Déclaration de Commission Federale de la Communication (FCC)



Documents pareils
Déclaration de Commission Federale de la Communication (FCC)

Table des matières. F-1 Manuel d utilisation

Clé Flash USB2.0 Acer

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

KeContact P20-U Manuel

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

56K Performance Pro Modem

Table des matières. Pour commencer... 1

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

MANUEL DE L'UTILISATEUR. HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5" & 3.5" SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata. Rev.

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

Ordinateurs de bureau HP et Compaq - Création du jeu de disques de récupération

Premiers pas sur l ordinateur Support d initiation

Cahier n o 7. Mon ordinateur. Gestion et Entretien de l ordinateur

Les mains dans la bête

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

Carte IEEE Version 1.0

Guide de l utilisateur

Prise en main. Prise en main - 0

Guide d'utilisation EMP Monitor

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Fonction Memory Viewer

Mise à niveau Windows Vista

Duplicateur et Station d Accueil pour Disque Dur USB 3.0 vers SATA

Guide de prise en main Symantec Protection Center 2.1

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Guide d'utilisateur. Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA. Modèle : DA-70202

ClickShare. Manuel de sécurité

LabelWriter. Print Server. Guide d'utilisation

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

On distingue deux grandes catégories de mémoires : mémoire centrale (appelée également mémoire interne)

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Système de surveillance vidéo

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Manuel d'installation de DVD MAKER USB2.0

Clé WIFI 300N. 1. Introduction :

Importantes instructions de sécurité

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer


Utiliser le Notebook GIGABYTE pour la première fois

GUIDE D'INSTRUCTIONS

MANUEL D UTILISATION POUR APPAREILS ANDROID

SnapMusic Studio 715 Guide d Installation

FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation

Guide de l administrateur DOC-OEMCS8-GA-FR-29/09/05

Lecteur Multimédia Numérique

Présentation du SC101

Version janvier Manuel d'utilisation. Adaptateur Ethernet rapide 10/100 USB 2.0

L ORDINATEUR. Les composants. La carte mère. Le processeur. Fréquence

Guide d installation

Station d Accueil USB 3.0 Universelle pour Portable à doble Video HDMI DVI VGA

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

Caméra microscope USB

Comment utiliser le lecteur MP3?

AÉteignez l'appareil photo numérique ou le. BRetirez du port USB du projecteur (Type A).

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

Soutien technique. Contenu de la boîte. Guide d installation du routeur-modem sans fil ADSL2+ N300 DGN2200v4

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

Lutter contre les virus et les attaques... 15

MANUEL D'UTILISATION

Capture Pro Software. Démarrage. A-61640_fr

Samsung Drive Manager FAQ

CD, DVD: quel disque choisir pour stocker ses fichiers?

wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide

Guide d'installation du kit de mise à niveau SSD HP

Guide d installation de Windows Vista /Windows 7

USER GUIDE. Interface Web

Téléchargement du micrologiciel de téléviseur ACL AQUOS

MANUEL DE L'UTILISATEUR TOUGH DRIVE SPORT EXTERNAL MOBILE HARD DRIVE / 2.5" / USB 2.0. Rev. 901

Leçon N 4 Sauvegarde et restauration

Centres d accès communautaire Internet des Îles LA CLÉ USB

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation

Manuel d utilisation

TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.

(1) XDCAM Browser

Boîtier NAS à deux baies

Dispositions relatives à l'installation :

1 Introduction et contenu de l'emballage

Manuel de l utilisateur

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Manuel d utilisation

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Guide de l utilisateur

GUIDE DE L UTILISATEUR

Transcription:

Copyright Copyright 2003 par notre compagnie. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être ni reproduite, ni transmise, ni transcrite, ni stockée dans un système de recherche, ou traduite en aucune langue ou langage de programmation, sous quelque forme que ce soit et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autrement, sans autorisation préalable écrite de notre compagnie. Démenti Nous ne faisons aucune représentation ou garantie, ni exprimée ou impliquée, en ce qui concerne le contenu ci-après et désavoue spécifiquement n'importe quelle garanties, valeur marchande ou forme pour n'importe quel but particulier. Tous les logiciel décrits dans ce manuel sont vendus ou autorisés "comme est". Si les programmes prouvent des défectueux après leur achat, l'acheteur (et pas notre compagnie, son distributeur, ou son revendeur) assume le coût entier de tout l'entretien nécessaire, de réparation, et de tous les dommages fortuits ou consécutifs résultant de n'importe quel défaut dans le logiciel. De plus, nous nous réservons le droit de mettre à jour cette publication et de rendre des changements de temps en temps dans le contenu ci-après sans obligation d en notifier des personnes. Déclaration de Commission Federale de la Communication (FCC) Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de class B, aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes: Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur. Branchez l'appareil dans une sortie sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur. Demandez l'aide du marchand ou d'un technicien qualifié en radio/téléviseur. L'avertissement de FCC Des changements ou la modification non expressément approuvées par la partie responsable de la conformité pourrait vider l'autorité de l utilisateur pour faire l'équipement fonctionner. CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 LOUKAN 1 LASERLAITE PRODUIT LASER CATEGORIE 1

