MODE D EMPLOI FRANÇAIS. Gamme murale HAD/JAD/DHA DC INVERTER. Merci d avoir acheté notre climatiseur. R410A

Documents pareils
i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Manuel de l utilisateur

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Système de surveillance vidéo

NOTICE D INSTALLATION

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Multisplit premium Duo / DC Inverter

NOTICE D UTILISATION

Portier Vidéo Surveillance

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Manuel d utilisation du modèle

Manuel de l utilisateur

AUTOPORTE III Notice de pose

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Description. Consignes de sécurité

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Manuel de l utilisateur

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

COMPOSANTS DE LA MACHINE

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

SYSTÈME ANTI-INTRUSION SANS. fil. L œil sur la sécurité

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère.

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

MC1-F

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur

Mode d emploi. Priorité à la sécurité!

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

Votre automate GSM fiable et discret

NOTICE D UTILISATION

Guide Utilisateur. Sommaire

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Description du système. Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle.

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

KeContact P20-U Manuel

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

PLONGEZ AUX SOURCES DU CONFORT... Chauffe-eau électrique Chauffe-eau thermodynamique Chauffe-eau solaire ÉDITION

Détecteur de mouvement images

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

GAMME RÉSIDENTIELLE ET PETIT TERTIAIRE

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

MANUEL TECHNIQUE VENTILATE. Manuel réservé au service d assistance technique autorisé Extraflame

Système à débit variable T.One

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

SyScroll Air EVO Pompes à chaleur réversibles

Guide d installation Comment raccorder mon modem?

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Eau chaude Eau glacée

MANUEL D'UTILISATION

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

MANUEL D UTILISATION

Variantes du cycle à compression de vapeur

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

TP DOMOTIQUE. 01 avril Objectifs : Etre capable : Découvrir quelques possibilités domotiques.

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

NOTICE D UTILISATION

Général VRF VII. climatisation à détente directe > pompes à chaleur. Application / utilisation. Pompe à chaleur Air/Air Technologie DRV.

Manuel d utilisation

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

Instructions d'utilisation

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

ICPR-212 Manuel d instruction.

VI Basse consommation inverter

Besoin d aide? Stk Ref. Macareux - 07/2015

Transcription:

MODE D EMPLOI FRANÇAIS Gamme murale HAD/JAD/DHA DC INVERTER R410A CONTENU CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS...1 PRÉCAUTIONS...2 NOM DE CHAQUE PARTIE...3-4 FONCTIONNEMENT...5 MODES DE PROTECTION...6 ENTRETIEN ET MAINTENANCE...7-8 DÉPANNAGE...9 EXCEPTION POUR LE TYPE MULTI SPLIT...10 Merci d avoir acheté notre climatiseur. Avant d utiliser votre climatiseur, lisez attentivement ce mode d emploi et conservez-le pour vous référer ultérieurement. Nº pièce : 468100333/01 OM HAD/JAD/DHA 1-N.1 GB

CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS OSCILLATION VERTICALE DE L AIR Oscillation automatique de l air en direction verticale. Le clapet bouge automatiquement vers le haut et le bas pour diffuser l air dans toute la pièce. UNITÉ DE CONTRÔLE À DIS- TANCE SANS FIL La télécommande permet de contrôler le fonctionnement du climatiseur. LIMITES DE TEMPERATURE D UTILISATION Froid Chaud Limite supérieure Limite inférieure Limite supérieure Limite inférieure Intérieur Extérieur DB[ C] WB[ C] DB[ C] WB[ C] 32 23 46 NA 21 15 10 NA 27 NA 24 18 10 NA -15-16 CHANGEMENT AUTOMATIQUE Le mode d opération (FROID, DÉSHUMIDIFICATION, CHAUD) change automatiquement pour maintenir la température configurée et celle-ci est à tout moment maintenue constante. MINUTERIE RALENTI DE NUIT Cette fonction est conçue pour créer des conditions de confort pendant la nuit. Lorsque le climatiseur fonctionne en mode FROID, la température augmente d un degré centigrade par heure pendant trois heures d affilée, à partir du démarrage de ce mode. Ainsi on évite d avoir froid pendant le sommeil (lorsque le corps est au repos). En mode CHAUFFAGE (HEAT) l inverse se produit ; la température du climatiseur baisse d un degré par heure. En mode RALENTI DE NUIT (SLEEP) le climatiseur s arrête automatiquement après sept heures de fonctionnement. Le résultat est un sommeil plus confortable et revigorant, vous vous sentirez ainsi frais et plein d énergie le matin. AIR ÉNERGISÉ Avec le Sterionizer bipolaire vous vous sentirez plein d énergie. Il suffit d activer le Sterionizer de votre unité et vous profiterez d un air climatisé et ionisé ; vous vous croirez en forêt ou l air vous rappellera l atmosphère après un orage. 1

