Mode d emploi Biotherm eco. Réf / Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG

Documents pareils
Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Manuel d utilisation du modèle

HA33S Système d alarme sans fils

Notice de montage et d utilisation

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Importantes instructions de sécurité

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

Références pour la commande

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Notice de montage et d utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

ICPR-212 Manuel d instruction.

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

PACK CONTROL 2 MAJ 02/2009 Code Notice :

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf

Centrale d alarme DA996

Portier Vidéo Surveillance

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, Software-version: 1.36

CONSIGNES DE SECURITE

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Système de surveillance vidéo

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

UP 588/13 5WG AB13

Thermomètre portable Type CTH6500

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

Tableau d alarme sonore

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES TABLE DES MATIERES

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale d alarme DS7400 Xi

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

AUTOPORTE III Notice de pose

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

GSM/SMS/RFID Système d'alarme X500. Manuel de l'utilisateur. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0. c 2014 smanos. All rights reserved.

MANUEL TECHNIQUE VENTILATE. Manuel réservé au service d assistance technique autorisé Extraflame

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

Safetal Centrale Bus. Clavier info-commande. notice d'utilisation. Kit CCEB Réf

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Timy. Programme Doublage ("Backup") Français

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Unité centrale de commande Watts W24

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Application Fitness V4 by newgen medicals

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref Hotline : * hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Manuel d installation du clavier S5

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

NOTICE D INSTALLATION

5 MODELES AU CHOIX. Thermo Bouton 22T. Thermo Bouton 22L. Lecteur de Thermo Boutons

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Manuel d'utilisation

NOTICE D'UTILISATION

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

Alarme Auto Na Cette alarme est un produit électronique destiné à renforcer la sécurité de votre véhicule.

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

NOTICE D UTILISATION

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Trousse de sécurité d'alarme - NVR


SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

NOTICE DE MISE EN SERVICE

ROTOLINE NOTICE DE POSE

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

NOTICE D UTILISATION

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

Description. Consignes de sécurité

Centrales d alarme incendie - SALVENA

Transcription:

Une marque de chez Dohse Aquaristik Une marque de chez Dohse Aquaristik Mode d emploi Biotherm eco Réf. 10893 /10894 Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG www.dohse-aquaristik.com

Sommaire 1. Introduction... 3 1.1 Écran 1.2 Consignes de sécurité 1.3 Instructions de montage 2. Description des fonctions de base... 4 2.1 Surveillance de fonctionnement d'appareils externes 2.2 Mise hors circuit de sécurité lors de la programmation 2.3 Fonction de protection 2.4 Fonctions de retour 2.5 Affichage des erreurs 3. Description des fonctions programmables... 5 3.1 Réglage de l'heure actuelle 3.2 Sélection du mode HEAT / COOL 3.3 Réglage de la température 3.4 Réglage de la température nocturne 3.5 Réglage de l'alarme de la température 4. Mode d'emploi rapide de programmation... 6 5. Instruction de programmation... 7 5.1 Réglage de l'heure actuelle 5.2 Sélection du mode HEAT / COOL 5.3 Réglage de la température 5.4 Réglage de la température nocturne 5.5 Réglage de l'alarme de la température 6. Réinitialisation des paramètres usine... 11 7. Paramètres usine... 11 8. Causes des erreurs... 12 9. Caractéristiques techniques... 12 10. Déclaration de conformité CE... 12 2

1. Introduction 1.1 Écran = Écran numérique = Affichage pour l'heure (hour) en heures = Affichage pour l'heure (minutes) en minutes = Affichage pour la température = Symbole pour programmation nocturne activée = Symbole pour alarme de la température = Activation/désactivation de fonctions = Symbole pour mode de chauffage = Symbole pour mode de refroidissement = Affichage pour horloge (CLOCK); apparaît lors de la sélection pour le réglage de l'heure = Affichage pour mode de chauffage / de refroidissement (HEAT / COOL); apparaît lors de la sélection du mode de chauffage ou de refroidissement = Affichage pour température (température); apparaît lors de la sélection pour le réglage de la température = Affichage pour Nuit (night); apparaît lors de la sélection pour le réglage de la température nocturne 1.2 Consignes de sécurité Le modèle HOBBY Biotherm eco est exclusivement destiné à l'utilisation dans des pièces fermées. Si le produit est endommagé, il doit être renvoyé au revendeur pour le faire réparer. Si le produit est encore utilisé malgré son endommagement, des décharges électriques dangereuses peuvent en être la conséquence. S'assurer que l'appareil HOBBY Biotherm eco n'entre pas en contact avec de l'eau. Les produits techniques ne doivent être utilisés que dans l'état de livraison d'origine. Une modification de composants électroniques ou une réduction 3

