ecounit : Boîtier d'ambiance avec technologie radio EnOcean

Documents pareils
Caractéristiques techniques

SAUTER EY-modulo 5. La gestion technique des bâtiments à la perfection.

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Modules d automatismes simples

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Système de contrôle TS 970

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

COACH-II Manuel d utilisation

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Colonnes de signalisation

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Enregistreur de données d humidité et de température

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

WF-MB Relai Wi-Fi/Radio GUIDE D INSTALLATION RAPIDE SOLEM. customersupport@solem.fr

E LDS: refroidir intelligemment

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Merkur 2. sensing the future. Innovation du radar avec le module à double champ réglable électroniquement

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Unité centrale de commande Watts W24

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

Recopieur de position Type 4748

RCL-Light et RCL-Blind : Disponibles à la livraison Pour un éclairage optimal en toutes circonstances! Disponibles à la livraison!

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

UP 588/13 5WG AB13

Bloc centrale Merten. Code : Conrad sur INTERNET Version 04/15. Caractéristiques techniques

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

F210. Automate de vision hautes fonctionnalités. Caractèristiques. Algorithmes vectoriels

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

GOL-MPPT- 24V-10A GOL-MPPT- 12V-15A

1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

Notice de montage et d utilisation

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Gamme Cisco Unified IP Phone 500 Series : téléphones IP Cisco Unified 521G, 521SG, 524G et 524SG

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit

Notice de montage et d utilisation

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

Solutions de mesure et de contrôle

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

Service correctionnel du Canada Direction des services techniques Systèmes électroniques NORMES EN ÉLECTRONIQUE

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

Acquisition et conditionnement de l information Les capteurs

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Système de surveillance vidéo

Miraboat. Système alarme autonome pour bateaux

Étuves de laboratoire T ambiante+5 à +300 C

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Air-conditioner network controller and accessories

Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle

Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

US US Instruction d'utilisation 03/2010

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Système d alarme Sintony 100

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

Système d alarme sans fil d ABUS

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100

Système à débit variable T.One

Manuel d'utilisation de la maquette

Transcription:

SAUTER EY-modulo 5 PDS 94.010 fr Fiche technique EY-RU110...146 ecounit110...146: Boîtier d'ambiance avec technologie radio EnOcean Votre avantage pour plus d efficacité énergétique Réglage individuel de la présence et de l absence, ajustage de la consigne d ambiance ainsi que commande de l éclairage et des stores pour optimiser la consommation d énergie du local. Domaines d application Appareil de commande pour garantir un confort ambiant maximal. Saisie de la température ambiante et commande de plusieurs locaux avec différents équipements via une unité d automatisation équipée d une interface EnOcean. Caractéristiques Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5 Extensible à l aide de l unité de touches EY-SU1 Disponible avec un grand nombre de fonctions différentes ainsi qu en différents designs et coloris Insert d appareil avec face transparente pour cadre avec découpe 55 55 cm Cadre disponible en tant qu accessoire Réglage individuel du climat ambiant Sélection du mode de fonctionnement en fonction de l occupation du local et commande d un ventilateur à trois régimes Commande de l éclairage (marche/arrêt et variateur) Commande des stores Commande des fenêtres Afficheur avec nombreuses informations sur l état du local technique Alimentation à partir de la photopile intégrée Version à pile électrique en option Protocole radio EnOcean Portée env. 30 m selon le matériau de construction du bâtiment Produits Type EY-RU110F001 EY-RU141F001 EY-RU144F001 EY-RU146F001 Capteur NTC Unité de commande avec LCD, correction de la consigne dxs, 2 touches Unité de commande avec LCD, correction de la consigne dxs, ventilateur, présence, 4 touches Unité de commande avec LCD, correction de la consigne dxs, ventilateur, présence, stores/éclairage, 6 touches Caractéristiques techniques Alimentation électrique Exécution (continue) Tension d alimentation à partir de la photopile intégrée Equipement EnOcean, profils (EEP V2.0) EEP: 2D-00-01 * (version à pile électrique en option) (en mode bidirectionnel) Intensité lumineuse min. 250 Lux, 5 h EEP: 07-10-01 ** Durée de prise en charge sans typiquement 60 h (en mode unidirectionnel) éclairage EEP: 05-03-01 ** (touches 3, 4, 7 12) Exécution Conditions ambiantes admissibles Capteur Température de service 0 45 C Plage de mesure 0 40 C Temp. de stockage et de tr ansport 25 70 C Résolution 0,1 K Humidité 5 85% HR, sans condensation Constante de temps env. 7 min Précision de la mesure de temp. Typiquement 0,5 K entre 5 35 C Montage Fonction Support Montage apparent/encastré Ajustage de la valeur de consigne réglable (voir liste des accessoires) Occupation du local (présence) 3 modes, afficheur LCD Dimensions L H P (mm) 59,5 59,5 25 Régimes du ventilateur 5 fonctions, afficheur LCD Poids (kg) 0,1 Connexion à l ecos 5: pas de câblage nécessaire, connexion au SLC via interface radio EY-EM580 Technologie EnOcean, STM 300 Fréquence radio 868,3 MHz Portée env. 30 m selon le matériau de construction du bâtiment * ecounit141 146 ** ecounit110 146 www.sauter-controls.com 1/9