PRÉCAUTIONS g Danger Ce signal indique des risques pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. N essayez pas d installer ce climatiseur vousmême. Cette unité ne contient aucune pièce remplaçable par l utilisateur. Consultez toujours un technicien agréé pour l installation et les réparations. Si vous déménagez, consultez un professionnel agréé pour le débranchement et l installation de l unité. Ne prenez pas froid en restant trop longtemps directement dans le flux d air froid. Ne mettez pas les doigts ou tout autre objet dans la sortie ou les grilles d entrée. Ne mettez pas en marche l appareil et ne l éteignez pas en branchant ou en débranchant le câble d alimentation. Prenez garde de ne pas endommager le câble d alimentation. En cas de mauvais fonctionnement (odeur de brûlé, etc.) interrompez immédiatement le fonctionnement, débranchez la prise d alimentation et consultez un professionnel agréé. Si le câble d alimentation ou l appareil est endommagé, il ne devra être remplacé que par un professionnel agréé car des outils et des câbles spécifiques sont nécessaires. L appareil n est pas prévu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans supervision. Veuillez mettre en route le climatiseur pendant au moins 12 heures avant la première mise en marche. Si vous utilisez le climatiseur pendant longtemps, laissez-le allumé. g Danger Ce signal avertit de possibles problèmes de votre appareil. Aérez occasionnellement l appareil durant l usage. N orientez pas le flux d air directement vers une cheminée ou un appareil de chauffage. Ne montez pas sur l appareil et ne placez pas d objets sur ou à l intérieur. Ne suspendez pas d objets sur l unité intérieure. Ne posez pas de vases à fleurs ou de récipients d eau sur le climatiseur. N exposez pas l air conditionné directement à l eau. Ne manipulez pas le climatiseur avec les mains humides. Ne tirez pas sur le câble d alimentation. Éteignez la source d alimentation si vous n utilisez pas le climatiseur pendant un certain temps. Vérifiez que l installation n est pas endommagée. Ne placez pas de plantes ou d animaux directement dans le flux d air. Ne buvez pas l eau drainée de l appareil. N utilisez pas l appareil pour entreposer des aliments, des plantes ou des animaux, des équipements de précision ou des œuvres d art. Les valves de connexion chauffent lors du chauffage : manipulez-les avec précaution. N appliquez pas de pression importante sur les ailettes de l échangeur de chaleur. Ne faites fonctionner l appareil que lorsque les filtres à air sont installés. Ne bloquez pas et ne couvrez pas la grille d entrée et le port de sortie. Assurez-vous que les autres appareils électroniques se trouvent à au moins un mètre aussi bien des unités intérieures qu extérieures. Évitez l installation du climatiseur à proximité d une cheminée ou d autres appareils de chauffage. Lors de l installation des unités intérieures et extérieures, prenez des précautions pour éviter l accès aux enfants. N utilisez pas de gaz inflammable à proximité du climatiseur. 2

