Langue, techniques de rédaction et correction d épreuves (412-2A1-LG)



Documents pareils
NORMES DE PRÉSENTATION DES MANUSCRITS

FORMATION PROFESSIONNELLE

Étape 1 La séance d information... p. 2. Étape 2 La préparation de votre dossier... p. 3. Étape 3 Le dépôt de votre demande... p.

ÉCOLE SECONDAIRE PÈRE-RENÉ-DE-GALINÉE

Rédiger pour le web. Objet : Quelques conseils pour faciliter la rédaction de contenu à diffusion web

Université de Lorraine Licence AES LIVRET DE STAGE LICENCE

Demande de permis Candidats du cheminement CPA, CA

FORMATION PROFESSIONNELLE INFORMATION GÉNÉRALE RECONNAISSANCE DES ACQUIS ET DES COMPÉTENCES DES QUESTIONS... DES RÉPONSES...

PLAN DE COMMUNICATION TACTIQUE COMM Faculté des lettres : Département d'information et de communication PLAN DE COURS

Plan de rédaction d un projet de programme d études UQAM

ÉCOLE DE TECHNOLOGIE SUPÉRIEURE UNIVERSITÉ DU QUÉBEC GUIDE DE RÉDACTION DU RAPPORT DE FIN D ÉTUDES : STRUCTURE DU RAPPORT PAR LE DÉCANAT DES ÉTUDES

Courtage immobilier résidentiel - EEC.1Y

RÈGLEMENT DU CONCOURS «FRANCOJEU des cégeps 2015»

«Dire et écrire» pour réaliser une composition en travail collaboratif en géographie. Agnès Dullin, lycée J. Racine 20 rue du Rocher, Paris

FORMATION À DISTANCE - GUIDE D ÉTUDES - FORMATION PROFESSIONNELLE Diplôme d études professionnelles SECRÉTARIAT (5212) COMPTABILITÉ (5231)

Atelier rédactionnel

Test d évaluation en éducation générale

guide d inscription SESSION HIVER 2015

ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES

Plan de cours. Chiffriers et bases de données en gestion commerciale

Procédures d admission par équivalence

Technologie 9 e année (ébauche)

Et si vous faisiez relire et corriger vos textes par un professionnel?

traduction - translation Les affaires sans frontières PROFIL d ENTREPRISE

J ai des idées pourquoi plagier?! Campagne de sensibilisation sur le plagiat

Style, format et longueur du CV

UNIVERSITÉ LAVAL. PLAN DE COURS PROGRAMME en GESTION du DÉVELOPPEMENT TOURISTIQUE. Titre et sigle du cours : Marketing touristique, MRK 20578

PLAN DE COURS DÉPARTEMENT ÉLECTRONIQUE INDUSTRIELLE. TITRE DU COURS Ordinateur Outil RA 1-4-2

Cégep de Saint Laurent Direction des communications et Direction des ressources technologiques. Projet WebCSL : Guide de rédaction web

Période d inscription tardive du 5 au 12 décembre 2011

RÈGLEMENT FACULTAIRE SUR LA RECONNAISSANCE DES ACQUIS. Faculté des lettres et sciences humaines

Guide du mémoire de fin d études

A.E.C. - Gestion des Applications, TI LEA.BW

la Direction des ressources humaines et des relations de travail (langue du travail ; maîtrise du français par les employé(e)s)

Demande d admission Candidats étrangers

Pas d installations ou d équipement particuliers.

