LEVE-MALADE ELECTRIQUE MODULABLE«ALTO» REF:

Documents pareils
Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

GL5 GLS5. Lève-personnes mobiles

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

NOTICE D UTILISATION

Accessibilité ERP Guide des obligations liées à l accessibilité des personnes handicapées dans les bâtiments ERP existants.*

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

AUTOPORTE III Notice de pose

Siège d escalier. Pinnacle. Produits fabriqués au Québec. escalateur/élévateur. escalateur/élévateur

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Guide d Utilisation :

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

ROTOLINE NOTICE DE POSE

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Monte escaliers. Traduction du mode d emploi original. S-max

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

Monte escaliers. Notice d utilisation. s-max

RISQUES PROFESSIONNELS RISQUES MÉCANIQUES

Appareil de type fauteuil monte-escalier

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Monte-escaliers électriques

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

Milliamp Process Clamp Meter

Bien utiliser son échelle : généralités

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

Véhicule électrique HS Véhicule électrique HS Liberté et qualité de vie. Prix bas permanents.

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Diable monte-escalier électrique

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Le monte escaliers pour votre fauteuil roulant. Monter ou descendre les escaliers dans votre fauteuil roulant.

Tableaux d alarme sonores

NOTICE D UTILISATION

Balder. Fauteuils roulants électriques

Les dangers de l électricité

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Manuel de l utilisateur

AGENT EXCLUSIF AU MAROC NACELLES FAIBLES HAUTEURS. A déplacement manuel : Power Tower et Nano. Automotrices. Nano SP

s-max D161 Monte escaliers Traduction du mode d'emploi original version aèroport F

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Vivre avec une prothèse de hanche: mode d emploi. Information destinée aux patients

Dino 3 Châssis pour coque d'assise

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

AVEC BVL, prenez de la hauteur!

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

3.00. Catalogue produit

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du MPE System

KeContact P20-U Manuel

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Système de surveillance vidéo

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Centrale de surveillance ALS 04

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

LIVRET DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Agents réalisant la collecte des déchets

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Présentation des points importants RZR XP 1000

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

Défibrillateur Cardiaque Automatisé

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

Notice de montage et d utilisation

ASCENSEUR ET APPAREILS ÉLÉVATEURS 08

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX

Manuel de l utilisateur

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

6.2 Equipements de relevage et de brancardage du patient

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

équipement d alarme type 4

Pose avec volet roulant

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Manutention et Levage

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

RELAIS STATIQUE. Tension commutée


IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

UP 588/13 5WG AB13

Système de contrôle TS 970

Un projet électrisant de Communauto Éléments clés pour s approprier la Nissan LEAF

Monte escalier à siège ou pour chaise roulante. sur plan incliné, suspendu à un monorail fixé au plafond

Installation de la serrure e-lock multipoints

NOTICE DE MISE EN SERVICE

3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 :13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER

Transcription:

LEVE-MALADE ELECTRIQUE MODULABLE«ALTO» REF: 5466.00 NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN Lève-malade électrique "ALTO" réf 5466.00 avec accessoire Bras arceau porte-sangle pivotant réf 5466.10 Z.A. Fief des Prises USSEAU 17220 SAINTE SOULLE Tel: (33) 05.46.42.04.16 Fax: (33) 05.46.43.06.38 Il est impératif de lire la notice d utilisation avant la mise en service de votre lève-malade.

- SOMMAIRE - TABLE DES MATIERES PAGES PLANS D'ENSEMBLE 2 LES DIMENSIONS FONCTIONNELLES 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 4 FONCTIONNEMENT 5 DOMAINE D'APPLICATION 5 UTILISATION DU LEVE-MALADE 6 SYSTEMES DE SECURITE A) ARRET D'URGENCE 7 B) DESCENTE DE SECOURS 7 C) DISPOSITIF D'ACCROCHAGE DES ACCESSOIRES AVEC SECURITE 7 CONTROLE PERIODIQUE 8 ENTRETIEN A) NETTOYAGE 9 B) RECHARGE DES BATTERIES 9 C) REMPLACEMENT DES FUSIBLES 9 CARNET DE BORD 10 DIAGNOSTICS ET ACTIONS A MENER EN CAS DE DISFONCTIONNEMENTS 11 LISTE DES PIECES DETACHEES 12 LISTE DES ACCESSOIRES DISPONIBLES 13 Page 1/13

