ROLLMASTER. Spécial rénovation fenêtre et porte fenêtre. Notice réf. : B. - ROLLMASTER est conçu pour apporter

Documents pareils
Pose avec volet roulant

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) Fax rideaux : (33)

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DOSSIER TECHNIQUE. Descriptif produit. Notice de pose. Entretien

Documentation technique du volet rénovation ASP DISTRIBUTION STORE, VOLET ROULANT, AUTOMATISME. Coffre alu profilé Lame finale alu extrudée

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Notice de montage et d utilisation

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

guide de branchement

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

GUIDE TECHNIQUE. Février 2012 P O R T A R O L PORTAROL FGDT-007-K 1

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

Notice de montage et d utilisation

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

1 er Fabricant & Installateur en Ile de France

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

AUTOPORTE III Notice de pose

2/ Configurer la serrure :

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Moteur de volet roulant avec récepteur radio intégré

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

NOTICE D UTILISATION

ideaux métalliques Les rideaux métalliques MURAX 110

MENUISERIE METALLIQUE-SERRURERIE

Axovia 220A SOLAIRE. Notice d installation. Ref

NFO NIR Notice d installation Rapide

NOTICE DE MONTAGE. (A lire attentivement et à conserver pour une consultation ultérieure) Dossier L.N.E - Numéros D120021/CQPE/7

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Appareils de signalisation optiques Colonnes lumineuses préconfigurée Kompakt 71

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

La référence qualité

io-homecontrol de Somfy pour protection solaire

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Recopieur de position Type 4748

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Avantages Caractéristiques générales 17m 7 arrêts 400 Kg 5 personnes 700 x 625mm

AUDIOVISUEL PROFESSIONNEL. Ecrans de projection. Manuels, électriques, muraux, trépied Professionnels et Home Cinéma

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND»

APPLICATIONS. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions spécifiquement adaptées à tous les types d environnement

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Devenez Expert Tertiaire Somfy. Et engagez vous sur la voie du succès!

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd :51:51 Uhr :51:51 Uhr

OCEANE Machine de brasage double vague

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K

UP 588/13 5WG AB13

NOTICE D UTILISATION

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Entrées d'air hygroréglables

Centrale d alarme DA996

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

Portier Vidéo Surveillance

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Tutoriel pour remplacement écran noir et blanc par un écran couleur

Rénovez vos équipements existants avec nos kits Evolution

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Serrures en applique estampées

Coffrets de table Accessoires

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau

Réseau électrique. Le transport de l énergie électrique depuis la centrale électrique jusqu à la maison de Monsieur Toulemonde

Notice d installation sur le véhicule

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

3.00. Catalogue produit

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg

SÉCURIBLOC 31 / 30. La rénovation plus pratique et plus esthétique : label A2P* (1) ou version standard

Installation de la serrure e-lock multipoints

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

Installation kit NTS 820-F E9NN

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash

Bien utiliser son échelle : généralités

PROTEXIOM. Manuel complémentaire Gestion du système d alarme par ordinateur Paramétrage et utilisation en local, ou à distance par internet

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

Accessibilité ERP Guide des obligations liées à l accessibilité des personnes handicapées dans les bâtiments ERP existants.*

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Tableaux d alarme sonores

Guide d utilisation. First

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Série T modèle TES et TER

Transcription:

M O N T A G E Notice réf. : 610143 B SERVICE CLIENTS : Somfy S.A.S. - Capital de 20 millions d'euros - RCS Bonneville 303 970 230 Document non contractuel. Nous nous réservons le droit, à tout moment, dans un souci constant d'évolution et d'amélioration de nos modèles, de leur apporter toutes modifications techniques que nous jugerons utiles. SOMFY 03 / 2002 ROLLMASTER Spécial rénovation fenêtre et porte fenêtre - ROLLMASTER est conçu pour apporter une réponse efficace à la motorisation «Après-coup» des volets roulants manuels existants. - Le tablier existant est conservé. - Seul l axe de manœuvre manuel est remplacé par un axe spécifique pré-équipé du système de motorisation. - ROLLMASTER s adapte sur les supports existants sans modifier la configuration de pose du volet. - ROLLMASTER est connecté au secteur 230V / 50Hz. - Les mouvements de montée et de descente du tablier sont commandés depuis un bouton de commande. Moteurs et automatismes pour stores et volets roulants

