Guide de l utilisateur du moniteur tactile à écran plat M170



Documents pareils
Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Guide de l utilisateur

Système de surveillance vidéo

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Table des matières. Exigences. Déballage. Logiciel Mac OS X... 27

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Table des matières. Pour commencer... 1

Guide de l utilisateur

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

MANUEL D UTILISATION

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

Station d Accueil USB 3.0 Universelle pour Portable à doble Video HDMI DVI VGA

1 Introduction et contenu de l'emballage

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

KeContact P20-U Manuel

Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente. Récapitulatif. Processeur Teradici avancé, haute performance

Manuel d utilisation

COPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi

Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur


Importantes instructions de sécurité

56K Performance Pro Modem

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

Lecteur Multimédia Numérique

Milliamp Process Clamp Meter

WINDOWS 8. Windows 8 se distingue par la présence de 2 interfaces complémentaires :

Board (Tablette) Manuel de l utilisateur. Windows 7 / XP / Vista

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

A lire en premier lieu

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

0 For gamers by gamers

ClickShare. Manuel de sécurité

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

ICPR-212 Manuel d instruction.

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Premier démarrage de votre portable GIGABYTE

Fonction Memory Viewer

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Prise en main. Prise en main - 0

Guide d installation et d utilisation

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

GUIDE D UTILISATION DECODEUR TV THD DECODEUR ENREGISTREUR TV THD PRENDRE EN MAIN LE DECODEUR TV CONFIGURER LE DECODEUR TV

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Connected to the FP World

Manuel de l utilisateur

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

LabelWriter. Print Server. Guide d'utilisation

Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation

Appareil de surveillance d enfant pour voiture sans fil

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

F7495. Guide Windows 8 pour ordinateurs portables ASUS

Manuel de l utilisateur

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guide d installation et de configuration

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

Totem Digital LED 50 pouces touten-un

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

ZTE MF190. Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Caméra microscope USB

UP 588/13 5WG AB13

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

ZTE MF190 Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

Tablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur


CONFIGURATION MINIMALE REQUISE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Enregistreur de température de série TL et logiciel pour PC 3M MC

Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424

EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network

Clé WIFI 300N. 1. Introduction :

Manuel de l utilisateur

datatale Boîtier Crypté 2.5-pouces pour disque dur Manuel d utilisation USB 2.0 AES 256 bit Rev.01

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

Foire aux questions sur Christie Brio

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

MC1-F

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

Cahier n o 7. Mon ordinateur. Gestion et Entretien de l ordinateur

Transcription:

Guide de l utilisateur du moniteur tactile à écran plat M170 3M Touch Systems Lisez attentivement toutes les informations liées à la sécurité contenues dans ce document avant d utiliser ce produit.

2 Guide d installation du moniteur M170 FPD Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d être modifiées sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ni transmise sous aucune forme ni par aucun moyen que ce soit, électronique ou mécanique, et pour aucun usage, sans la permission explicite écrite de 3M Touch Systems. 3M pourra avoir obtenu des brevets ou être sur le point d en obtenir, ou posséder des marques, copyrights ou autres droits de propriété intellectuelle relatifs au contenu de ce document. La remise de ce document ne vous donne pas d autorisation sur ces brevets, marques, copyrights ni toute autre propriété intellectuelle, sauf lorsque expressément stipulé dans un accord de licence écrit de 3M Touch Systems. Les informations contenues dans ce document sont fournies à but indicatif uniquement. Pour obtenir le détail des dernières spécifications techniques, veuillez contacter votre spécialiste des applications 3M Touch Systems. 3M Touch Systems s engage à améliorer constamment la conception de ses produits ; les spécifications du produit sont, par conséquent, susceptibles d être modifiées sans préavis. AVIS : Etant donné la diversité des facteurs qui peuvent affecter l utilisation et la performance d un produit 3M Touch Systems (le produit), y compris le fait que les dispositifs à semi-conducteur ont des caractéristiques de fonctionnement différentes des dispositifs électromécaniques, certains de ces facteurs étant connus et contrôlés uniquement par l utilisateur, il est essentiel que l utilisateur évalue le produit et le logiciel 3M Touch Systems pour décider s il correspond au but précis de l utilisateur et à la méthode d application de l utilisateur. Les déclarations de 3M Touch Systems, ses informations d ingénierie/techniques et ses recommandations sont fournies à l utilisateur à des fins de commodité, mais leur exactitude et leur complétude ne sont pas garanties. Les produits et logiciels 3M Touch Systems ne sont pas spécifiquement conçus pour être utilisés dans les dispositifs médicaux tels que définis par le droit fédéral des Etats-Unis. Les produits et les logiciels 3M Touch Systems ne doivent pas être utilisés dans de telles applications sans la permission explicite écrite de 3M Touch Systems. L utilisateur doit contacter son revendeur s il désire utiliser le produit dans une application médicale. AVIS IMPORTANT À L ATTENTION DE L ACQUÉREUR : Les spécifications sont susceptibles d être modifiées sans préavis. Ces produits et logiciels 3M Touch Systems sont garantis conformes à leurs spécifications publiées à partir de la date d expédition et pour la durée indiquée dans les spécifications. 3M Touch Systems ne fournit pas d autres garanties, expresses ou implicites, y compris et non limitées à des garanties implicites de valeur commerciale ou de convenance à un but spécifique. L utilisateur doit décider si les produits et les logiciels 3M Touch Systems correspondent à ses objectifs particuliers et à sa méthode de production, y compris à la responsabilité de propriété intellectuelle concernant l application de l utilisateur. S il est prouvé qu un produit ou un logiciel n est pas conforme à la garantie de 3M Touch Systems, la seule obligation de 3M Touch Systems et le seul recours de l utilisateur et de l acquéreur seront, à la discrétion de 3M Touch Systems, de réparer ou de remplacer cette quantité de produit ou de support de logiciel, ou de rembourser son prix d achat. 3M Touch Systems n est soumis à aucune obligation par la garantie de 3M Touch Systems pour tout produit, logiciel ou support de logiciel ayant été modifié ou endommagé suite à une mauvaise utilisation, un accident, une négligence ou à des opérations ultérieures de fabrication ou de montage effectuées par quiconque autre que 3M Touch Systems. 3M Touch Systems n aura pas de responsabilités dans tout procès intenté contre 3M Touch Systems lié de quelque manière que ce soit aux produits ou logiciels, pour toutes pertes ou dommages, qu elles soient directes non spécifiées, indirectes, spéciales, accessoires ou consécutives (y compris les temps d immobilisation, pertes de profits ou de clientèle) quelle que soit la théorie juridique appliquée. 2003 3M Tous droits réservés. Titre du document : Guide de l utilisateur du moniteur tactile à écran plat M170 Numéro du document : 19-268, Version 2.0 MicroTouch, le logo MicroTouch, ChassisTouch, ClearTek Microcal, ThruGlass, TouchPad, TouchPen, TouchWare, TouchTek et ToughTouch sont des marques de fabrique ou marques déposées de 3M aux Etats-Unis et/ou dans d autres pays. Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, et Visual C++ sont des marques de fabrique ou marques déposées de Microsoft Corporation.

