Traitement manuel d un endoscope souple

Documents pareils
BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

4 PROTOCOLES DE NETTOYAGE ET DE DESINFECTION A APPLIQUER 1 - PROCEDURE APPROFONDIE DE NETTOYAGE ET DE DESINFECTION DES VEHICULES

L entretien en radiologie conventionnelle. Comment procède t on? Radiologie conventionnelle. Quel mobilier et matériel?

PREPARATION (NETTOYAGE, DESINFECTION ET STERILISATION) D AIGUILLES MEDICALES, DE RACCORDS, DE ROBINETS ET D AIGUILLES CHIRURGICALES A SUTURE UNIMED

démarche qualité Hygiène

Chapitre VI : Gestion des risques épidémiques

Annexes jointes Annexe 1 : Fiches d entretien par zone Annexe 2 : Fiche de traçabilité

NETTOYAGE ET CONDITIONNEMENT DU MATERIEL DE SOINS EN VUE DE LA STERILISATION

EBOLA - épidémie Transport en ambulance d'un cas suspect

FICHES INFORMATIVES HYGIENE DU PERSONNEL

STOP à la Transmission des microorganismes!

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Mode d emploi Geberit AquaClean 8000

1 Introduction Description Accessoires et numéros de pièces Caractéristiques Aspects réglementaires 3. 2 Mise en service 4

Bio nettoyage au bloc opératoire

A b 3 1a 6 B C 1b 1a 3

Protection du personnel

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

Construire un plan de nettoyage et de désinfection

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

LA TRAÇABILITE DE A Z ET DE Z A AU CABINET DENTAIRE

NOTICE D INSTALLATION

LES SOINS D HYGIENE l hygiène bucco dentaire. Formation en Hygiène des EMS de la Somme EOH CH ABBEVILLE JUIN 2015

SOINS INFIRMIERS EN HEMODIALYSE

Planches pour le Diagnostic microscopique du paludisme

Les Mesures Additionnelles aux Précautions Standard

Procédure de tri et traitement des déchets Pro 032

Procédures Utilisation des laboratoires L2

LA DÉMARCHE GLOBALE DE PRÉVENTION

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

VACHERIE DC Dossier 1 : PROCÉDURE NORMALISÉE POUR LES PRÉPARATIFS DE LA TRAITE

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

La gestion des excreta en région Nord-Pas de Calais

PRISE EN CHARGE D'UN PATIENT ATTEINT OU SUSPECT DE CLOSTRIDIUM DIFFICILE

Gestion de la crise sanitaire grippe A

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

C.CLIN Ouest. Hygiène des structures d hébergement pour personnes âgées H 2. HYGIÈNE DES LOCAUX

PROTOCOLE SONDAGE VESICAL

Se protéger contre la contamination par les micro-organismes. Gazole, gazole non routier et fioul domestique Cuves de stockage et réservoirs

Agent d entretien des locaux

«Bonnes pratiques de retraitement des dispositifs médicaux et audits des cabinets dentaires : des peurs à la réalité»

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve

MODE D EMPLOI DU DROPER FIELD 1000

La réglementation quelques incontournables

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

HYGIENE EN RESTAURATION COLLECTIVE

Source. Centrale d air et d aspiration médicale.

ORL /2015-FR CLEARVISION II. Pour le nettoyage peropératoire de la lentille distale

ENTRETIEN MENAGER D UNE CHAMBRE D UN PATIENT FAISANT L OBJET DE PRECAUTIONS SPECIFIQUES

eat recovery system Metos Traitement de Déchets Solus Eco Flex Waste La solution compacte à vos dechets!

ELEMENTS D'ASSURANCE QUALITE EN HYGIENE RELATIFS AU CONTRÔLE MICROBIOLOGIQUE DES ENDOSCOPES ET À LA TRAÇABILITE EN ENDOSCOPIE

Notice d utilisation

1 Organiser et gérer. son poste de travail

Document élaboré par :

Guide d entretien. de votre assainissement non collectif

Hygiène et prévention du risque infectieux en EHPAD. Maîtrise de la bio contamination et place du bio nettoyage. Jeudi 28 mai 2009

GAMME DE LDE DE GETINGE UN SYSTÈME PLUS SÛR DE TRAITEMENT DES ENDOSCOPES. Gamme de LDE de Getinge 1

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

PROCÉDURE. Code : PR-DSI

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Plateaux de bureau, bureaux

Atelier B : Maintivannes

évaluation des risques professionnels

IBCP- Service Culture Cell- Règlement Intérieur des laboratoires de culture cellulaire

COMPRESSEURS DENTAIRES

Fabriquer ses produits ménagers naturels. Semaine Européenne de la Réduction des Déchets 2013

Maniement du gaz SF 6

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Peroxyacide pour l'hygiène dans les industries agroalimentaires

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

Paquet hygiène : Le règlement 852/2004 relatif à l hygiène des denrées alimentaires

Salle de bains FICHE TECHNIQUE

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

Offre de formation. itinéraire Agent polyvalent-e d entretien en charge des activités de nettoyage des locaux.