ROLLMASTER supprime les pénibles séances de manivelle et préserve les volets grâce à sa précision de fonctionnement. Travaillant silencieusement, ROLLMASTER est très résistant et peut être automatisé facilement : commandes multiples, commandes individuelles et commande générale lorsqu il y a plusieurs volets roulants, ou encore commande programmable. S O M M A I R E Informations p 2 Eclaté - Abaque p 5 Nomenclature p 6 Préparation du volet p 8 à p 12 Préparation de l axe motorisé p 13 à p 14 Pose de l axe motorisé p 14 à p 17 Fixation du tablier p 18 à p 19 Raccordement électrique p 20 à p 21 Réglage des fins de course p 22 CLASSE II Pas de fil de terre 30 mois de garantie sur la commande ROLLMASTER est conçu pour une adaptation sur des volets roulants «traditionnel» et «coffre tunnel». Ces principes de montage sont particulièrement fréquents lorsque les volets roulants sont posés lors de la construction de l habitation. ROLLMASTER peut motoriser des volets roulants PVC, Aluminium ou bois. ROLLMASTER n est pas adapté pour la modernisation des volets roulants de rénovation et «bloc-baie». LEXIQUE Axe motorisé : tube d enroulement équipé du moteur et de ses accessoires mécaniques. Axe compensé : tube d enroulement équipé d un ressort pour diminuer l effort à exercer sur le système de manœuvre manuel. Passe-caisson : accessoire reliant la manivelle au treuil manuel. Volet roulant traditionnel Coffre tunnel Volet roulant rénovation Bloc-baie 2 3

E C L A T É - A B A Q U E Abaque de sélection 2 puissances de Rollmaster sont appropriées pour la motorisation d un volet de fenêtre Largeur à mesurer (dos de coulisse) ou d un volet de porte fenêtre. Rollmaster fenêtre : Largeur maxi : Entre 1 m et 1,5 m selon hauteur du volet. (voir abaque). Largeur mini : 0,8 m. Rollmaster porte fenêtre : Largeur maxi : 2,5 m - (Surface maxi voir abaque). Support manœuvre Manivelle Treuil Coulisse Butée d arrêt du tablier en position haute Volet Axe Coulisse Embout Hauteur à mesurer (hauteur coulisses) Support embout 1m 1,6m 1,8m 2m 0,8m 2,45m Largeur mini : 1 m. Largeur mini 0,8 ROLLMASTER fenêtre Poids maxi = 21 kg Hauteur du volet 1m 1,1m 1,3m Les largeurs maximums définies pour ROLLMASTER ne doivent pas être dépassées sans risquer 1,5m une détérioration du volet. 2m ROLLMASTER porte-fenêtre Poids maxi = 54 kg 2,5m Largeur maxi du volet 5

CLASSE II Pas de fil de terre Bleu Marron Noir N O M E N C L A T U R E Le Rollmaster dispose d une conception électrique «double isolation». Son raccordement sur le secteur 230 V peut être réalisé sans risque même en l absence d un conducteur de protection (fil de terre Jaune/Vert). Embout Inverseur KEO Visserie inverseur KEO Boîte de dérivation Tube d attelage Tube moteur Câble moteur Sangles d attache Colliers de maintien du câble moteur Support moteur Support embout Goupille de verrouillage support embout Anneau d arrêt pour support moteur Agrafe Visserie Profil d attache lame épaisseur 8 mm Profil d attache lame épaisseur 14 mm Entretoise Pour ROLLMASTER porte-fenêtre uniquement 6 7

P R É P A R A T I O N P R É P A R A T I O N 1 3 Coffre menuisé : retirer la face avant pour avoir accès au volet roulant. Le volet est remonté. Pour axe compensé Marquer la position de l axe par rapport à son support de chaque côté de l axe. 2 4 Coffre tunnel : retirer la sous face pour avoir accès au volet roulant. Pour axe compensé : ATTENTION Il est possible que l axe à remplacer soit équipé d un ressort (destiné à faciliter la manœuvre existante). Pour le démontage de cet axe existant, détendre le ressort pour éviter tout accident corporel ou toute casse. BIEN SUIVRE LA PROCÉDURE SUIVANTE. Descendre le volet. 8 9 Pour axe compensé En comptant précisément le nombre de tours effectués par l axe. (grâce aux repères réalisés en # 3).

P R É P A R A T I O N P R É P A R A T I O N 5 7 Détacher le volet de l axe. Pour axe compensé Détendre le ressort avec la manivelle : tourner en sens contraire (montée) l axe du nombre de tours repérés en #4. Enlever la manivelle. Démonter le passe-caisson. Enlever l axe côté treuil, puis de l autre côté. Démonter les butées servant d arrêt du volet en position haute dans le cas de la manœuvre par treuil. 6 8 Ce repérage est nécessaire afin de placer l axe motorisé dans une configuration identique (position sur équerre) Repérer le sens d enroulement du volet. Repérer la place exacte de l axe sur les équerres support. 10 11 Enlever le support embout et le support treuil. Ne pas démonter les équerres existantes.

