Photographie non contractuelle

Documents pareils
ACIER INOX AISI 304 (EN ) PUPITRE 1 PORTE Référence : X40650 Dimension: mm. 500 x 400 x 1170 H ACIER INOX AISI 304 (EN 1.

Mobilier industriel en acier inoxydable

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

ROTOLINE NOTICE DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Coffrets de table Accessoires

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Instructions de montage et d utilisation

AUTOPORTE III Notice de pose

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) Fax rideaux : (33)

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Serrures de coffre-fort MP série 8500

mécanique Serrures et Ferrures

NOTICE D UTILISATION

Sommaire Table des matières

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

CLEANassist Emballage

POUBELLES POUR MEUBLE BAS "NABER"

Synoptique. Instructions de service et de montage

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

4.2 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 2 : PLOMBERIE

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

483 A CLÉ À SERRAGE MAINTENU AVEC MÂCHOIRES LISSES 480 CLÉ SERRE-TUBES 90 MODÈLE SUÉDOIS

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

préparation statique zone de lavage

Serrure cylindrique à écran tactile autonome Directives d installation et de programmation

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

CONSTRUCTION D UN CHAUFFE EAU SOLAIRE

PROTECTIONS COLLECTIVES

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Mode de pose et apprentissage de Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile. Manuel du propriétaire. Division d'électronique

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Caisson bas. Notice de montage. Pour caissons de taille : Structure du caisson. 1 personne 4. Retrouvez toutes les informations sur

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Pose avec volet roulant

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

HA33S Système d alarme sans fils

MANUEL D UTILISATION

Un Partenaire à Vos Mesures METROLOGIE

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Photos non contractuelles. Caractéristiques techniques au verso

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

Appareils de signalisation optiques Colonnes lumineuses préconfigurée Kompakt 71

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Outillages et éléments de fixation. Installation en 6 étapes : 1. Mise en place des attaches. 4. Montage des autres éléments

TEL :

Mobilier industriel en acier inoxydable

Des équipements mobiles qui font du chemin.

Tutorial pour la réfection. des microswitchs de portes des modèles VAG. Commençons, de quoi avons-nous besoin?

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

30ème Concours «Un des Meilleurs Apprentis de France» Session : Promotion : Monsieur Bernard WERNER INSTALLATEUR THERMIQUE

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Produits spécifiques. Produits spécifiques. équipements inox. robinetterie de service. robinetterie de fontaine. enrouleur et lave-four

C.C.T.P. D.P.G.F. LOT 8

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Typ REA 120 Lit REA 200 Lit REA 300 Lit Capacité 120 l 200 l 300 l Dimensions Cuve (HxBxT)

Chauffe-eau électrique

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Manuel de formation à l'utilisation de la fontaine Oasis

Notice d utilisation

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Transcription:

Photographie non contractuelle THOMAS APICULTURE ZA de l Evangile 321 rue Bernard de la Rochefoucauld B.P. 2 45450 Fay-Aux-Loges FRANCE (33) 02 38 46 88 00 Fax : (33) 02 38 59 28 28 www.thomas-apiculture.com e-mail : thomapi@wanadoo.fr

Extracteurs Radianox et Tanginox : notice d utilisation (2/8) Caractéristiques techniques L extracteur radiaire Radianox et l extracteur tangentiel Tanginox permettent d extraire tous types de cadres et toutes viscosités de miel pour des exploitations comptant jusqu à une cinquantaine de ruches. La machine est manuelle mais peut très facilement se transformer en modèle électrique grâce à la traverse ou au ½ couvercle Adapt matic. Capacité : Refs. 539 / 5310 : 9 ½ cadres Dadant ou Voirnot 13, 5 cm Refs. 10357 / 10371 : 4 ½ cadres tous formats ou 4 cadres Langstroth Refs. 10253 / 10351 : 6 ½ cadres ou 3 grands cadres Langstroth, Dadant ou Voirnot. Diamètre cuve : 530 mm Hauteur cuve : 630 mm Moto-réducteur (versions électriques) : monophasé 220 V 70 W Précautions d emploi ATTENTION : (versions électriques) Avant de raccorder l appareil au secteur, s assurer que l installation électrique est conforme aux normes actuelles (protection par disjoncteur différentiel, fil de terre ) Vérifier la tension d alimentation. Avant la première utilisation, nettoyer l appareil afin de le débarrasser d éventuels copeaux ou limailles résiduels. En cas d utilisation de la machine sur pieds (1), veiller à bien la fixer au sol (la machine est livrée avec 1 jeu de pieds sont munis de trous prévus à cet effet). Veiller à équilibrer au mieux la cage (2) de l extracteur lors du chargement des cadres. Ne pas ouvrir le couvercle (3) durant le fonctionnement de l appareil.

Extracteurs Radianox et Tanginox : notice d utilisation (3/8) Principe de fonctionnement Les extracteurs Radianox et Tanginox permettent d extraire rapidement et facilement le miel des cadres. Ces appareils sont entièrement conçus en acier inoxydable et sont constitués d un engrenage hélicoïdal silencieux sous carter. Le miel est récupéré par un manchon en acier inoxydable soudé sous argon 40/49 muni d un robinet à clapet (4). Le fond de la cuve, en acier inoxydable, se trouve incliné vers le robinet afin de faciliter l écoulement du miel. Chaque modèle dispose d un ½ couvercle en PETG (3) permettant de surveiller l avancement du processus d extraction. La cage radiaire de l extracteur est composée de 2 ½ couronnes réglables en hauteur, afin de pouvoir extraire tous types de cadres.