Table des matières 1. Précautions d emploi...1 1.1. Avertissement pour la Sécurité...1 1.2. Avertissement lors d utilisation...5 2. Introduction...6 2.1. Vue d ensemble...6 2.2. Caratéristiques...7 2.3. Compatibilité de Format...8 2.4. Type de gravure...9 Disc-At-Once...9 Track-At-Once...9 Session-At-Once...9 Multi-session...9 Packet Write...9 3. Installation du Matériel...10 3.1. Configuration requise...10 3.2. Instruction du Matériel...11 3.2.1 Panneau Avant (1)... 11 3.2.2 Panneau Avant (2)... 11 3.3. Installez le lecteur DVD+RW/+R...16 Outils Exigés...16 Procédure de l installation...16 3.4. Disques CD-R, CD-RW et DVD+RW/+R Supportés...21 La manipulation de disques CD-R, CD-RW et DVD+RW/+R...21 4. Installation du logiciel...22 4.1. Avant de débuter...22 4.2. Installer un Logiciel...22 5. Support Technique...23 5.1. Localisation des Pannes...23 Appendix A. Glossaire...27 Appendix B. Questions souvent demandées (FAQ)...30 Appendix C. Spécification...32

Précautions d emploi 1. Précautions d emploi Ces précautions expliquent comment utiliser le dispositif correctement et en toute sécurité, évitez de ce fait que vous-même ou d'autres ne se blessent. Cette section se relie à votre sécurité personnelle, et vous aide également à réduire les risques d'endommager le dispositif au minimum. Veuillez les lire attentivement avant de continuer. 1.1. Avertissement pour la Sécurité Quand vous utilisez DVD+RW/+R, veuillez faire attention au suivant Au moment d installation: Comme suggéré dans vos caractéristiques,n installez pas dans une position instable ou dans laquelle vibre. N installez pas dans la humidité élevée, les rayons directs du soleil, ou les conditions humides. N utilisez pas près de sources d interférence magnétiques, ou placez près d'une téléviseur ou d'un signal par radio parce que l'exécution du dispositif pourrait être affectée. Ne l ouvrez pas pour essayer de réparer tant que le laser puisse être nuisible. -- F-1 --

Précautions d emploi -- F-2 -- Lire ces instructions soigneusement. Conserver ces instructions pour référence ultérieure. Suivre tous les avertissements et instructions marqués sur le produit. Ne pas employer pas ce produit près de l eau. Ce produit devrait être actionné à partir du type d alimentation indiqué sur l étiquette d inscription. Si vous n êtes pas sûr du type d alimentation disponible, consultez votre revendeur ou compagnie d électricité locale. Ce produit est équipé d une fiche à trois fils avec liaison à la terre, celle ayant un troisième broche (relié à la terre). Cette fiche s adaptera seulemet dans une prise de courant reliée à la terre. C est une caratéristique de sûreté. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, contactez votre électricien pour remplacer votre prise désuète. Ne pas défaire le but de la fiche avec liaison à la terre. Ne jamais pousser les objets de n importe quelle sorte dans ce produit par des slots d encastrement quand ils peuvent toucher des points de tension dangereuses ou des pièces court-circuit qui pourraient causer un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser le liquide de n importe quelle sorte sur le produit. Ne pas essayer de maintenir ce produit vous-même, lorsque l ouverture ou l enlèvement des couvertures peut vous exposer aux points de tension dangereuse ou à d autres risques. Référez-vous tout entretien au personnel de service qualifié. Ne déplacez pas d'un environnement frais à celui chaud, parce que cela changera abruptement la température du dispositif En déplaçant le dispositif, retirez n'importe quel disque du dispositif parce que n'importe quel mal causé au disque pourrait avoir comme conséquence la perte de données. Empêchez des liquides ou des métaux d'entrer dans le dispositif. Si cette situation devrait se produire, contactez votre revendeur pour le conseil. N employez aucun dissolvant d'évaporation pour nettoyer le dispositif. Si une pulvérisateur arrive vraiment à vaporiser sur le dispositif, employer un tissu pour le essuyer, ou employer un détachant neutre pour diluer le solvant et pour essuyer le dispositif. Quand le dispositif est en lecture/gravure, ne coupez pas l'alimentation d'énergie s'il vous plaît. Ne placez pas les disques endommagés à l'intérieur du dispositif. En hiver n utilisez pas de disques apportés de l'extérieur immediatement mais attendre jusqu'à ce qu'ils aient atteint la température ambiante. Débrancher ce produit de la prise murale et référer la maintenance au personnel de service qualifié dans les conditions suivantes: a. Quand le cordon de courant électrique ou la fiche est endommagé ou frangé