Caractéristiques techniques (continue) Normes, directives Informations complémentaires Degré de protection IP 30 (EN 60529) Instructions de montage Classe de protection III (EN 60730-1) EY-RU141 146 MV P100002468 Classe climatique 3K3 (IEC 60721) EY-RU110 MV P100002471 Conformité CE selon Instructions de service BA P100007833 Directive CEM 2004/108/CE EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 Déclaration matériaux et environn. MD 94.010 EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Directive radio R&TTE 1999/5/CE EN 50371 Croquis d encombrement M11452 Accessoires EN 300489-1 (V1.8.1) Schéma de raccordement A147 EN 300489-3 (V1.4.1) A148 EN 300220-1 (V2.1.1) EN 300200-2 (V2.1.2) Type Commande EY-SU1F001 Unité de touches avec photopile, 6 touches, sans cadre Support 0949360002 Borne enfichable à 4 pôles pour raccordement à un boîtier d'ambiance ecos (10 ex.) 0949241301 Couvercle transparent simple (10 ex.) 0940240*** Cadre, plaques de fixation et adaptateur pour cadre de fabricant tiers voir fiche technique : PDS 94.055 Alimentation électrique dans un espace toujours sombre 0949570001 Paquet de piles, 10 pièces Vue de face et garnitures pour le marquage Selon le type d appareil, différentes garnitures sont livrées pour le marquage. Le boîtier d ambiance peut ainsi être adapté au contexte de la pièce. Garnitures pour le marquage EY-RU110 EY-RU141 EY-RU144 2/9 www.sauter-controls.com