P R É P A R A T I O N P R É P A R A T I O N D E L A X E M O T O R I S E 9 11 Sans recoupe de tube Sans recoupe de tube le Rollmaster permet de motoriser les largeurs de volets suivantes : - Rollmaster fenêtre 1 m < largeur volet < 1,5 m - Rollmaster porte fenêtre 1,5 m < largeur volet < 2,5 m 2 1 Recouvrement mini 200 mm 10 Sur les équerres restées en place, fixer le support moteur côté treuil. Fixer le support embout côté embout. Attention : la vis du clip sur le support moteur doit être face à vous. Dans le cas contraire, retourner le. Utiliser les vis H M6/30 fournies, hauteur de tête H : 4 mm. Respecter le positionnement de l axe repéré au #3. Le support moteur doit être fixé sur l équerre côté treuil. 12 Recoupe des tubes 200 mm Pour des largeurs inférieures de volets une recoupe des tubes est nécessaire. Tolérance pour les recoupes de tubes : ± 10 mm Rollmaster fenêtre 0,8 m < largeur volet < 1 m Recoupe du tube 1 : 200 mm 1 Recoupe du tube 2 : 200 mm 2 200 mm 500 mm Rollmaster porte-fenêtre 1 m < largeur volet < 1,5 m Recoupe du tube 1 : 500 mm 1 Prendre la dimension entre coulisses pour une éventuelle recoupe du tube. Recoupe du tube 2 : 500 mm 12 13 2 500 mm

Mettre l entretoise sur le tube moteur avant de manchonner les tubes. P O S E D E L A X E M O T O R I S E P O S E D E L A X E M O T O R I S E 12 Largeur du volet inférieure à 2m : 1 entretoise. Largeur comprise entre 2m et 2,5m : 2 entretoises. 14 Poser l axe motorisé côté embout. Tirer jusqu au support l axe télescopique côté moteur. 13 15 CLIC Passer le câble d alimentation axial ou radial. Orienter les boutons de réglage fin de course S assurer que le moteur est bien clippé au support. de la façon la plus accessible possible. 14 15

P O S E D E L A X E M O T O R I S E P O S E D E L A X E M O T O R I S E Sens d'enroulement 16 18 Sens d'enroulement Visser le circlip. Engager les agrafes dans la gorge de l axe en place. Attention : positionner l agrafe dans le sens d enroulement. 20cm = = 20cm 17 19 Verrouiller le support embout avec la goupille. Répartir les fixations sur l axe. 3 fixations pour ROLLMASTER fenêtre. 5 fixations pour ROLLMASTER porte-fenêtre 16 17

TYPES D ATTACHES EXISTANTES ENTRE LE TABLIER ET LE TUBE Tablier bois Sangle / verrou automatique Tablier Alu et PVC Sangle / attache métallique / 20 verrou automatique 22 - Le système d agrafe du ROLLMASTER permet une compatibilité avec les différents systèmes d attache du volet sur son axe. - dans le cas d une attache par sangle, remplacer les sangles existantes par celles fournies avec le ROLLMASTER. 3 trous pour fixation verrou et attache métaliique. Découpe pour attache métallique à clipper Passages pour sangle F I X A T I O N D U T A B L I E R 8 mm 14 mm SELECTION DES PROFILS D ATTACHE (TABLIER PVC OU ALU) Sélectionner le profil d attache selon l épaisseur de la lame du volet. Les 2 types de profil sont fournis dans ROLLMASTER. Passage de la sangle doublée dans l agrafe. Ajuster une longueur identique des sangles. Immobiliser l agrafe en translation sur le tube et les entretoises par déformation du profil aluminium. 21 23 Passage de la sangle dans les profils d attache. Faire remonter l extrémité de la sangle pour la doubler. engager les profils d attache sur la première lame du volet. Lorsque chaque sangle est ajustée, rabattre son agrafe sur le tube. 18 19