Précautions d emploi b. Si le liquide a élé renversé dans le produit c. Si le produit a été exposé à la pluie ou à l eau d. Si le produit ne fonctionne pas normalement quand les instructions d utilisation sont suivies. Ajuster seulement ces contrôles qui sont couverts par les instructions d utilisation puisque l ajustement inexact d autres contrôles peut avoir comme conséquence les dommages et exigera souvent du travail étendu par un technicien qualifié de reconstituer le produit à l état normal. e. Si le produit a été tombé ou l encastrement a été endommagé En installant le dispositif d IDE, veuillez faire attention à ces details suivants: Maintenez le câble IDE à moins de 6 pouces de long. Avant de connecter le câble IDE, veuillez vous assurer que l'alimentation soit mise hors tension. En nettoyant le CD / DVD, remarquez s il vous plaît: Appuyez sur le bouton d'éjection pour retirer le disque Employez l'air comprimé pour débarrasser le disque de poussières (le pulvérisateur avec de l'air comprimé pendant cinq secondes environ) -- F-3 --

Précautions d emploi En vérifiant de poussières, veuillez vérifier que vos mains ne touchent pas la surface du disque. D autre points pour prêter l attention à: En déplaçant le lecteur, veuillez vous assurer que le disque ait été déjà éjecté. Si vous n'avez pas utilisé le lecteur pendant un certain temps, il y aura de poussières rassemblées sur le couvercle et dans le tiroir. Avant d'utiliser le pulvérisateur de lecteur avec de l'air comprimé pour le nettoyer de poussières. Avant de connecter tous les câbles et fils, veuillez vérifier que l'alimentation d'énergie soit mise hors tension, autrement cela peut causer un court circuit. -- F-4 --

Précautions d emploi 1.2. Avertissement lors d utilisation Ce lecteur DVD+RW/+R ensemble avec le logiciel est un produit pour utiliser le média d enregistrement de DVD+RW/R avec les capacities de regraver, d effacer et de lire comme un disposidif de stockage externe. Excepté dans le cas où copier de CD-Roms/DVD-Roms ou autres lecteurs de ce genre est particulièrement identifié en vertu des lois de copyright en tant que l utilisation individuelle par des clients ou autres gens comme eux, ou dans le cas où des clients ont obtenu la permission de faire des copies à partir du support propre, de la reproduction de CD-Roms/DVD-Roms et des lois de copyright. Prenez la notification que la copie non autorisée devrait être sujet à des revendications des dommages et des penaltés. ATTENTION RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE/VISIBLE. EN CAS D OUVERTURE. EVITER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS. -- F-5 --

Installation du matériel 2. Introduction 2.1. Vue d ensemble Nous vous remercions d avoir acheté le lecteur DVD+RW/+R. Dans ce manuel, nous vous expliquerons comment installer votre lecteur DVD+RW/+R correctement. Veuillez lire ce manuel attentivement avant de l utiliser. Grande Vitesse Le lecteur DVD+RW/R offre une performance sans précédent pour manipuler des demandes d'aujourd'hui par la vitesse à lire DVD jusqu à 8x et à graver les disques DVD+RW à superbe 4x. DVD+RW/+R grave un disque de 4.7 Go en 20 minutes environ. D ailleurs, DVD+RW/+R grave les disques CD-R ou CD-RW à la vitesse rapide de 24x / 10x. Pour lire le CD, la vitesse est jusqu à 40x. Just Link Just Link est une nouvelle technologie développée indépendamment par Ricoh qui empêche automatiquement des erreurs buffer under-run par la prévision de celles avant qu elles se produisent. DVD+RW/+R represente la technologie Just Link pour permettre la gravure stable dans les situations suivantes où des erreurs buffer under-run devraient autrement se produire dans un lecteur conventionnel. Avec la gravure à grande vitesse, Lorsque autre opération est effectuée dans l'ordinateur pendant la gravure, Lorsque vous gravez les disques DVD+RW/+R/CD-R/CD-RW d un lecteur DVD-Rom/CD-Rom, Lorsque vous gravez directement par reseau. Haute Fiabilité Une conception améliorée de l'anti-chaleur et celle d'opc renforcent la fiabilité d'enregistrement. Optimum Power Control surveille continuellement des niveaux de signal pendant l'enregistrement et ajuste la puissance de laser pour compenser un disque sale. Cette caratéristique assure un signal plat, augmentant la fiabilité de manière significative. Vaste Compatibilité DVD+RW/+R supporte tous les formats principals de CD / DVD, offrant une pleine compabilité à travers la base énorme installée de lecteurs et de média de CD-Rom/DVD-Rom. De plus, le média DVD+RW/+R enregistré peut être lu dans un lecteur DVD avec une caratéristique multi-lecture, maintenant la future compatibilité. -- F-6 --

