Unité de sertissage hydraulique multitêtes (MHSU) Instructions d installation et d utilisation

Documents pareils
MANUEL D UTILISATION

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Collecteur de distribution de fluide

Notice de montage de la sellette 150SP

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Principe de fonctionnement du CSEasy

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Mode de pose et apprentissage de Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile. Manuel du propriétaire. Division d'électronique

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Statif universel XL Leica Mode d emploi

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

Mode d emploi pour le retrait d un cylindre

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Clapets de sur-débit industriels

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Sommaire Table des matières

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Douille expansibleécarteur

483 A CLÉ À SERRAGE MAINTENU AVEC MÂCHOIRES LISSES 480 CLÉ SERRE-TUBES 90 MODÈLE SUÉDOIS

SOMMAIRE ROUES MAVIC 04>23 MAINTENANCE DES ROUES SYSTÈMES & ACCESSOIRES MAVIC 24>31 OUTILLAGE 32>34

Vannes à boisseau sphérique moyenne pression

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Pose avec volet roulant

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

INSTRUCTIONS DE POSE

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix mm 6 V 24, mm 6 SC 24,60

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

Instructions de montage

Baccalauréat Professionnel. Microtechniques. Session 2012 DOSSIER TECHNIQUE (DT)

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Robot nettoyeur Guide de dépannage Hayward Industries inc.

Atelier B : Maintivannes

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

Bas de pompe. Réparation F. Pression de service maximum 250 bars (24,8 MPa) Modèle , série A Ultra Max II et Ultimate Mx II 695 et 795

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Outillage Plomberie. Clés. Clé serre-tube suèdois. Clé à crémaillère. Pince multiprise. Clé à sangle. Clé Stillson acier

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Réussir l assemblage des meubles

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Instructions d installation

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

Raccords à souder. Très haute pureté, spécialement nettoyés et industriels. 6 à 18 mm et 1/8 à 1 po

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

2014 Manuel d entretien du Monarch Plus RC3/R

DEMI-CYLINDRE NUMERIQUE 3061

Des processus fiables pour tous les raccords Les appareils de prémontage et les services VOSS.

Systèmes de levage et de fixation

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Table des matières. Pages

Mars 2009 Guide Mercedes-Benz du témoin de remise à zéro du service

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

RAPPORT INCIDENT GRAVE

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Vis à billes de précision à filets rectifiés

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

La technique en 7 étapes. Déroulement du mouvement. ASTA Association Suisse de Tir à l Arc. Conseil des entraîneurs

AGITATEUR VERTICAL FMI

Conception JMP - Reproduction interdite

Outil de calage de talon de pneu

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

2/ Configurer la serrure :

Amortisseurs de fin de course

UNE RÉPUTATION D'EXCELLENCE ENVIÉE, MAIS RAREMENT ÉGALÉE. SharkBite MC Système de raccordement IGC 188/NSF-61

Hamac pour nouveau-né Thule Instructions

Rotules, embouts à rotule, bagues lisses

Organisme certificateur : 10 rue Galilée Champs sur Marne Tél : +33 (0) Fax : +33 (0)

Everything stays different

Lubrification des machines et équipements

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Réussir la pose d'une serrure multipoints

MULTISECU 2 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION tir. 11/14

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

TEL :

Transcription:

Unité de sertissage hydraulique multitêtes (MHSU) Instructions d installation et d utilisation MSHU pour raccords jusqu à 25 mm/1 po avec base MSHU pour raccords de diamètre supérieur ou égal à 25 mm/1 po avec base (également utilisable avec des raccords en acier super duplex SAF 2507 TM de 5/8 et 3/4 po et des raccords pour tubes moyenne pression de 3/4 po) ASSUREZ-VOUS D AVOIR LU ET COMPRIS CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MHSU. Définitions Ce document contient des messages et des symboles relatifs à la sécurité. Lisez les définitions ci-dessous avant d installer et d utiliser la MHSU. AVERTISSEMENT Mises en garde concernant des situations ou des pratiques pouvant entraîner des blessures graves voire mortelles. Mises en garde concernant des situations ou des pratiques susceptibles d endommager le matériel ou d entraîner d autres dégâts matériels. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT, PROTECTION DES YEUX Le port de lunettes de sécurité est obligatoire pendant l installation et l utilisation de la MHSU. N intervenir en aucune façon sur les composants de la MHSU. MISE EN GARDE En cas de fuites excessives ou de dysfonctionnement, ne pas utiliser la MHSU et la retourner à votre distributeur agréé Swagelok. MISE EN GARDE Ne pas utiliser la pompe manuelle une fois le bouton indicateur relâché. Le fait de continuer à pomper lorsque le bouton a été relâché peut affecter les performances du raccord.