PLAN DE COURS CONCEPT ET MULTIMÉDIA JCW 06


Répondre aux besoins de perfectionnement des entreprises et des organismes du

majuscu lettres accent voyelles paragraphe L orthographe verbe >>>, mémoire préfixe et son enseignement singulier usage écrire temps copier mot

DIRECTIVES. 2. Vous devez joindre au présent formulaire les documents originaux ou des copies certifiées conformes à l original suivants :

Dessin Technique GMEC1311. PROFESSEUR Gabriel Cormier, Ph.D. Bureau : 217G2 Tél : Courriel : gabriel.cormier@umoncton.ca

PRESENTATION DE SUPPORTS DE COMMUNICATION

Pour écrire un texte sans fautes

PASSEPORT INNOVATION Guide de présentation des demandes Janvier 2015

Politique des stages. Direction des études

POLITIQUE RELATIVE À L EMPLOI ET À LA QUALITÉ DE LA LANGUE FRANÇAISE

Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches

Ets H JEAN Montélimar Concessionnaire RENAULT R A P P O R T. M. BAUMEA Gérard D E S T A G E 2. Du 03 au 07 février 2014 Collège EUROPA

ÉTAPES RELATIVES À L INSCRIPTION EN LIGNE D UN ENTRAÎNEUR

Guide pour le traitement des affaires nouvelles d assurance individuelle

Création d'un identifiant Apple sans carte bancaire

Avis IMPORTANT : Lire le document «Instructions» avant de remplir le formulaire. Remplir le formulaire en lettres moulées.

Technologie 8 e année (ébauche)

Mode d emploi pour lire des livres numériques

Guide pour la poursuite des études

Cours d été Aux parents et élèves de 5 e secondaire

ENVIRONNEMENT NUMÉRIQUE D APPRENTISSAGE TIC PÉDAGOGIE APPRENTISSAGE ENA

Programme GESTION DU TRAVAIL DE BUREAU No de programme

PRÉSENTATION DU PROJET (maximum 1600 caractères)

COLLÈGE DE MAISONNEUVE

Crédit : Comment vous êtes coté

Méthode du commentaire de document en Histoire

Courriel : waguih.laoun@collegeahuntsic.qc.ca

PLAN DE COURS. Reconnaître le rôle des mathématiques ou de l informatique dans la société contemporaine (0011)

Demande d admission au Centre pédagogique Lucien-Guilbault Secteur primaire

LÉA, plateforme pédagogique

DEMANDE DE BOURSE Note : Ce formulaire ne peut pas être utilisé pour une demande de stage ou de voyage d étude.

BTS ASSISTANT DE GESTION PME À RÉFÉRENTIEL EUROPÉEN

Système de gestion des inscriptions en ligne pour les Expo-sciences du Québec

Structure et contenu d un mémoire de master pour les étudiants du M2 spécialité ASR

Règlement spécifique des examens des Diplômes Européens de Compétences Professionnelles (D.E.C.P.)

SIMPLIFIER LA PRODUCTION DE VOS TRADUCTIONS

PASSEPORT INNOVATION Guide de présentation des demandes Mai 2015

Futurs étudiants 1 er Cycle

UNIVERSITE LA SAGESSE FACULTÉ DE GESTION ET DE FINANCE MBA OPTION MIS. MIAGe METHODES INFORMATIQUES APPLIQUEES A LA GESTION

Antidote et vos logiciels

Qu est-ce qu un résumé?

Régime de réinvestissement de dividendes et d achat d actions pour les actionnaires

Mode d emploi du Bureau Virtuel (BV) à destination des étudiants en Formation À Distance (FAD)

Présentation du programme de Bourses d études INLB pour les personnes vivant avec une déficience visuelle

RÈGLEMENTS, POLITIQUES ET PROCÉDURES

Google Adresses. Validez la fiche de votre entreprise ou organisation sur Google Maps

Cours Informatique de base INF-B Alphabétisation

NOM : Prénom : Date de naissance : Ecole : CM2 Palier 2

Développement d applications pour appareils mobiles

Inscription à l examen d agrément général 2015

T2GC. Enseignement secondaire technique Régime de la formation de technicien. Date: ANGLA6. Anglais 6

Cliquez pour du modifier titre le style

Atelier préparatoire à la réalisation. d un travail de recherche

Le genre féminin utilisé dans ce document désigne aussi bien les femmes que les hommes.