Installation du matériel 2.2. Caratéristiques L interface E-IDE répond à des exigences de la Version 2.6 d ATAPI La construction de porte complètement scellée fournit la fiabilité élevée JustLink a rendu l auto-évitation possible contre des erreurs buffer under-run Pouvoir lire non seulement les disques CD-R, CD-RW et DVD+RW, mais aussi les CDs vidéo, les musiques, les photos, et CD-Text Pouvoir lire des données à une vitesse 40x (une vitesse de transfert de données 6.0Mo/sec), graver des données à 24x (CD-R, une vitesse de transfert de données 3.6Mo/sec.), graver les données à 10x (High Speed CD-RW, une vitesse de transfert de données 1.5Mo/sec) *1, et graver des données à 4x (DVD+RW/+R, une vitesse de transfert de données 5.52MO/sec). Excellente compatibilité de médias: Le micrologiciel de lecteurs DVD+RW/+R a accordé jusqu'à 99% à la compatibilité. Soutenir la gravure aléatoire UDF dans le DVD+RW/+R Legacy DVD-Rom et Lecteur DVD peuvent lire le disque DVD+RW Une conception améliorée contre la chaleur signifie qu aucun ventilateur n'est nécessaire. Comforme avec Orange Book Part II (CD-R) et Part III, Volume 2 V1.0 (CD-RW) Soutenir UDF aléatoire pour la gravure facile aux disques CD-R/RW Décharger le disque de secours Sortie audio analogue et sortie audio numérique au panneau arrière *1 La vitesse à laquelle vous gravez les standards disques actuels CD-RW est l'enregistrement de 4x (à une vitesse de transfert de données 600KB/seconde). -- F-7 --

Installation du matériel 2.3. Compatibilité de Format Ce lecteur DVD+RW est compatible avec les formats suivants: Lecture signifie le transfert de données; Reproduction signifie la reproduction de l Audio Gravure Lecture Reproduction *1 CD-DA CD-ROM CD-Extra CD-ROM XA Photo CD*2 CD-I*2 CD-G CD-Text DVD+RW/+R DVD-ROM*3 DVD-Video *1 Reproduction signifie la reproduction de l audio. Lecture signifie le transfert de données. *2 CD-I, Photo-CD exige un lecteur/un platine laser spécial. L enregistrement Photo-CD exige la license de Kodak. *3 Permettre théoriquement si un disque étant lu est compatible avec DVD-Rom. Mais non pas recommandé et sans garantie par nous. -- F-8 --