EY-RU146 du fonctionnement Les boîtiers d'ambiance radio ecounit 1 EY-RU 110...146 mesurent la température ambiante et disposent de touches pour la correction de la consigne, le choix du mode présence et la vitesse du ventilateur ainsi que 2 touches librement configurables. Les appareils sont sans fil et communiquent via le protocole radio EnOcean. L'alimentation électrique s'effectue par la cellule photovoltaïque intégrée. Aucune pile n'est donc requise. Les appareils peuvent être exploités avec des interfaces radio de fabricants tiers respectant la norme EnOcean. Combinés à l'interface radio ecomod580, les appareils peuvent être utilisés avec des unités d'automatisation de locaux ecos 5. Le fonctionnement bidirectionnel permet à l'unité d'automatisation de locaux d'influer sur le contenu du LCD. Vous trouverez de plus amples informations sur la technologie radio EnOcean ainsi que sur le positionnement de l'interface radio et des boîtiers d'ambiance dans le manuel «Étude de projet avec la technologie radio EnOcean» (7010084001). Remarques concernant l étude du projet Montage Les boîtiers d ambiance EY-RU110 146 conviennent à plusieurs types de montage. La fiche technique PDS 94.055 montre les possibilités de montage ainsi que les accessoires requis. Informations pour le montage En règle générale, l utilisation de cadres non SAUTER devra toujours être vérifiée au préalable. Les boîtiers d ambiance EY-RU110 146 peuvent être munis de six fonctions supplémentaires à l aide de l unité de touches EY-SU1. L unité de touches EY-SU1 est raccordée par 4 brins à un boîtier EY-RU110 146 et ne peut être utilisée qu en combinaison avec cet appareil. L unité de touches EY-SU1 peut être installée jusqu à une distance de 1 m par rapport au boîtier d ambiance EY-RU1.. (longueur totale de la ligne). Pour choisir le lieu de montage approprié en termes de propriétés de transmission radio et d alimentation en énergie par le solaire, les recommandations d application Interface radio ecomod580 avec ecounit110 146 doivent être observées. Raccordement à l ecos 5 L échange d informations s effectue par le biais de l interface radio ecomod580 (transmission et réception). L interface radio est raccordée par 4 brins à l interface SLC de l ecos 5. Le raccordement de l interface radio à l ecos 5 doit s effectuer à l état hors tension. Une interface radio peut être affectée à quatre ecounit 1. Pour d autres informations concernant l interface radio, consulter la fiche technique PDS 94.015. Adresse du boîtier d ambiance Le boîtier d ambiance transmet ses données selon le standard EnOcean. En fonction du module radio EnOcean utilisé, chaque boîtier d ambiance disposera d une adresse unique et univoque. Cette adresse est mémorisée dans l interface radio au cours du processus d apprentissage. Alimentation en énergie et sélection du lieu de montage L alimentation en énergie est assurée par la photopile intégrée, l énergie solaire étant stockée à l aide d un condensateur hautement capacitif (Super Cap). La mise en service du Super Cap s effectue en reliant les connexions 01 et 02 à l aide de la fiche d activation incluse dans la livraison. Les points suivants devront être pris en considération en choisissant le lieu de montage, en particulier ceux concernant l éclairement: Eclairement minimal en fonction du temps Eclairement minimal Eclairement du lieu de montage 125 lx 10 h au min. par jour 250 lx 5 h au min. par jour 500 lx 2,5 h au min. par jour L'intensité lumineuse minimale s'applique à l'éclairage artificiel. En cas de lumière du jour, des valeurs plus avantageuses peuvent se présenter. L'intensité lumineuse minimale est suffisante dans le cas de 20 actionnements des touches par jour au max. et un cycle de mesure de 180 s (état à la livraison). Des cycles de mesures plus courts ou un nombre d'actionnement plus élevé nécessitent plus d'énergie et, par là, une intensité lumineuse plus forte. A titre de comparaison: En Allemagne, l ordonnance sur les lieux de travail exige un éclairement minimal de 500 lx. Les niches et les recoins n étant pas suffisamment éclairés au cours de la journée devront être évités. De préférence, installer le capteur en orientant la photopile en direction d une fenêtre, mais en évitant tout ensoleillement direct. En effet, l ensoleillement direct pourrait altérer la mesure de la température. Le choix du lieu de montage devra également respecter les futurs changements au niveau de l utilisation du local, notamment en évitant que l usager puisse ombrager le capteur par des surfaces de rangement ou des objets amovibles. Locaux manquant de lumière du jour Un pack batteries est disponible en option (accessoire) pour les locaux n ayant pas assez de lumière du jour. Ce pack est connecté à l aide de bornes et logé au verso de l appareil. L utilisation du pack batteries nécessite une adaptation de la configuration de l appareil. Comme alternative, il est également possible de brancher une deuxième photopile. Celle-ci se combine avec l unité de touches EY-SU1. Aperçu des fonctions et affectation des touches Le boîtier d ambiance transmet les données suivantes par le biais de l interface radio: Température Variateur de consigne Fonction de présence (3 niveaux: confort, réduit, abaissé) Ventilateur (5 régimes: AUTO, 0, 1, 2, 3) Fonctions de commutation pour l éclairage et les stores L ordre de transmission est déclenché en pressant et en lâchant la touche. www.sauter-controls.com 3/9

