Power Meter PowerLogic série 800 PM810, PM820, PM850 et PM870

Documents pareils
Power Meter Central de medida Centrale de mesure PM810

PowerLogic System. PowerLogic System

Système de sécurité de périmètre INTREPID

Spécifications d installation Précision des mesures

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Solutions de mesure. Guide de choix

COMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER

Enregistreur sans papier. Interface LON. B Description des interfaces 10.99/

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

QUICK START RF Monitor 4.3-1

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.


Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Unité centrale de commande Watts W24

Centrale d Alarme Visiotech

SMS-COM LT RAILS DIN V Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

ProCod. Manuel d utilisation. Software de programmation pour codeurs absolus TWK modèles CRF et DAF CRF DF 08 / 10

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

DIRIS D-30 DIRIS Digiware D-40 DIRIS Digiware D-50

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL EPREUVE DE TRAVAUX PRATIQUES DE SCIENCES PHYSIQUES SUJET A.1

Animation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507

WEBVIEW. Serveur Web embarqué dans DIRIS G NOTICE D UTILISATION. com/webview_ software

Ecran programmable. Testez la différence grâce. à sa puissance, sa rapidité. et ses possibilités réseaux

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Alarme intrusion filaire AEI HA zones

Compteurs d énergie iem3000

Manuel d utilisation de Wireless Mobile Adapter Utility. Fonctionnalités

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

TP_Codeur_Incrémental

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

SCL LOGICIEL DE CONTROL

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC

Gestion de l'installation électrique PowerLogic System

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

CONFIGURATION ET UTILISATION

Logiciels E.Set, E.View et E.View+

USER GUIDE. Interface Web

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

DATALOGGERS SEFRAM LOG1601 et LOG1620

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

COACH-II Manuel d utilisation

Système de détection d intrusions périmétrique par câble enterré INTREPID TM

Centrales de mesures. CENTRALES DE MESURES Nemo. A.6 Guide de choix. A.14 4 Modules. A.20 Encastré 72x72. A.24 Encastré 96x96. A.

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Centrales d alarme incendie - SALVENA

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

NOTICE D UTILISATION FACILE

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Enregistreur de données d humidité et de température

Déclaration des postes SIP 67xxi

100% électricité. Appareils de mesure numériques et transformateurs de courant

Système de surveillance vidéo

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

SYSTEME DE PALPAGE A TRANSMISSION RADIO ETUDE DU RECEPTEUR (MI16) DOSSIER DE PRESENTATION. Contenu du dossier :

Guide de l utilisateur

Spider IV 15 Manuel de pilotage

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

Fiche technique variateur

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Programmation d un contrôleur via une liaison téléphonique Note d application

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Connected to the FP World

Gestion de l énergie avec le système Wiser

Références pour la commande

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

MANUEL TECHNIQUE DE L APPAREIL DIGITAL SERIE LDRH

Centrales d alarme incendie - SALVENA

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Notice de fonctionnement DVR H Méthode de Visionnage ESEENET

PocketNet SNMP/Modbus

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

NOTICE D UTILISATION

Notice de montage et d utilisation

NOTICE D'UTILISATION

Gestion de tablettes Baie pour 16

ENVOI EN NOMBRE DE MESSAGES AUDIO

Téléphone de Secours Memcom

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Systeme d alarme intrusion mixte. i-on40. La Sécurité Partagée

Fiche technique. 1) Pour faire tourner le moteur en avant ou en arrière (deux straps)... 2

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Transcription:

Power Meter PowerLogic série 800 PM810, PM820, PM850 et PM870 Manuel de l utilisateur 63230-500-227A2 03/2011

63230-500-227A2 3/2011 Power Meter série 800 PowerLogic TM CATÉGORIES DE DANGERS ET SYMBOLES SPÉCIAUX Lisez attentivement l ensemble de ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec lui avant toute installation, utilisation, réparation ou intervention de maintenance. Les messages spéciaux qui suivent peuvent apparaître dans ce document ou sur l appareillage. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur des renseignements pouvant éclaircir ou simplifier une procédure. L ajout de l un ou l autre des symboles à une étiquette de sécurité «Danger» ou «Avertissement» vous indique qu un danger électrique existe et qu il pourra y avoir des blessures corporelles si les directives ne sont pas suivies. Ceci est le symbole d une alerte de sécurité. Il sert à vous avertir d un danger potentiel de blessures corporelles. Respectez toutes les consignes de sécurité accompagnant ce symbole pour éviter tout risque potentiel de blessure ou de mort. DANGER DANGER indique un danger immédiat qui, s il n est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique un danger potentiel qui, s il n est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ATTENTION indique un danger potentiel qui, s il n est pas évité, peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. ATTENTION ATTENTION, utilisé sans le symbole d alerte de sécurité, indique un danger potentiel qui, s il n est pas évité, peut endommager le matériel. REMARQUE : Fournit des renseignements complémentaires pour clarifier ou simplifier une procédure. REMARQUE Seul du personnel qualifié doit se charger de l installation, de l utilisation, de l entretien et de la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric n assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l utilisation de cette documentation. DÉCLARATION FCC CLASSE A Cet appareil a subi des essais et a été reconnu conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe A, selon le paragraphe 15 de la réglementation FCC (Commission fédérale des communications des États-Unis). Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsqu un appareil est employé dans un environnement commercial. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l énergie radiofréquence et, s il n est pas installé ou utilisé conformément au mode d emploi, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l utilisateur devra corriger les interférences à ses propres frais. Cet appareil numérique appartient à la Classe A et est conforme à la norme ICES-003 du Canada. iii