PLANS D ENSEMBLE: L'ALTO : Alto LE PLASTRON DE COMMANDE SUR LE CAPOT : Page 2/13

LES DIMENSIONS FONCTIONNELLES: Alto Page 3/13

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: STRUCTURE : - Châssis traité anti-corrosion, coloris bleu. - Mât en aluminium. - Capot de châssis coloris vert. - Protections des pieds coloris bleu. GENERALITES : - Amplitude de levage: 128 cm - Charge maximale à appliquer: 200 kg - Poids de l appareil: 80 kg - Rayon de braquage minimal: 120 cm - Autonomie (batteries chargées): 40 cycles - Temps de recharge électrique: ~5 heures - Vitesse de montée: 34 mm/s - Vitesse de descente: 27 mm/s - Roulettes arrières Ø 125mm avec freins. - Roulettes avants Ø 60mm. ELECTRICITE : - 2 batteries 12 volts C.C. 8Ah - Chargeur 230/24 volts, 50hz, 1000mA, avec témoin de charge, NF EN 60601. - Fusible général 25A. - Fusible pour recharge électrique 1.6A. - Témoin lumineux (Led verte) pour batteries chargées. - Témoin lumineux (Led rouge) pour batteries déchargées. - Carte électronique 24V. MONTEE/DESCENTE : - Moteur électrique 24V entraînant une sangle. ECARTEMENT DES PIEDS : - Vérin électrique 24 volts course 50mm. SYSTEMES DE SECURITE : - Bouton d'arrêt d urgence. - Bouton de descente de secours. - Dispositif d'accrochage des accessoires avec sécurité. CONFORMITE : - Appareil apposé au marquage C.E. - Appareil conforme aux dispositions de la directive 93/42/CEE du conseil du 14 juin 1993 relative aux dispositifs médicaux. - Conforme à la norme européenne NF EN ISO 10535 relative aux lèvepersonnes pour transférer des personnes handicapées. - Normes de référence: EN292 / EN614-1 / EN980 / EN1041 / EN1441/ EN ISO 9999(1998) / EN60601-1 / EN60601-1-2 / EN12182(1997). Page 4/13

FONCTIONNEMENT: Le lève-malade "ALTO" est équipé d un moteur avec un entraînement par sangle, permettant la montée et la descente. L'écartement des pieds est assuré par un vérin électrique. Une commande à distance 4 fonctions assure ces fonctionnalités. DOMAINE D'APPLICATION: Composé d'un châssis sur roulettes et d'un système de montée/descente à entraînement par sangle, ce lève malade permet à l aide d un accessoire, d effectuer le transfert vers le lit, le fauteuil, la salle de bain, etc... Il permet aussi la prise au sol du patient grâce à l ouverture de son piétement. Toute utilisation du lève-malade "ALTO" doit être effectuée par des personnes habilitées et qualifiées ayant préalablement pris connaissance du manuel d'utilisation ainsi que des avertissements suivants: L'ALTO doit être uniquement utiliser pour lever un malade. L'ALTO a une capacité de charge maximale de 200 kg. Vérifier la charge maximale des accessoires et sangles avant toute utilisation. L'ALTO doit être utilisé uniquement avec les accessoires et sangles fabriqués à cet effet. Ne pas utiliser de sangle abîmée. L'ALTO est prévu pour une utilisation intérieure sur sol ferme, plat et ayant une inclinaison inférieure à 5 degrés. L'ALTO ne doit pas être utilisé lorsqu'il est en charge. Utiliser uniquement le chargeur fourni avec L'ALTO. Le chargeur doit être connecté uniquement sur une prise secteur 220/230V A.C. se situant dans un environnement sec. La recharge électrique des batteries est interdite dans une salle de bain.! Nous dégageons toute responsabilité si le produit est utilisé, modifié ou assemblé sans respecter les prescriptions du manuel d'utilisation. Page 5/13

UTILISATION DU LEVE-MALADE: Amener l Alto latéralement au patient à transférer. Ouvrir les pieds, si nécessaire, à l aide de la commande électrique ( ) Positionner la sangle ou le brancard sous le patient. (cf : mode d utilisation des sangles et du brancard). Vérifier la bonne installation et le bon maintien du patient. Ajuster le porte-sangle à l aide de la commande électrique de levage ( montée / descente) à la hauteur voulue. Accrocher les sangles au porte-sangle (voir aussi l utilisation du brancard). Vérifier la bonne fixation de la sangle avant de soulever le patient. Lever le patient à l aide de la commande électrique de levage ( montée / descente) Refermer les pieds à l aide de la commande électrique (» «) Déplacer le patient vers le lieu souhaité. Le déplacement du patient doit se faire obligatoirement en position de levage intermédiaire. UTILISATION DE LA TELECOMMANDE Lors de l utilisation de la commande, veillez à ne pas appuyer simultanément sur deux boutons. Par mesure de sécurité, l appareil est équipé d une temporisation. Lorsque l utilisateur appuie sur un des boutons, un temps d attente d une seconde est nécessaire entre la pression sur le bouton et la mise en marche de l appareil (montée/descente). Un temps d attente équivalent au temps de montée est nécessaire avant de réutiliser la commande de montée/descente. Page 6/13