Composants (unité avec têtes de matrice et base) Pompe hydraulique manuelle Vanne de dérivation de la pompe Bouton indicateur Anneau de retenue et rainure de positionnement Blocs à chanfreiner Calibres de contrôle d espacement Lunettes de protection Base Têtes de matrice Capsule hydraulique de la MHSU Pince pour anneaux de retenue Installation 1. Retirez l anneau de retenue de la capsule hydraulique à l aide de la pince. Voir la figure 1. Dégager l anneau de retenue de la pince avec prudence. Aligner les rainures situées sur la capsule et sur la matrice. Étape 5, installer Figure 1 : Démontage et remontage de l anneau de retenue 2. Retirez la tête de matrice de la capsule hydraulique. Voir la figure 2. 3. Sélectionnez une tête de matrice de la taille souhaitée. Étape 1, démonter Étape 6, remonter 4. Vérifiez le mouvement du piston de la tête de matrice en appuyant sur le piston, avant d introduire la tête de matrice dans la capsule hydraulique. Étape 2, démonter Figure 2 : Démontage et remontage de la matrice 5. Installez la tête de matrice sélectionnée dans la capsule hydraulique et alignez l encoche située sur la tête de matrice avec la rainure de positionnement située sur la capsule hydraulique. Voir la figure 2. 6. Réinstallez l anneau de retenue dans la capsule hydraulique à l aide de la pince. Voir la figure 1. Remarque : Vérifier visuellement que l anneau de retenue est complètement inséré dans la capsule hydraulique. 7. Consultez les informations relatives aux dimensions recommandées pour les tubes, qui figurent dans le tableau Épaisseur de paroi de tube minimale recommandée pour une utilisation avec la MHSU, à la section Dépannage. 2

Fonctionnement 1. Ouvrez la vanne de dérivation de la pompe en effectuant au moins un demi-tour à un tour avec la poignée dans le sens inverse des aiguilles d une montre. Il se peut qu il soit d abord nécessaire de fermer complètement la vanne en tournant la poignée à fond dans le sens des aiguilles d une montre. 2. Ébavurez les extrémités des tubes ou préparez-les à l aide d un bloc à chanfreiner Swagelok en suivant les instructions données ci-dessous. Remarque : La méthode utilisant un bloc à chanfreiner ne doit être utilisée qu avec des tubes d un diamètre supérieur ou égal à un pouce. A. Coupez les tubes à angle droit. L usage d un guide-lame Swagelok est recommandé. B. Retirez toutes les bavures. L usage d outils d ébavurage Swagelok est recommandé. Le fait de ne pas ébavurer le bord extérieur du tube peut empêcher celui-ci de s appuyer correctement contre l épaulement du piston. Des bavures présentes sur le bord intérieur peuvent se détacher et endommager d autres composants du système. C. Avec la MHSU pour raccords de 1 pouce et plus, utilisez les blocs à chanfreiner fournis. Introduisez l extrémité coupée du tube dans le bloc à chanfreiner, tout en tenant le tube fermement, puis dressez l extrémité du tube en frappant le bloc à chanfreiner avec un marteau (voir la notice autocollante figurant dans la mallette de la MHSU). D. Si le diamètre extérieur est préparé à l aide d une lime, réalisez un chanfrein de 10 x 1,5 mm (0,06 po). 3. Introduisez le tube à pré-sertir dans le raccord Swagelok. Desserrez complètement l écrou du raccord et laissez-le avec les bagues sur le tube. L orientation de l écrou, de la bague arrière et de la bague avant doit être identique à celle représentée sur la figure 3. Figure 3 : Orientation de l écrou et des bagues 4. Introduisez le tube dans la tête de matrice jusqu à ce qu il bute contre l épaulement du piston. Serrez l écrou manuellement jusqu à ce que tous les filets de la matrice soient couverts par l écrou. 5. Enfoncez le bouton indicateur jusqu à ce qu il s enclenche. L épaulement du bouton doit être au niveau de la capsule hydraulique. Voir la figure 4. L épaulement du bouton est au niveau de la capsule hydraulique. Figure 4 : Bouton indicateur en position de sertissage Remarque : Si le bouton indicateur ne s enclenche pas où s il dépasse de la capsule, il est possible que le piston ne soit pas complètement rétracté. Ce problème peut être causé par la vanne de dérivation se trouvant en position fermée ou par un piston tordu. Ne pas continuer pas le sertissage avant que l unité ne fonctionne correctement. Demander une assistance complémentaire auprès de votre distributeur agréé Swagelok. 6. Fermez manuellement la vanne de dérivation de la pompe en tournant la poignée à fond dans le sens des aiguilles d une montre. 7. Tout en maintenant le tube contre l épaulement du piston, augmentez la pression hydraulique au moyen de la pompe manuelle jusqu au relâchement du bouton indicateur. Ne pas utiliser la pompe manuelle une fois le bouton indicateur relâché. Le fait de continuer à pomper lorsque le bouton a été relâché peut affecter les performances du raccord. 8. Marquez le tube à l arrière de l écrou. Remarque : Cette marque servira plus tard à s assurer que l écrou a été suffisamment serré manuellement lors de son assemblage sur le corps du raccord. 9. Ouvrez la vanne de dérivation de la pompe en effectuant entre un demi et un tour avec la poignée dans le sens inverse des aiguilles d une montre. 10. Dévissez l écrou Swagelok et retirez l assemblage pré-serti de la capsule hydraulique. 3