Power Meter série 800 PowerLogic TM 63230-500-227A2 3/2011 iv

63230-500-227A2 Power Meter série 800 PowerLogic TM 3/2011 Table des matières Table des matières Chapitre 1 Introduction - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 Sujets non abordés dans ce manuel - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 Présentation du Power Meter - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 Matériel du Power Meter - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Contenu de l emballage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 Fonctions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Logiciel embarqué - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Chapitre 2 Mesures de sécurité - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9 Chapitre 3 Fonctionnement - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11 Afficheur du Power Meter - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11 Fonctionnement des touches - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11 Modification des valeurs - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11 Présentation du menu - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11 Configuration du Power Meter - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13 Réinitialisations du Power Meter - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 23 Diagnostics du Power Meter - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 25 Chapitre 4 Mesures - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 27 Mesures en temps réel - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 27 Conventions relatives aux valeurs min/max du facteur de puissance - - - - - - - - - - - 28 Conventions de signe des facteurs de puissance - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 29 Mesures de valeurs moyennes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 30 Mesures de l énergie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 35 Énergie par équipe (PM810 avec PM810LOG) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 36 Valeurs d analyse de la puissance - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 37 Chapitre 5 Capacités d entrée/sortie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 39 Entrées logiques - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 39 Entrée à impulsions de synchronisation de moyenne - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 40 Modes de fonctionnement du relais de sortie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 40 Sortie statique à impulsions KY - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 42 Sortie à impulsions fixe - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 43 Calcul de la valeur du rapport kilowattheure/impulsion - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 43 Entrées analogiques - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 44 Sorties analogiques - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 44 Chapitre 6 Alarmes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 45 Alarmes de base - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 45 Groupes d alarmes de base - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 45 Alarmes à seuils - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 46 Priorités - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 47 Affichage de l activité et de l historique des alarmes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 47 Types de fonctions à seuils - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 47 Facteurs d échelle - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 49 Mise à l échelle des seuils d alarmes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 50 Conditions et numéros d alarmes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 50 Alarmes avancées - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 53 Groupes d alarmes avancées - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 53 Niveaux d alarmes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 54 Affichage de l activité et de l historique des alarmes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 54 Conditions et numéros d alarmes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 55 Chapitre 7 Journaux - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 57 Introduction - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 57 Allocation de mémoire pour les journaux - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 58 Journal des alarmes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 58 Journal de maintenance - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 58 Journaux de données - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 60 Journal de facturation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 61 v

Power Meter série 800 PowerLogic TM 63230-500-227A2 Table des matières 3/2011 Chapitre 8 Capture d onde - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -63 Introduction - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -63 Capture d onde - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -63 Stockage des formes d ondes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -64 Capture d un événement par le Power Meter - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -64 Sélection des canaux dans le logiciel PowerLogic - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -64 Chapitre 9 Surveillance des perturbations (PM870) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -65 À propos de la surveillance des perturbations - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -65 Possibilités du PM870 pendant un événement - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -67 Chapitre 10 Maintenance et dépannage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -69 Introduction - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -69 Mémoire du Power Meter - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -69 Identification de la version du logiciel embarqué, du modèle et du numéro de série - 70 Affichage dans une autre langue - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -70 Support technique - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -70 Dépannage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -70 Annexe A Câblage de transformateur : tableaux de dépannage - - - - - - - - - - - - 73 Comment utiliser cette annexe - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -73 Section I : Problèmes courants des systèmes à 3 et 4 fils - - - - - - - - - - - - - - - - - - -74 Section II : Dépannage des réseaux à 3 fils - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -75 Section III : Dépannage des réseaux à 4 fils - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -76 Exemple en situation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -78 Annexe B Liste des registres - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 79 Accès à la liste des registres - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -79 À propos des registres - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -79 Stockage de la date et de l heure dans les registres - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -80 Stockage des facteurs de puissance signés dans les registres - - - - - - - - - - - - - - - -80 Commandes Modbus prises en charge - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -81 Réinitialisation des registres - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -81 Annexe C Utilisation de l interface de commande- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 83 Présentation de l interface de commande - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -83 Utilisation des sorties depuis l interface de commande - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -86 Modification de la configuration des registres à l aide de l interface de commande - - 87 Énergie conditionnelle - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -87 Énergie incrémentale - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -88 Configuration du calcul statistique d harmoniques - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -90 Modification des facteurs d échelle - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -91 Activation des registres à virgule flottante - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -91 Annexe D Évaluation de la qualité d énergie avancée- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 93 Normes de qualité de l énergie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -93 Spécification SEMI-F47/ITI (CBEMA) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -93 Spécification EN50160:2000 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -95 Présentation des résultats d évaluation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -95 Configurations possibles par écritures de registres - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -96 Évaluation lors d un fonctionnement normal - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -96 Évaluations lors d un fonctionnement anormal - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -97 Fonctionnement avec qualité de l énergie avancée - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -99 Évaluation de la qualité de l énergie avancée Registres de configuration et d état [EN50160 et SEMI-F47/ITI (CBEMA)] - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -99 Données d évaluation EN50160 disponibles sur une liaison de communication - - - 101 Réglage de l évaluation QÉ avancée à partir de l affichage - - - - - - - - - - - - - - - - - 104 Glossaire - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 105 Termes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 105 Abréviations et symboles - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 107 Index - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 109 vi