EY-RU14x avec EY-SU1: Affectation des touches Afficheur Afficheur à 7 segments L afficheur s utilise pour différentes fonctions: Légende Touche Fonction 1 Fonction de présence 2 Baisser la valeur de consigne ( ) 3 Librement affectable 4 Librement affectable 5 Augmenter la valeur de consigne (+) 6 Régimes du ventilateur Les touches de 7 à 12 sont librement affectables. Fonctions de l afficheur et communication L afficheur de l ecounit 1 s éteint après chaque intervention de l utilisateur afin de garantir une disponibilité optimale du boîtier d ambiance, même sous de faibles conditions de lumière. La valeur actuelle de la température est transmise périodiquement selon les paramètres de transmission qui auront été réglés. L écran de l ecounit 1 est activé en pressant une des touches de 1 à 6. En même temps, une synchronisation des données de la passerelle et du boîtier d ambiance est lancée. L afficheur indique les valeurs actuelles en provenance de l ecos 5. En pressant une des touches 3, 4 ou de 7 à 12, l état des touches est immédiatement transmis à l ecos 5 (télégramme PTM). Pour économiser de l énergie, l afficheur du boîtier ne s allume pas en manipulant l unité de touches. Las valeurs nécessaires pour l ajustage de la consigne, le mode de présence et le régime du ventilateur sont d abord affichées sur le boîtier d ambiance via commutation circulaire, et ensuite transmises à l ecos 5. La transmission est effectuée si aucune touche n a été actionnée pendant env. 3 s. Après la transmission, le boîtier d ambiance procède à une synchronisation avec le programme utilisateur de l ecos5, ce dernier étant paramétré selon la commutation circulaire du boîtier d ambiance. Si l affichage du mode de présence ou du régime du ventilateur est désactivé, le boîtier d ambiance transmet une pression de touche. Transmission de la vitesse du ventilateur L ecounit 1 transmet la vitesse du ventilateur à l ecomod580 sous forme de valeur absolue. L ecomod580 transmet des impulsions à l ecos 5 jusqu à ce que le rétrosignal de l ecos corresponde à la vitesse du ventilateur requise. Transmission du mode de présence Le processus s effectue de manière analogue à la transmission de la vitesse du ventilateur. Fonction Exécution Affichage de la 3 chiffres, dont le dernier formant un "C" consigne et de la Plage de mesure 0 40 C, résolution 0,1 K température actuelle en C Affichage de la consigne et de la température actuelle en F Ajustage de la consigne 3 chiffres, dont le dernier formant un "F" Plage de mesure 32 99,9 F Résolution 0,2 K Chiffre 1: ± Chiffre 2, 3: 0 9,9 K Chiffre 4: C/ F Uniquement en mode de fonctionnement bidirectionnel: Affichage de la date JJ:MM ou MM:JJ (sélectionnable) Affichage de l heure HH:SS Humidité rh Chiffre 1 et 2 formant une valeur entre 00 et 99 Luminosité lx Chiffre 3: r Chiffre 4: H Le symbole "%" est également affiché 0 9999 lx % 0 0,9999: Affichage 0...99,99 % 1 : Affichage 100 % ppm Mode bidirectionnel 0 0,009999: Affichage 0 9999 ppm Les boîtiers d ambiance et l ecos 5 fonctionnent en mode bidirectionnel, ce qui signifie que l échange d informations a lieu dans les deux directions. Mode unidirectionnel En mode de fonctionnement unidirectionnel, l ecounit 1 peut être utilisé avec de nombreux récepteurs d autres fabricants (comme des vannes de chauffage, par exemple). Dans ce cas, l écran affiche les dernières données envoyées par l ecounit 1 au récepteur. Le mode de fonctionnement unidirectionnel de l ecounit 1 peut être défini par le biais de la configuration. Lorsque l ecounit 1 fonctionne en association avec un récepteur «étranger» (par ex., EY-modulo ecos 4), il est possible de sélectionner l affichage de la température en C ou en F par le biais de la configuration. Dans ce cas, la valeur de température affichée provient directement du capteur intégré (et non pas d un rétrosignal transmis de l ecos 5 à l ecounit 1 via l ecomod580). 4/9 www.sauter-controls.com