24 R A C C O R D E M E N T E L E C T R I Q U E Si vous avez acheté un ROLLMASTER RTS (moteur avec récepteur radio intégré) reportez-vous à l additif ci-joint. Ne tenez pas compte de ces deux pages. 2 principes de raccordement électrique du ROLLMASTER sont possibles selon la localisation du secteur 230V-50Hz. 25 R A C C O R D E M E N T E L E C T R I Q U E Raccordement 230V dans le coffre. 3 fils x 1,5 mm 2 (avec terre) ou 2 fils x 1,5 mm 2 3 fils x 1,5 mm 2 SECTEUR 230V - 50 Hz Bouton de commande 2 fils x 1,5 mm 2 ou 3 fils x 1,5 mm 2 (avec terre) SECTEUR 230V - 50 Hz Schéma de principe 1 Schéma de principe 2 Principe 1 Alimentation 230V-50Hz localisée en haut de la pièce. Le raccordement 230V sera réalisé dans le coffre. Principe 2 Alimentation 230V-50Hz localisée en bas de la pièce. Le raccordement 230V sera réalisé dans le bouton de commande. Noir ou marron 1 2 3 4 5 4 2 Commun 3 Bleu 3 fils x 1,5 mm 2 1 Neutre 3 Phase 4 Alimentation 230V Sans conducteur de protection (terre) Noir ou marron 1 2 3 4 5 4 2 Commun 3 Bleu 3 fils x 1,5 mm 2 1 Neutre 3 Terre 5 J Phase 4 Alimentation 230V avec conducteur de protection (terre) CLASSE II Pas de fil de terre Bleu = neutre Marron = sens 1 Noir = sens 2 Le Rollmaster dispose d une conception électrique «double isolation». Son raccordement sur le secteur 230 V peut être réalisé sans risque même en l absence d un conducteur de protection (fil de terre Jaune/Vert). Attention : afin d être conforme à la norme NFC 73800, vous devez prévoir en amont, sur le circuit, un dispositif de coupure omnipolaire dont la distance d ouverture des contacts est de 3 mm minimum. L ensemble des câbles apparents hors du coffre doivent être mis sous conduit (goulotte). 26 Raccordement 230V dans le bouton de commande. ATTENTION Pour votre sécurité et celle des utilisateurs - Raccordements électriques effectués hors tension. - Ne pas brancher 2 ou plusieurs Rollmasters sur le même bouton de commande. Utiliser alors le boîtier de commande groupée GR4 réf. 1810058. - Ne pas utiliser des interrupteurs de type éclairage. - Ne pas brancher 2 boutons de commande pour 1 Rollmaster. - Rollmaster est muni d une connexion de type Y : si son câble d alimentation est endommagé, il doit être remplacé par une personne habilitée par Somfy Pour toutes les informations complémentaires concernant les raccordements électriques de volets roulants en rénovation, consulter le guide d information Somfy/Véritas réf. 9610110. Alimentation 230V Sans conducteur de protection (terre) SECTEUR 230V - 50 Hz 2 fils x 1,5 mm 2 20 21 Neutre Phase Commun Bleu Noir ou marron Alimentation 230V Avec conducteur de protection (terre) SECTEUR 230V - 50 Hz Neutre Terre J/V Phase 3 fils x 1,5 mm 2 Commun Bleu Branchement à effectuer hors tension 230V. Veiller à ce qu aucune contrainte mécanique ne soit appliquée sur les câbles après branchement. Noir ou marron

R E G L A G E S D E S F I N S D E C O U R S E S N O T E S Réglage des positions d arrêt automatique du volet roulant en 2 points : haut et bas. Dans le cas où le branchement électrique n a pas été effectué, utiliser le câble de réglage Somfy réf.9686027 27 27 - Mettre l inverseur en position d arrêt. 28 - Enlever le capot de protection jaune situé sur la tête du moteur. 28 29 - Enclencher les 2 boutons poussoirs et vérifier que : - la touche montée de l inverseur déclenche l enroulement. - La touche descente déclenche le déroulement (si ce n est pas le cas, intervertir les fils marron et noir dans l inverseur). 29 30 - Les 2 boutons poussoirs sont enclenchés. 31 - A l aide de l inverseur ajuster le volet roulant au point bas désiré. 32 Sens descente ou Sens descente 32 - Au point bas désiré, remettre l inverseur en position d arrêt et déverrouiller le bouton poussoir de réglage en pressant celui-ci. 33 - A l aide de l inverseur, ajuster le volet roulant au point haut désiré. 34 Sens descente ou Sens descente 34 - Au point haut désiré, remettre l inverseur en position d arrêt et déverrouiller le bouton poussoir de réglage en pressant celui-ci. 35 - A l aide de l inverseur, vérifier les positions d arrêt. 36 - Remettre le capot de protection. RESPONSABILITÉ ET GARANTIE 36 LA PRÉSENTE NOTICE DE MONTAGE A ÉTÉ RÉDIGÉE DANS LE BUT DE FACILITER LE MONTAGE DU ROLLMASTER ET D ASSURER LA SÉCURITÉ DES PERSONNES ET DES BIENS. SON NON RESPECT ENTRAÎNE L EXCLUSION DE LA RESPONSABILITÉ ET DE LA GARANTIE DE SOMFY. 22