SYSTEMES DE SECURITE: A) ARRET D'URGENCE: L'arrêt d'urgence permet de stopper toutes les fonctionnalités de l'appareil en cas de problème. Tourner le bouton rouge pour déverrouiller l'arrêt d'urgence. Par sécurité, lorsque l'arrêt d'urgence est enclenché, il est possible d'actionner la descente de secours. B) DESCENTE DE SECOURS: Elle permet de descendre le patient en cas de défaut sur la commande ou sur le circuit électrique. Cette fonction ne doit pas être utilisée lors d un fonctionnement normal de l appareil. Précautions à prendre lors de l'utilisation de la descente de secours : Lors d'une descente de secours, le fin de course bas ainsi que la coupure électronique haute (ayant normalement des fonctions d'arrêts automatiques du bras en descente ou en montée) sont désactivés. La personne agissant sur le bouton de descente de secours doit veiller à relâcher celui-ci dès que le patient se trouve en position basse. Un appui prolongé sur ce bouton peut engendrer l'inversement des commandes de levages de l'appareil; ceci est du à un enroulement de la sangle dans le mauvais sens. Si c'est le cas, il est possible de les rétablir en appuyant sur le bouton de montée ; le bras descend, reste pendant quelques instants en position basse (temps nécessaire à l'enroulement de la sangle dans le bon sens), puis remonte. L'appareil doit désormais fonctionner normalement. Vérifier cependant les fonctionnalités de l'appareil. C) DISPOSITIF D'ACCROCHAGE DES ACCESSOIRES AVEC SECURITE: Chaque accessoire est muni d'un plot de sécurité permettant de verrouiller l'accessoire sur la pièce d'accrochage du lève-malade. Par ce système, le décrochage de l'accessoire par inadvertance est impossible. Page 7/13

CONTROLE PERIODIQUE: 1) Il convient d'effectuer un contrôle périodique du lève-malade au moins une fois par an. Le contrôle périodique consiste à pratiquer un examen visuel (plus particulièrement de la structure qui soutient la charge dans le lève-personne et des mécanismes de levage, ainsi que les systèmes d'attache, de freinage, de commande, de sécurité et des dispositifs de soutien des personnes), et tout essai de fonctionnement ou mesure d'entretien pouvant être exigé. Sur l'alto, il est très important de faire vérifier l'état d'usure de la sangle d'entraînement. La sangle d'entraînement est le dispositif de soutien le plus important sur l'appareil. A chaque contrôle, il convient d'effectuer un essai de charge en sécurité sur au moins un cycle de levage à la charge maximale. 2) Il convient que le contrôle périodique soit effectué par une personne possédant les qualifications requises et connaissant bien le modèle, l'utilisation, et l'entretien du lèvepersonne. Il convient de spécifier l'étendue du contrôle périodique dans le manuel d'utilisation. 3) Il convient de consigner toute observation importante concernant la sécurité du lèvepersonne, de préférence dans le carnet de bord du manuel dont il convient de confier la mise à jour à la ou aux personne(s) responsable(s) de l'assistance / de l'entretien du lèvepersonne. Il convient également de mentionner dans le carnet de bord la date des actions correctives, en réponse aux observations notées. 4) Il convient de noter dans le carnet de bord la date du contrôle du lève-personne et le résultat du contrôle, accompagnés de la signature du contrôleur. Il convient d'identifier et de noter dans le carnet de bord les éléments de soutien de la personne qui sont détachables, et qui sont eux aussi contrôlés. Les notes devraient faire état du contexte d'utilisation (maison de retraite ou type d'instruction, etc ). 5) Si le contrôle périodique met à jour la présence de défauts, de pièces usagées, ou de tout type de détérioration, remettant en cause la sécurité du lève-personne, il convient d'en avertir immédiatement le propriétaire. Si le danger en matière de sécurité est immédiat, il convient que le lève-personne soit immédiatement retiré du service. Il ne peut alors être utilisé qu'après l'élimination des défauts. 6) Il convient de noter dans le carnet de bord les défauts et les dommages déterminants pour la sécurité du lève-personne, survenus entre les contrôles et ayant déjà fait l'objet d'actions correctives. 7) Il convient que Reval soit informé en retour des défauts et détériorations importants, afin qu'il prenne les mesures nécessaires. Il convient de faire état de ce retour d'informations dans le carnet de bord. Page 8/13