Ecrire pour le web. Rédiger : simple, concis, structuré. Faire (plus) court. L essentiel d abord. Alléger le style. Varier les types de contenus

GUIDE DE L ÉTUDIANT (cours crédités)

Vous pouvez vous inscrire 12 mois par année

Nom de l application

Deux exemples de paragraphes, donnés en contre-point l un de l autre :

Création d'un identifiant Apple sans carte bancaire (à partir d'un ORDINATEUR) - 1

GESTION DU DOSSIER SCOLAIRE DE L ÉLÈVE. Adoption le Amendement le Mise en vigueur le 6 mai 2004 Résolution #

Règlement du Programme de bourse de démarrage de cabinet de l AJBM. 1- Objectifs

Transcription:

Langue, techniques de rédaction et correction d épreuves (412-2A1-LG) Programme : Services paralangagiers (Recherche documentaire en traduction) Plan de cours Introduction Frais d inscription Ce cours permet à l étudiant d approfondir ses connaissances sur les principales structures grammaticales et de maîtriser les techniques de rédaction afin d écrire clairement et correctement en français, sous divers formats. L étudiant développe ses compétences pour identifier ses erreurs et les corriger. Il se familiarise avec les techniques de correction d épreuves à partir de ses propres textes ainsi que des textes d autrui. Durée Pondération 75 heures 3-2-2 (5 heures par semaine durant 15 semaines) Inscription Pour s inscrire à ce cours, l étudiant doit répondre aux conditions d admission du programme Services paralangagiers, c est-à-dire qu'il doit avoir terminé avec succès une formation collégiale ou universitaire. 193,50 $ CA avec accompagnement (cours crédité avec personne-ressource disponible, évaluations/travaux corrigés) Modes de paiement acceptés Carte de crédit en ligne : Visa, MasterCard Argent comptant (montant exact) En personne par carte de crédit, Visa, MasterCard, carte de débit, chèque, mandat poste ou argent comptant au bureau de la FCSAE du collège Lionel-Groulx. Peu importe la méthode de paiement choisi, vous devez remplir le formulaire d inscription en ligne au préalable en cliquant sur le lien «formulaire d inscription». Après avoir complété le processus d inscription, vous serez invité à choisir une méthode de paiement et à nous retourner les documents dûment complétés et signés. Préalables/Particularités Aucun préalable Matériel requis Les systèmes d exploitation et logiciels suivants sont nécessaires pour suivre le cours et faire les exercices formatifs et sommatifs: Système d exploitation : PC avec Windows XP ou plus récent Logiciels : Word 2010 de Microsoft Office Exigences générales du système L'environnement de gestion de l'apprentissage utilisé est Blackboard, vous pouvez consulter les exigences de ce système en suivant le lien ci-dessous : Exigences techniques Les lecteurs Flash et Reader d Adobe peuvent être requis pour accéder à certains contenus, évaluations et exercices pratiques offerts dans les cours du programme. Vous pouvez les télécharger gratuitement en suivant les liens ci-dessous : Langue, techniques de rédaction et correction d épreuves 412-2A1-LG Page 1