NOM DE CHAQUE PARTIE UNITÉ INTÉRIEURE q w e r t y u i Grille d entrée de l air Filtre à air Clapet de sortie d air (Grille) Grilles d orientation horizontale du flux d air Sortie de l air Indicateurs de l unité et sur l unité de contrôle Ioniseur (en option) Câble secteur (en option) Nom et fonction des parties A Ioniseur L icône s allume lorsque l ioniseur Bi-Polaire est activé à partir de la télécommande. Il s allume pendant environ 15 secondes avant de s éteindre. (applicable uniquement aux unités pourvues d un Ioniseur Bi-Polaire). B Minuterie L icône s allume lorsque Minuterie ou Ralenti de nuit est activé. Lors de l utilisation de ce mode, à la réception d un signal provenant de la télécommande (RC), la lumière s allume avec intensité et celle-ci diminue au bout d environ 15 secondes. C Filtre Si l icône s allume (pendant environ 30 secondes après la fin de l affichage), cela veut dire que le filtre doit être nettoyé. L icône s allume à chaque fois qu un signal de la télécommande est reçu, jusqu à ce qu il soit réglé de nouveau. Pour régler l icône de filtre, appuyez brièvement sur la touche réglage (J). L icône s allume pendant environ 2 secondes, indiquant que l icône du filtre a été réglé. D Icône de température Cette icône indique la température au point de réglage (SPT). En cours de fonctionnement, à la réception d un signal de la télécommande (RC), la SPT s affichera pendant 15 secondes. E Icône FROID L icône s allume si le mode d opération est réglé sur «FROID», «DÉSHUMIDIFICATION» ou «AUTOMATIQUE». Après 15 secondes environ, l icône s assombrit. À la réception d un signal provenant de la télécommande (RC), la lumière s allume avec intensité et celle-ci diminue au bout d environ 15 secondes. F Icône CHAUD L icône s allume si le mode d opération est réglé sur «CHAUD». Après 15 secondes environ, l icône s assombrit. À la réception d un signal provenant de la télécommande (RC), la lumière s allume avec intensité et celle-ci diminue au bout d environ 15 secondes. G Vitesse du ventilateur La vitesse du ventilateur intérieur réglée par l utilisateur sera indiquée de la manière suivante : a) Réduite b) Moyenne c) Élevée d) Forte e) Automatique 3

NOM DE CHAQUE PARTIE H Récepteur Infrarouge (IR) Il reçoit des signaux de la télécommande (RC) I Voyant de veille Ce voyant s allume lorsque l unité est en mode Veille. Il s éteint lorsque l unité est en fonctionnement. J Touche MODE/RÉGLAGE C est une touche multifonction. C est une touche MODE avant que l icône du filtre ne s allume. Pendant que l icône du filtre est allumé, elle devient une touche RÉGLAGE. Une fois que le filtre est RÉGLÉ, elle redevient une touche MODE. Fonction de mode : À chaque pression brève, le mode d opération suivant est sélectionné, suivant cet ordre : SB Mode FROID Mode CHAUD SB Si vous appuyez plus longtemps sur la touche, le système entre en mode diagnostic. Fonction réglage : En appuyant brièvement, le compte du filtre repart à zéro. UNITÉ EXTÉRIEURE 1 2 7 3 4 5 6 q Entrée d air de l unité extérieure w Câble d alimentation e Câble de contrôle (en option) t Ligne liquide y Ligne d aspiration u Sortie d air de l unité extérieure r Tuyau d évacuation Note : Ces instructions s appliquent également si l apparence externe des produits diffère de celle qui apparaît sur ce mode d emploi. 4

CONSEILS D UTILISATION Établit une température adaptée à la pièce ; une température ambiante trop basse n est pas bon pour la santé et gaspille de l électricité. Évitez de régler fréquemment la température. En mode froid, évitez les rayons directs du soleil. Maintenez les rideaux et persiennes fermés. Fermez les fenêtres et les portes pour garder l air frais dans la pièce. Évitez de créer de la chaleur ou d utiliser des appareils qui dégagent de la chaleur lorsque le climatiseur est en mode froid. Assurez-vous que le clapet d air est correctement positionné : flux horizontal en mode froid et flux vertical vers le bas en mode chaud. Conservez la température ambiante uniforme en réglant les pales de l air verticales gauche/droite. Positionnez le clapet de l air et les pales gauche/droite de l air de telle manière que votre corps ne soit pas exposé directement aux courants d air. Lors d une utilisation prolongée, ouvrez une fenêtre de temps en temps pour ventiler la pièce. En cas de coupure de courant, la mémoire du microprocesseur est conservée. Lors du redémarrage, l unité repartira dans le dernier mode d opération. Après une panne de courant, toutes les minuteries préprogrammées sont effacées. Le système est forcé de passer en mode veille et le VOYANT MINUTERIE clignote. Le clignotement s arrête lorsqu un nouveau message provenant de la télécommande est accepté. Après la mise en marche, veuillez attendre au moins 3 minutes pour que le mode d opération froid, chaud ou déshumidification commence. En mode DÉSHUMIDIFICATION, assurez-vous que la température de la pièce est comprise entre 20ºC et 27ºC. En dehors de ces limites, il se peut que l unité se protège et ne fonctionne pas. En mode FROID ou DÉSHUMIDIFICATION, assurez-vous que l humidité relative de la pièce est en-dessous de 78%. Si l unité est utilisée pendant longtemps dans une atmosphère très humide, de la condensation peut se former sur la sortie d air et goutter. Les signaux de la télécommande peuvent ne pas être reçus si le couvercle des commandes de l unité intérieure est exposé à la lumière directe du soleil ou à une lumière intense. Dans ce cas, bloquez la lumière du soleil ou baissez l intensité de la lumière. La télécommande fonctionne jusqu à une distance de 8 mètres. Au-delà de cette limite, il se peut que la télécommande ait des difficultés à transmettre des signaux. 5