63230-500-227A2 Power Meter série 800 PowerLogic TM 3/2011 Chapitre 1 Introduction Chapitre 1 Introduction Sujets non abordés dans ce manuel Présentation du Power Meter Ce manuel d utilisation explique comment installer et configurer votre appareil PowerLogic Power Meter série 800. Sauf mention contraire, les informations de ce manuel concernent les modèles Power Meter suivants : Power Meter avec afficheur intégré Power Meter sans afficheur Power Meter avec afficheur distant Tous les modèles ainsi que leurs numéros sont repris à la section «Composants et accessoires du Power Meter», page 5. Pour obtenir une liste des fonctions prises en charge, voir «Fonctions», page 7. REMARQUE : Les modèles PM810, PM810U et PM810RD sont identiques et possèdent les mêmes fonctions. Certaines des fonctions avancées du Power Meter, comme les journaux d alarmes et les journaux internes de données, ne peuvent être configurées que par la liaison de communication à l aide du logiciel PowerLogic. Ce manuel d utilisation décrit les fonctions avancées du Power Meter, mais n explique pas comment les configurer. Pour plus d informations sur l utilisation de ces fonctions, reportez-vous à l aide ou au manuel de votre logiciel. Le Power Meter est un appareil numérique multifonction d acquisition de données et de contrôle. Il peut remplacer divers appareils de mesure, relais, transducteurs et autres composants. Votre Power Meter est équipé d une interface de communication RS-485 qui permet de l intégrer dans un système de surveillance/commande de l énergie et de l installer en de nombreux emplacements. Ces appareils fournissent des mesures efficaces vraies avec une précision exceptionnelle pour les charges fortement non linéaires. Une technique d échantillonnage sophistiquée permet d effectuer des mesures de valeurs efficaces vraies précises jusqu au 63e rang d harmonique ➀. Vous pouvez visualiser, soit sur l afficheur, soit à distance à l aide d un logiciel, plus de 50 valeurs mesurées ainsi que les valeurs minimales et maximales. Le Tableau 1 1 présente une liste des mesures disponibles sur le Power Meter. Tableau 1 1 : Liste des paramètres mesurés par le Power Meter Mesures en temps réel Courant (par phase, résiduel, moyenne des 3 phases) Tension (L L, L N, moyenne des 3 phases) Puissance active (par phase, moyenne des 3 phases Puissance réactive (par phase, moyenne des 3 phases Puissance apparente (par phase, moyenne des 3 phases Facteur de puissance (par phase, moyenne des 3 phases Fréquence THD (courant et tension) Mesures d énergie Énergie accumulée, active Énergie accumulée, réactive Énergie accumulée, apparente Mesures bidirectionnelles Énergie réactive par quadrant Énergie incrémentale Énergie conditionnelle Analyse de puissance Cosinus(φ) (par phase, moyenne des 3 phases Tensions fondamentales (par phase) Courants fondamentaux (par phase) Puissance active fondamentale (par phase) Puissance réactive fondamentale (par phase) Déséquilibre (courant et tension) Sens de rotation des phases Angles et amplitudes des harmoniques de courant et de tension (par phase) ➀ Composantes symétriques Mesures de valeurs moyennes Courant moyen (par phase présente, moyenne des 3 courants moyens) Facteur de puissance moyen (total des 3 phases) Puissance active moyenne (par phase présente, crête) Puissance réactive moyenne (par phase présente, crête) Puissance apparente moyenne (par phase présente, crête) Mesures coïncidentes Puissance moyenne prévue ➀ Le PM810 ne calcule pas les harmoniques individuels. Le PM810, le PM810LOG et le PM820 calculent la distorsion au 31e harmonique. Le PM850 et le PM870 calculent la distorsion au 63e harmonique. 1

Power Meter série 800 PowerLogic TM 63230-500-227A2 Chapitre 1 Introduction 3/2011 Matériel du Power Meter Power Meter avec afficheur intégré Figure 1 1 : Composants du Power Meter série 800 avec afficheur intégré Vue de dessous 1 2 3 4 5 6 8 Vue arrière 7 Tableau 1 2 : Composants du Power Meter série 800 avec afficheur intégré Nº Composant Description 1 Connecteur de l alimentation Raccordement de l alimentation du Power Meter 2 Entrées de tension Connexions de mesure de tension 3 Connecteur E/S Connexions sortie impulsionnelle KY / entrée logique 4 Voyant de tension Un voyant vert clignotant indique que le Power Meter est sous tension. 5 Port RS-485 (COM1) Le port RS-485 sert à la communication avec un système de surveillance et de commande. Plusieurs appareils peuvent être raccordés en guirlande à ce port. 6 Connecteur de module en option Utilisé pour connecter un module en option au Power Meter 7 Entrées de courant Connexions de mesure de courant 8 Afficheur intégré Interface visuelle pour la configuration et l opération du Power Meter 2

63230-500-227A2 Power Meter série 800 PowerLogic TM 3/2011 Chapitre 1 Introduction Power Meter sans afficheur Figure 1 2 : Composants du Power Meter série 800 sans afficheur 2 3 4 Vue de dessous 1 5 6 Vue arrière 7 Tableau 1 3 : Composants du Power Meter série 800 sans afficheur Nº Composant Description 1 Connecteur de l alimentation Raccordement de l alimentation du Power Meter 2 Entrées de tension Connexions de mesure de tension 3 Connecteur E/S Connexions sortie impulsionnelle KY / entrée logique 4 Voyant de tension Un voyant vert clignotant indique que le Power Meter est sous tension. 5 Port RS-485 (COM1) Le port RS-485 sert à la communication avec un système de surveillance et de commande. Plusieurs appareils peuvent être raccordés en guirlande à ce port. 6 Connecteur de module en option Utilisé pour connecter un module en option au Power Meter 7 Entrées de courant Connexions de mesure de courant 3

Power Meter série 800 PowerLogic TM 63230-500-227A2 Chapitre 1 Introduction 3/2011 Power Meter avec afficheur distant REMARQUE : L afficheur distant (PM8RD) est prévu pour un Power Meter sans afficheur. La rubrique «Power Meter sans afficheur», page 3 indique les composants du Power Meter sans afficheur. Figure 1 3 : Composants de l afficheur distant et de l adaptateur pour afficheur distant 1 2 3 4 5 6 7 8 TX/RX Vue de dessus du PM8RDA Tableau 1 4 : Composants de l afficheur distant Nº Composant Description 1 Adaptateur pour afficheur distant (PM8RDA) Permet la connexion entre l afficheur distant et le Power Meter. Permet une connexion RS-232/RS-485 supplémentaire (2 ou 4 fils). 2 Câble CAB12 Raccordement de l afficheur distant à son adaptateur 3 Afficheur distant (PM8D) Interface visuelle pour la configuration et l opération du Power Meter 4 Bouton de mode de communication Pour le choix du mode de communication (RS-232 ou RS-485) 5 Voyant de mode de communication Le voyant allumé indique que le port de communication est en mode RS-232. 6 Port RS-232/RS-485 Ce port sert à la communication avec un système de surveillance et de commande. Plusieurs appareils peuvent être raccordés en guirlande à ce port. 7 Voyant d activité Tx/Rx Le voyant clignote pour indiquer l activité des communications. 8 Port CAB12 Port pour le câble CAB12 servant au raccordement de l afficheur distant à son adaptateur 4