Affichage de la configuration 1 Chiffre 1: code de configuration Chiffre 2: signe (-) Chiffre 3 et 4: réglage actuel 6 Remarque: Comme l ecounit110 ne dispose pas d un afficheur, il n est pas possible de modifier manuellement la configuration. Cela signifie que: l ecounit110 peut uniquement fonctionner en mode bidirectionnel (EEP: 07-10-01), et que seuls les réglages usine (valeurs par défaut) mentionnés ci-dessous sont valables. 2 D 5 3 4 Configuration de l ecounit 1 Code de configuration Valeurs par défaut (chiffre 1) (chiffre 3 et 4) 0 Accès à la configuration 00 = manuel + Service Tool (par défaut) 01 = uniquement via Service Tool Remarque: Ce mode peut uniquement être modifié à l aide du Service Tool. 1 Cycle de mesure (chiffre 3) 00 = aucune mesure (commande uniquement) 01 60: 10 600 s Par défaut 18: 180 s 2 Cycle obligatoire 00: transmission après chaque cycle de mesure 01 07: transmission après tous les cycles de mesure 5 35 Par défaut 01: après 5 cycles de mesure 3 Hystérésis de la valeur de mesure pour transmission spontanée : si le seuil d hystérésis est franchi, la valeur de mesure est alors transmise immédiatement, indépendamment du cycle de service. Attention: Si l intervalle du cycle obligatoire est > 120 min, ce paramètre sera fixé à une valeur inférieure. 00 15 en tant que multiple de 0,2 K Exemple: 00: 0 K 05: 1 K 10: 2 K Par défaut 01: 0,2 K 4 Mode normal (défaut) ou pile électrique 0: normal (par défaut) 1: pile électrique 5 Sélection ou annulation de la fonction pour la touche 1 ou 6 (uniquement EY-RU144 et EY-RU146) 00 (mode bidirectionnel) par défaut EY-RU14x Modes unidirectionnels: 01 uniquement dxs, par défaut pour EY-RU110 02 dxs + fonction de présence 03 dxs + fonction de ventilateur 04 dxs + présence + ventilateur www.sauter-controls.com 5/9

Les codes 6, 7, 8, 9 s appliquent uniquement au mode unidirectionnel: 6 Affichage de la valeur actuelle en C ou F 00 = C (par défaut) 01 = F 7 Plage d affichage et de réglage de la correction de la valeur de consigne (max. ± 9,9 K) Affichage sans C ou F ( 9,9 +9,9 ) 8 Résolution de la plage de correction de la valeur de consigne (nombre de niveaux par rapport à 0 valeur max.) La transmission de la correction de la valeur de consigne se fait sous la forme d un nombre de 0 à 255 sans signe. La résolution choisie agit sur la variation de la valeur à chaque pression de touche selon la formule suivante: Valeur = 255 / (2 résolution) 9 Valeurs de correction: Rectification de la valeur affichée (Xi): la valeur de correction est additionnée à la valeur actuelle en respectant le signe. F Affichage de la version micrologiciel du boîtier d ambiance 00 99: ±0,0K 9,9 K 20: 2,0 0,0 2,0 (par défaut) 00 99 Par défaut 04: 255/ (2 04) = 32 Exemple d un réglage par défaut (codes de configuration 7 et 8) Plage d affichage 20: -2,0 2,0 Résolution 04: la plage 0 2,0 C est divisée en 4 niveaux Affichage: 2 / 1,5 / 1/ 0,5 / 0 / 0,5 / 1 / 1,5 / 2 Valeur transmise: 0/32/64/96/128/160/192/224/255 00 99: 0,0 9,9 K Chiffre 2 = signe ( ) Par défaut 0: 0 K Affichage de l ajustage de la consigne Pour afficher et modifier la dernière valeur d ajustage valide, presser la touche 2 ( ) ou 5 (+). En cas changement de présence par la touche 1, la correction de la valeur de consigne est amenée à 0. Mode bidirectionnel: La plage et la graduation de l ajustage résultent du paramétrage du module micrologiciel ROOM_UNIT sur l ecos 5. Mode unidirectionnel: La plage et la gradation de l ajustage résultent des codes de configuration 7 et 8 sur l ecounit 1 (voir table de configuration ecounit 1)Modifier la configuration Etape 1 Basculer en mode de configuration 1 18 > 7 s Maintenir la touche pressée pendant au moins 7 10 s pour activer le mode de configuration Pendant ce temps, l afficheur s allume pendant env. 5 s et reste éteint pendant env. 2 5 s avant le basculement en mode de configuration. Les trois premiers chiffres s affichent (chiffre 1 = code de configuration, chiffres 2 et 3 = valeur réglée). A partir de ce moment, la touche 1 ou 6 devra être pressée dans un délai de 10 s pour ne pas retourner automatiquement au mode de fonctionnement normal. B12198 2 Sélectionner une configuration > 1 s 1 18 + > 1 s La touche 6 (= incrémentation) et la touche 1 (= décrémentation) permettent de sélectionner le code de configuration en maintenant pressée la touche correspondante pendant au moins 1 s. Après avoir atteint le code de configuration le plus haut, le code est automatiquement commuté sur 0. En commutant le code 0 sur le code précédent, c est le code le plus haut qui est affiché. B12200 B12199 3 Modifier le réglage < 1 s 1 18 + < 1 s La touche 6 (=incrémentation) et la touche 1 (= décrémentation) permettent de modifier la valeur actuelle en pressant brièvement la touche correspondante, c.-à-d. pendant moins de 1 s. Maintenir la touche 1 ou 6 pressée pendant plus d 1 s pour commuter sur le code de configuration suivant ou précédent 6/9 www.sauter-controls.com