MODES DE PROTECTION (en option) Votre climatiseur comporte plusieurs modes de protection automatiques qui vous permettent de l utiliser pratiquement à tout moment et en toute saison quelle que soit la température extérieure. Voici plusieurs modes de protection : Mode Conditions d utilisation Protection de Solution contrôlée Froid Température extérieure basse Le serpentin intérieur gèle Le ventilateur extérieur et le compresseur sont arrêtés lorsque l on s approche des conditions de gel. L opération redémarre automatiquement. L indicateur d opération clignote. Température extérieure élevée Surchauffe du serpentin extérieur Arrêtez le compresseur lorsque l on s approche des conditions de surchauffe. L opération redémarre automatiquement. L indicateur d opération clignote. Chaud Température extérieure basse Accumulation de glace sur le serpentin extérieur Le mode d opération passe de chaud à froid pendant de courtes périodes pour dégivrer le serpentin extérieur. L indicateur d opération clignote. Température intérieure ou extérieure élevée Surchauffe du serpentin intérieur Le ventilateur extérieur et le compresseur sont arrêtés lorsque la température du serpentin intérieur est élevée. L opération redémarre automatiquement. L indicateur d opération clignote. Note : Lorsque vous éteignez l unité après l avoir utilisée en mode CHAUD, il se peut que l unité réalise une opération de dégivrage du serpentin extérieur. Dans ce cas, le compresseur continuera à fonctionner pendant quelque temps après que l unité a été éteinte et que les grilles de l unité intérieure ont été fermées. Cette caractéristique fait partie du fonctionnement normal de l unité. 6

CARE ENTRETIEN AND ET MAINTENANCE Avant d effectuer toute procédure de maintenance, assurezvous d avoir débranché le climatiseur de l alimentation. Comment nettoyer le panneau plat Le panneau plat doit être nettoyé avec un chiffon doux et avec de l eau ou un produit d entretien doux. Évitez d utiliser des produits d entretien abrasifs ou corrosifs. N appliquez jamais de produits chimiques pour le nettoyage. Comment enlever le panneau Ouvrez le panneau frontal et poussez-le vers la droite, tirez et enlevez le cran de droite, ensuite tirez le panneau frontal vers la gauche et enlevez-le du cadre frontal. NETTOYAGE DU FILTRE À AIR Pour enlever les filtres à air levez le panneau, poussez les filtres à air doucement pour les débloquer, tirez et enlevez les filtres, nettoyez les filtres en les lavant dans de l eau tiède savonneuse et séchez-les bien. Remettez les filtres à leur place. Fermez le panneau en poussant sur le centre pour l enclencher à sa place. Si votre climatiseur comporte un indicateur de propreté du filtre, lorsque cet indicateur s allume, vous devez enlever les filtres pour les nettoyer ; après le nettoyage, utilisez la touche Réglage pour éteindre l indicateur. N UTILISEZ JAMAIS LE CLIMATISEUR SANS FILTRE! REMPLACEMENT DU FILTRE DE PURIFICATION Le filtre de purification de l air doit être enlevé de l unité et remplacé une fois par an, de la manière suivante : 1 Tirez et enlevez le filtre. 2 Remettez le filtre à sa place. Note : La procédure décrite ci-dessus est utilisée pour remplacer le filtre de charbon actif (s il y en a un). Filtre Air purifying de purification filter de l air Filtre Air à filter air 7