63230-500-227A2 Power Meter série 800 PowerLogic TM 3/2011 Chapitre 1 Introduction Composants et accessoires du Power Meter Tableau 1 5 : Composants et accessoires du Power Meter Description Power Meters Power Meter avec afficheur intégré Power Meter sans afficheur Power Meter avec afficheur distant Accessoires Numéro de modèle Square D PM810 ➀ PM820 ➁ PM850 ➂ PM870 ➃ PM810U ➀ PM820U ➁ PM850U ➂ PM870U ➃ PM810RD ➀ PM820RD ➁ PM850RD ➂ PM870RD ➃ Schneider Electric PM810MG ➀ PM820MG ➁ PM850MG ➂ PM870MG ➃ PM810UMG ➀ PM820UMG ➁ PM850UMG ➂ PM870UMG ➃ PM810RDMG ➀ PM820RDMG ➁ PM850RDMG ➂ PM870RDMG ➃ Afficheur distant avec adaptateur PM8RD PM8RDMG Adaptateur pour afficheur distant PM8RDA Modules d entrées/sorties PM8M22, PM8M26, PM8M2222 Module d enregistrement de journaux PM810LOG PM810 Kit d extension de câble (3,66 m) pour RJ11EXT afficheurs Joint de remplacement (pour montage dans une ouverture circulaire de PM8G 101,6 mm de diamètre) Adaptateur de montage CM2000 PM8MA ➀ Les unités Power Meter pour ces modèles sont identiques et offrent les mêmes fonctions (voir «Fonctions», page 7). ➁ Les unités Power Meter pour ces modèles sont identiques et offrent les mêmes fonctions (voir «Fonctions», page 7). ➂ Les unités Power Meter pour ces modèles sont identiques et offrent les mêmes fonctions (voir «Fonctions», page 7). ➃ Les unités Power Meter pour ces modèles sont identiques et offrent les mêmes fonctions (voir «Fonctions», page 7). 5

Power Meter série 800 PowerLogic TM 63230-500-227A2 Chapitre 1 Introduction 3/2011 Contenu de l emballage Tableau 1 6 : Contenu du coffret selon le modèle Description du modèle Power Meter avec afficheur intégré Power Meter sans afficheur Power Meter avec afficheur distant Contenu de l emballage Power Meter avec afficheur intégré Kit de matériel (63230-500-16) contenant : deux brides de fixation gabarit jeu d obturateurs composant de terminaison MCT2W Manuels d installation du Power Meter (EN, FR, ES, DE) Guide des spécifications du Power Meter Power Meter sans afficheur Kit de matériel (63230-500-16) contenant : deux brides de fixation gabarit Rail DIN (installé en usine) jeu d obturateurs composant de terminaison MCT2W Manuels d installation du Power Meter (EN, FR, ES, DE) Guide des spécifications du Power Meter Power Meter sans afficheur Afficheur distant (PM8D) Adaptateur pour afficheur distant (PM8RDA) Kit de matériel (63230-500-16) contenant : deux brides de fixation gabarit Rail DIN (installé en usine) jeu d obturateurs composant de terminaison MCT2W Kit de matériel (63230-500-96) contenant : câble de communication (CAB12) vis de montagne Kit de matériel (63230-500-163) contenant : Connecteur 4 fils RS-485 COM2 Connecteur à sertir Manuels d installation du Power Meter (EN, FR, ES, DE) Guide des spécifications du Power Meter 6

63230-500-227A2 Power Meter série 800 PowerLogic TM 3/2011 Chapitre 1 Introduction Fonctions Tableau 1 7 : Caractéristiques du Power Meter série 800 PM810 PM820 PM850 PM870 Logiciel embarqué Mesure des valeurs efficaces vraies jusqu au 63 e rang d harmonique (3) (3) Entrées TC et TP standard acceptées Raccordement 600 volts direct sur les entrées de tension Haute précision 0,075 % en courant et tension (conditions types) Lecture min/max des données mesurées Mesure des entrées (cinq voies) avec PM8M22, PM8M26 ou PM8M2222 installé Mesures de qualité d énergie THD Logiciel embarqué (firmware) téléchargeable Configuration facile via l afficheur intégré ou distant, protection par mot de passe Alarmes à seuil et relais de sortie Enregistrement interne des alarmes Large plage de température de fonctionnement : 25 à +70 C pour l appareil Power Meter Communications : Interne : une liaison Modbus RS-485 (2 fils) PM8RD : une liaison Modbus configurable RS-232/RS-485 (2 ou 4 fils) Précision des mesures de l énergie active : ANSI C12.20 classe 0,2 S et CEI 62053-22 classe 0,5 S Horloge non volatile (1) Journaux de données internes (2) 80 Ko 800 Ko 800 Ko Angles et amplitudes d harmonique en temps réel (I et V) : Jusqu au 31 e rang d harmonique Jusqu au 63 e rang d harmonique (3) Captures d onde Standard Avancé Évaluations EN 50160 REMARQUE : Le PM850 effectue des évaluations EN 50160 en fonction d alarmes standard, tandis que le PM870 effectue des évaluations EN 50160 en fonction d alarmes de perturbation. Évaluations ITI (CBEMA) et SEMI-F47 REMARQUE : Le PM870 effectue des évaluations ITI (CBEMA) et SEMI-F47 d après les alarmes de perturbation. Détection et enregistrement des creux/pointes de courant et de tension (1) Le PM810 avec PM810LOG est équipé d une horloge non volatile. L horloge du PM810 seul est volatile. (2) Le PM810 avec PM810LOG est équipé d une mémoire d enregistrement interne de 80 Ko ; le PM810 n a pas de mémoire interne. (3) Le PM810, le PM810LOG et le PM820 mesurent la distorsion au 31e harmonique. Le PM810 ne mesure pas la distorsion harmonique. Ce manuel a été rédigé pour la version 11.xx et les versions ultérieures du logiciel embarqué. Voir «Identification de la version du logiciel embarqué, du modèle et du numéro de série», page 70 pour déterminer la version de votre logiciel embarqué. Pour télécharger la dernière version du logiciel embarqué, suivez les instructions ci-dessous : 1. À l aide de votre navigateur Web, connectez-vous au site http://www.schneider- Electric.com. 2. En haut à droite de la page d accueil se trouve la zone de recherche. 3. Dans la zone de recherche, tapez «PM8». 4. Sélectionnez «PM800 series» dans le menu déroulant qui s affiche. 5. Dans la zone de téléchargement à droite de l écran, cliquez sur «Software/Firmware». 6. Sélectionnez votre version de logiciel embarqué (par exemple : «PowerLogic Series 800 Power Meter Firmware version 12.100»). 7. Téléchargez le logiciel et exécutez le fichier de mise à jour «xxx.exe». 7