de la longueur de lignes sont interdites. Les couvercles ou coffrets ne doivent pas être ouverts. En cas de dégâts, le produit ne doit pas être utilisé, ou il doit immédiatement être mis hors service. 1.3 Instructions de montage Positionner la sonde de température à une distance suffisante de sources de chaleur afin d'éviter une mesure ou une commande erronées de la température. 2. Description des fonctions de base 2.1 Surveillance de fonctionnement d'appareils externes Le boîtier est équipé d'une lampe LED. En mode de service, elle indique que le contrôle d'appareils raccordés est activé. 2.2 Mise hors circuit de sécurité lors de la programmation Au passage en mode de programmation, la prise pour le raccordement d'appareils externes est désactivée pour des raisons de sécurité. 2.3 Fonction de protection Afin de protéger les composants électroniques, une temporisation de 60 secondes est configurée entre deux états de commutation avant la réactivation de l'emplacement respectif de commutation. 2.4 Fonctions de retour Si, en mode de programmation, aucune touche n'est actionnée pendant 90 secondes, l'appareil HOBBY Biotherm eco repasse automatiquement en mode de service. 4

2.5 Affichage des erreurs La sonde de température possède une détection de rupture de sonde et de court-circuit de sonde laquelle est indiquée par à l'écran. Pour des raisons de sécurité, le chauffage est dans ce cas mis hors marche afin d'éviter une surchauffe de l'aquarium ou du terrarium. Nous recommandons toutefois systématiquement de n'utiliser que des combinés chauffants avec thermostat et arrêt de sécurité intégrés. 3. Description des fonctions programmables En mode de programmation, les fonctions peuvent être paramétrées dans l'ordre suivant: 3.1 Réglage de l'heure actuelle L'heure est programmée en usine à réinitialisation.. L'heure n'est pas effacée en cas de 3.2 Sélection du mode HEAT / COOL Une fonction pratique d'inversion permet de passer de HEAT à COOL. Ainsi un appareil de refroidissement externe peut, au lieu du chauffage, être commandé pour éviter une augmentation de la température. 3.3 Réglage de la température La température est réglée avec une précision de 0,1 C. La température peut être réglée à une valeur variant entre 10 C et 60 C. 3.4 Réglage de la température nocturne Il est possible de programmer une seconde température dans le but de simuler une réduction de la température nocturne. 5

3.5 Réglage de l'alarme de la température Une alarme optique est émise si la valeur de consigne programmée pour la température est dépassée ou qu'elle n'est pas atteinte. La plage d'alarme peut être configurée entre +/- 1 C et 10 C. Aucune alarme n'est configurée au préalable en usine (valeur 00). Exemple: Température 25 C, plage d'alarme +/- 3 C signifie qu'une alarme est déclenchée si la température est inférieure à 22 C et supérieure à 28 C. 4. Mode d'emploi rapide de programmation Mode individuel (configuré par défaut): La température ou l'heure peuvent au choix être affichées en permanence. Mode alternatif: La température et l'heure sont affichées alternativement toutes les deux secondes. Commutation mode individuel / alternatif: Actionnement de la touche en mode de service. Passage au mode de programmation: A) Pour passer au mode de programmation, appuyer sur la touche. Déplacement dans la structure du menu: B) Les touches et permettent de se déplacer d'un point de menu à l'autre. Modification de la programmation: C) Les valeurs modifiables clignotent, il est possible de les modifier en appuyant sur la touche. D) Augmenter ou diminuer les valeurs souhaitées au moyen des touches ou. E) Valider en appuyant sur la touche. Sortie du mode de programmation: F) Le passage au mode de service a lieu automatiquement après 90 secondes d'inactivité ou bien en appuyant 6