Sommaire Vue d ensemble Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Informations importantes liées à la sécurité...5 Utilisation prévue...5 Explication des symboles...6 Indications d entretien et de réparations...7 Services d entretien de 3M Touch Systems...8 Bureaux de 3M Touch Systems dans le monde...8 Introduction aux affichages à écran plat Options capacitives et résistives...10 Résolution vidéo native sur un affichage à écran plat...10 Options d utilisation à d autres résolutions vidéo...10 Réglage de votre moniteur FPD M170 Configuration requise...11 Déballer votre moniteur à écran tactile...12 Autres options de montage...12 M170 Mécanisme de verrouillage de montage au mur...15 Option de montage sur une base comptoir...16 Accès aux commandes vidéo...16 Réglage de l angle de vision...16 Installation de la carte vidéo et du gestionnaire vidéo...17 Modes d affichage vidéo compatibles et vitesses de rafraîchissement...17 Configuration des réglages de l affichage...18 Utilisation des commandes standard pour la carte vidéo...18 Fonctions multimédias...19 Équerre de lecteur de cartes en option...19 Lecteurs de bandes magnétiques compatibles...19 Connexion du moniteur à écran tactile...20 Test du FPD M170...22 Installation du logiciel TouchWare...22 Calibrage de l écran tactile...23 Options d affichage vidéo Réglage de l affichage vidéo du M170...25 Option de verrouillage...28

4 Guide d installation du moniteur M170 FPD Chapitre 4 Entretien et Diagnostic Entretien de votre moniteur à écran tactile...29 Entretien et nettoyage de l écran tactile...29 Problèmes d installation du moniteur...30 Diagnostic de l écran tactile...31 Gestion de l alimentation...31 Autorisations de l organisme de contrôle pour le M170...31 Avertissement de la FCC...32 Conformité CE pour l Europe...33

Vue d ensemble Bienvenue dans le monde de 3M Touch Systems un monde où l utilisation d un ordinateur est aussi simple que de toucher un écran. Ce guide décrit l installation de votre moniteur tactile à écran plat (FPD) M170. Ce document présuppose que vous possédez déjà des connaissances informatiques de base. Vous devrez savoir comment utiliser la souris et le clavier, choisir des commandes à partir de menus, ouvrir et exécuter des programmes d application et sauvegarder des fichiers. Informations importantes liées à la sécurité Lisez attentivement toutes les informations de sécurité avant d utiliser ce produit. Respectez toutes les instructions indiquées sur le produit et décrites dans ce document. Prêtez particulièrement attention aux avertissements suivants relatifs à l installation ainsi qu aux précautions de sécurité. Utilisation prévue Le moniteur tactile à écran plat (FPD) M170 a été conçu pour une saisie en mode tactile, et a subi des tests pour remplacer un moniteur existant. Ce type de moniteur est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement et n est pas prévu pour une utilisation dans des lieux dangereux. DANGER Pour éviter tout risque d incendie et/ou d explosion susceptible d entraîner des blessures graves ou la mort : N installez pas et n utilisez pas ce produit dans des lieux dangereux. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d'incendie susceptible d'entraîner des blessures graves ou même la mort : Ne retirez pas la protection ou l'arrière du moniteur. Pour éviter tout risque de choc électrique susceptible d'entraîner des blessures graves ou même la mort : Cet appareil doit être utilisé avec son alimentation électrique d origine, référence : HJC, HASU05F. N'utilisez pas une alimentation détériorée. N'utilisez pas de câble usé ou endommagé.

6 Guide d installation du moniteur M170 FPD ATTENTION Pour éviter tout risque de choc électrique pouvant entraîner des blessures légères ou graves : La prise de courant doit être installée près de l'équipement et être facile d'accès. Utilisez un câble électrique correctement mis à la terre. Utilisez toujours le cordon secteur adapté, homologué pour le pays d utilisation. Certains exemples figurent dans la liste cidessous : Etats-Unis UL Suisse SEV Canada CSA Royaume-Uni BASE/BS Allemagne VDE Japon Electric Appliance Control Act Ne réparez pas l'affichage à écran plat. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l utilisateur. Confiez l ensemble de l entretien à un personnel qualifié. La sortie de l inversion de l éclairage arrière présente une tension élevée. Ne pas utiliser des pièces de rechange non conformes. Ne placez pas d objets mouillés ou humides sur le moniteur. N'exposez pas le moniteur à la pluie ou à d'autres sources d'eau, de vapeur ou d'humidité. Ne placez pas de corps étranger sur le moniteur ou sur ses câbles. Ne retirez pas la protection ou l'arrière du moniteur. Pour éviter les risques de blessures légères ou graves et éviter d endommager le moniteur : Ne montez jamais le moniteur au mur sans mettre en place le mécanisme de verrouillage. Utilisez un système d ancrage convenant au poids du produit. Consultez un professionnel du bâtiment avant de tenter d accrocher l appareil au mur. Pour réduire le risque de bris de verre pouvant entraîner des blessures légères ou graves : Manipulez le moniteur avec soin afin d'éviter de toucher le senseur de l'écran tactile. L'affichage contient des pièces en verre. En cas de chute, ces pièces seraient brisées. Ne placez pas de corps étranger sur le moniteur. Afin d éviter les situations potentiellement dangereuses associées à l utilisation d alcool isopropylique pouvant entraîner des blessures légères ou graves ou des dégâts matériels : Respectez toutes les instructions et recommandations indiquées sur la fiche de sécurité du fabricant et l étiquette du produit. Pour éviter tout risque de contamination environnementale susceptible d entraîner des blessures légères ou graves : Détruisez l'affichage à écran plat conformément aux réglementations gouvernementales en vigueur. Explication des symboles Attention : Lisez la documentation ci-jointe.

Vue d ensemble 7 Notes importantes : Branchez le câble d alimentation à une source appropriée. Branchez le câble d alimentation à un réceptacle mis à la terre. Lorsque vous débranchez le câble d alimentation, tirez sur la prise et non sur le câble. Ne connectez pas ni ne déconnectez ce produit pendant un orage électrique. Installez l affichage dans un lieu bien ventilé. Maintenez toujours une ventilation adéquate pour protéger l affichage d une surchauffe et pour garantir un fonctionnement continu et fiable. N exposez pas cet affichage à une source de chaleur. Une chaleur passive peut causer des dommages au boîtier métallique ainsi qu à d autres pièces. N installez pas cet affichage dans des lieux où un niveau important de vibration sera généré. Par exemple, un lieu à proximité d équipements de fabrication pourra être sujet à des vibrations importantes. Ces vibrations sont susceptibles de causer une décoloration de l image affichée ou une image vidéo de mauvaise qualité. Le poids du produit varie entre 8 et 11 kg suivant la taille du moniteur, soyez prudent en le soulevant. Veillez à ce qu aucun métal n entre en contact avec l écran tactile. Pour éviter des problèmes de nature ergonomique : N installez pas le moniteur d une façon ou dans un lieu de mauvaise accessibilité. Une utilisation prolongée peut provoquer une fatigue des muscles ou des tendons, ou une rigidité de la posture. Il est recommandé de faire des pauses à intervalles réguliers. Indications d entretien et de réparations Ne tentez pas de réparer cette unité par vous-même. Le fait de retirer la protection de l affichage peut vous exposer à une tension dangereuse, ainsi qu à d autres risques, et annulera la garantie. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d'incendie susceptible d'entraîner des blessures graves ou même la mort : Ne retirez pas la protection ou l'arrière du moniteur. ATTENTION Pour éviter tout risque de choc électrique pouvant entraîner des blessures légères ou graves : Ne tentez pas de réparer le moniteur. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l utilisateur. Confiez l ensemble de l entretien à un personnel qualifié. Ne retirez pas la protection ou l'arrière du moniteur. Déconnectez l affichage de l alimentation et consultez un membre qualifié du personnel de dépannage dans l éventualité où : Du liquide s est renversé sur le produit ou le produit a été exposé à de la pluie ou de l eau. Le produit ne fonctionne pas correctement lorsque les instructions d emploi sont respectées. Le produit est tombé ou le boîtier métallique a été endommagé. Le produit présente un changement distinct de la performance, indiquant le besoin d être réparé.

