NOTICE D EMPLOI DU VÉRIFICATUER PCE-RCD

Documents pareils
NOTICE D UTILISATION

Notice d emploi Sonomètre PCE-353

Spécifications d installation Précision des mesures

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A

TRABTECH Power & Signal Quality

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

MANUEL D UTILISATION EASY 12

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Thermomètre portable Type CTH6500

CONSTITUTION DU TABLEAU DE REPARTITION

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Unité centrale de commande Watts W24

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

ICPR-212 Manuel d instruction.

TRAITEMENT DE DONNÉES

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

UP 588/13 5WG AB13

Transmetteur téléphonique vocal

Milliamp Process Clamp Meter

Centrale d Alarme Visiotech

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

NOTICE DE MISE EN SERVICE

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Préparation et Réalisation d Ouvrages Electriques

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Guide de la mesure d isolement

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

VIBXPERT Collecteur et Analyseur de données FFT

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100

siemens.com/mobility Horodateur Sitraffic Sicuro Aussi sûr qu un coffre-fort mais beaucoup plus esthétique

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Compteurs d énergie iem3000

Tableaux d alarme sonores

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

Protect 5.31 Sortie monophasée 10kVA 120kVA Protect 5.33 Sortie triphasée 25kVA 120kVA. Alimentations Statique Sans Interruption

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

MANUEL D INSTRUCTION

Tableau d alarme sonore

epowerswitch 4M+ Fiche technique

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

Système de surveillance vidéo

Compteurs d Energie Thermique & Systèmes associés

Table des matières. Exigences. Déballage. Logiciel Mac OS X... 27

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

08/07/2015

Nice HSMO - HSA1. Home security Teleservice

Références pour la commande

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ

Caractéristiques techniques

Assurer un haut niveau de soin grâce à la disponibilité de l énergie électrique

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Le DigiNip mesure le contact entre deux rouleaux, ou la touche, sans encrage et indique une valeur objective, fiable et répétitive.

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

VigiClé Système «KeyWatcher»

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

LES PROS DE L AFFICHAGE

IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

HI 991x. Contrôleurs Industriel mural de ph et EC. HI 9910 Contrôleur de ph mural avec point de consigne simple et dosage proportionnel

Renforcez la sécurité de votre porte!

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Multimètres de banc Fluke. Précision et polyvalence pour applications sur banc d essai et systèmes

emachines de la gamme G720/G520 Guide rapide

12.1. ACE 20 A0KN001N A0KN002N (avec kit pour véhicules hybrides et électriques)

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité

Transcription:

C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es NOTICE D EMPLOI DU VÉRIFICATUER PCE-RCD 1

Table de matières 1. AVERTISSEMENTS... 3 2. TESTEUR DIFFÉRENTIEL... 3 3. ALLUMAGE ET ÉTEINTE DU TESTEUR... 4 4. VÉRIFIANT LA PRISE DE COURANT ET LA CONFORMITÉ DU RÉSEAU... 4 -Présence de tension (230 V): s il apparaît le pictogramme de 400 V, l appareil est connecté à un réseau de 400V, l écran change à «on ne peut pas prendre des mesures»... 4 5. MESURE ET TEST DIFFÉRENTIEL... 4 6.1 SÉLECTION DU TYPE DE TEST (DE COURANT OU DE TEMPS)... 5 6.2 SÉLECTION DE 0 ou 180... 5 6.3 SÉLECTION NORMALE OU RETARDÉE... 5 6.4 SÉLECTION DE LA SENSIBILITÉ RDD... 5 6. RÉSULTATS DE MESURE... 5 7. REMPLACEMENT DE BATTERIES... 5 8. CHARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES... 6 2