Installation du matériel 2.4. Type de gravure Disc-At-Once Quand une seule session simple d'enregistrement (lead in/donnée/lead out) est enregistrée sur un disque, cela s'appelle Disc-At-Once. En utilisant Disc-At-Once, aucunes données additionnelles ne peuvent être enregistrées sur le disque, même s'il y a capacité disponible. L'avantage de cette manière enregistrement est qu'il permet de créer des disques qui peuvent être réécoutés sur presque n'importe quel lecteur CD ou CD-ROM, parce qu'il n'y a aucun lien inséré entre les pistes de données. Track-At-Once Quand beaucoup de sessions doivent être enregistrées sur un disque, cela s'appelle Track-At-Once. S' il y a l'espace disponible sur le disque, sur lequel des données additionnelles peuvent être enregistrées. Les avantages de cette méthode permet d enregistrer des sessions additionnelles sur un disque, et d employer un CD-ROM de données de secours. (référez-vous à " Multi-session".) Session-At-Once Un enregistrement de "Session-at-Once" correspond presque à un "Disc-at-Once recording", par exemple toutes données ("Lead-In", le secteur de données et "Lead -Out" sont gravés en une fois. La seule différence est que le CD est " non pas fini ", par exemple après un enregistrement de "Session-at-Once" que vous avez toujours la possibilité de graver encore une autre "Session" sur le CD en une date postérieure. Multi-session L'enregistrement de lead-in/donnée/lead-out est référé comme une session. La méthode de Disc-At-Once est référée egalement comme "Single Session", parce que le disque n est enregistré qu une fois. Un disque qui a eu la session additionnelle multiple enregistrée sur lui en employant la méthode de Track-At-Once s'appelle Multi-session. Packet Write La méthode d enregistrement Packet Write a été dévelopée. Il diffère de Track-At-Once ou de Disc-At-Once ce que des données sont enregistrées dans des petits secteurs fixés des 64k bytes, connus sous le nom de paquets. Les avantages de cette méthode sont d élimination en les frais généraux par session et l'élimination des erreurs buffer under-run. Cette méthode, cependant, ne peut pas être utilisée pour des données audio. Un certain nombre de formats, tels qu'udf et CD-R FS, peuvent être employés quand l enregistrement utilise la méthode de Packet Write. -- F-9 --

Installation du matériel 3. Installation du Matériel L installation de DVD+RW/+R est rapide et facile. Veuillez suivre les instructions décrites ci-dessous: 3.1. Configuration requise Un Système PC avec les caractéristiques suivantes est fortement recommandé pour assurer une exécution stable de DVD+RW/+R. Système requis Interface Disque dur CPU Nous suggérons d utiliser un Pentium!!! 850MHz ou plus évolué (JustLink en service) Mémoire Système d exploitation 128Mo ou plus Windows 98, Windows 2000, XP Windows Me, NT WS4.0 SP5 Compatible avec Enhanced IDE, et Blank Primary Slave, Secondary Master, et Secondary Slave Le temps moyen d'économie est 19ms ou moins et la vitess de transfert de données au maximum est 33.3Mo/sec; l espace du disque est 500Mo ou plus Tension Interrupteurs de tension de+12v ou +5V *Disques CD-RW: peut-être ne peuvent pas être lus dans le CD-Rom. Si cette situation se produit, il est possible que votre CD-Rom ne soit pas compatible avec la multilecture, changez à un CD-Rom compatible avec la Multilecture ou utilisez votre DVD+RW/+R s'il vous plaît. *Tous les dispositifs CD-Rom avec Multilecture ont les caratéristiques suivantes (1) CD-Rom est capable de lire des données créées par les têtes optiques (2) CD-Rom supportera la spécification UDF (Packet Writing) -- F-10 --

Installation du matériel 3.2. Instruction du Matériel 3.2.1 Panneau Avant (1) 1. Tiroir à disque 2. Voyant de lecture 3. Touche d éjection 4. Orifice d éjection de secours 3.2.2 Panneau Avant (2) -- F-11 --

Installation du matériel 1. Tiroir à disque 2. Prise de casque 3. Réglage de volume 4. Voyant de lecture 5. Orifice d éjection de secours 6. Touche d éjection 7. Bouton Lecture/Sauter N'employez pas la force pour retirer ou pousser la tiroir à disque. Cela pourrait endommager la section de chargement du lecteur. Nom Tiroir à disque Caratéristiques Il sert à porter le disque CD. Il recevra des disques de 120mm et de 80mm. Veuillez placer le disque au centre exact du tiroir Prise de casque Veuillez connecter votre casque ou les petits haut-parleurs à la prise de casque Réglage de Volume Voyant de lecture Il sert à régler le niveau sonore de la prise de casque mais n'a aucun contrôle sur la sortie du volume de carte son Quand un disque a été éjecté ou est en train d être sauvegardé le voyant d'affichage s allumera. Quand un disque est en train d être enregistré, ou celui ne peut pas être sauvegardé, le voyant d'affichage s éteindra. Quand un disque ne peut pas être lu, ou le dispositif est en train d être réparé, le voyant d'affichage clignotera. Orifice d éjection de secours Quand l'alimentation électrique a été interrompue ou il est impossible d'éjecter un disque, utilisez un ustensile pointu pour appuyer l'orifice d éjection de secours de telle façon que le tiroir éjectera le disque. Touche d éjection Bouton Lecture/Sauter La appuyer pour contrôler la mise en place et l'éjection du tiroir. Ce bouton a deux fonctions. Si le lecteur est à l'arrêt, appuyer sur ce bouton commencera à lire un disque audio (si l'un est actuellement chargé dans le lecteur) à partir de la première piste. Tandis qu'en mode LECTURE, appuyer sur ce bouton vous laisse sauter à la prochaine piste sur le disque. -- F-12 --