Power Meter série 800 PowerLogic TM 63230-500-227A2 Chapitre 1 Introduction 3/2011 8

63230-500-227A2 Power Meter série 800 PowerLogic TM 3/2011 Chapitre 2 Mesures de sécurité Chapitre 2 Mesures de sécurité DANGER RISQUES D ÉLECTROCUTION, D EXPLOSION OU D ARC ÉLECTRIQUE Équipez-vous de l équipement de protection individuelle (EPI) adapté et respectez les normes de sécurité électrique applicables. Voir, par exemple, la norme NFPA 70E aux États-Unis. Cet appareil doit impérativement être installé et entretenu par un électricien qualifié. Ne travaillez JAMAIS seul. Avant de procéder à des inspections visuelles, des essais ou des interventions de maintenance sur cet équipement, débranchez toutes les sources de courant et de tension. Partez du principe que tous les circuits sont sous tension jusqu à ce qu ils aient été mis complètement hors tension, testés et étiquetés. Faites particulièrement attention à la conception du circuit d alimentation. Tenez compte de toutes les sources d alimentation, en particulier des possibilités de rétroalimentation. Coupez toute alimentation de l équipement avant de travailler sur ou dans l équipement. Utilisez toujours un appareil de vérification de tension correctement calibré pour vérifier que l alimentation est coupée. Prenez garde aux dangers éventuels et inspectez soigneusement la zone de travail en recherchant les outils et objets qui peuvent avoir été laissés à l intérieur de l équipement. Soyez prudent lors de la dépose ou de la pose de panneaux. Veillez tout particulièrement à ce qu ils ne touchent pas les jeux de barres sous tension ; afin de minimiser les risques de blessures, évitez de manipuler les panneaux. Le bon fonctionnement de cet équipement dépend d une manipulation, d une installation et d une utilisation correctes. Le non-respect des consignes de base d installation peut entraîner des blessures et détériorer l équipement électrique ou tout autre bien. Avant de procéder à un essai de rigidité diélectrique ou à un essai d isolement sur un équipement dans lequel est installé le Power Meter, débranchez tous les fils d entrée et de sortie du Power Meter. Les essais sous une tension élevée peuvent endommager les composants électroniques du Power Meter. Utilisez toujours des TC externes mis à la terre pour les entrées de courant. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves. 9

Power Meter série 800 PowerLogic TM 63230-500-227A2 Chapitre 2 Mesures de sécurité 3/2011 10

63230-500-227A2 Power Meter série 800 PowerLogic TM 3/2011 Chapitre 3 Fonctionnement Chapitre 3 Fonctionnement Afficheur du Power Meter Fonctionnement des touches Modification des valeurs Présentation du menu Cette section explique les fonctions de l afficheur et la procédure de configuration du Power Meter à l aide de cet afficheur. Pour connaître la liste de tous les modèles Power Meter à afficheur intégré ou distant, voir le Tableau 1 5, page 5. Le Power Meter est pourvu d un grand afficheur à cristaux liquides (LCD) rétro-éclairé. Celui-ci peut afficher cinq lignes d informations ainsi que des options de menu sur une sixième ligne. La Figure 3 1 présente les différentes zones de l afficheur. Figure 3 1 : Afficheur du Power Meter A. Type de mesure B. Titre de l écran C. Indicateur d alarme D. Icône de maintenance E. Graphique à barres (%) F. Unités (A, V, etc.) M G. Affichage d autres éléments de menu H. Élément de menu I. Indication de l élément de menu L sélectionné J. Bouton K. Retourner au niveau de menu précédent L. Valeurs M. Phase PLSD110097 K A B C D Les boutons servent à sélectionner les éléments de menu, à afficher les autres éléments dans un niveau de menu et à retourner au niveau de menu précédent. Un élément de menu est affiché au-dessus de l un des quatre boutons. Pour sélectionner un élément de menu, appuyez sur le bouton correspondant. L écran correspondant à cet élément de menu s affiche. Lorsque vous êtes arrivé au dernier niveau de menu, un triangle noir s affiche sous l élément de menu sélectionné. Pour revenir au niveau de menu précédent, appuyez sur le bouton placé sous 1;. Pour parcourir les éléments d une liste de menu, appuyez sur le bouton placé sous ###: (voir Figure 3 1). REMARQUE : Chaque fois que vous voyez le terme «appuyez» dans ce manuel, appuyez brièvement sur le bouton placé sous l élément de menu. Par exemple, si vous lisez «Appuyez sur PHASE», appuyez sur le bouton placé sous l élément de menu PHASE. Lorsqu une valeur est sélectionnée, elle clignote pour indiquer que vous pouvez la modifier. Pour modifier une valeur, procédez comme suit : Appuyez sur + (plus) ou sur - (moins) pour modifier les nombres ou parcourir les options disponibles. Si vous devez saisir plusieurs chiffres, appuyez sur <-- pour passer à la position numérique supérieure. Appuyez sur OK pour enregistrer les modifications et passer au champ suivant. La Figure 3 2, page 12 montre les deux premiers niveaux de menu du Power Meter. Le niveau 1 contient tous les éléments de menu de premier niveau. Lorsque vous sélectionnez un élément du niveau, les éléments de menu de niveau 2 correspondants s affichent. Certains niveaux de menu supplémentaires peuvent être disponibles selon les fonctions et options de l appareil. REMARQUE : Appuyez sur ###: pour faire défiler tous les éléments d un niveau de menu. J I H E F G 11