4 Sauvegarder la configuration et quitter le mode de configuration Maintenir la touche 1 pressée pendant env. 5 s. Le code de configuration précédent est affiché pendant un instant (env. 2 s). Ensuite, l afficheur s éteint, les données sont sauvegardées et la touche peut être lâchée. > 5 s B12100 5 Quitter le mode de configuration sans sauvegarde Si aucune touche n est pressée pendant env. 10 s, l appareil bascule automatiquement en mode de fonctionnement normal (les données modifiées ne sont pas sauvegardées). Standards de transmission EnOcean L ecounit 1 dispose de deux modes de transmission. Fonctions de régulation (touches 1, 2,5 et 6) selon le profil STM: Mode bidirectionnel: EEP: 2D-00-01 pour utilisation avec le récepteur radio ecomod580 Mode unidirectionnel: EEP: 07-10-01 Fonctions de commutation (touches 3, 4 ou une des touches de 7 à 12) selon le profil PTM via télégramme RPS: EEP: 05-03-01 des télégrammes radio EEP 07-10-01 DATA BYTES: TYP = 01 Capteur de température, consigne, vitesse du ventilateur et mode de présence. Data byte Contenu Plage de valeurs DB_3 Ventilateur Mode Auto 210 255 Vitesse 0 190 209 Vitesse 1 165 189 Vitesse 2 145 164 Vitesse 3 0 144 DB_2 Valeur de consigne min. max. +, linéaire n = 0 255 DB_1 Température 0 40 C, linéaire n = 255 0 DB_0.BIT_3 Touche d apprentissage 0 = Teach-in telegram 1 = Data telegram DB_0.BIT_0 Touche de présence 0 = Button pressed des télégrammes radio EEP: 05-03-01 DATA BYTES Touches 3, 4, 7 12 N-MESSAGE STATUS FELD: T21 = 0; NU = 1 DB_3 lorsque la touche est pressée Touche 3 0 10 Touche 4 0 30 Touche 7 0 50 Touche 8 0 90 Touche 9 0 D0 Touche 10 0 F0 Touche 11 0 B0 Touche 12 0 70 DB_3 lorsque la touche est lâchée Touche 3 0 00 Touche 4 0 20 Touche 7 0 40 Touche 8 0 80 Touche 9 0 C0 Touche 10 0 E0 Touche 11 0 A0 Touche 12 0 60 DB_3.BIT_4 "Energy Bow" lâchée 0b0 "Energy Bow" pressée 0b1 www.sauter-controls.com 7/9