Encadrement Une ou un tuteur sera disponible en ligne pour vous guider durant votre formation. NOTE : Il est fortement recommandé de conserver ce document avec votre dossier scolaire (relevé de notes, diplôme, certificat, etc.). Il pourra vous servir ultérieurement lors de la recherche d un emploi ou pour l admission dans un autre établissement d enseignement. Dans ce document, le masculin est utilisé sans aucune discrimination et uniquement dans le but d'alléger le texte Compétence à atteindre L étudiant sera en mesure de contribuer à la qualité des textes écrits, en français, en appui à l équipe de traduction, grâce à une utilisation optimale de la terminologie et des outils appropriés. Objectifs d apprentissage Pour réussir ce cours, l étudiant doit : Dégager les idées principales de textes de natures diverses. Dégager le plan et la structure de textes généraux ou spécialisés Dégager les idées principales et les idées secondaires de textes généraux ou spécialisés Refaire les plans inadéquats de textes généraux ou spécialisés Produire des résumés à partir de plans de textes Appliquer d autres pratiques reconnues de réduction de textes Enrichir un texte sans en sacrifier la concision, la précision ni l uniformité terminologique relative. Remplacer le vocabulaire vague par des termes justes et précis Éliminer les redondances et les répétitions inutiles Vérifier l équilibre entre la terminologie juste et la synonymie Assurer l adéquation du registre et du niveau de langue Nettoyer de toutes fautes (décelables par un outil d autorévision du type Antidote ou traitées dans un ouvrage digne de foi) des textes dont il est ou non l auteur. Utiliser adéquatement les différentes fonctions d un logiciel de vérification orthographique et grammaticale pour la correction des erreurs grammaticales, orthotypographiques, stylistiques, syntaxiques et sémantiques de ses textes ou de ceux d autres rédacteurs ou traducteurs Déterminer les maladresses et les fautes graves Remplacer les maladresses et les formes fautives par des tournures et des formes justes et correctes Corriger les interférences linguistiques Dresser la liste de ses références bibliographiques, webographiques, humaines ou autres préférées Rédiger des textes spécialisés. Rédiger des lettres variées impeccables Rédiger une note de service impeccable Rédiger une invitation impeccable Rédiger un courriel impeccable Rédiger un communiqué de presse impeccable Rédiger des documents para-administratifs impeccables Appliquer les consignes et respecter les conventions de l Office québécois de la langue française ou prônées par le Guide du rédacteur du gouvernement du Canada Langue, techniques de rédaction et correction d épreuves 412-2A1-LG Page 2

Corriger des épreuves. Comparer les épreuves et le texte original Détecter les différences entre les épreuves et le texte original Repérer les erreurs du texte original imputables à l auteur Corriger erreurs et différences en appliquant correctement un protocole de correction d épreuves Décrire le cheminement d un correcteur d épreuves Activités d apprentissage (en ligne) Rédaction de documents administratifs Correction des épreuves d un manuscrit Correction-révision de divers manuscrits Résumé de textes Évaluation des apprentissages Le seuil de réussite pour ce cours est de 60 %. L étudiant recevra au minimum le résultat d une évaluation avant la fin de la cinquième semaine. Description pondération Exercices (4) : 35 % Examen 1 : 15 % Examen 2 : 20 % Examen 3 : 30 % Total 100 % À noter : Aucune évaluation ne doit dépasser 35 % de la note finale. Ressources obligatoires BOSSÉ-ANDRIEU, J. (1991). Exercices pratiques de français, Sillery (Québec), Presses de l Université du Québec. BOSSÉ-ANDRIEU, J. (1995). Exercices pratiques de style, Sillery (Québec), Presses de l Université du Québec. COLIGNON, J.-P. (2004). Un point, c est tout! La ponctuation efficace, 3e éd., Paris, Victoires Éditions. COLLECTIF (2011). Le Petit Robert de la langue française 2011, Paris, Dictionnaire Le Robert (existe aussi en version CD-ROM pour l édition 2010, également acceptée) DELISLE, J. (à paraître). La traduction raisonnée, 3e éd., Ottawa, Les Presses de l Université d Ottawa. DRUIDE INFORMATIQUE (2010). Antidote HD v5, Montréal, Druide Informatique. FOREST, JEAN (2008). Le grand glossaire des anglicismes au Québec, Montréal, Tryptique. GOUVERNEMENT DU CANADA (2010). «Termium Plus Le Rouleau des prépositions», Bureau de la traduction, http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/rdp/index-fra.html?lang=fra (page consultée le 14 janvier 2011) OFFICE QUÉBÉCOIS DE LA LANGUE FRANÇAISE (s.d.). «Le français au bureau» http://www2.publicationsduquebec.gouv.qc.ca/documents/fab/fab.php (page consultée le 14 janvier 2011) ou GUILLETON, N. et H. CAJOLET-LAGANIÈRE (2005). Le français au bureau, 6e éd., Québec, Les Publications du Québec, p. 56 à 137. RAMAT, A. (2010). Le Ramat de la typographie, 9e édition, Saint-Laurent (Québec), Aurel Ramat, éditeur. VILLERS, M.-É. DE (1997). Multidictionnaire de la langue française, 3e éd., Montréal, Québec Amérique (existe aussi en version CD-ROM) Langue, techniques de rédaction et correction d épreuves 412-2A1-LG Page 3