11. Vérifiez la présence d une empreinte sur la section du tube (voir la figure 5). Cette empreinte indique que le tube était correctement enfoncé dans la MHSU. Si aucune empreinte n est visible, l assemblage pré-serti ne doit pas être utilisé. Remarque : Si l angle de coupe du tube n est pas parfaitement droit, il est possible que l empreinte ne fasse pas le tour complet de la section. Remarque : Un jeu de bagues ne doit être utilisé qu une seule fois avec la MHSU. Si les bagues ont été insuffisamment préserties, elles doivent être jetées et le processus doit être repris avec un jeu de bagues neuf. Section du tube Empreinte Remarque : La marque effectuée sur le tube à l étape 8 doit maintenant être visible. Dans le cas contraire, serrer l écrou à l aide d une clé jusqu à ce que la marque apparaisse. 14. Raccords pour tubes moyenne pression de 3/4 po : marquez l écrou à la position 6 heures. Maintenez fermement le corps du raccord, puis serrez l écrou en effectuant un tiers de tour à l aide d une clé. Pour obtenir des informations supplémentaires portant notamment sur d autres méthodes de serrage, reportez-vous aux Instructions Swagelok concernant les raccords pour tubes moyenne pression, MS-CRD-0096. Tous les autres raccords : marquez l écrou à la position 6 heures. Maintenez fermement le corps du raccord, puis serrez l écrou en effectuant un demitour à l aide d une clé. Voir la figure 7. ou Empreinte Figure 7 : Serrage de l écrou à l aide d une clé Section du tube Figure 5 : Empreinte sur la section du tube 12. Pour les raccords de 25 mm ou 1 po et plus uniquement : un lubrifiant doit être appliqué lors du montage de raccords pour tubes Swagelok ayant ces dimensions. Le lubrifiant est fourni avec le raccord. Appliquez une petite quantité de lubrifiant sur les filetages du raccord pour tubes Swagelok. Appliquez une quantité semblable de lubrifiant sur la face arrière de la bague arrière. 13. Installez l assemblage pré-serti dans le corps du raccord. Vissez et serrez manuellement l écrou sur le corps du raccord. Voir la figure 6. Utiliser un calibre de contrôle d espacement livré avec la MHSU Swagelok afin de s assurer que le raccord a été suffisamment serré. Instructions relatives au contrôle d espacement Placez le calibre de contrôle d espacement Swagelok devant l espace situé entre l écrou et le corps. Voir la figure 8. Si le calibre ne rentre pas dans l espace, le raccord est assez serré. Si le calibre rentre dans l espace, le raccord doit être serré davantage. Figure 8 : Utilisation des calibres de contrôle d espacement livrés avec la MHSU Figure 6 : Installation de l assemblage pré-serti dans le corps du raccord 4