Power Meter série 800 PowerLogic TM 63230-500-227A2 Chapitre 3 Fonctionnement 3/2011 Figure 3 2 : Liste abrégée des éléments de menu du PM800 en mode IEEE (CEI) NIVEAU 1 NIVEAU 2 AMPS (I) PHASE MOYEN DESEQ VOLTS (U-V) V L-L (U) V L-N (V) PQS PQS PHASE MOYEN E 1 Wh VAh VARh INC FP FP COS HZ (F) THD V L-L (U) V L-N (V) I MINMX MINMX AMPS (I) VOLTS (U-V) DESEQ PQS FP HZ (F) THD V THD I 1 HARM V L-L (U) V L-N (V) I ALARM ACTIV HIST E/S SOR L ENT L SOR A ENT A TEMPO PM8M2222 CONTR 2 MAINT RESET 3 MESUR E MOYEN MINMX MODE TEMPO CONF 4 4 DATE HEURE LANG COM MESUR ALARM E/S CODE TEMPO AUTRE DIAG 4 MESUR REG HORL COMM1 SOR L [sortie logique] PM8RD COMM2 ENT L [entrée logique] PM8M2222, PM8M26, PM8M22 PM8M2222 SOR A [sortie analogique] ENT A [entrée analogique] ➀ Disponible sur le PM810 uniquement si le module d enregistrement de journaux du Power Meter (PM810LOG) est installé. Disponible sur tous les autres modèles PM800. ➁ Disponible sur certains modèles. ➂ Le Power Meter propose un mode CEI et un mode IEEE. Selon le mode sélectionné, les intitulés de menu peuvent différer. Voir «Changement de mode d affichage» page 24 pour sélectionner le mode de votre choix. ➃ Le PM810 est équipé d une horloge volatile. Le PM810 avec module d enregistrement de journaux PM810LOG, de même que tous les autres modèles PM800, intègre une mémoire non volatile. 12

63230-500-227A2 Power Meter série 800 PowerLogic TM 3/2011 Chapitre 3 Fonctionnement Configuration du Power Meter Accès au menu CONFIGURATION Réglage de la DATE La configuration du Power Meter s effectue généralement par le biais de l afficheur en face avant. Pour configurer un Power Meter sans afficheur, il vous faut établir une communication entre le Power Meter et l ordinateur. Vous devez également installer sur votre ordinateur le logiciel PowerLogic Meter Configuration Utility ou le logiciel PowerLogic ION Setup, téléchargeables depuis le site www.schneider-electric.com. La configuration du Power Meter s effectue via l option de maintenance (MAINT) de l appareil. Voir Figure 3 2, page 12. Les fonctions de configuration peuvent être programmées une par une et dans n importe quel ordre. Pour accéder aux fonctions de configuration, procédez comme suit : 1. Appuyez sur ###: pour parcourir les éléments du niveau de menu 1 jusqu à ce que MAINT s affiche. 2. Appuyez sur MAINT. 3. Appuyez sur CONF. 4. Saisissez le mot de passe puis appuyez sur OK. L écran CONFIGURATION s affiche. REMARQUE : Le mot de passe par défaut est 0000. 5. Appuyez sur ###: pour parcourir les fonctions de configuration et sélectionner l option à programmer. Après avoir programmé une fonction, vous pouvez revenir au menu CONFIGURATION et appuyer sur ###: pour parcourir la suite des fonctions. Après avoir sélectionné les options correctes pour chaque paramètre de configuration, appuyez sur 1; jusqu à ce que «SAUVEGARDER?» s affiche, puis appuyez sur OUI. L appareil se réinitialise, affiche brièvement les informations de mesure, puis revient automatiquement à l écran principal. Utilisez les menus de la Figure 3 2, page 12 pour repérer les fonctions de configuration décrites dans les sections suivantes : 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page 11. 2. Appuyez sur ###: jusqu à ce que DATE s affiche. 3. Appuyez sur DATE. 4. Saisissez le numéro de mois dans le champ MOIS. 5. Appuyez sur OK. 6. Saisissez le numéro du jour dans le champ JOUR. 7. Appuyez sur OK. 8. Saisissez l année dans le champ ANNEE. 9. Appuyez sur OK. 10. Sélectionnez le mode d affichage de la date : M/J/A, J/M/A ou A/M/J. 11. Appuyez sur OK pour retourner à l écran SETUP MODE. 12. Appuyez sur 1; pour revenir à l écran principal. 13. Pour vérifier les nouveaux paramètres, appuyez sur MAINT > DIAG > CLOCK. REMARQUE : L horloge du PM810 est volatile. À chaque remise à zéro du compteur PM810, la date et l heure par défaut sont rétablies : 12:00 (minuit) 01-01-1980. Voir «Paramètres de date et heure» page 69 pour plus d informations. Tous les autres modèles PM800 sont équipés d une horloge non volatile qui permet de conserver la date et l heure lorsque l appareil est réinitialisé. PLSD110218 13

Power Meter série 800 PowerLogic TM 63230-500-227A2 Chapitre 3 Fonctionnement 3/2011 Réglage de l HEURE 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page 11. 2. Appuyez sur ###: jusqu à ce que HEURE s affiche. 3. Appuyez sur HEURE. 4. Saisissez l heure dans le champ HEURE. 5. Appuyez sur OK. 6. Saisissez les minutes dans le champ MIN. 7. Appuyez sur OK. 8. Saisissez les secondes dans le champ SEC. 9. Appuyez sur OK. 10. Sélectionnez le mode d affichage de l heure : 24H ou AM/PM. 11. Appuyez sur OK pour retourner à l écran CONFIGURATION. 12. Appuyez sur 1; pour revenir à l écran principal. 13. Pour vérifier les nouveaux paramètres, appuyez sur MAINT > DIAG > CLOCK. PLSD110227 REMARQUE : L horloge du PM810 est volatile. À chaque remise à zéro du compteur PM810, la date et l heure par défaut sont rétablies : 12:00 (minuit) 01-01-1980. Voir «Paramètres de date et heure» page 69 pour plus d informations. Tous les autres modèles PM800 sont équipés d une horloge non volatile qui permet de conserver la date et l heure lorsque l appareil est réinitialisé. Configuration LANG (langue) 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page 11. 2. Appuyez sur ###: jusqu à ce que LANG s affiche. 3. Appuyez sur LANG. 4. Sélectionnez la langue : ANGL (anglais), FRANC (français), ESPAG (espagnol), ALL. (allemand) ou RUSSE. 5. Appuyez sur OK. 6. À l écran CONFIGURATION, programmez les autres fonctions nécessaires ou appuyez sur 1; jusqu à ce l appareil vous invite à enregistrer vos modifications. 7. Appuyez sur OUI pour enregistrer les modifications. PLSD110103 14