8 Guide d installation du moniteur M170 FPD Le câble d alimentation ou la prise est endommagé(e) ou usé(e). Services d entretien de 3M Touch Systems 3M Touch Systems offre un service d entretien important par le biais de notre site Web et de notre centre d assistance technique. Visitez le site Web de 3M Touch Systems à l adresse www.3mtouch.com, où vous pourrez télécharger des logiciels et gestionnaires pour votre écran tactile, obtenir une documentation technique mise régulièrement à jour sur les produits de 3M Touch Systems, et obtenir davantage de renseignements sur notre entreprise. Lorsque vous contacterez le service d entretien, indiquez les informations suivantes : Numéro de référence et de série de votre moniteur Version actuelle du gestionnaire Système d exploitation utilisé Informations sur les périphériques supplémentaires Le service d assistance technique est disponible du lundi au vendredi, de 8h à 20h (heure de l Est des Etats-Unis) de 9h à 17h en Europe. Un service limité est offert les samedis, dimanches et jours de fête. Vous pouvez contacter le service d assistance technique de 3M Touch Systems (Etats- Unis uniquement - heure de l Est) par téléphone, courrier électronique ou fax. Ligne du service technique : 978-659-9200 Fax du service technique : 978-659-9400 Numéro vert : 1-866-407-6666 E-mail : US-TS-Tech_Support@mmm.com Bureaux de 3M Touch Systems dans le monde Tous les bureaux peuvent être contactés par le biais du site Web : http://www.3mtouch.com/. Etats-Unis 978-659-9000 Royaume-Uni +44 (0) 1235-444400 Australie +61 3 9582 4799 Canada 604-521-3962 France +33 1 30 31 68 32 Allemagne +49 (0) 2131 14-4003 Hong Kong/Chine (852) 2333-6138 Italie +39 0 39-230 2230 Japon +81 (44) 811-1133 Corée +822 552 3198 Singapour +65-6450 8851 Espagne +34.934 15 6285 Taiwan +886-2-27049011

CHAPITRE 1 Introduction aux affichages à écran plat Dans sa ligne de moniteurs tactiles à écran plat (FPD), 3M Touch Systems propose le moniteur M170 pour les applications de bureau et de comptoir avec options multimédias intégrées. Figure 1. Le moniteur M170 Le nouveau moniteur M170 offre un nouveau design innovateur réglable à approximativement 90 de la verticale, de manière à s adapter à différentes tailles de tables et d utilisateurs, ainsi qu un mécanisme de verrouillage positif, une interface d écran tactile, plusieurs options d installation, et une gestion intégrée des câbles. Le moniteur M170 est également doté d un design d économie d espace et offre une haute résolution, un faible niveau de radiation, ainsi qu une faible consommation d énergie. Ces qualités font du moniteur FPD M170 le choix idéal pour les applications requérant une couleur, une résolution et une clarté d un niveau élevé. L écran FPD M170, format 17 pouces, utilise la technologie d affichage à cristaux liquides avec transistor à couches minces et matrice active (AM-TFT). Le moniteur M170 offre une résolution plein écran de 1 280 x 1 024. Remarque : Le M170 FPD possède un voyant DEL, ainsi que quatre boutons permettant d utiliser le menu sur écran et de régler l affichage vidéo. Consultez le chapitre 3 pour obtenir plus d informations sur ces commandes.

10 Guide d installation du moniteur M170 FPD Options capacitives et résistives Ce moniteur existe avec un écran tactile capacitif ClearTek de 3M Touch Systems. L écran capacitif est l écran tactile recommandé pour les applications d accès public requérant une excellente durabilité et une performance fiable 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Pour les applications requérant une flexibilité d entrée de données, avec saisie d entrer de données par main gantée, nous proposons le M170 avec écran tactile résistif 5 fils. Cette technologie a été testée en environnement laboratoire et peut supporter 35 millions de contacts mécaniques sans présenter de dégradation visible à la surface. 1 Résolution vidéo native sur un affichage à écran plat Les affichages à écran plat, à la différence des CRT, sont optimisés pour fonctionner à une certaine résolution. Un affichage à écran plat présente des points discrets déterminant l emplacement exact d un pixel. Chaque affichage à écran plat possède un nombre exact de pixels qui lui est associé. Il existe une correspondance exacte entre le nombre de pixels et la résolution vidéo. Pour optimiser la performance, l affichage à écran plat ne devra être utilisé qu à la résolution dictée par le nombre de pixels sur l écran. Par exemple, le moniteur M170 possède 1 080 pixels horizontalement et 1 024 lignes de pixels verticalement ; il peut afficher cette résolution (1 080 x 1 024) de façon optimale en plein écran. Options d utilisation à d autres résolutions vidéo Le moniteur M170 peut être réglé à toutes les résolutions standard inférieures à sa résolution native. Référez-vous au tableau 1 pour en savoir plus. De nombreuses cartes vidéo affichent, au départ, une image d écran à la résolution SVGA ou VGA. En prenant en charge ces résolutions, le moniteur sera en mesure d afficher les commandes vous permettant de passer à une résolution optimale de 1 080 x 1 024. 1 Les essais de touchers mécaniques ont été réalisés sur un seul emplacement x/y, à l aide d un stylet similaire à un doigt, d une dureté de 45, échelle de dureté «A», d un diamètre de 0,5 avec une charge de 0,46 livre, ±0,1 livre de force.

CHAPITRE 2 Réglage de votre moniteur FPD M170 Ce chapitre décrit comment installer votre moniteur FPD M170 3M Touch Systems et l intégrer à une application tactile. Vous devrez avoir effectué les tâches suivantes : Déballage des composants Connexion des câbles de la vidéo, de l écran tactile et de l alimentation à votre ordinateur Mise sous tension du moniteur et test de l installation Installation du logiciel de l écran tactile Calibrage de l écran tactile Configuration requise Le moniteur tactile à écran plat M170 nécessite un ordinateur personnel (PC). Ce moniteur tactile n est pas compatible avec les ordinateurs Apple Macintosh. La configuration requise pour votre PC est la suivante : Un port série de communication (COM) RS-232 ou un port USB, auquel vous devez connecter l écran tactile. Une carte vidéo et un gestionnaire vidéo déjà installés pour le moniteur. Si vous devez installer une carte vidéo ou un gestionnaire vidéo, consultez la documentation de votre ordinateur pour connaître la marche à suivre. Une demande d interruption (IRQ) unique disponible pour le port COM de l écran tactile. L écran tactile ne peut partager une IRQ avec un autre périphérique. Si le seul port série disponible sur votre PC a 25 broches, il vous faudra un adaptateur de 9 à 25 broches. Comme espace de travail, sélectionnez une surface plane et résistante. D autre part, veillez à pouvoir accéder aisément à l arrière de l ordinateur et du moniteur à écran tactile. Un accès libre facilite l installation du moniteur à écran tactile. Remarque : Avant d installer votre FPD M170, référez-vous à la section Importantes informations liées à la sécurité figurant au début de ce document.

