Matériel de laboratoire Agitation

Documents pareils
Spectrophotométrie. Spectrophotomètre CCD2. Réf : Version 1.0. Français p 2. Version : 4105

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

Biologie cellulaire et moléculaire Immunologie - maquettes. Cell and molecular biology Immunology. Maquette immuno Immunology model.

Mesure chimique Conductimétrie. Chemical measurement Conductimetry. Conductimètre CTM Initio. Initio CTM conductimeter. Ref :

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

MC1-F

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

SERVICES GÉNÉRAUX ARMOIRES À PHARMACIE COFFRES DE SÉCURITÉ COFFRES DE DÉPÔTS DESTRUCTEURS D INSECTES ARMOIRES À CLEFS BOÎTIER POUR DÉFIBRILLATEUR

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

AMC 120 Amplificateur casque


Centrale de surveillance ALS 04

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Centrale d alarme DA996

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Modules d automatismes simples

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Description. Consignes de sécurité

Notice d utilisation

Capteur à CO2 en solution

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

MANUEL D'UTILISATION

Milliamp Process Clamp Meter

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Conteneurs pour le transport

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Système de contrôle TS 970

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

NOTICE D UTILISATION

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique


Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Unité centrale de commande Watts W24

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

FiveGo. FiveGo Appareils portables ph mv / Redox Conductivité TDS Teneur en sel Oxygène dissous. Economique & fiable L accès mobile au monde du ph

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

08/07/2015

How to Login to Career Page

Tableau d alarme sonore

Propriétés de la matière. Material properties. Manoscope à membrane élastique Elastic membrane manoscope. Ref : Français p 1.

CM-110EE FM-80EE FM-120EE(-N) FM-120EE-50(-N) MODELE MANUEL D ENTRETIEN HOSHIZAKI MACHINE A GLACE AUTONOME GLAÇONS FLOCONS

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Notice Technique / Technical Manual

Mode d emploi du kit de mesure

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

CONSTRUCTION D UN CHAUFFE EAU SOLAIRE

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Manuel de l utilisateur

Comment Définir une Plage de données Pour Utiliser Fonctions de Filtres et de Tris

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER

Manuel de l utilisateur

BROCHURE INSTALLATEUR KIT VIDÉO COULEUR PROFESSIONS LIBÉRALES APPLICATION PROFESSIONNELS JURIDIQUES ET TECHNIQUES MAÎTRE DAVOUX URMET IS IN YOUR LIFE

Toni Lazazzera Tmanco is expert partner from Anatole ( and distributes the solution AnatoleTEM

Alarme intrusion filaire AEI HA zones

Colonnes de signalisation

Insérer des images dans Base

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

IMMS-CELL-GSM. Kit de Communication Cellulaire IMMS-CELL- [GSM, ou GSM-E] Instructions d installation

AUTOPORTE III Notice de pose

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Apprendre en pratique - dès le début.

Cafetière électrique KH1 1 12

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

Transcription:

Agitation Français p 1 Version : 5101

1. Description Cet appareil permet d agiter et de chauffer jusqu à 16 litres de liquides. La température maximale de chauffe est de 425 C. Simple, sûr d emploi et robuste il est particulièrement adapté aux laboratoires d enseignement. Tige statif amovible Plaque chauffante en aluminium Ø 135 mm Bouton de commande de l agitation Témoin de mise en fonctionnement de l agitation Témoin de branchement de l'appareil Photo 1 Bouton de mise en marche et de réglage du chauffage Témoin de régulation de la température Témoin de mise en chauffe Logement du fusible 5 A Bouton de mise sous tension Branchement du cordon d'alimentation secteur Vis de serrage de la tige statif amovible Prise thermométrique Photo 2 FRANÇAIS 1