ENTRETIEN: A) NETTOYAGE : Il est conseillé de nettoyer le lève-malade après chaque utilisation, à l'aide d'un chiffon humide ou de lingettes antimicrobiennes. Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de solvants (crèmes à récurer). Ne pas laver au jet (à grande eau). B) RECHARGE DES BATTERIES : La recharge des batteries doit se faire quotidiennement. - Raccorder le chargeur (livré avec l appareil) à la prise de recharge située sur le capot. - Temps de recharge : 5 heures Pour la recharge, ne pas enclencher l arrêt d urgence. Veillez à protéger le chargeur des chocs éventuels. C) REMPLACEMENT DES FUSIBLES : - Enlever le fusible défectueux.(fusibles situés sur le capot) - Prendre le fusible de rechange. - Remplacer le fusible Il est conseillé de remplacer le fusible de rechange. (fusible général 25A et fusible de charge 1.6A) Page 9/13

CARNET DE BORD: Date du contrôle Eléments de soutien (type d'accessoire ou de sangle + référence) Essai de charge (200kg) Observations / Compte rendu Actions correctives / Motif d'intervention / date Contrôleur (nom et signature) Page 10/13

DIAGNOSTICS ET ACTIONS A MENER EN CAS DE DISFONCTIONNEMENT: EFFETS CAUSES SOLUTIONS Pas de fonctionnement électrique - Arrêt d urgence enclenché - Commande électrique déconnectée - Batterie déchargée - Fusible défectueux - Carte électronique - Déverrouiller-le.1 -Reconnecter la commande - Recharger la batterie - Changer le fusible - Contacter Reval Pas de montée/descente - Commande électrique de levage hors service - Moteur électrique hors service - Batterie faiblement chargée - Changer la commande - Contacter Reval - Recharger la batterie Pas d ouverture /fermeture des pieds - Batterie faiblement chargée - Commande électrique hors service - Recharger la batterie - Changer la commande Pas de recharge (voyant éteint) - Chargeur déconnecté - Fusible défectueux - Chargeur défectueux - Reconnecter le chargeur - Changer le fusible - Changer le chargeur 1 : Pour déverrouiller l arrêt d urgence: tourner le bouton rouge vers la droite ou vers la gauche. : Un sifflement vous indique que la batterie est faiblement chargée. Page 11/13

LISTE DES PIECES DETACHEES: REFERENCES DESIGNATIONS 4752 Chapeau plastique 135*80 1132 Pied droit plastique 1127 Pied gauche plastique 8372 Boîtier de commande (comprenant la carte électronique) 4343 Moteur de montée/descente 2025 Fin de course (pour la descente) 9611 Vérin électrique pour l'écartement des pieds 1416706/1416699/ 1416701 Bloc arrêt d'urgence 1416702/1416699/ 1416701/2*1416702 Bloc descente de secours 4342 Batterie 12V 8Ah 5406 Télécommande 4 fonctions 3743 Chargeur 24V 3236 Sangle d'entraînement C.5466.06 Capot de châssis 3760 Fusible 1,6A 9332 Roulette arrière avec frein 9333 Roulette avant Page 12/13

LISTE DES ACCESSOIRES DISPONIBLES: Coquille pivotante 360 : Réf 5466.04 Siège de transfert : Réf 5466.05 Bras d'inclinaison 360 Réf 5466.09 Bras arceau porte-sangle pivotante: Réf 5466.10 Bras arceau porte-sangle avec pesée: Réf 5466.13 Civière soin intensif avec recentreur électrique: Réf 5466.20 Civière soin intensif avec recentreur électrique et système de pesée: Réf 5466.23 Civière à sangles souples avec recentreur électrique Réf 5466.30 Civière à sangles souples avec recentreur électrique et système de pesée Réf 5466.33 Alto Alto Alto 5466.04 5466.05 Alto Alto Alto 5466.09 5466.10 5466.13 Alto Alto Alto Alto 5466.20 5466.23 5466.30 5466.33 Page 13/13