6 12 Guide d installation du moniteur M170 FPD Déballer votre moniteur à écran tactile Ouvrez le carton avec précaution et vérifiez-en le contenu. Votre moniteur M170 sera livré avec la plupart des câbles suivants connectés. câble vidéo DVI-I 15 broches (ou DVI à DVI selon les cas) câble de communication série RS-232 9 broches (ou câble USB) alimentation CA/CC (sortie 12 V CC) câble d alimentation CA CD 3M avec logiciel pour écran tactile, documentation et programmes utilitaires câble audio multimédia (non connecté) Autres options de montage Sur le panneau arrière de l appareil se trouve le dessin de montage VESA de 100 mm pour permettre différents montages. Respectez les instructions du fabricant incluses avec le dispositif de montage afin de fixer votre moniteur correctement. Pour monter le FPD M170 sur bras, vous devrez retirer la partie avant du moniteur du support. Commencez par retirer la protection de la gestion des câbles.

Chapitre 2 Réglage de votre moniteur FPD M170 13 Figure 2. Retrait de la protection de la base Protection de la base Oreilles 65-2220 1. Vérifiez que le moniteur est d aplomb. 2. Poussez et soulevez les deux oreilles situées sur les côtés gauche et droit de la protection de la base. Cette opération débloquera le couvercle de la base. 3. Faites glisser la protection vers vous pour la retirer. Figure 3. Déblocage de la protection du connecteur des câbles Protection du connecteur des câbles Appuyez sur les oreilles 4. Appuyez sur les oreilles du connecteur des câbles, de la façon indiquée ci-dessus, pour débloquer l arrière de l écran à cristaux liquides. Tirez doucement vers le bas sur les oreilles de déblocage. 65-2219

14 Guide d installation du moniteur M170 FPD Figure 4. Retrait de la protection du connecteur des câbles Laissez les oreilles contre l écran 5. Soulevez légèrement ce couvercle pour que les oreilles soient contre l arrière de l écran, afin d éviter qu elles n accrochent les câbles au-dessous. Inclinez le couvercle vers le bas en le faisant glisser hors des tiges de support. Figure 5. Connexions de câbles découvertes 65-2218 65-2217

Chapitre 2 Réglage de votre moniteur FPD M170 15 Figure 6. Désassembler l écran de sa base pour un montage sur bras Étape 1 Déverrouillez le mécanisme avant et déconnectez tous les câbles de l écran. Étape 2 - Avec l unité reposant à plat avec la face avant vers le bas de manière sûre et solide sur une surface non abrasive, retirez les deux vis connectant la plaque du nom et les tiges de support à l écran.. Retirez les tiges de la base en les soulevant et mettez-les de côté. Étape 3 -- Retirez les quatre vis retenant les gonds et retirez doucement la protection. M170 Mécanisme de verrouillage de montage au mur ATTENTION Pour éviter les risques de blessures légères ou graves et éviter d endommager le moniteur : Ne montez jamais le moniteur au mur sans mettre en place le mécanisme de verrouillage. Utilisez un système d ancrage convenant au poids du produit. Consultez un professionnel de la construction avant de tenter d accrocher l appareil au mur. Pour verrouiller le M170 afin de le monter au mur, utilisez le mécanisme de verrouillage fourni avec votre moniteur dans un sac séparé. Mettez le moniteur à plat, en l orientant à 90 de la verticale, et verrouillez le loquet. Comme mesure supplémentaire, insérez la pince de retenue en métal en forme de U dans les trous situés à la base, de la façon indiquée sur le dessin ci-dessus. Resserrez la vis, pour que votre moniteur soit prêt à être accroché au mur sans risques. Figure 7. Mécanisme de verrouillage de montage au mur

16 Guide d installation du moniteur M170 FPD Option de montage sur une base comptoir Des fentes en forme de serrure, au bas de la plaque de base, vous permettent de fixer l unité sur un bureau ou un comptoir. Fixez des vis standard dans le bureau ou le comptoir, puis glissez-y la plaque de base pour obtenir un montage solide. Remarque : Pour vous aider, un schéma grandeur réelle se trouve à la fin de ce manuel. Il vous suffit de détacher ce schéma et de percer directement dans les trous indiquer pour fixer votre moniteur à n'importe quelle surface. Accès aux commandes vidéo Les commandes permettant de régler l affichage vidéo sont placées à l avant du moniteur FPD M170. Ces boutons vous permettent d afficher le menu à l écran, dans lequel vous pourrez régler la phase, la position de l image et le contraste, ainsi que les touches directes pour le volume, le réglage automatique et la luminosité. Veillez à pouvoir accéder aux commandes vidéo une fois le moniteur M170 installé. Consultez le chapitre 3 pour obtenir plus d informations sur ces commandes. Réglage de l angle de vision La base et les tiges de support ont été conçues pour optimiser la stabilité. Ce concept innovateur assure la stabilité du moniteur lorsque vous le touchez. L unité peut être réglée sur n importe quelle position fixe, de -5 à 90 degrés de la verticale. Ceci permet à des utilisateurs de tailles différentes d utiliser le moniteur à l angle leur convenant le mieux, sans perte de stabilité au toucher. Maintenez toujours une ventilation adéquate pour protéger l affichage d une surchauffe et pour garantir un fonctionnement continu et fiable.

Chapitre 2 Réglage de votre moniteur FPD M170 17 Figure 8. Réglage de l angle de vision Soulevez le loquet pour débloquer le verrou, puis soulevez ou abaissez l écran selon vos besoins. Ensuite, poussez le loquet vers le bas pour engager le verrou et stabiliser la position d affichage. Soulevez le loquet pour débloquer le mécanisme. Réglez le FPD M170 en appuyant ou en tirant sur le haut du moniteur jusqu à ce que l écran soit à l angle de votre choix. Ensuite, poussez le loquet vers le bas pour engager le mécanisme de verrouillage et stabiliser la position d affichage. Installation de la carte vidéo et du gestionnaire vidéo Avant de pouvoir connecter votre moniteur à écran tactile, vérifiez que votre ordinateur a une carte vidéo et un gestionnaire déjà installés pour le moniteur. Le gestionnaire vidéo est fourni par le fabricant de la carte vidéo et se trouve sur les disques fournis avec votre ordinateur. Si vous avez besoin d informations sur l installation d une carte vidéo ou d un gestionnaire vidéo, consultez la documentation de votre ordinateur pour connaître la marche à suivre. Modes d affichage vidéo compatibles et vitesses de rafraîchissement Votre carte vidéo doit prendre en charge l un des modes d affichage spécifiés dans le tableau 1. Si vous sélectionnez un mode vidéo incompatible, le moniteur risque de cesser de fonctionner ou d afficher une image de qualité satisfaisante.