CARE ENTRETIEN AND MAINTENANCE ET MAINTENANCE NETTOYAGE DU CLIMATISEUR Essuyez l unité avec un chiffon doux et sec ou utilisez l aspirateur. N utilisez pas d eau chaude ou de matière volatile qui pourraient endommager la surface du climatiseur. AU DÉBUT DE LA SAISON Assurez-vous qu aucun obstacle ne bloque le flux d entrée ou de sortie de l air, aussi bien pour les unités intérieures qu extérieure. Assurez-vous que le branchement au secteur est correct. PROTECTION DU SYSTÈME ÉLECTRONIQUE L unité intérieure et la télécommande doivent se trouver à au moins 1 mètre d un téléviseur, une radio ou tout autre appareil électronique. Protégez l unité intérieure de la lumière directe, en particulier celle du soleil. 8

DÉPANNAGE Avant d appeler le service technique, vérifiez les dysfonctionnements suivants et appliquez la solution décrite dans le tableau. Problème Cause Solution L unité ne fonctionne L unité n est pas branchée Branchez le câble au secteur. pas. L indicateur de veille au secteur. ne s allume pas. Panne de courant. Vérifiez les fusibles. L unité ne fonctionne Dysfonctionnements de la Vérifiez les piles de la pas. L indicateur de veille télécommande. télécommande. est allumé. Essayez de le faire fonctionner plus près. Démarrez avec les commandes se La télécommande est trouvant sur l unité. bloquée. Déverrouillez la télécommande. L unité ne répond Le signal IR n atteint pas Vérifiez qu aucun objet ne fait pas correctement l unité. obstruction entre l unité et la aux signaux de la télécommande. Dégagez l espace télécommande. si besoin est. La distance entre la télécommande et l unité est trop importante ou la télécommande ne pointe pas en direction de l unité. Le récepteur IR de l unité est exposé à une importante source de lumière. L air ne sort pas de l unité Le mode protection intérieure. dégivrage est activé. Unité en mode VENTILATEUR AUTOMATIQUE. Trop froid en mode DÉSHUMIDIFICATION. FROID, CHAUD OU 3 min. de délai DÉSHUMIDIFICATION au démarrage du ne démarre pas compresseur. immédiatement. L unité fonctionne mais ses performances sont faibles. Rapprochez-vous de l unité. Réduisez l intensité de la lumière, en particulier les lumières phosphorescentes. Réglage incorrect de la température. La capacité de l unité est insuffisante pour la charge ou la taille de la pièce. Cela est normal en mode CHAUD. Cela est normal en mode DÉSHUMIDIFICATION. Cela est normal pour ces modes. Réglez de nouveau la température. Consultez votre revendeur. 9

EXCEPTION POUR LE TYPE MULTI SPLIT Dans des applications multi split où plusieurs unités intérieures sont branchées à la même unité extérieure, il peut arriver que le mode de fonctionnement choisi ne marche pas. La raison est que le système fonctionne dans différents modes. Le mode de fonctionnement peut être FROID ou CHAUD et il est réglé par les contrôles de l unité extérieure, basée sur les réglages des unités intérieures et extérieure. Les règles pour les configurations de mode peuvent différer d une application à une autre. Dans la plupart des applications le mode d opération du système ne changera pas tant qu il y a une unité intérieure en fonctionnement nécessitant le mode actif. Le mode d opération dans une telle application sera réglé par la première unité intérieure qui sera mise en marche à partir du mode Veille. Le tableau suivant montre les modes d opération de l unité intérieure qui peuvent fonctionner selon le mode système actif. Mode d opération de l unité intérieure demandé Froid Mode actif système Chaud Froid V X Chaud X V Déshumidification V X Froid/chaud automatique v (froid uniquement) v (chaud uniquement) Ventilation V X (v - mode d opération activé de l unité intérieure, X - mode d opération désactivé de l unité intérieure) L opération de l unité intérieure lorsque le mode voulu est indisponible est la suivante : La grille s ouvre ; Le voyant vert (OPER) clignote pendant deux secondes ; Arrêt forcé du ventilateur intérieur ; 10