Ressources recommandées CHOUINARD, C. (2007). 1500 pièges du français parlé et écrit, 3e éd., revue et augmentée, Montréal, Les Éditions La Presse. COLLECTIF (s.d.). «Comment faire un résumé de livre ou de texte?», Fiches de lecture : http://www.fichesdelecture.com/comment-faire-un-resume/(page consultée le 14 janvier 2011) GINGRAS, F.-P. (2005). «Le résumé», Cybermétho : http://aix1.uottawa.ca/~fgingras/cybermetho/modules/resume.html(page consultée le 30 mars 2011) GINGRAS, L. (s.d.)., «Choux de Siam» : http://chouxdesiam.canalblog.com/ (page consultée le 30 mars 2011) FOREST, C. et D. BOUDREAU (2007). Dictionnaire des anglicismes : le Colpron, 4e éd., Laval (Québec), Beauchemin/Chenelière éducation. HORGUELIN,.P. (1985). Structure et style, Brossard, Linguatech. LAVALLÉE, F. (2005), Le traducteur averti, Brossard (Québec), Linguatech. Règlements particuliers Les cours en ligne sont assujettis à la Politique institutionnelle d évaluation des apprentissages (PIEA) du Collège Lionel-Groulx. Nous vous invitons à la consulter à l adresse suivante : http://www.clg.qc.ca/fileadmin/fichiers/publication/reglements/piea.pdf 1. Vous êtes responsable de compléter chaque module en ligne, de poser des questions si vous ne comprenez pas le matériel en plus de vous tenir bien au courant des travaux à remettre et des dates d'examens. 2. Les travaux doivent être remis via l outil Tâches de Blackboard à la date prescrite dans le plan de cours, en gardant toujours une copie électronique pour vos dossiers. Aucun retard n est accepté lors de la remise des travaux. Chaque travail doit être remis, même s il est en retard, afin de démontrer l atteinte des résultats d apprentissage et d obtenir la note finale du cours. 3. Dès la première semaine, vous devez obligatoirement envoyer à votre tuteur un document via l outil Tâches de Blackboard afin de vérifier s il le reçoit adéquatement. Il vous enverra un accusé de réception. Si vous n avez pas reçu un accusé de réception à la deuxième semaine de cours, veuillez communiquer à la FCSAE au (450) 971-7878. 4. Tous les devoirs doivent être remis à la date indiquée dans le cours. Assurez-vous d obtenir un accusé de réception pour chaque envoi. 5. La présentation des devoirs doit se conformer aux exigences. 6. L étudiant qui éprouve des difficultés doit immédiatement en avertir le professeur, le coordonnateur du programme ou la direction de l école/du secteur à l enseignement. 7. Toute forme de plagiat est interdite. Tout travail ayant été complété en tout ou en partie par un tel procédé se verra automatiquement attribuer la note «0». Renseignements supplémentaires Veuillez communiquer avec le bureau de la Direction de la formation continue et des services aux entreprises du Collège Lionel-Groulx au numéro de téléphone suivant (450) 971-7878 ou à l'adresse électronique suivante : info@coursenligne.net. Auteur : Louise Brunette Page 2 de 2 Langue, techniques de rédaction et correction d épreuves 412-2A1-LG Page 4