Installation du matériel Orifice d éjection de secours Cette fonction est pour le cas de secours seulement. N'employez pas cette fonction dans le cas habituel pour empêcher des dommages mécaniques. -- F-13 --

Installation du matériel Panneau Arrière 1. Connecteur Sortie Audio 2. Cavalier de Configuration dispositif 3. Connecteur IDE 4.Connecteur d alimentation Nom Caratéristiques Connecteur Sortie Audio Cavalier de Configuration dispositif Capable d être connecté à l entrée audio de carte son et pouvoir utiliser une carte son à écouter le CD audio Utilisé en choisissant la configuration de dispositif d'e-ide. Ne pas utiliser de cavaliers pour changer n'importe quoi sans compter que la configuration de dispositif. Les changements de configuration deviennent valides après que le courant est coupé, puis en fonction de nouveau. Le cavalier de configuration de dispositif sera placé au Maître en tant que la configuration d'usine par défaut. Connecteur E-IDE Utiliser un connecteur CD Recorder d IDE de double extrémités de 40-chevilles et une tête de connecteur IDE. Avant de connecter, débranchez s'il vous plaît l'alimentation électrique Connecteur d Alimentation Connecter DC 5V/12V au connecteur d alimentation Faites attention à ne pas renverser le connecteur d alimentation en l'attachant. Une connexion renversée endommage peut-être l'équipement (non couvert par la garantie) Le branchement ou débranchement de connecteurs E-IDE causera peut-être un circuit court ou un dommage à l équipement tandis que le courant passe. En branchant ou en débranchant des connecteurs, veillez à couper le courant à l avance. -- F-14 --

Installation du matériel Il y a une autre chose très importante pour prendre soin avant que l'installation du lecteur de DVD+RW/+R soit en train de régler les cavaliers sur maître/esclave. Veuillez examiner le panneau à l'arrière de la machine afin de régler les cavaliers sur maître/esclave. ESCLAVE MAÎTRE Veuillez ne pas utiliser la configuration CSEL CSEL -- F-15 --

Installation du matériel Avant le branchement des cavaliers, assurez-vous que vous avez débranché l'alimentation du DVD+RW/+R et de l ordinateur. Veuillez vérifier que les cavaliers soient insérés comme illustré dans le diagramme, autrement vous causerez peut-être votre dispositif DVD+RW/+R un dommage irreparable Remarque:L installation des chevilles de cavalier sans compter que ceux pour les réglages de configuration de dispositif sont peut-être la cause de dommage ou une opération abnormale de lecteur. 3.3. Installez le lecteur DVD+RW/+R Mettez votre ordinateur et tous les dispositifs périphériques hors tension. Débranchez le cordon d alimentation d'ordinateur de la prise murale ou de la bande d alimentation. Outils Exigés Un tournevis de taille moyenne Des Pinces à bec fin le manuel d utilisation de votre ordinateur ou la carte mère (pour localiser des contrôleurs IDE de votre ordinateur). Procédure de l installation La décharge de l'électricité statique peut endommager les circuits électroniques. Vous pouvez éviter la décharge statique en touchant un objet en métal mis à la terre, comme votre boîtier d'ordinateur, avant et pendant l'installation du matériel dans votre ordinateur. -- F-16 --

Installation du matériel 1. Démontez le logement ou le boîtier de votre ordinateur. Faites attention de tous les bords pointus, qui pourraient être cachés à l'intérieur de votre ordinateur. 2. S' il n'y a pas aucune autre lecteur de CD-Rom installé dans votre système. Nous vous recommandons d'installer le DVD+RW/+R dans le port IDE sécondaire. Il n est pas nécessaire d'ajuster tous les autres cavaliers sur le DVD+RW/+R. Procèdez à l'étape 4 pour l'installation plus avancée. 3. S' il y a un lecteur CD-Rom qui a été installé dans votre système. Nous vous recommandons d installer le lecteur CD-Rom sur le canal IDE sécondaire en tant que le dispositif maître (MA), et le DVD+RW/+R sur le canal IDE sécondaire comme le dispositif esclave (SL). Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour accomplir cet arrangement. Assurez-vous d'abord que votre câble IDE sécondaire a deux ports disponibles pour deux dispositifs d'ide. Si non, demandez à votre revendeur de la carte mère ou achetez un des magasins de matériel d'ordinateur. Si le lecteur CD-Rom a été installé sur le canal IDE primaire, débranchez le du câble IDE primaire. Ajustez le Cavalier de Configuration de Dispositif du lecteur CD-Rom sur la position Master (MA). Ajustez le Cavalier de Configuration de Dispositif du lecteur DVD+RW/+R sur la position Slave (SL). -- F-17 --