63230-500-227A2 Power Meter série 800 PowerLogic TM 3/2011 Chapitre 3 Fonctionnement Configuration COM (communications) Configuration MESUR (mesures) REMARQUE : Si vous configurez le Power Meter à l aide d un logiciel PowerLogic, il est conseillé de commencer par définir les paramètres de communication. Le tableau 3-1 donne les paramètres par défaut de l appareil. Tableau 3 1 : Paramètres par défaut des communications Paramètres des communications Valeur par défaut Protocole MB.RTU (Modbus RTU) Adresse 1 Vitesse de transmission 9600 Parité Paire La même procédure permet de programmer les options COM, COMM1 et COMM2. 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page 11. 2. Appuyez sur ###: jusqu à ce que COM s affiche. 3. Appuyez sur COM. 4. Sélectionnez le protocole : MB.RTU (Modbus RTU), Jbus, MB.A.8 (Modbus ASCII 8 bits), MB. A.7 (Modbus ASCII 7 bits). 5. Appuyez sur OK. 6. Saisissez la valeur ADRES. (adresse du Power Meter). 7. Appuyez sur OK. 8. Sélectionnez la valeur BAUD (vitesse de transmission). 9. Appuyez sur OK. 10. Sélectionnez la parité : PAIR, IMPAI ou AUCUN. 11. Appuyez sur OK. 12. À l écran CONFIGURATION, programmez les autres fonctions nécessaires ou appuyez sur 1; jusqu à ce l appareil vous invite à enregistrer vos modifications. 13. Appuyez sur OUI pour enregistrer les modifications. Cette fonction permet de configurer les TC, les TP, la fréquence du réseau et la méthode de câblage. PLSD110100 Configuration des TC 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page 11. 2. Appuyez sur ###: jusqu à ce que MESUR s affiche. 3. Appuyez sur MESUR. 4. Appuyez sur TC. 5. Saisissez le rapport de transformation primaire du TC (PRIM). 6. Appuyez sur OK. 7. Saisissez le rapport de transformation secondaire du TC (SECON.). 8. Appuyez sur OK. 9. À l écran CONFIGURATION, programmez les autres fonctions nécessaires ou appuyez sur 1; jusqu à ce l appareil vous invite à enregistrer vos modifications. 10. Appuyez sur OUI pour enregistrer les modifications. PLSD110106 15

Power Meter série 800 PowerLogic TM 63230-500-227A2 Chapitre 3 Fonctionnement 3/2011 Configuration des TP Configuration HZ (fréquence du réseau) Configuration SYS (type de réseau) 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page 11. 2. Appuyez sur ###: jusqu à ce que MESUR s affiche. 3. Appuyez sur MESUR. 4. Appuyez sur TP. 5. Saisissez la valeur ECHEL. : x1, x10, x100, NO TP (pour un raccordement direct). 6. Appuyez sur OK. 7. Saisissez le rapport de transformation primaire (PRIM.). 8. Appuyez sur OK. 9. Saisissez le rapport de transformation secondaire (SEC.). 10. Appuyez sur OK. 11. À l écran CONFIGURATION, programmez les autres fonctions nécessaires ou appuyez sur 1; jusqu à ce l appareil vous invite à enregistrer vos modifications. 12. Appuyez sur OUI pour enregistrer les modifications. 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page 11. 2. Appuyez sur ###: jusqu à ce que MESUR s affiche. 3. Appuyez sur MESUR. 4. Appuyez sur ###: jusqu à ce que HZ s affiche. 5. Appuyez sur HZ. 6. Sélectionnez la fréquence. 7. Appuyez sur OK. 8. À l écran CONFIGURATION, programmez les autres fonctions nécessaires ou appuyez sur 1; jusqu à ce l appareil vous invite à enregistrer vos modifications. 9. Appuyez sur OUI pour enregistrer les modifications. 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page 11. 2. Appuyez sur ###: jusqu à ce que MESUR s affiche. 3. Appuyez sur MESUR. 4. Appuyez sur ###:jusqu à ce que SYS s affiche. 5. Appuyez sur SYS. 6. Sélectionnez votre type de réseau SYS (D) d après le nombre de fils (A), le nombre de transformateurs de courant ou TC (B) et le nombre de connexions de tension, directes ou avec transformateur de potentiel ou TP (C). 7. Appuyez sur OK. 8. À l écran CONFIGURATION, programmez les autres fonctions nécessaires ou appuyez sur 1; jusqu à ce l appareil vous invite à enregistrer vos modifications. 9. Appuyez sur OUI pour enregistrer les modifications. PLSD110324 PLSD110112 PLSD110109 D A B C 16

63230-500-227A2 Power Meter série 800 PowerLogic TM 3/2011 Chapitre 3 Fonctionnement Configuration ALARM (alarmes) L appareil peut détecter et signaler par des alarmes un grand nombre d erreurs de mesure. 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page 11. 2. Appuyez sur ###: jusqu à ce que ALARM s affiche. 3. Appuyez sur ALARM. 4. Appuyez sur <- ou -> pour sélectionner l alarme à modifier. 5. Appuyez sur EDIT. 6. Sélectionnez ACTIV. pour activer l alarme ou DESAC. pour la désactiver. 7. Appuyez sur OK. 8. Sélectionnez la priorité : AUCUN., HAUTE, MOYEN. ou BASSE. 9. Appuyez sur OK. 10. Sélectionnez le mode d affichage des valeurs : ABSOL (valeur absolue) ou RELAT (pourcentage de la moyenne mobile). 11. Saisissez la valeur d activation PU VAL. 12. Appuyez sur OK. 13. Saisissez le délai d activation PU TEMPO. 14. Appuyez sur OK. 15. Saisissez la valeur de désactivation DO VAL. 16. Appuyez sur OK. 17. Saisissez le délai de désactivation DO TEMPO. 18. Appuyez sur OK. 19. Appuyez sur 1; pour retourner à l écran récapitulatif des alarmes. 20. Appuyez sur 1; pour retourner à l écran CONFIGURATION. 21. À l écran CONFIGURATION, programmez les autres fonctions nécessaires ou appuyez sur 1; jusqu à ce l appareil vous invite à enregistrer vos modifications. 22. Appuyez sur OUI pour enregistrer les modifications. PLSD110212 PLSD110311 17