longtemps (3 secondes) sur la touche enregistrés.. Tous les paramètres sont alors Interruption de la programmation: Pour interrompre la programmation à n'importe quel moment sans enregistrer les paramètres modifiés, appuyer simultanément sur les touches et. Activation manuelle / mise: La fente peut être éteinte et allumée manuellement. Tenez pour activer, puis appuyez sur. Par ces mêmes touches est désactivée. Une troisième heure, la programmation redevient active. Remarque: Vous trouverez ici un guide de démarrage rapide graphique: www.dohse-aquaristik.de/pdf/ gebrauchsanweisungen/10893-10894_biotherm_eco_ Kurzanleitung_F_02.pdf 5. Instruction pour la programmation Pour passer au mode de programmation, appuyer sur la touche. 5.1 Réglage de l'heure actuelle clignote après le passage au mode de programmation. Appuyer sur la touche, l'affichage de l'heure clignote. Régler l'heure à une valeur entre 0 et 23 au moyen des touches ou. Appuyer sur la touche, l'affichage des minutes clignote. Régler les minutes à une valeur entre 0 et 59 au moyen des touches ou. Valider en appuyant sur la touche. clignote de nouveau à la fin de la procédure. La touche permet de passer aux points de menu suivants dont la sélection doit être validée en appuyant sur la touche. 7

Note: Si l'heure a déjà été changée une fois, il est possible de passer directement aux autres paramétrages en appuyant sur la touche. Attention: L'appareil HOBBY Biotherm eco n'est pas équipé d'une commutation automatique entre l'heure d'été et d'hiver. Le changement d'heure doit être effectué manuellement. 5.2 Sélection du mode HEAT / COOL Après avoir validé l'affichage clignotant au moyen de la touche, le voyant clignote. Pour sélectionner le mode (réglage d'appareils de chauffage raccordés), valider en appuyant sur la touche. En alternative, sélectionner le mode de refroidissement (réglage d'appareils de refroidissement raccordés) au moyen des touches ou et puis valider en appuyant sur la touche. clignote de nouveau à la fin de la procédure. Passer au prochain point de menu clignotant en appuyant sur la touche. 5.3 Réglage de la température Après avoir validé l'affichage clignotant au moyen de la touche, la valeur (ou la dernière valeur programmée de la température) clignote. Ajuster la température souhaitée à une valeur entre 10 C et 60 C au moyen des touches ou. Valider en appuyant sur la touche. 8

clignote de nouveau à la fin de la procédure. Passer au prochain point de menu clignotant en appuyant sur la touche et puis valider au moyen de la touche. Note: Si aucune température nocturne n'est programmée, la température est réglée de manière identique pendant 24 heures. 5.4 Réglage de la température nocturne Si les voyants et clignotent et que la température doit être la même le jour et la nuit, passer ce point de programmation en appuyant sur la touche. Si la température dans la nuit doit être différente de celle pendant la journée, valider en appuyant sur la touche est affiché en permanence et le voyant clignote. Au moyen des touches ou, modifier la commutation nocturne à. Si a été sélectionné et validé au moyen de la touche la valeur ou la dernière valeur programmée clignotent ( est affiché en bas à gauche, en bas à droite à l'écran). Au moyen des touches ou, régler le moment souhaité (en heures) auquel la commutation nocturne doit être mise en marche. Valider en appuyant sur la touche. ou la dernière valeur programmée clignotent ( est affiché en bas à gauche, en bas à droite à l'écran). Au moyen des touches ou, régler le moment souhaité (en minutes) auquel la commutation nocturne doit être mise en marche. Valider en appuyant sur la touche. ou la dernière valeur programmée clignotent ( est affiché en bas à gauche, en bas à droite à l'écran). Au moyen des touches ou, régler le moment souhaité (en heures) auquel la commutation nocturne doit être mise hors marche. Valider en appuyant sur la touche. 9

ou la dernière valeur programmée clignotent ( est affiché en bas à gauche, en bas à droite à l'écran). Au moyen des touches ou, régler le moment souhaité (en minutes) auquel la commutation nocturne doit être mise hors marche. Valider en appuyant sur la touche. La température configurée par défaut ou la dernière valeur programmée clignotent ( est affiché en bas à gauche, en haut à droite à l'écran). Régler la température souhaitée au moyen des touches der ou. Valider en appuyant sur la touche. Note: Dès le démarrage de la programmation nocturne, la température mesurée est affichée à l'écran, à même titre que le symbole (en bas à gauche). clignote à la fin de la procédure. Passer au prochain point de menu clignotant en appuyant sur la touche et puis valider au moyen de la touche. Note: Procéder de la même manière pour passer de à. 5.5 Réglage de l'alarme de la température Après avoir validé les affichages clignotants et au moyen de la touche, ou la dernière valeur programmée par l'utilisateur pour la température de l'alarme clignotent. Ajuster la plage d'alarme +/- souhaitée à une valeur entre 0,1 C et 10 C au moyen des touches ou. Valider en appuyant sur la touche. Note: signifie qu'aucune alarme n'a été paramétrée. 10