Médical. Nettoyage et désinfection des dispositifs médicaux Produits et Services

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Guide d entretien N 3. pour des parquets huilés DI LEGNO finition blanche

Produits pour hygiène en cuisine nettoyage de bâtiments détergents pour textiles

H A C C P. DEFINITION Hazard analysis control critical points. Analyse des dangers et maîtrise des points critiques

Problèmes de qualité du lait? Causes possibles et mesures à prendre

Insecticide SCIMITAR MC CS

2 ) Appareillage :L'appareil utilisé est un banc d'essai portatif CEV dont la photo et le schéma de principe indiqués ci-dessous ( figures 1 et 2 )

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

CHROMATOGRAPHIE SUR COUCHE MINCE

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

Contact cutané. Contact avec les yeux. Inhalation. Ingestion.

LE CONTRÔLE DU FACTEUR BACTERIEN 3-POUR LE TRAITEMENT DES PARODONTITES

BRICOLAGE. Les précautions à prendre

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

Votre maison ou votre commerce a été inondé? Soyez préparés Tout ce que vous devez savoir

Transcription:

Traitement manuel d un endoscope souple Indication Remarque Retraitement des endoscopes souples après utilisation avec une phase de désinfection correspondant à une désinfection de haut niveau Les recommandations actuelles (traitement des dispositifs médicaux réutilisables) exigent une séparation entre la zone sale (matériel sale), la zone propre (matériel propre) et le lieu de stockage final des endoscopes après retraitement Matériel solution détergente non moussante ou désinfectantdétergent sans aldéhyde à renouveler après chaque utilisation et pour chaque endoscope solution désinfectante à haut niveau de désinfection (glutaraldéhyde 2 % ou acide péracétique) papier à usage unique ou compresse non tissée propre 3 bacs de trempage : 1 er pour les étapes de nettoyage 2 ème pour les étapes de rinçage 3 ème pour l étape de désinfection écouvillons à usage unique ou à endoscope unique (retraités après chaque utilisation) brosses souples à usage unique ou à endoscope unique (retraitées après chaque utilisation) 1 seringue eau distillée ou stérile (pour bronchoscopes) 1 testeur d étanchéité 1 insufflateur d air comprimé éthanol à 70 solution hydro-alcoolique pour les mains Protection du personnel Le personnel est tenu de se protéger des éclaboussures durant toutes les étapes ; lors de traitement fractionné, le personnel doit retirer puis revêtir le matériel de protection Gants de ménage ou gants en caoutchouc à manchettes hautes Surblouse de protection imperméable avec manches longues Lunettes de protection et masque chirurgical ou masque chirurgical avec visière Unité HPCI V. 1.1 du 24/11/2009 Page : 1/5

Pré désinfection 1.en salle d examen 2.en salle traitement des endoscopes Test d étanchéité Doit débuter dès la fin de l acte endoscopique par un pré traitement de l endoscope Mettre des gants Essuyer la gaine externe de l endoscope avec des compresses propres ou du papier à usage unique. Privilégier l utilisation de compresses humides (eau) ou imbibées de solution désinfectante-détergente Irriguer les différents conduits : Rincer le canal opérateur par aspiration de 300 ml de la solution détergente Rincer le canal air/eau, en utilisant le piston d insufflation forcée ou piston de nettoyage air/eau Aspirer les canaux avec de l air pour évacuer la solution d irrigation Déclencher la pompe d aspiration et débrancher l endoscope Transporter immédiatement l endoscope dans le local sale dans un bac spécifique qui sera nettoyé et désinfecté entre 2 transports (1 emballage imperméable à usage unique peut être également utilisé) Retirer les pistons et autres valves et les tremper dans une solution détergente Démonter et trier tout ce qui peut être démontable Traiter tous les accessoires selon les indications du fabricant (stérilisation des accessoires thermostables après nettoyage et désinfection, élimination des accessoires à usage unique) Doit être effectué après chaque utilisation de l endoscope Faire le test d étanchéité selon les instructions du fabricant 1. Brancher le testeur sur le connecteur d étanchéité (chaque endoscope possède un connecteur spécifique) 2. Gonfler le manomètre jusqu à la pression indiquée par le fabricant de l endoscope si la pression chute rapidement (perforation importante) ne pas immerger le dispositif dans le bac de nettoyage 3. Si la pression ne chute pas, immerger complètement l endoscope dans le bac 1 contenant la solution désinfectante-détergente ne contenant pas d aldéhydes, après avoir bien vérifié que tous les pistons aient été retirés ou eau adoucie (voir indications du fournisseur du produit) Unité HPCI V. 1.1 du 24/11/2009 Page : 2/5