18 Guide d installation du moniteur M170 FPD Table 1. Mode d affichage et vitesse de rafraîchissement applicables Mode d affichage DOS VGA SVGA XGA SXGA Vitesse de rafraîchissement 720 x 400 à 70 Hz 640 x 480 à 60 Hz 640 x 480 à 72 Hz 640 x 480 à 75 Hz 800 x 600 à 56 Hz 800 x 600 à 60 Hz 800 x 600 à 72 Hz 800 x 600 à 75 Hz 1 024 x 768 à 60 Hz 1 024 x 768 à 70 Hz 1 024 x 768 à 75 Hz 1 152 x 864 à 75 Hz 1 280 x 1 024 à 60 Hz Configuration des réglages de l affichage Après avoir connecté votre FPD M170 et allumé votre ordinateur, vous aurez peut-être à configurer un ou plusieurs de ces réglages. Les paramètres optimums de ce moniteur sont les suivants : Mode d affichage (appelé également zone bureau ou résolution vidéo) 1 280 x 1 024 Vitesse de rafraîchissement (appelée également taux de balayage vertical ou synchronisation verticale) 60 Hz Affichage des couleurs (appelé également palette couleur ou nombre de couleurs) au moins 16 bits (couleurs vives) Utilisation des commandes standard pour la carte vidéo Outre les commandes standard sur le moniteur, chaque carte vidéo a plusieurs commandes vous permettant de régler l affichage. Le logiciel et le gestionnaire de chaque carte vidéo sont uniques. Dans la plupart des cas, vous pouvez effectuer ces réglages à l aide d un logiciel ou d un utilitaire fourni par le fabricant de la carte vidéo. Par exemple, vous pouvez utiliser le panneau de configuration des propriétés d affichage de Windows pour régler la zone bureau (résolution), l affichage des couleurs et la vitesse de rafraîchissement. A chaque fois que vous modifiez ces réglages, la taille, la position ou la forme de l image peut changer. Ceci est normal. Vous pouvez régler l image à l aide des commandes du moniteur décrites au chapitre 3 de ce guide. Pour plus d informations sur la façon de régler la zone bureau (résolution), l affichage des couleurs ou la vitesse de rafraîchissement, référez-vous à la documentation de votre carte vidéo.

Chapitre 2 Réglage de votre moniteur FPD M170 19 Fonctions multimédias Le moniteur M170 FPD comporte des enceintes intégrées dans la collerette FPD. Le câble d entrée multimédia peut être connecté à l'arrière du moniteur. Figure 9. Câble multimédia 6 Équerre de lecteur de cartes en option Le moniteur M170 FPD peut être équipé d une équerre de lecteur de cartes en option (et de (2) vis M3) pour porter les lecteurs de cartes électroniques de marques IDTech et MagTech. Le M170 a été conçu avec des fentes situées de chaque côté de la collerette pour accueillir cette équerre de lecteur de cartes. Il suffit d insérer l équerre dans les trous correspondants et de la faire légèrement glisser vers le bas pour l enclencher. Reportezvous à l illustration ci-dessous pour voir des suggestions de connexion. Notez que 3M Touch Systems ne fournit pas de lecteurs de cartes. Figure 10. Montage de lecteur de cartes et gestion des câbles 65-2205 Lecteurs de bandes magnétiques compatibles Au moment de la publication, les mini-lecteurs de cartes magnétiques suivants ont été testés pour s adapter à l'équerre de lecteur de cartes 3M Touch Systems en option. Consultez votre représentant en lecteurs de cartes pour connaître les numéros de modèle non indiqués.

20 Guide d installation du moniteur M170 FPD Table 2. Lecteurs de cartes à bande magnétique compatibles ID Tech MagTek tous les lecteurs MiniMag tous les mini-lecteurs IDT 3331-02U IDT 3321-33 2180201 IDT 3331-12U IDT 3321-33PP 2180202 IDT 3331-23U IDT 3331-02 2180203 IDT 3331-33U IDT 3331-12 2180204 IDT 3321-02 IDT 3331-23 2180205 IDT 3321-02PP IDT 3331-33 2180206 IDT 3321-12 IDT3301-02 21040103 IDT 3321-12PP IDT3301-12 21040104 IDT 3321-23 IDT3301-23 IDT 3321-23PP IDT3301-33 Connexion du moniteur à écran tactile ATTENTION Il est vivement déconseillé d apporter à l appareil des changements ou modifications qui n ont pas été expressément approuvés par la partie responsable, car ils pourraient annuler votre droit d utiliser cet appareil. Le M170 est livré avec les câbles déjà connectés (sauf le câble audio). Cependant, il peut arriver que vous ayez à reconnecter ces câbles. Pour connecter le moniteur FPD M170 : 1. Eteignez votre ordinateur. Vous devez toujours éteindre l ordinateur avant de connecter ou déconnecter un périphérique. Figure 11. Identifier les connexions de votre moniteur Écouteurs Entrée tél Alimentation Connexion vidéo Écran tactile 2. Connectez une extrémité du câble vidéo au connecteur vidéo sur le FPD. Connectez l autre extrémité à la carte vidéo dans votre ordinateur. 3. Connectez une extrémité du câble de l écran tactile (série ou USB) au FPD. Connectez l autre extrémité à un port série de communication disponible à l arrière de votre ordinateur. Si vous utilisez une connexion USB, veillez à installer les gestionnaires TouchWare avant de connecter le câble de l écran tactile. 4. Connectez le FPD M170 à l alimentation CA/CC. Veillez à utiliser l alimentation fournie avec le moniteur.

Chapitre 2 Réglage de votre moniteur FPD M170 21 AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de choc électrique susceptible d'entraîner des blessures graves ou même la mort : Cet appareil doit être utilisé avec son alimentation électrique d origine, référence : HJC, HASU05F. ATTENTION Pour éviter tout risque de choc électrique pouvant entraîner des blessures légères ou graves : La prise de courant doit être installée près de l'équipement et être facile d'accès. Utilisez un câble électrique correctement mis à la terre. Utilisez toujours le cordon secteur correct, homologué pour le pays d utilisation. Certains exemples figurent dans la liste cidessous : Etats-Unis UL Suisse SEV Canada CSA Royaume-Uni BASE/BS Allemagne VDE Japon Electric Appliance Control Act 6. Connectez le câble à l alimentation CA/CC. Connectez l autre extrémité à la prise secteur correspondante. Figure 12. Connexion des câbles du M170 à votre ordinateur 65-2223 Veillez à ce que toutes les connexions câblées soient sûres -- serrez toutes les vis des câbles. Les chocs et les vibrations sont susceptibles de déloger les câbles mal connectés. Éloignez tous les câblages et montages des sources de chaleur et des bords métalliques acérés afin d éviter de les endommager. D autre part, tenez le câble de l écran tactile éloigné des sources d interférence électromagnétique et de fréquences radio. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de choc électrique susceptible d'entraîner des blessures graves ou même la mort : N'utilisez pas une alimentation détériorée. N'utilisez pas de câble usé ou endommagé.