et clignotent de nouveau à la fin de la procédure. Pour terminer la programmation et retourner en mode de service, maintenir la touche enfoncée pendant 3 secondes. 6. Réinitialisation des paramètres usine En cas de dysfonctionnement de l'appareil HOBBY Biotherm eco, effectuer une réinitialisation comme indiqué ci-dessous: 1. Débrancher la fiche secteur 2. Rebrancher la prise secteur tout en appuyant sur la touche 3. Relâcher la touche Attention: Tous les paramètres programmés (à l'exception de l'heure réglée) sont perdus. L'appareil HOBBY Biotherm eco fonctionne maintenant conformément aux paramètres usine. 7. Paramètres usine Après une panne de courant, l'appareil HOBBY Biotherm eco règle la température conformément aux paramètres usine. Réglage de l'heure: 12:00 Mode individuel / alternatif: mode individuel Température: 25 C Température nocturne: OFF Alarme de température: désactivée 11

8. Causes des erreurs En cas de réclamation, tout d'abord effectuer une réinitialisation aux paramètres usine. Si le problème persiste, rechercher l'erreur en se servant du tableau suivant: Erreur Cause possible Solution Écran affichage E01 Sonde de température pas raccordée / défaut ou rupture de fil de la sonde de température Raccorder / remplacer la sonde de température En cas de garantie ou de réparation, renvoyer l'appareil au revendeur l'ayant vendu. 9. Caractéristiques techniques: Tension de service: 230 V, 50 Hz Puissance raccordée: 2.000 W maxi (charge ohmique) Plage d'affichage de la température: -9,9 C 99,9 C Plage de réglage de la température: 10 C 60 C Plage d'alarme de la température: +/- 0,1 C 10 C (00 = pas d'alarme) Précision d'affichage de la température à l'écran: 0,1 C Précision de réglage de la température: +/- 0,1 C (valeur à partir de laquelle les appareils externes sont commutés) Tolérance de la sonde de température: +/- 0,5 C Longueur du câble de la sonde: 3 m 10. Déclaration de conformité CE Le fabricant déclare que les appareils sont conformes aux exigences des normes CEM et basse tension (LVD) correspondantes et donc également aux directives 2004/108/CE et 2006/95/CE. 12

Une marque de chez Dohse Aquaristik Aqua Cooler V2 (V4) Refroidit des aquariums jusqu à 120 l (300 l) jusqu à 4 C. Ventilateurs inclinables individuellement jusqu à 55. Convient pour l eau de mer. Inclut un transformateur basse tension de sécurité. Réf. 10902 (10903) Aqua Cooler Adapter Accessoires pour HOBBY Aqua Cooler. Pour parois vitrées et couvercles d aquarium de 22 mm de large maximum En acier V4A résistant à l eau de mer. Réf. 10904 Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG www.dohse-aquaristik.com 13

Thermica Premium Tapis chauffant pour terrarium. Pour procure une chaleur au sol idéale pour les serpents, sauriens et tortues.avec fonction de coupure de sécurité intégrée. Avec mise à la masse et connecteur de sécurité. Protégée contre les projections d eau (IPX4), pas appropriée pour l utilisation sous l eau. 15 x 25 cm / 20 x 35 cm / 30 x 50 cm Réf. 37120 / 37121 / 37122 Radiateur Elstein Radiateur obscur céramique infrarouge pour reptiles et insectes. Durée de vie extrêmement longue de plus de 8.000 heures de service. Rendement de rayonnement élevé à longue durée. Insensible aux projections d eau. 60 W / 100 W / 150 W / 250 W Réf. 37080 / 37085 / 37090 / 37095 14

Une marque de chez Dohse Aquaristik Terra-Thermo Câble chauffant étanche à l eau à double gaine de silicone pour terrarium. Chaleur au sol idéale p. ex. pour les reptiles et les amphibies. Utilisable comme chauffage de jour pour les animaux de terrarium vivant au sol, et comme chauffage de nuit pour ceux vivant sur les arbres. Sigles VDE et CE. Avec 150 cm de câble non chauffé. Ventouses comprises. 15 W / 25 W / 50 W / 80 W Réf. 10925 / 10930 / 10935 / 10940 Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG www.dohse-terraristik.com 15

Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG Otto-Hahn-Str. 9 D-53501 Gelsdorf Telefon: +49 (0)22 25-94 15 0 Fax: +49 (0)22 25-94 64 94 E-Mail: info@dohse-aquaristik.de Internet: www.dohse-aquaristik.com HOBBY Aquaristik Hobby Terraristik Dupla DuplaMarin