Test d étanchéité (suite) Nettoyage (10 15 min) Si le test est positif (perforation) : bulles d air s échappent de l endoscope Sortir l endoscope en laissant le testeur branché Débrancher la connexion Nettoyer la surface externe de l endoscope avec une compresse non tissée imbibée d alcool à 70% Emballer l endoscope dans la feuille plastique ad hoc puis le mettre dans une valise d expédition avec la marque écrite " test de perméabilité positif et endoscope sale" Si le test est négatif (endoscope étanche), poursuivre la procédure Si le traitement ne peut être effectué immédiatement après l examen, débrancher le testeur et immerger l endoscope dans un bac contenant 300ml de solution finale désinfectante-détergente en faisant attention à ce que le doigt de lumière ne touche pas le bout distal de l endoscope. Remplir les canaux dans le bac avec la solution finale désinfectante-détergente. Recouvrir le bac par une housse plastique avec mention sale lors de prise en charge est différée Maintenir en place et en marche le testeur d étanchéité Immerger complètement l endoscope dans la solution finale désinfectante-détergente pour éviter toute projection de liquide contaminé Ecouvilloner plusieurs fois les canaux (au minimum 3 passages), avec des brosses flexibles (brosses spécifiques pour chaque endoscope) adaptées aux différents diamètres des canaux, jusqu'à ce que la brosse ne présente plus de souillures visibles. Ne jamais faire de mouvement de va-et-vient avec les brosses/écouvillons Nettoyer la surface extérieure de l endoscope avec une éponge cylindrique adaptée ou une compresse non tissée à usage unique ou un chiffon doux sans cellulose Brosser toutes les valves, les différents orifices, l embout distal et les manettes avec une brosse souple (brosse à dents à usage unique éventuellement) Débrancher le testeur d étanchéité à l extérieur du bain Rincer les canaux qui sont trop petits pour être brossés (comme le canal aqua-jet) à l aide d une seringue remplie de la solution désinfectante-détergente Les brosses à usage unique doivent être éliminées après usage dans les poubelles à déchets urbains Les brosses flexibles à usage multiple doivent être nettoyées dans le même bac Unité HPCI V. 1.1 du 24/11/2009 Page : 3/5 ou eau adoucie (voir indications du fournisseur du produit). Le bain sera renouvelé après chaque opération

Rinçage intermédiaire Désinfection Rinçage terminal Séchage Contrôles Déposer l endoscope dans le bac de trempage 2 Rincer avec de l eau du robinet au moyen de la douchette la partie externe de l endoscope Rincer avec une seringue tous les canaux de l endoscope jusqu à ce que l eau de sortie soit limpide Purger les canaux pour éviter de diluer le bain de désinfection S assurer d une utilisation du désinfectant conforme aux recommandations du fabricant (concentration et changement du produit) Immerger complètement l endoscope dans le bac de désinfection (bac 3) Irriguer tous les canaux avec la solution désinfectante Respecter le temps de trempage et la concentration de désinfectant recommandés. Sortir l endoscope, à la fin du temps de trempage, avec des gants de ménage Purger les canaux pour éliminer la solution désinfectante Déposer l endoscope dans un bac de rinçage propre Rincer avec de l eau stérile ou de l eau distillée la surface externe du bronchoscope Rincer abondamment en purgeant avec de l eau stérile ou de l eau distillée les canaux du bronchoscope (min 300ml dans chaque canal) Le bronchoscope sera manipulé avec des gants stériles Le colonoscope sera manipulé avec des gants propres Sécher la surface externe avec compresse propre (colonoscope) ou stérile (bronchoscope) Rincer les canaux avec l éthanol à 70% Sécher les canaux par insufflation d air comprimé (médical pour bronchoscopes) Se désinfecter les mains après retrait des gants Vérifier : l absence de débris ou salissures et le séchage de l endoscope Remonter tout ce qui a été démonté avant le nettoyage (valves, pistons, ) Vérifier la fonctionnalité de l endoscope et des accessoires Le bain de désinfection doit être changé toutes les semaines et aussitôt si le bain est trouble Eau stérile ou distillée Unité HPCI V. 1.1 du 24/11/2009 Page : 4/5

Stockage Entreposer l endoscope verticalement dans l armoire de stockage fermée et entretenue régulièrement Eviter de stocker des endoscopes à l horizontale Ne pas stocker les endoscopes dans des valises de transport contenant de la mousse (nettoyage et désinfection impossible) Traçabilté Indépendamment des moyens utilisés, la traçabilité doit pouvoir identifier les paramètres suivants (acte endoscopique et traitement de l endoscope) : Nom et prénom du patient - N admission Date de l examen endoscopique Type d examen endoscopique N de l endoscope Différentes phases de retraitement et produits utilisés Date et signature du responsable du traitement de l endoscope Date du stockage Unité HPCI V. 1.1 du 24/11/2009 Page : 5/5