Installation du matériel 4. Enlevez d'abord le panneau 5.25-pouce. De plus, le détail de la façon de le retirer peut être trouvé dans votre manuel d'ordinateur. 5. Faites coulisser le DVD+RW/+R au fond de l emplacement. Ne le faite pas coulisser plus loin jusqu aux câbles de connecteurs. 6. Utilisez quatre vis fournies (taille: M3x0.5x4mm) pour fixer le lecteur dans l emplacement de moitié taille. Les vis ont électroniquement mises le lecteur à la terre. -- F-18 --

Installation du matériel Ce lecteur DVD+RW/+R doit être installé et manipulé horizontalement. 7. Localisez l alimentation de votre ordinateur et trouvez un connecteur inutilisé de câble d alimentation. Si vous n'avez pas de connecteur d alimentation disponible, vous devrez acheter une fourche Y de câble d alimentaion qui divise un connecteur d alimentation en deux. Vous l'acheterez peut-être de votre revendeur local. 8. De votre carte mère, découvrez le câble d'interface IDE secondaire de 40-chevilles. Connectez-les donc à votre DVD+RW/+R. Et attachez le câble audio au besoin. Si vous aviez un autre lecteur CD-Rom avec le câble audio attaché, il n'est pas nécessaire de l attacher pour votre DVD+RW/+R. Carte Son -- F-19 -- Carte Mère

Installation du matériel 9. Remontez le boîtier de votre ordinateur. Faites attention de tous les côtés pointus, qui pourraient être cachés à l'intérieur de votre ordinateur. 10. Branchez le cordon d alimentation de votre ordinateur, et mettez l'ordinateur sous tension. -- F-20 --

Installation du matériel 3.4. Disques CD-R, CD-RW et DVD+RW/+R Supportés Disques Supportés Ce lecteur peut graver des données sur des disques portant les logos suivants: Disques CD-R Ce lecteur CD-RW/+R peut graver ces disques à des vitesse 4x, 8x,12x, 16x, 24x. Ces disques peuvent être lus dans un lecteur CD-Rom ou CD. Disques CD-RW Ce lecteur CD-RW/+R peut graver/regraver à des vitesses 2x ou 4x sur ceux qui supportent la vitesse 4x. Ces disques peuvent être lus/écoutés dans un CD-Rom supportant la fonction Multi-Read. Disques CD-RW à grande vitesse Ce lecteur CD-RW/+R permet la gravure(la regravure) à des vitesse de 4x à 10x, celui peut graver/regraver ces disques à des vitesses 4x, 8x, ou 10x. Ces disques peuvent être lus/écoutés par un lecteur CD-RW portant le logo High Speed CD-RW. Disques DVD+RW Ce lecteur DVD+RW/+R peut graver/regraver le disque DVD+RW à une grande vitesse. Ces disques peuvent être lus/écoutés par le lecteur DVD-Rom ou DVD portant le logo DVD+RW. Disques DVD+R Ce lecteur DVD+RW/+R peut graver le disque DVD+R à une grande vitesse. Ces disques peuvent être lus/écoutés par le lecteur DVD-Rom ou DVD portant le logo DVD+R. La manipulation de disques CD-R, CD-RW et DVD+RW/+R Veuillez lire le suivant concernant la manipulation de disques CD-R, CD-RW et DVD+RW/+R. N exposez pas les disques ni à une charleur excessive telle que la lumière directe du soleil ou d un appareil de chauffage. Éviter aussi de les maintenir dans un endroit humide. Ne touchez pas les surfaces de disques. En manipulant un disque, tenez le par ses bords. Eliminez de possières et de saleté de surfaces de disques. Utilisez des dépoussiérants en bomb. Les surfaces se sont peut-être rayées, si vous les dépoussiérez avec un chiffon sec. Ne collez pas d étiquettes sur des surfaces de disques. Ne gravez pas sur des surfaces de disques sauf aux endroits indiqués. Ne nettoyez pas des disques avec des produits chimiques ni des détergents. -- F-21 --