22 Guide d installation du moniteur M170 FPD Test du FPD M170 Remarque : Le FPD M170 a un voyant d état DEL placé sur le devant de la collerette. Après mise sous tension, enclenchez l interrupteur situé sur l'avant de la collerette. Avant de tester votre moniteur à écran tactile, assurez-vous que tous les câbles sont connectés correctement et routés par le système de gestion de câbles. Veillez à ce que toutes les vis des câbles soient bien resserrées. Pour vérifier que le moniteur fonctionne correctement : 1. Allumez votre ordinateur. 2. Vérifiez que l image vidéo est affichée. Si ce n est pas le cas, allumez le moniteur. Vérifiez que le voyant DEL est vert (orange signifie que l appareil est sous tension mais qu il ne reçoit aucun signal). 3. Assurez-vous que l image vidéo est centrée dans la zone de l écran.utilisez les commandes du moniteur pour régler l image, si nécessaire.commencez par effectuer une configuration automatique. Ensuite, si vous le souhaitez, vous pouvez régler les positions horizontale et verticale, le contraste et la luminosité correspondant à votre carte vidéo et à vos préférences personnelles.référez-vous au chapitre 3 pour plus d informations sur la façon d utiliser le menu à l écran pour régler l affichage vidéo. Installation du logiciel TouchWare Le logiciel TouchWare inclut le gestionnaire de l écran tactile et le panneau de configuration permettant à votre écran tactile de fonctionner avec votre ordinateur. Lorsque vous installez le CD fourni avec votre moniteur, TouchWare chargera automatiquement le gestionnaire correspondant à votre système. 3M Touch Systems prend actuellement en charge les gestionnaires d écran tactile pour les systèmes d exploitation PC suivants : Windows XP (série et USB) Windows 2000 (série et USB) Windows NT 4.0 (série uniquement) Windows 9x (série et USB (Windows 98 uniquement)) Windows Me (série et USB) Les gestionnaires et la documentation technique correspondante se trouvent sur le dernier CD 3M Touch Solutions (19-640) et peuvent aussi être téléchargés de notre site Web à www.3mtouch.com. Une fois le logiciel installé, redémarrez votre ordinateur afin de charger et d activer le gestionnaire de l écran tactile. Pour terminer l installation de votre moniteur, n oubliez pas de calibrer l écran tactile.

Chapitre 2 Réglage de votre moniteur FPD M170 23 Calibrage de l écran tactile Une fois que vous avez connecté votre moniteur à écran tactile et installé le logiciel TouchWare, vous devez calibrer l écran tactile. Le calibrage a deux buts précis : Il définit la zone active de l écran tactile Il aligne la zone active de l écran tactile sur la vidéo sous-jacente Pour calibrer l écran tactile, ouvrez le panneau de configuration de l écran tactile et sélectionnez Calibrage. Suivez les instructions affichées à l écran. Pour plus d informations sur le calibrage, référez-vous à l aide en ligne ou à la documentation de l utilisateur.

CHAPITRE 3 Options d affichage vidéo Ce chapitre présente quelques conseils pour régler l affichage vidéo et utiliser les commandes moniteur disponibles pour régler l image selon vos préférences. Avant tout réglage : Veillez à régler les commandes dans vos conditions d éclairage habituelles. Affichez une image ou dessin test chaque fois que vous réglez la vidéo. Réglage de l affichage vidéo du M170 Votre moniteur FPD M170 possède quatre commandes principales pour régler l affichage vidéo. Trois de ces boutons sont en fait des touches directes, ce qui signifie que si vous n appuyez pas d abord sur la touche MENU, ces boutons contrôleront le VOLUME, le RÉGLAGE AUTOMATIQUE et la LUMINOSITÉ. Figure 13. Commandes d affichage de la vidéo VOLUME RÉGLAGE LUMINOSITÉ TOUCHES DIRECTES MENU SÉLECTIO /GAUCH /DROIT DEL MARCHE MENU Affiche ou cache le menu. SELECT Indique l option de menu sélectionnée ou sauvegarde les réglages actuels. Appuyez sur ou sur pour modifier la valeur. /Gauche Vous permet de parcourir les éléments de menu en sens inverse diminue la valeur de l option sélectionnée ou passe à l élément de menu précédent. /Droite Vous permet de parcourir vers l avant les élément de menu augmente la valeur de l option sélectionnée ou passe à l élément de menu suivant.

26 Guide d installation du moniteur M170 FPD Si vous n appuyez pas sur Menu, Select ou les boutons de réglage /gauche ou /droite pendant 45 secondes, le programme de réglage du moniteur fait disparaître les options de menu. Vous pouvez appuyer sur le bouton Menu à tout moment pour afficher de nouveau ces options. Appuyer sur MENU fera apparaître le menu OSD (On Screen Display, c est-à-dire affichage à l écran), de la façon indiquée ci-dessous. Figure 14. Options du menu principal du M170 Horizontal Vertical Horloge Phase Quitter/Enregistrer Luminosité Contraste Configuration automatique Entrée Informations OSD Couleur Netteté Rappel Icône Description POSITION H (position horizontale) Déplace l image horizontalement sur l écran vers la gauche ( ) ou la droite ( ). POSITION V (position verticale) Déplace les images verticalement sur l écran vers le haut ( ) ou le bas ( ). PHASE Si la phase de votre moniteur n est pas mise au point, vous risquez d observer des lignes d interférence horizontales ainsi qu une diaphonie, visibles sur le bord des petites fenêtres sur votre écran. Si vous n effectuez pas de suivi automatique, le moniteur essaiera de trouver le meilleur réglage de la phase d horloge. Si vous n êtes pas satisfait du réglage automatique, mettez au point la phase manuellement, de la façon décrite ci-dessus. HORLOGE Si le réglage horloge de votre image n est pas au point, vous risquez d observer des barres verticales périodiques d interférence vidéo sur votre image. Ces barres d interférence disparaissent généralement lorsqu une Configuration automatique est effectuée. Si les barres d interférence persistent, ce réglage peut être effectué manuellement. Effectuez ce réglage afin que les barres verticales d interférence soient remplacées par une quantité égale d interférence sur tout l écran ou que les interférences disparaissent complètement. Si vous n effectuez pas de suivi automatique, le moniteur essaiera de trouver le meilleur réglage de la phase d horloge. Si vous n êtes pas satisfait du réglage automatique, réglez l horloge manuellement, de la façon décrite ci-dessus.