AVERTISSEMENTS Avant d utiliser cet appareil, s il vous plaît, lisez la documentation suivante. N utilisez pas l appareil avec des tensions supérieures à 230 V, inspectez l appareil avant de son utilisation. N utilisez pas l appareil s il est endommagé. Si un pictogramme de 400 V est montré, déconnectez l appareil et révisez immédiatement l installation. La nature du test est d analyser des mécanismes de protection différentielle. À la fin du test, il n y a pas pourtant aucune tension dans le port d essai de l installation. Avant d utiliser l appareil, vous devez vous assurez que le manque d énergie ne causera pas aucun dommage. Le vérificateur n est pas un testeur de tension (NVT). Utilisez un appareil conçu à cet effet. Le fabricant doit effectuer les opérations d après-vente. N essayez pas de suivre les tests si la tension prédéterminée (50V) est montrée (calculée pour le I- n), ensuite vérifiez l installation. Les fuites de courant sur l installation peuvent changer l interprétation des mesures. Cet appareil est équipé avec quatre piles de 1,5 V "AA". Respectez les instructions d élimination de résidus. Pour maintenir la précision pendant des mesures successives, attendez 60 secondes entre les insertions pour dissiper correctement toute accumulation de chaleur pendant le test de plus de 100 ma 1. Écran LCD /bleue / rouge) 2. Fiches pour prises 2P+T 10 / 16ª 3. Touche ON (connectée) 4. Sélection de touches 5. Touche de TEST (test) et OFF (éteinte) 6. Matériel antidérapant TESTEUR DIFFÉRENTIEL La fonction principal de ce vérificateur est tester et mesurer les valeurs de déclenchement de RDD (Residual Differential Devices): - en temps de déclenchement (en ms) ou - dans la valeur actuelle de déclenchement (en ma). Cela permet aux disjoncteurs de circuits différentiels 10mA / 30mA / 100mA / 300mA / 500mA et 650mA d être testés avec l impédance de leur type (normale ou retardée). Cet appareil permet aussi d être utilisé pour tester la conformité du réseau et la connexion du conducteur de mise à terre. La retro illumination de double couleur, vous informe immédiatement si les valeurs mesurées sont compatibles (bleue) ou non (rouge). Pour effectuer vos émissions d essai plus facilement, le testeur peut être utilisé directement dans les prises 2P + T. 3

ALLUMAGE ET ÉTEINTE DU VÉRIFICATEUR Mise en œuvre: a) Maintenez la touche appuyée pendant plus de 2 secondes, l écran montrera ensuite, le tableau de sélection. b) Connectez l appareil à une prise de courant, l écran montre le tableau de sélection et aussi le pictogramme de prise de courant. L appareil s éteint automatiquement après 50 secondes. VÉRIFIANT LA PRISE DE COURANT ET LA CONFORMITÉ DU RÉSEAU -Déterminez la position de la phase (de gauche à droite) -Visualisez la connexion à terre -Indiquez la présence de tension dans le réseau Un pictogramme qui symbolise la base de la prise et montre la position de la phase (droite ou gauche). Le même pictogramme montre la présence de la connexion à terre. -Présence de tension (230 V): s il apparaît le pictogramme de 400 V, l appareil est connecté à un réseau de 400V, l écran change à «on ne peut pas prendre plus de mesures». Avertissement de possible contact> 50V Lorsque l appareil envoie un courant par défaut à une installation, cela peut causer une augmentation dangereuse de potentiel dans le circuit de terre (en particulier si la valeur de la terre est pauvre). Pendant une mesure, le testeur calcule préalablement que le potentiel de contact ne doit pas dépasser les 50V. (Tension de sécurité) dans la I n Si le potentiel de contact devient plus grand, une continuation du test est interdite. L appareil active la retro illumination rouge et il apparaît un signal d avertissement. Connectant à terre, phase à droite, 230V. La prise de terre n est pas connectée, erreur de tension. MESURE ET TEST DE DIFFÉRENTIELS Sélection du type de différentiel et du type de mesure: Avant de tester un RDD, vous devez sélectionner les caractéristiques de l écran (la sensibilité, le retard ou non) avec le type de test nécessaire (temps de déclenchement ou au cours). Vous faites la sélection appuyant les touches au-dessous de chaque colonne. Les caractéristiques sont sélectionnes une après l autre exposées par un rectangle. Commentaire: La sélection peut être effectuée avec l appareil déconnecté (allumez l appareil, dans ce cas) ou connecté à la prise (l appareil ensuite, s allume automatiquement). 4