Installation du matériel 4. Installation du logiciel 4.1. Avant de débuter Veuillez comprendre que l enregistrement de CD & DVD est un processus non-interruptible. Par conséquent, un environnement stable d enregistrement est nécessaire. Si vous avez un HDD installé seulement pour le but d enregistrer le CD ou le DVD, le processus d enregistrement devrait être sans problème. Cependant, si un HDD supplémentaire n'est pas disponible, vous pourriez préférer effectuer les étapes suivantes pour optimiser votre gestion d enregistrement de CD sous Windows2000/XP/ME/98SE/98(ou NT4.0): Fermez tous les programmes résidents y compris Anti-Virus, Veille d écran, Agent de Système, gestion de puissance, etc... Arrêtez la fonction Auto Insert Notification. De plus, des fenêtres de maximum et réduisantes au minimum ne sont pas recommandées non plus. Si non, n'importe quelle opération de ces applications s'imposera le processus d enregistrement de CD/DVD et endommagera votre disque. Defragmentez votre HDD avant tout enregistrement de CD/DVD. C'est particulièrement important Quand vous gravez des fichiers de HDD au CD/DVD+RW. Defragmentation de HDD localise tout à nouveau Les fichiers de sorte que ces fichiers appropriés soient placés dans les groupes voisins. Cela sauve le temps et les risques quand le logiciel d enregistrment de CD/DVD essaye de rechercher les fichiers que vous voulez enregistrer sur le CD ou le DVD. 4.2. Installer un Logiciel Pour l'information sur des procédures d' installation et la façon d employer le logiciel réservé, référez-vous s il vous plaît le manuel qui est venu avec lui. Si vous voulez employer un autre type de logiciel réservé non empaqueté avec DVD+RW/+R, référez-vous s il vous plaît chaque manuel sur la façon d installtion et de fonctionnement. Veuillez noter qu'un certain logiciel réservé ou version de logiciel réservé ne soutient pas DVD+RW/+R. -- F-22 --

Spécification 5. Support Technique 5.1. Localisation des Pannes Problèmes de gravure Symptôme Causes Possibles Solutions Non lecteur reconnu Mal connexion entre un câble S assurer que des câbles ou des connecteurs IDE et votre lecteur DVD+RW/+R IDE ne soient pas endommagés, pliés ou bosselés. Vérifier particulièrement les chevilles. Incapable d enregistrer Incapable d ajuster l enregistrement sur DVD+RW Incapable de graver à une grande vitesse Conflits avec autres dispositifs IDE. Utiliser autre logiciel de gravure qui ne support pas votre lecteur DVD+RW/+R. Utiliser autre logiciel de gravure qui ne supporte pas votre lecteur DVD+RW/+R. Disque inséré à l envers. Non alimentation. Câble IDE n est pas connecté correctement Installer plus d un logiciel de gravure de CD/DVD simultanément. Avoir gravé avec un autre logiciel Capacité de DVD+RW pas suffisante Média CD-R/RW non compatible avec la plus grande vitesse. Média CD-R/RW ou DVD+RW/+R défectueux. S assurer que le réglage de dispositif Master/Slave de DVD+RW/+Rne soit pas en conflit avec l autre dispositif IDE connecté au même port IDE. Utiliser le logiciel de gravure fourni avec ce lecteur DVD+RW/+R. Au moment d utiliser autre logiciel, contactez le fournisseur de logiciel pour vous assurer que votre lecteur DVD+RW/+R soit supporté. Utiliser le logiciel de gravure fourni avec ce lecteur DVD+RW/+R. Au moment d utiliser autre logiciel, contactez le fournisseur de logiciel pour vous assurer que votre lecteur DVD+RW/+R soit supporté Réinsérer le disque du côté d étiquette vers le haut Vérifier si le cordon d alimentation soit solidement relié au connecteur. S assurer que le câble des connecteurs IDE ne soit pas endommagé, plié ou bosselé. Vérifier particulièrement les chevilles. Enlever autre logiciel de gravure. Tenir un seul logiciel sur votre disque dur. Si le différent logiciel de gravure est utilisé en comparant à la gravure prédédente, des erreurs pourraient se produire. Utiliser toujours le même logiciel de gravure. Capacité de média CD-R/RW est limité à 650MO (type de 74 min) et le média DVD+RW/+R limité à 4.7Go y compris lead-in, lead-out et données TOC. Utiliser un nouveau média CD-R/RW ou DVD+RW/+R si la capacité est insuffisante pour des données additionnelles. Utiliser les disques compatibles avec une grande vitesse ou graver à une vitesse abaissée. Média CD-R/RW ou DVD+RW/+R pourrait être sale, rayé ou endommagé. Regraver sur autre média CD-R/RW ou DVD+RW/+R. -- F-23 --