2. Caractéristiques techniques Puissance d agitation : Jusqu'à 16 litres de liquides. Vitesse : Réglable de 250 à 1600 trs/min. Aimant : Superalnico, champ ouvert, pour barreaux aimantés jusqu à 60 mm de long. Puissance de chauffe : 400 W / 230 V. Température maxi. : 425 C. Plaque chauffante : Fonte d aluminium Ø 135 mm. Alimentation : Courant alternatif 230 V / 50 Hz 1,8 A. Fusible : 5 A. Dimensions : Largeur 165 mm, Profondeur 240 mm, Hauteur 140 mm. Masse : 3 kg Appareil électrique : Classe I. 3. Mise en marche et fonctionnement - Placer l agitateur sur une surface plane. Vérifier que l alimentation est bien en 230 V AC - 50 Hz et que le réseau électrique permet de délivrer une puissance correspondant à la puissance absorbée par l appareil. S assurer que la prise secteur comporte une mise à la terre efficace. - Placer sur la plaque le récipient avec le liquide ou la solution à agiter dans lequel vous avez introduit le barreau magnétique. - Actionner l interrupteur général, placé à l arrière de l appareil, en position «l» (Photo 2). - Régler l agitation et le chauffage en actionnant les boutons de commande situés sur la façade avant de l appareil (Photo 1). - Si l utilisation de la tige statif est nécessaire, positionner cette dernière dans le logement prévu sur le coin arrière gauche de l appareil et la verrouiller à l aide de la vis de serrage (Photo 2). IMPORTANT : Ne pas faire fonctionner l agitateur à vide et ne jamais recouvrir d aluminium (ou autre) la plaque chauffante et les anneaux de refroidissement. Ces opérations causeraient la destruction complète de la plaque chauffante. Lors de l utilisation de l appareil, la surface de la plaque chauffante peut être portée à une haute température, prendre toutes les précautions requises pour écarter tout risque de brûlure (prévenir l utilisateur de l appareil, isoler l appareil en fonctionnement sur le poste de travail ). 4. Entretien et maintenance Cet appareil ne nécessite aucun entretien. Nettoyer l appareil à l éponge ou à l aide d un chiffon imbibé d eau et de détergent. Proscrire tout produit de nettoyage acide car ce dernier risque de réagir avec l aluminium de la plaque chauffante. La trappe d accès au fusible 5 A temporisé est accessible à l arrière de l appareil (Photo 2). Ne remplacer ce dernier qu à l identique. IMPORTANT : Ne pas oublier de débrancher l appareil avant d effectuer les opérations d entretien. Veiller avant toute opération de nettoyage à ce que l appareil soit froid. En cas de panne ne jamais tenter d ouvrir le boîtier de l appareil, cela risquerait de compromettre la sécurité de l utilisateur, contacter notre Service Après Vente. FRANÇAIS 2

5. Accessoires Cet appareil peut être équipé d adaptateurs chauffe ballons de 100 ou 250 ml permettant de le transformer avantageusement en chauffe ballons. Ces adaptateurs en fonte d aluminium s adaptent parfaitement sur la plaque chauffante de l appareil et assurent le bon positionnement des ballons ainsi que la bonne conduction de la chaleur entre ces derniers et la plaque chauffante (photo 3). Il est également possible de brancher un thermomètre à contact (photo 5). Photo 3 Plaque chauffe ballons 250 ml Plaque chauffe ballons 100 ml Photo 4 Photo 5 Adaptateurs chauffe ballons (Photo 4) : Pour ballons de 100 ml Réf. 701 287 Pour ballons de 250 ml Réf. 701 288 Thermomètre Réf. 701 496 6. Service après vente La garantie est de 3 ans, le matériel doit être retourné dans nos ateliers. Pour toutes réparations, réglages ou pièces détachées, veuillez contacter : JEULIN S.A.V. 468 rue Jacques Monod CS 21900 27019 EVREUX CEDEX France 0825 563 563* *0.15 TTC/min à partir d un poste fixe FRANÇAIS 3

Assistance technique en direct Une équipe d experts à votre disposition du lundi au vendredi de 8h30 à 17h30 Vous recherchez une information technique? Vous souhaitez un conseil d utilisation? Vous avez besoin d un diagnostic urgent? Nous prenons en charge immédiatement votre appel pour vous apporter une réponse adaptée à votre domaine d expérimentation : Sciences de la Vie et de la Terre, Physique, Chimie, Technologie. Service gratuit* 0 825 563 563 choix n 3** * Hors coût d appel. 0,15 e TTC/min à partir d un poste fixe. ** Numéro valable uniquement pour la France métropolitaine et la Corse. Pour les DOM-TOM et les EFE, composez le +33 2 32 29 40 50. Direct connection for technical support A team of experts at your disposal from Monday to Friday (opening hours) You re looking for technical information? You wish advice for use? You need an urgent diagnosis? We take in charge your request immediatly to provide you with the right answers regarding your activity field : Biology, Physics, Chemistry, Technology. Free service* +33 2 32 29 40 50** * Call cost not included. ** Only for call from foreign countries. Aide en ligne FAQ.jeulin.fr 468, rue Jacques-Monod, CS 21900, 27019 Evreux cedex, France Métropole Tél : 02 32 29 40 00 - Fax : 02 32 29 43 99 - www.jeulin.fr - support@jeulin.fr International Tél : +33 2 32 29 40 23 - Fax : +33 2 32 29 43 24 - www.jeulin.com - export@jeulin.fr SAS au capital de 1 000 000 e - TVA intracommunautaire FR47 344 652 490 - Siren 344 652 490 RCS Evreux