Power Meter série 800 PowerLogic TM 63230-500-227A2 Chapitre 3 Fonctionnement 3/2011 Configuration E/S (entrées/sorties) Configuration CODE (mot de passe) 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page 11. 2. Appuyez sur ###: jusqu à ce que E/S s affiche. 3. Appuyez sur E/S. 4. Appuyez sur SOR L pour sortie logique ou sur ENT L pour entrée logique ; ou appuyez sur SOR A pour sortie analogique ou sur ENT A pour entrée analogique. Utilisez le bouton ###: pour faire défiler ces options. REMARQUE : Les entrées et sorties analogiques ne sont disponibles qu avec le module en option PM8222. 5. Appuyez sur EDIT. 6. Sélectionnez le mode E/S en fonction du type d E/S et du mode sélectionné par l utilisateur : NORM, VERRO, TEMPO., PULSE ou FINDE. 7. Selon le mode sélectionné, le Power Meter vous invite à saisir le poids de l impulsion, la temporisation et la commande. 8. Appuyez sur OK. 9. Sélectionnez EXT. (commande externe via les liaisons de communication) ou ALARM (commande par alarme). 10. Appuyez sur 1; pour retourner à l écran CONFIGURATION. 11. À l écran CONFIGURATION, programmez les autres fonctions nécessaires ou appuyez sur 1; jusqu à ce l appareil vous invite à enregistrer vos modifications. 12. Appuyez sur OUI pour enregistrer les modifications. PLSD110221 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page 11. 2. Appuyez sur ###: jusqu à ce que CODE s affiche. 3. Appuyez sur CODE. 4. Saisissez le mot de passe de CONFIGURATION. 5. Appuyez sur OK. 6. Saisissez le mot de passe de DIAG (diagnostics). 7. Appuyez sur OK. 8. Saisissez le mot de passe d ENERG (réinitialisation d énergie). 9. Appuyez sur OK. 10. Saisissez le mot de passe de MN/MX (réinitialisation minimum/maximum). 11. Appuyez sur OK. 12. À l écran CONFIGURATION, programmez les autres fonctions nécessaires ou appuyez sur 1; jusqu à ce l appareil vous invite à enregistrer vos modifications. 13. Appuyez sur OUI pour enregistrer les modifications. PLSD110224 18

63230-500-227A2 Power Meter série 800 PowerLogic TM 3/2011 Chapitre 3 Fonctionnement Configuration TEMPO. (seuil du temps de fonctionnement) 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page 11. 2. Appuyez sur ###: jusqu à ce que TEMPO s affiche. 3. Appuyez sur TEMPO. 4. Saisissez le courant moyen des 3 phases. REMARQUE : Le Power Meter commence à compter le temps de fonctionnement lorsque les mesures sont supérieures ou égales à la valeur moyenne. 5. Appuyez sur OK. 6. À l écran CONFIGURATION, programmez les autres fonctions nécessaires ou appuyez sur 1; jusqu à ce l appareil vous invite à enregistrer vos modifications. 7. Appuyez sur OUI pour enregistrer les modifications. PLSD110257 Menu de configuration AUTRE (fonctions avancées) Les fonctions avancées comprennent plusieurs éléments qui doivent être programmés. Pour accéder à ces fonctions, procédez comme suit : Après avoir programmé une fonction, vous pouvez revenir au menu CONFIGURATION et appuyer sur ###: pour parcourir la suite des fonctions. Après avoir sélectionné les options correctes pour chaque paramètre de configuration, appuyez sur 1; jusqu à ce que «SAUVEGARDER?» s affiche, puis appuyez sur OUI. L appareil se réinitialise, affiche brièvement les informations de mesure, puis revient automatiquement à l écran principal. Configuration ROT (rotation des phases) 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page 11. 2. Appuyez sur ###: jusqu à ce que AUTRE (configuration avancée) s affiche. 3. Appuyez sur AUTRE. 4. Appuyez sur ###: jusqu à ce que ROT (sens de rotation des phases) s affiche. 5. Appuyez sur ROT. 6. Choisissez le sens de rotation des phases : 123 ou 321. 7. Appuyez sur OK. 8. À l écran CONFIGURATION, programmez les autres fonctions nécessaires ou appuyez sur 1; jusqu à ce l appareil vous invite à enregistrer vos modifications. 9. Appuyez sur OUI pour enregistrer les modifications. PLSD110203 19

Power Meter série 800 PowerLogic TM 63230-500-227A2 Chapitre 3 Fonctionnement 3/2011 Configuration E INC (intervalle d énergie incrémentale) Configuration du calcul du THD 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page 11. 2. Appuyez sur ###: jusqu à ce que AUTRE (configuration avancée) s affiche. 3. Appuyez sur AUTRE. 4. Appuyez sur ###: jusqu à ce que E INC (énergie incrémentale) apparaisse. 5. Appuyez sur E INC. 6. Saisissez la valeur d intervalle INTVL. La plage va de 00 à 1440. 7. Appuyez sur OK. 8. À l écran CONFIGURATION, programmez les autres fonctions nécessaires ou appuyez sur 1; jusqu à ce l appareil vous invite à enregistrer vos modifications. 9. Appuyez sur OUI pour enregistrer les modifications. PLSD110197 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page 11. 2. Appuyez sur ###: jusqu à ce que AUTRE (configuration avancée) s affiche. 3. Appuyez sur AUTRE. 4. Appuyez sur ###: jusqu à ce que THD s affiche. 5. Appuyez sur THD. 6. Sélectionnez le mode de calcul du THD : FOND ou RMS. 7. Appuyez sur OK. 8. À l écran CONFIGURATION, programmez les autres fonctions nécessaires ou appuyez sur 1; jusqu à ce l appareil vous invite à enregistrer vos modifications. 9. Appuyez sur OUI pour enregistrer les modifications. PLSD110206 Configuration de la convention VAR/FP 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page 11. 2. Appuyez sur ###: jusqu à ce que AUTRE (configuration avancée) s affiche. 3. Appuyez sur AUTRE. 4. Appuyez sur ###: jusqu à ce que FP s affiche. 5. Appuyez sur FP. 6. Sélectionnez la convention var/fp : IEEE ou CEI. 7. Appuyez sur OK. 8. À l écran CONFIGURATION, programmez les autres fonctions nécessaires ou appuyez sur 1; jusqu à ce l appareil vous invite à enregistrer vos modifications. 9. Appuyez sur OUI pour enregistrer les modifications. PLSD110209 20