Apprentissage (adressage) L adressage s effectue à partir de l ecounit 1 en mode de fonctionnement normal. Presser la touche 1 pendant au moins 5 s. L ecounit 1 transmet ensuite la température actuelle ainsi qu un télégramme "d apprentissage". Par principe, il faudra toujours amener d abord le récepteur au mode d apprentissage avant de déclencher le télégramme d adressage (procéder selon les caractéristiques du récepteur utilisé). Si le mode d apprentissage du récepteur n est pas activé, il n est pas possible de lui affecter un boîtier d ambiance. Le télégramme d adressage serait alors sans effet. Indications générales sur l apprentissage Le symbole de «flocon de neige» indique que le processus d apprentissage a réussi. Si le symbole de «flocon de neige» ne Codes d erreur et signification s affiche pas après un appui (d au moins 5 s) sur la touche LEARN, cela signifie que le processus d apprentissage a échoué. Si un double point apparaît une ligne en dessous du flocon de neige, cela signifie qu un apprentissage a déjà été effectué sur ce boîtier d ambiance (soit via la passerelle actuelle, soit via une autre passerelle). Dans ce cas, le processus d apprentissage aura également réussi. Si la touche est lâchée au cours du processus d apprentissage, c est-à-dire avant l affichage du flocon de neige ou d un message d erreur, il faudra impérativement attendre l effacement de l affichage avant de pouvoir relancer le processus d apprentissage. En cas d un échec du processus d apprentissage, le symbole INFO est affiché avec un code d erreur (Err2 ErrC). Dans ce cas, il faudra impérativement relancer le processus d apprentissage. Code Err2 Err3 Err4 Err5 Err6 Err7 Signification Pas de communication avec la passerelle Cause: apprentissage non effectué, appareil hors portée radio, un émetteur de parasites empêche toute communication Erreur interne Cause: l appareil est défectueux Réception du message LEARN OUT Cause: l apprentissage a échoué, relancer le processus d apprentissage Réception d un télégramme EnOcean non valide (CHOICE) relancer le processus d apprentissage ou la demande Boîte aux lettres non disponible Cause: le processus d apprentissage est incomplet, relancer le processus d apprentissage Boîte aux lettres vide Cause: la passerelle n a pas pu répondre à la demande dans le temps imparti, retransmettre la demande par un nouvel appui sur la touche Remarque : Si ce message persiste, relancer le processus d apprentissage. Err8 Err9 Erreur interne EEP, profil EnOcean non valide Cause: un émetteur de parasites empêche toute communication correcte ou l appareil est défectueux Surcharge Postmaster (plus de boîte aux lettres disponible) Le nombre maximal de boîtes aux lettres au niveau du Postmaster est atteint. Cause: erreur interne dans la passerelle Remède: supprimer tous les émetteurs et tous les espaces mémoire affectés à la passerelle. Puis, lancer un nouvel apprentissage des émetteurs. ErrA Surcharge Controller (plus de boîte aux lettres disponible) Le nombre maximal de boîtes aux lettres au niveau du Controller est atteint. Cause: erreur interne dans la passerelle Remède: supprimer tous les émetteurs et tous les espaces mémoire affectés à la passerelle. Puis, lancer un nouvel apprentissage des émetteurs. ErrB ErrC Signal radio vers la passerelle trop faible Cause: appareil hors portée radio, un émetteur de parasites empêche toute communication. Remède: modifier la position de la passerelle ou de l émetteur pour obtenir une liaison radio fiable. Voir à ce sujet les recommandations d application Interface radio ecomod580 avec ecounit110 146 Télégramme non valide le télégramme contenait des erreurs et a été supprimé. Cause: un émetteur de parasites empêche toute communication fiable. Remède: retransmettre la demande represser la touche. Si cette erreur se produit plusieurs fois, l émetteur de parasites doit être éliminé. Les erreurs Err2, Err5, Err6, Err7 et ErrC peuvent survenir en cours d exploitation, les autres pendant le processus d apprentissage. 8/9 www.sauter-controls.com

Croquis d encombrement 25 59,5 15,5 M11452 59,5 Schéma de raccordement Raccordement de l unité de touches sans pile électrique Activation de l'accumulateur d'énergie EY-SU1 EY-RU1.. + GND + GND 04 05 07 04 05 07 01 02 03 Bornes 01 Photopile intégrée 02 Fonction de touche Raccordement de l unité de touches avec pile électrique EY-SU1 EY-RU1.. Bornes 04 05 07 04 05 07 01 NC 02 (GND) CR2032 03 + (typ. 3 V) Fr. Sauter AG Im Surinam 55 CH-4016 Bâle Tél. +41 61-695 55 55 Fax +41 61-695 55 10 www.sauter-controls.com info@sauter-controls.com www.sauter-controls.com 71940100029/9 Printed in Switzerland