Extracteurs Radianox et Tanginox : notice d utilisation (4/8) Options : Le Radianox peut recevoir 3 grilles tangentielles inox ou chromées afin d extraire des miels visqueux. Chaque appareil est également disponible en version électrique, par simple ajout d un ½ couvercle avec moteur (5). Chaque appareil peut être équipé de paniers sécheurs d opercules (Ref. 3406) qui permettent de récupérer le miel des opercules. Cage (2) Mode d emploi Mise en place des pieds Incliner légèrement l appareil. Insérer le pied dans le logement prévu à cet effet. Serrer le bouton alvéolé. Répéter l opération pour les 2 autres pieds. Insérer le pied dans le logement puis serrer le bouton alvéolé.

Extracteurs Radianox et Tanginox : notice d utilisation (5/8) Mise en place des protections pour poignées de transport Tordre la protection afin de rendre le plastique plus malléable. Placer la protection sur la partie supérieure de la poignée. Pousser pour insérer sur la partie inférieure. Tordre la protection puis l insérer sur la poignée. Installation Equiper la cuve de la vanne : - Appliquer du ruban Téflon sur la partie filetée. - Visser la vanne sur la sortie de la cuve. Versions manuelles (Refs. 539/10253/10357) Montage de la manivelle (6): ATTENTION : une fois montée, la manivelle ne sera plus démontable. Cet appareil est livré manivelle démontée. Il suffit de la mettre en place en se référant à l illustration ci-dessous, et d enclencher la rondelle clip à l aide d un marteau.

Extracteurs Radianox et Tanginox : notice d utilisation (6/8) Extraction : Ouvrir le ½ couvercle en PETG (3). Placer les cadres préalablement désoperculés dans la cage en veillant en à équilibrer la charge. Refermer le couvercle. Commencer l extraction en tournant la manivelle (6) à basse vitesse. Au bout de quelques instants, actionner la manivelle à grande vitesse. Attendre l arrêt complet de la cage.

Extracteurs Radianox et Tanginox : notice d utilisation (7/8) Récupérer les cadres extraits. Pour récupérer le miel, ouvrir le robinet de sortie du miel (4) et laisser le produit s écouler dans un récipient. Versions électriques (Refs. 5310/10351/10371) Extraction: Raccorder au secteur. Ouvrir le ½ couvercle en PETG (3). Placer les cadres préalablement désoperculés dans la cage en veillant à en équilibrer la charge. Refermer le couvercle. Actionner l interrupteur MARCHE/ARRET (7). Positionner le variateur de vitesse (8) en basse vitesse dans le sens de rotation choisi (L=Gauche ; R=Droite) et laisser tourner quelques minutes avant d augmenter la vitesse. Une fois l extraction terminée, positionner le variateur de vitesse (8) sur 0 puis attendre l arrêt complet de la cage. Actionner l interrupteur MARCHE/ARRET (7) pour stopper la machine. Pour récupérer le miel, ouvrir le robinet de sortie du miel (4) et laisser le produit s écouler dans un récipient. Ouvrir le ½ couvercle en PETG (3) puis récupérer les cadres extraits. Variateur de vitesse (8) Bouton MARCHE/ARRET (7) Demi-couvercle avec moteur (5) Contact de sécurité du couvercle (9)

Extracteurs Radianox et Tanginox : notice d utilisation (8/8) Entretien de l appareil ATTENTION : Pour les versions électriques, débrancher du secteur avant toute opération d entretien. Veiller à protéger les parties électriques de l appareil lors du nettoyage (versions électriques). Nettoyer à l eau chaude. Les gammes d extracteurs Radianox et Tanginox sont destinées à un usage saisonnier mais doivent fonctionner régulièrement tout au long de l année, au minimum quelques minutes par mois (pour les versions électriques uniquement). Entreposer de préférence dans un local sec. Il est nécessaire de resserrer régulièrement les écrous de fixation des deux couronnes radiaires constituant la cage de l extracteur afin de s assurer que la couronne inférieure ne soit pas en contact avec le fond de la cage. Questions fréquentes ATTENTION : Débrancher la machine du secteur avant toute intervention. Problèmes Solutions possibles La machine ne démarre pas (version électrique) - Vérifier que l appareil est bien raccordé au secteur. - Vérifier l état du secteur (panne de courant). - Vérifier que l interrupteur MARCHE/ARRET (7) est bien positionné sur MARCHE. - Vérifier que le variateur de vitesse (8) n est pas positionné sur 0. - Vérifier que le ½ couvercle PETG de l appareil (3) est bien fermé et en pression sur le contact de sécurité (9). Si les problèmes persistent, contactez notre Service Après Vente : Service Après Vente : 02 38 46 88 00 De 8h00 à 12h00 Et de 14h00 à 17h30 Du lundi au vendredi e-mail : thomapi@wanadoo.fr