Chapitre 3 Options d affichage vidéo 27 Icône Description CONFIGURATION AUTOMATIQUE Si vous modifiez votre affichage et choisissez le mode de fermeture de Windows, ce réglage fonctionnera mieux. Cliquez sur le bouton «Démarrer» sur le côté inférieur droit, puis cliquez sur «Arrêter». Vous accèderez ainsi au mode de fermeture de Windows. Sélectionnez ensuite le réglage automatique. Le nouveau réglage prendra effet au bout de 4 secondes. RÉGLAGE AUTOMATIQUE Configure automatiquement la phase, l horloge, les positions verticale et horizontale. SUIVI AUTOMATIQUE Règle automatiquement l horloge et la phase de façon optimale. POSITION AUTOMATIQUE Centre l image automatiquement. Les positions horizontale et verticale sont réglées de façon à ce que l image soit centrée sur l écran. COULEUR AUTOMATIQUE Règle automatiquement le gain et le décalage des canaux rouge, vert et bleu sur l écran. 1:2 NIVEAU D ENTRÉE Sélectionne la source d entrée applicable entrée analogique (D-sub) ou entrée numérique (DVI-D). INFORMATIONS Donne à l utilisateur des informations détaillées sur le format et la version d entrée (résolution, horloge pixel, fréquence verticale/horizontale, version du logiciel et source d entrée). RAPPEL Restaure les valeurs par défaut des fonctions de contrôle. Pour que l option rappel fonctionne, la synchronisation doit être inférieure à l un des modes de synchronisation par défaut. NETTETÉ Rend l image plus nette ou plus floue (spécialement pour le mode texte). TEMPÉRATURE DES COULEURS Règle la température des couleurs sur PRESET 1 (température de couleurs 9300) ou PRESET 2 (température de couleurs 6500). Pour obtenir le mode de couleur personnalisé, sélectionnez USER et appuyez sur le bouton SELECT pour activer le sous-menu RVB. Il permet de régler l intensité de la sortie vidéo RVB. Le bouton SELECT permet d activer le rouge (gain rouge), vert (gain vert) ou bleu (gain bleu) et de remplacer une valeur de couleur par le mode de couleur personnalisé. En réglant une seule couleur, vous pouvez rendre l image plus chaude (tirant vers le rouge) ou plus froide (tirant vers le bleu). Le réglage des trois niveaux rendra les couleurs plus ou moins lumineuses. OSD Permet de régler l image OSD horizontalement ou verticalement en appuyant sur le bouton SELECT. H-position déplace la position OSD vers la gauche ou la droite. V-position déplace la position OSD vers le haut ou le bas.

28 Guide d installation du moniteur M170 FPD Icône EXIT Description LUMINOSITÉ OSD : Permet d ajuster la luminosité du MENU OSD. LANGUE Permet de choisir entre anglais, allemand, français, espagnol, italien, chinois simplifié et chinois traditionnel. CONTRASTE Perme d augmenter ( ) ou de diminuer ( ) l opposition entre les couleurs claires et foncées de l image. Réglez le contraste à l aide des boutons fléchés /gauche et /droite, puis appuyez sur SELECT pour confirmer le nouveau réglage. LUMINOSITÉ La sélection de l option Luminosité (Brightness) vous permettra de régler la luminosité de l affichage. Réglez la luminosité à l aide des boutons fléchés /gauche et /droite, puis appuyez sur SELECT pour confirmer le nouveau réglage. QUITTER Permet de quitter le menu OSD et, éventuellement, d enregistrer des réglages. Option de verrouillage Une fois que vous avez fini régler votre affichage, vous pouvez empêcher les utilisateurs d y apporter des changements par erreur. Pour ce faire, suivez cette procédure très simple. Répétez la procédure lorsque vous désirez en restaurer l accès. 1. Appuyez sur MENU puis sur SELECT. Tenez les deux touches enfoncées pendant 10 secondes. NE LES RELÂCHEZ PAS. 2. Ensuite, appuyez sur la touche POWER pour éteindre le moniteur. 3. Relâchez MENU et SELECT. 4. Appuyez sur la touche POWER pour rallumer le moniteur.

CHAPITRE 4 Entretien et Diagnostic Si vous rencontrez un problème au cours de l installation ou de l utilisation de votre moniteur, vous pourrez peut-être le résoudre vous-même. Avant de contacter 3M Touch Systems, essayez les mesures suggérées correspondant aux problèmes de moniteur que vous rencontrez. Vous pouvez également vous référer au manuel de votre carte vidéo pour obtenir plus d informations relatives au diagnostic. Entretien de votre moniteur à écran tactile Pour l entretien de votre écran et pour maintenir votre moniteur à un niveau de performance maximum : Tenez votre moniteur et l écran propres. Ajustez les commandes vidéo du moniteur.référez-vous au chapitre 3 pour plus d information. N installez pas l affichage dans un lieu où la ventilation pourrait être gênée. Maintenez toujours une ventilation adéquate pour protéger l affichage d une surchauffe et pour garantir un fonctionnement continu et fiable. Entretien et nettoyage de l écran tactile L écran tactile demande très peu d entretien. 3M Touch Systems recommande de nettoyer régulièrement la surface de verre de l écran tactile. En règle générale, une solution d eau et d alcool isopropylique à doses égales est le meilleur produit pour nettoyer votre écran tactile. Vous pouvez également utiliser de l alcool isopropylique pur. En outre, 3M Screen and Keyboard Cleaner CL680 (produit nettoyant pour écrans et claviers) a été testé et approuvé pour cette utilisation. ATTENTION Pour éviter les situations potentiellement dangereuses liées à l utilisation d alcool ou d autres solvants pouvant provoquer des blessures légères ou graves ou des dommages matériels : Respectez toutes les instructions et recommandations indiquées sur la fiche de sécurité du fabricant et l étiquette du produit. Veillez à respecter les précautions et les indications du fabricant lorsque vous utilisez des solvants. Il est important d éviter d utiliser des produits chimiques caustiques sur l écran tactile. N utilisez

30 Guide d installation du moniteur M170 FPD pas de solutions à base de vinaigre. Appliquez le produit de nettoyage à l aide d un chiffon doux non pelucheux. Évitez d utiliser des chiffons rêches. Humidifiez toujours le chiffon avant de nettoyer l écran. Pulvérisez toujours le liquide de nettoyage sur le tissu, et non pas sur l écran, pour éviter que des gouttes ne pénètrent dans l affichage ou ne tachent la collerette. Manipulez toujours l écran tactile avec soin. Ne tirez pas sur les câbles et ne les tendez pas. Problèmes d installation du moniteur Problème Causes possibles et solutions Aucune image n est affichée (écran vide) Le moniteur est-il alimenté? Vérifiez que le câble d alimentation de l ordinateur est connecté correctement et fermement à une prise électrique mise à la terre. Contrôlez que l alimentation CA/CC est correctement branchée au moniteur. Vérifiez que le voyant vert s allume sur la collerette, indiquant que le moniteur est sous tension et reçoit un signal. Vérifiez que le câble d alimentation CA/CC est connecté correctement et fermement à une prise électrique. Vérifiez que le voyant DEL de l alimentation CA/CC est vert. Utilisez un autre câble d alimentation. Utilisez une autre prise électrique. Le moniteur reçoit-il un signal vidéo valide du PC? Vérifiez que l ordinateur est alimenté. Vérifiez que le câble vidéo est connecté correctement et fermement au moniteur et à l ordinateur. Vérifiez qu aucune broche du connecteur de câble vidéo n est tordue. Vérifiez que la carte vidéo est bien enfoncée dans le logement de carte de votre ordinateur. Vérifiez que l entrée vidéo de la carte vidéo se trouve dans la fourchette des vitesses de rafraîchissement de l affichage. Référez-vous au tableau 1 pour obtenir plus d informations. Vérifiez que votre ordinateur utilise un mode d affichage pris en charge. Référez-vous au tableau 1 pour obtenir plus d informations. Le moniteur est-il en mode Gestion d alimentation? Touchez l écran, appuyez sur une touche du clavier ou déplacez la souris pour restaurer le fonctionnement. Les réglages de luminosité et de contraste sont-ils trop faibles? Utilisez les commandes du moniteur pour modifier ces valeurs. Image anormale Vérifiez que l entrée vidéo de la carte vidéo se trouve dans la fourchette des vitesses de rafraîchissement de l affichage. Référez-vous au tableau 1 pour obtenir plus d informations. Vérifiez que le câble vidéo est connecté correctement et fermement au moniteur et à l ordinateur. Effectuez une configuration automatique. Les couleurs de l image sont anormales Perturbations sur l écran Vérifiez que le câble vidéo est connecté correctement et fermement au moniteur et à l ordinateur. Vérifiez qu aucune broche du connecteur de câble vidéo n est tordue. Les réglages de l affichage vidéo sont incorrects. Référez-vous au chapitre 3 pour connaître les procédures de réglage.