SÉLECTION DU TYPE DE TEST (DE COURANT OU DE TEMPS) La touche d exploration s utilise entre les tests de son DDR: en courant (NF C 15-100). Le testeur montre l unité de mesure "ma" sure l écran. en temps. On montre l unité de mesure "ms" sur l écran. SÉLECTION DE 0 ou 180 DDR peut réagir différemment, si la valeur prédéterminée actuelle commence par un hémicycle positif (0 ) ou un hémicycle négatif (180 ). Le testeur s adapte automatiquement à un courant d appel avec un cycle positif (0 ). Si vous souhaitez effectuer un test qui commence avec un cycle moyen négatif, vous devez configurer l appareil. SÉLECTION NORMALE OU RETARDÉE Utilisez la troisième touche pour choisir le type de RDD: N (normal: non retardée) ou S * (retardée) * Les règles de sécurité requièrent que le RDD soit dans le point plus éloigné dans le déclenchement de la première installation. Le type-s de RDD (retardé) en conséquence il n existe pas en 10 ma ou 30 ma. Pendant les tests sélectifs, le testeur montrera un compteur de temps qui retarde un compte de 30 à 0s. SÉLECTION DE LA SENSIBILITÉ RDD Utilisez la touche à droite pour sélectionner la sensibilité appropriée que l n (courant attribué pour le déclenchement différentiel): 10 ma / 30mA / 100mA / 300mA / 500mA ou 650mA Note: pour chaque nouvel allumage, la sélection se position dans le test plus commun de 30 ma/n/0 / ms. RÉSULTATS DE MESURE Lorsque vous avez effectué les sélections, appuyez sur la touche orange TEST. Le résultat digital et la retro illumination seront montrés: -reste bleue si le résultat est correct -devient rouge si les valeurs ne se respectent pas CHANGEMENT DE BATTERIES Lorsque le symbole de batterie faible " " apparaît sur l écran LCD, les quatre piles de 1,5 V "AA" doivent être remplacées. Retirez la vis que soutient le couvercle de la batterie Retirez le couvercle du compartiment Remplacez les batteries obtenant la polarité Placez le couvercle derrière et assurez-vous la vis. 5

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - Écran de mesure de 3 chiffres - Type de test DDR de N ou S (retardé) - AC ou A (détection du composant continu) - Opère TT neutre et système TN - Tension: 230 V (Ph / N) - 10 / 6% 50/60 Hz - Cat III 600V - Double isolement - IEC 61010-1 - IEC 61557-6 NF EN 61557-6 - IEC 61236 (EMC) - Signaux de blocage et avertissement pour la tension de réseau de 400 V et le contact potentiel> 50V - Température de fonctionnement: -15 C / +45 C - Température de stockage : -25 C / +70 C - IP40 - Résistance aux chocs: 1J - Poids: 340 g - Dimensions: w l = 71 mm h = 210 mm = 51 mm - 4 Batteries "AA" de 1,5 V PCE Instruments est à votre disposition pour résoudre vos doutes ou vos questions sur calibrage Sur ce lien vous aurez une vision de la technique de mesure: http:///instruments-de-mesure.htm Sur ce lien vous trouverez une liste de mesureurs: http:///mesureurs.htm Sur ce lien vous trouverez une liste de balances: http:///balances.htm ATTENTION: Cet appareil ne possède pas de protection ATEX, il ne doit donc pas être utilisé dans des atmosphères potentiellement explosives (poudres, gaz inflammables). 6