Semainier Semaine Sujets/Matières Lectures/Devoirs/Évaluations 1 Langue et correction : repérage des erreurs. Distinction entre code et style. Codes : orthotypographique, grammatical, syntaxique. Maladresses de style : lourdeurs, répétitions, emplois abusifs. Détection d erreurs de langue et de maladresses de style. Phrases à corriger. Détection d erreurs et de maladresses de style (5 %). 2 3 4 5 6 7 8 9 Grammaire et idiomatique. Verbes. Prépositions (régime). Orthographe. Ponctuation. Platitudes. Remplacement des verbes ternes. Élimination de tics. Erreurs de sens : non-sens, faux sens et contresens : terminologie (et explications théoriques). Anglicismes (types d anglicismes). Exercices sur les anglicismes lexicaux et syntaxiques (p. ex. : adjectifs de relation, with, as). Exercices inédits (erreurs de sens à détecter). Exercices inédits sur les anglicismes. Exercices dans Exercices pratiques de français. Exercice tiré de DELISLE, J. (2003), La traduction raisonnée, 2e éd., Les Presses de l Université d Ottawa. Examen n 1 Style et structure. Concision. Élimination des répétitions et moyens simples de réduction des textes (p. ex. : suppression de relatives et de subordonnées). Pléonasme et redondance. Structure : fusion de phrases. Clarté. Structures à éviter. 50 exercices. Style et structure. Cohérence et cohésion ou logique. Un cas particulier : titres et sous-titres. Exercices. Adaptation à la destination. Adaptation au support. Adaptation au destinataire. Niveaux de langue. Tournures idiomatiques. Exercices sur les niveaux de langue et les tournures idiomatiques. Enrichissement du vocabulaire. Mot juste. Barbarismes. Emplois à éviter. Exercices dans Exercices pratiques de français. Lecture : dans Termium Plus, Le Rouleau des prépositions. Exercices de ponctuation dans un ouvrage du type Exercices pratiques de français. Exercices inédits. Devoir sous forme d exercices dans un ouvrage du type Exercices pratiques de français. Exercices dans un ouvrage du type Exercices pratiques de style. (10 %). Examen de récapitulation. Maladresses et fautes idiomatiques. Anglicismes. Textes à corriger (20 %). 25 exercices (15 %). Langue, techniques de rédaction et correction d épreuves 412-2A1-LG Page 5

Semaine Sujets/Matières Lectures/Devoirs/Évaluations Examen n 2 Examen (cours 6 à 9) (20 %). 10 11 12 13 14 La lettre. Parties de la lettre. Les paragraphes. L adaptation au destinataire (récapitulation). La tonalité. Le vocabulaire. Exercice de correction d une lettre. Exercice de rédaction d une lettre. Le bon de commande, le contrat de service et leurs caractéristiques. Exercices de rédaction d un bon de commande de traduction et d un contrat de terminologie. Le résumé. Les grands principes de la réduction de textes. Exercices : dégager un plan existant ; restructurer un texte. Correction d épreuves. Principes et système de notation courant. Exercices. Lecture dans Le français au bureau. Lecture dans Le français au bureau. Exercices de restructuration dans des ouvrages du type Structure et style ou Exercices pratiques de style. 15 Examen final Examen final (30 %). Note à l étudiant : Ce tableau vous est remis à titre indicatif. La séquence et les divers sujets/matières pourraient être modifiés en cours de route. Grille de cours du programme Services paralangagiers COURS Heures Pondération Préalables Code Titre contact T-L-P Unités Bloc 1 412-2A0-LG Applications informatiques pour paralangagiers aucun 75 3-2-2 2.33 412-2A1-LG Langue, techniques de rédaction et aucun correction d épreuves 75 3-2-2 2.33 412-2A2-LG Language, Writing Techniques and Proofreading aucun 75 3-2-2 2.33 604-2A0-LG Traduction pour paralangagiers aucun 45 2-1-1 1.33 Bloc 2 393-2A0-LG Introduction à la recherche documentaire et terminologique aucun 45 2-1-1 1.33 420-2A0-LG Outils d aide à la traduction 412-2A0-LG 75 3-2-2 2.33 393-2A1-LG Environnement de l industrie langagière aucun 45 2-1-1 1.33 393-2A2-LG Stage en services paralangagiers 412-2A0-LG 412-2A1-LG 412-2A2-LG 604-2A0-LG Cours associés 210 2-12-1 5 393-2A0-LG 420-2A0-LG 393-2A1-LG Total des heures de cours 645 20-23-12 18.33 Langue, techniques de rédaction et correction d épreuves 412-2A1-LG Page 6