le menu. La touche «OK» permet de revenir en arrière. La touche «+» modifie les paramètres vers le haut, La touche modifie les paramètres vers le bas. La touche «Reset» réinitialise le micro-processeur, les données précédentes sont alors définitivement effacées. Tension de la batterie et courant de charge A l'écran la tension est indiquée en volts et l'intensité en ampères. Le courant indiqué comprend le courant du générateur éolien + le courant de l'installation solaire. 9

Tension de fin de charge Vous devez programmer la tension de fin de charge de votre batterie au moyen des touches + et dans «charge off». Respectez les indications du fabricant de la batterie. La tension de fin de charge peut être différente en fonction du type de batterie pour des installations de 12 et 24 volts (plomb, gel, AGM) Puissance en ampèreheures «Charge» vous indique combien d'ampèreheures ont été chargées dans la batterie. Cette valeur n'est qu'indicative car elle n'est mesurée que toutes les 10 secondes. Puissance en KW/h Même indication que ci-dessus mais en kwh 10

Affichage de la puissance de production instantanée La puissance de production instantanée du générateur éolien Silentwind ( + éventuellement de l'installation solaire) est affichée en watts. Réglage des appareils consommateurs Vous pouvez aussi connecter des appareils au régulateur de charge et définir quand ils doivent être mis en service ou arrêtés. L'appareil consommateur d'électricité est nommé USER. Cet écran vous indique combien d'ampèreheures l'appareil a consommé. Avec la touche + et vous pouvez programmer le seuil de tension du régulateur de charge qui arrêtera l'appareil. Veuillez noter que l' intensité du courant de l'appareil ne doit pas être supérieure à 10 ampères. 11

User on indique à quel niveau de tension l'appareil sera remis en marche. Comme la tension de la batterie recommence à monter dès l'arrêt de l'appareil consommateur, celuici risquerait d'être mis en marche et arrêté à plusieurs reprises si le niveau de tension de la batterie n'était pas suffisant. Cette fonction peut aussi être utilisée avec des batteries de petite capacité. Pour que l'intensité de la charge ne soit pas atteinte trop rapidement, on branche tout simplement une charge en amont pour que le frein reste plus longtemps désactivé. L'écran ci-dessus indique l'intensité de courant dont a précisément besoin l'appareil consommateur connecté à la sortie de charge. Avec + et vous pouvez programmer à quelle intensité de courant le générateur Silentwind doit être freiné. Cela empêche, particulièrement pour les batteries et lors de flux de charge continus et assez élevés, une surcharge des circuits et du régulateur de charge. Cette fonction peut également être utilisée pour limiter le Silentwind dans sa vitesse de rotation. 12

Vous déterminerez la valeur correcte de la manière suivante : la puissance du générateur divisée par la tension de fin de charge signifie que pour un générateur de 400 watts en 12 volts la tension de fin de charge est de 14,4 volts pour une batterie AGM. Donc le courant de charge maximum sera de 400VA / 14,4V = 27,77A. Durée de freinage Le sous-menu «breaktime» permet de déterminer la durée de freinage du générateur Silentwind. Plus la durée de freinage est élevée, plus le début du processus de freinage dure. Les premières opérations de freinage provoquent un échauffement des résistances de freins et le freinage de longue durée peut fonctionner jusqu'à ce que la température des résistances diminue. Il ne faut pas entrer une durée inférieure à 50 secondes. Tension du générateur: (seulement pour le personnel de service) Cette rubrique indique la tension du générateur. Elle démarre à partir de 8 volts environ car avant, seule la tension d'alimentation du microprocesseur est indiquée. La tension du générateur est ainsi plus élevée que la tension de la batterie. 13

Identifier les pannes Le Silentwind tourne trop lentement le frein est en position I sur le régulateur de charge lors du branchement des câbles il s'est produit éventuellement une inversion entre les câbles un interrupteur d'arrêt installé en plus est enclenché il y a trop peu de vent il n' y a pas de batterie connectée au régulateur de charge la sécurité de la batterie est défectueuse le Silentwind ou le régulateur de charge est défectueux Pour identifier la panne, il faut procéder par élimination. Il faut déconnecter du régulateur les trois fils du Silentwind. Si alors le Silentwind tourne à vide - attention, les câbles sont sous tension la panne est à chercher entre le régulateur de charge et la batterie. Si le Silentwind tourne toujours lentement la panne est à rechercher entre le régulateur de charge et le générateur éolien. Le Silentwind développe une puissance trop faible la vitesse du vent est trop faible (voir le diagramme de performance du générateur éolien) il y a des turbulences provoquées par des obstacles, l'implantation est mal choisie, le mât est trop court la section du câble ne correspond pas à la longueur du câble installé. La capacité de batterie disponible est trop faible, si bien que l'arrêt de la charge se fait trop rapidement (la batterie doit avoir une capacité minimum de 100 Ah). Nous vous souhaitons le succès que mérite la mise à profit des énergies renouvelables. Vous protégez ainsi l'environnement et votre budget! Votre équipe Spreco Stand: Oktober 2010 14

Annotations: 15

16