Dépannage Problème Cause Solution Le tube est difficile à retirer de la MHSU. Le tube a subi une dilatation normale. Il est possible que l'épaisseur de la paroi du tube soit inférieure à la valeur recommandée. Retirez doucement le tube en lui appliquant un mouvement de va-et-vient longitudinal. MISE EN GARDE Ne pas faire tourner le tube. Reportez-vous au tableau Épaisseur de paroi de tube minimale recommandée. Le bouton indicateur ne se relâche pas. Un ajout d'huile est nécessaire. Placez l'unité sur une surface horizontale. Vérifiez le niveau d'huile et faites l'appoint jusqu'au filet le plus bas si nécessaire. Il est recommandé d'utiliser une huile hydraulique de classe 10W, AW-46 ou équivalent avec additif antimousse. Si le réservoir d'huile est plein et que le problème persiste, retournez l'unité à votre distributeur agréé Swagelok. Niveau d huile atteignant le filet le plus bas Niveau d huile correct Le piston de la tête de matrice ne revient pas complètement en position après le sertissage. L'écrou Swagelok ne recouvre pas l'ensemble des filets de la tête de matrice. La pompe ne parvient pas à faire augmenter la pression. Il y a de l'huile autour de la pompe. Le piston peut être endommagé. La vanne de dérivation est fermée. Le piston de la tête de matrice ne revient pas complètement en position après le sertissage. Le niveau d'huile est incorrect. Une quantité trop faible ou trop importante d'huile empêche la pompe de fonctionner normalement. Les composants de la pompe ont subi une usure normale. Retournez l'unité à votre distributeur agréé Swagelok. Vérifiez que la vanne de dérivation est ouverte. Vérifiez que le piston ne se tord pas dans la matrice. Si le piston se tord, retournez l'unité à votre distributeur agréé Swagelok. Après avoir placé l'unité sur une surface horizontale, ajoutez ou retirez autant d'huile que nécessaire. Il est recommandé d'utiliser une huile hydraulique de classe 10W, AW-46 ou équivalent avec additif antimousse. Une faible quantité d'huile est acceptable. Si l'huile goutte ou forme une flaque, retournez l'unité à votre distributeur agréé Swagelok. 5

Épaisseur de paroi de tube minimale recommandée pour utilisation avec la MHSU L utilisation d un tube dont l épaisseur de paroi est inférieure à la valeur recommandée peut entraîner le coincement du tube dans la tête de la matrice. Dimension de l outillage po Tubes fractionnaires Épaisseur de paroi des tubes, po 1/2 0,049 5/8 3/4 7/8 0,065 inoxydable 0,065 1 0,083 1 1/4 1 1/2 0,083 0,095 2 0,095 0,109 Raccords en acier Super Duplex SAF 2507 Raccords de 1/4 à 1/2 po : non compatibles avec la MHSU Raccords de 5/8 et 3/4 po : utiliser une MHSU pour raccords de 25 mm/1 po et plus avec des matrices en acier super duplex appropriées de 5/8 et 3/4 po Dimension de l outillage mm 12 14 15 16 18 20 22 25 28 30 32 38 50 Tubes métriques Épaisseur de paroi des tubes, mm 1,5 inoxydable 1,5 1,8 2,0 2,0 2,2 2,2 2,5 Raccords pour tubes moyenne pression Raccords de 1/4 à 9/16 po : non compatibles avec la MHSU Raccords de 6 à 12 mm : non compatibles avec la MHSU Raccords de 3/4 po : utiliser une MHSU pour raccords de 25 mm/1 po et plus, avec une matrice pour raccords moyenne pression de 3/4 po appropriée Informations concernant la garantie Les produits Swagelok bénéficient de la garantie à vie limitée Swagelok. Vous pouvez en obtenir une copie sur le site swagelok.com.fr ou en contactant votre distributeur agréé Swagelok. Traductions disponibles sur www.swagelok.com.fr Swagelok TM Swagelok Company SAF 2507 TM Sandvik AB 2002 2010 Swagelok Company Novembre 2010, R5 MS-12-37-EF