Chapitre 4 Entretien et Diagnostic 31 Diagnostic de l écran tactile Si vous rencontrez des problèmes avec l écran tactile, consultez la liste d erreurs d installation courantes suivante. Tableau 3. Problèmes courants d installation de l écran tactile Problèmes courants d installation L écran tactile ne répond pas au toucher L écran tactile n est pas précis Le curseur ne suit pas le mouvement du doigt ou n atteint pas les bords de l écran Le curseur n est pas juste en dessous de votre doigt Le curseur se déplace de façon très irrégulière Le curseur se déplace plus lentement que le doigt Gestion de l alimentation Solutions possibles Examinez les procédures d installation. Les câbles sont-ils tous connectés correctement? Après avoir installé TouchWare, avez-vous relancé votre PC pour activer le gestionnaire de l écran tactile? Les réglages de communication sont-ils corrects? L écran tactile essaiet-il d utiliser le port COM ou IRQ d un autre périphérique (d une souris, par exemple)? Si c est le cas, il y a un conflit de matériel et l écran tactile ne fonctionnera pas. Calibrez l écran tactile et choisissez la résolution vidéo et le système d exploitation actuels. Calibrez l écran tactile et choisissez la résolution vidéo et le système d exploitation actuels. Ouvrez le panneau de configuration de l écran tactile et vérifiez que tous les décalages du curseur (vertical, bord/horizontal) sont désactivés. Calibrez l écran tactile et choisissez la résolution vidéo et le système d exploitation actuels. Stabilisez le curseur en réglant la fréquence d opération du contrôleur de l écran tactile, à l aide du panneau de configuration de l écran tactile. Diminuez la vitesse de transmission en bauds du contrôleur de l écran tactile et du gestionnaire de l écran tactile. Le moniteur M170 est conforme aux normes DPMS (Display Power Management Signaling - affichage de signalisation de la gestion d'alimentation) de la VESA (Video Electronics Standards Association). Pour pouvoir utiliser la gestion de l alimentation, le moniteur doit être utilisé conjointement à un ordinateur et une carte vidéo aux normes DPMS de la VESA. Le PC fait automatiquement appel à la fonction de gestion de l alimentation si vous n utilisez pas l écran tactile, la souris ni le clavier pendant un laps de temps défini par l utilisateur. Pour faire revenir l image vidéo à l écran, il suffit de toucher l écran, d appuyer sur une touche ou de déplacer la souris. Autorisations de l organisme de contrôle pour le M170 Votre produit est conforme aux normes réglementaires suivantes : FCC-B CE UL/cUL VCCI

32 Guide d installation du moniteur M170 FPD CCC C-tick Cet appareil a été testé et est considéré comme respectant les limites d un instrument numérique de la classe B, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été conçues pour offrir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l énergie de fréquences radio et, s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions, est susceptible de causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n est pas garanti qu aucun brouillage ne se produira dans certains types d installation. Si cet appareil cause des interférences dans la réception d appareils radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et rallumant l appareil, l utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences par le biais d une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorientez ou déplacez l antenne réceptrice. Éloignez l appareil du récepteur. Consultez le distributeur ou un technicien expert des radios/télévisions pour obtenir plus de suggestions. ATTENTION Il est vivement déconseillé d apporter à l appareil des changements ou modifications qui n ont pas été expressément approuvés par la partie responsable, car ils pourraient annuler votre droit d utiliser cet appareil. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference- Causing Equipment Regulations. Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC : Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un mauvais fonctionnement. Avertissement de la FCC Pour assurer une conformité FCC continue, l utilisateur doit utiliser un cordon d alimentation mis à la terre et le câble d interface vidéo protégé à noyaux magnétiques fourni. Si vous voulez utiliser un câble BNC, utilisez uniquement un câble BNC(5) protégé. D autre part, tout changement ou modification n ayant pas été expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler votre droit d utiliser cet appareil. 3M Touch Systems ne saurait être tenu responsable des interférences radio ou de télévision éventuelles causées par l'utilisation de câbles et connecteurs autres que ceux recommandés ou par tout changement ou modification non autorisé(e) à cet équipement.

Chapitre 4 Entretien et Diagnostic 33 Conformité CE pour l Europe Cet appareil est conforme aux exigences de la directive 89/336/EEC, modifiée par les directives 92/31/EEC et 93/68/EEC Art. 5, concernant la Compatibilité électromagnétique, et la directive 73/23/EEC modifiée par la directive 93/68/EEC Art. 13 concernant la Sécurité.

M170 Base Plate Mounting Template ( Drawn actual size) 3M Touch Systems Proprietary Information Rear Edge of Base Not Shown Drill 4 Mounting Holes 0.178" (4.5 mm) Dia. 5.71" (145 mm) Place this template on mounting surface and drill four holes as shown for mounting screws. The screw heads must be smaller than 0.39" (10 mm) and larger than 0.21" (5.5 mm). Adjust height of screw heads to securely lock monitor in place. This height is about 0.178" (4.5 mm). 3.74" (95 mm) 0.21" (5.5 mm) 0.39" (10 mm) Locking Mechanism Receptacle 0.70" (17.8 mm) Front Edge of Base Rear Edge of Base Not Shown Bord arrière de la base caché

36 Guide d installation du moniteur M170 FPD M170 Base Plate Mounting Template Schéma de montage de la plaque de base du M170 (Drawn actual size) (taille réelle) 3M Touch Systems Proprietary Information Informations appartenant à 3M Touch Systems Drill 4 Mounting Holes Percez 4 trous de montage 0.178 (4.5 mm) Dia Dia 4,5 mm 5.71 (145 mm) 145 mm Place this template on mounting surface and drill four holes as shown for mounting screws. The screw heads must be smaller then 0.39 (10 mm) and larger than 0,21 (5.5 mm). Adjust height of screw heads to securely lock monitor in place. This height is about 0,178 (4.5 mm). 3.74 (95 mm) 95 mm 0.21 (5.5 mm) 5,5 mm 0.39 (10 mm) 10 mm Placez ce schéma sur la surface de montage et percez les trois trous de la façon indiquée pour les vis de montage. Les têtes de vis doivent être inférieures à 10 mm et supérieures à 5,5 mm. Réglez la taille des vis pour fixer correctement le moniteur. Cette hauteur est d environ 4,5 mm. Locking Mechanism Receptacle Fiche de mécanisme de verrouillage 0.70 (17.8 mm) 17,8 mm Front Edge of Base Bord avant de la base