LAMPE BRUMISATEUR AVEC DIFFUSEUR D HUILES ESSENTIELLES

Documents pareils
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MC1-F

MANUEL D'UTILISATION

NOTICE D UTILISATION

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

NOTICE D INSTALLATION

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Importantes instructions de sécurité

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F


QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

PRECAUTIONS IMPORTANTES

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

MANUEL D UTILISATION

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

QUIZZ! C est toi l expert en énergie! Ta mission: Répondre aux questions du cahier en explorant cette maison sur le site energie-environnement.

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Notice d utilisation

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

CONSIGNES DE SECURITE

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Centrale d alarme DA996

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

Parties communes et services

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

ICPR-212 Manuel d instruction.

Objectif Image Paris Ile de France. Utiliser les locaux. Page 1 sur 8. Modalités d'utilisation des locaux-2014.doc Édition du 03/09/14

Système d'alarme GSM compact, sans fil

Comparaison des performances d'éclairages

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

NOTICE D UTILISATION

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

ROTOLINE NOTICE DE POSE

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

Manuel d utilisation du modèle

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

ALARME DE PISCINE SP - 002

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

réf En plastique argent.

Contexte professionnel n 3 : Éco Clean

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Batterie-Démarreur Electrique

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

FORMULAIRE DE DEMANDE D AUTORISATION CLASSE 2

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Caméra microscope USB

Pose avec volet roulant

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Collimateur universel de réglage laser

Description. Consignes de sécurité

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Table des matières. Pour commencer... 1

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

Sommaire. Que fait wattson?

Card-System 1 Card-System 2

LES DANGERS DU COURANT ELECTRIQUE

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Manuel de l utilisateur

AUTOPORTE III Notice de pose

Mode d emploi du kit de mesure

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Construire un plan de nettoyage et de désinfection

DOMAINE «ENVIRONNEMENT EXTERNE»

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Transcription:

FR LAMPE BRUMISATEUR AVEC DIFFUSEUR D HUILES ESSENTIELLES INSTRUCTIONS D UTILISATION Lire attentivement ces instructions avant de faire fonctionner l appareil ou avant toute opération d entretien. Se conformer aux consignes de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut causer des accidents et/ou des dommages. Conserver ces instructions afin de pouvoir les consulter ultérieurement. INFORMATION SUR L ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/CE En fin de vie, cet appareil ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers. Il faut le déposer au point de collecte local approprié ou le remettre à un commerçant qui assure ce service. La collecte sélective d un appareil électrique ou électronique permet d optimiser le taux de récupération et de recyclage des matériaux qui le composent avec d importantes économies d énergie et de ressources et empêcher ainsi tout danger pour la santé et pour l environnement. Le symbole de la poubelle barrée apposé sur l appareil rappelle que ce dernier doit faire l objet d une collecte sélective. L élimination non conforme de l appareil de la part de l utilisateur entraîne l application des sanctions administratives prévues par la norme en vigueur.

INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LE FONCTIONNEMENT ET SUR LA SÉCURITÉ La lampe contient un brumisateur de vapeur froide très efficace : utiliser le produit exclusivement avec le brumisateur fourni et en respectant les instructions de ce manuel. Tout usage autre que celui conseillé par le fabricant peut être la cause d incendies, de chocs électriques ou de dysfonctionnements. S assurer que le type d alimentation électrique est conforme au voltage requis (CA 230 V / 50 Hz). Ce produit n est pas un jouet. Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité, d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil. Débrancher le cordon du secteur en cas de non-utilisation ou de nettoyage. Une fiche insérée dans la prise de courant pourrait causer des chocs électriques ou des accidents. Pour déconnecter l appareil, retirer la fiche du transformateur de la prise électrique. Tirer sur la fiche. Ne pas tirer sur le câble pour éteindre la lampe. Ne pas introduire d objets ou d aiguilles dans la bouche d émission de la vapeur. Cela pourrait causer un choc électrique, des dysfonctionnements ou d autres accidents. Ne pas plier, traîner, enrouler ou sortir le câble avec force. Ne pas utiliser l appareil si le câble ou la fiche sont endommagés : il peut y avoir un risque d incendie ou de choc électrique. Si le cordon électrique est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, le revendeur ou une personne également qualifiée afin d'éviter tout danger. Ne pas utiliser l appareil en présence d autres appareils électriques tels qu'un ordinateur ou des instruments de précision. L humidité ou la poudre blanche dans cette dernière pourrait provoquer un dysfonctionnement des appareils. En cas d anomalie, éteindre l appareil et débrancher aussitôt la fiche. Ne pas démonter, réparer ou modifier ce produit soi-même. En cas de dysfonctionnement, contacter directement le service d assistance technique Ne pas plonger le cordon, la fiche ou tout autre élément de l appareil dans de l eau ou dans d autres liquides. Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées. Ne pas inhaler la vapeur émise. Ne pas utiliser de solvants acides ou basiques pour nettoyer l intérieur de cet appareil : leurs résidus pourraient compromettre son bon fonctionnement. Ne pas utiliser l appareil sur des surfaces instables car le flux d eau en sortie pourrait mouiller le sol ou causer des dysfonctionnements. Ne pas poser l appareil en hauteur ou sur une surface inclinée car il pourrait tomber à cause des vibrations ou d une poussée accidentelle. L emplacement de l appareil sur une surface inclinée pourrait causer un dysfonctionnement du dispositif de contrôle du niveau de l eau à l intérieur de l humidificateur avec comme conséquence un arrêt de fonctionnement. Ne pas poser l appareil sur des meubles ou sur un support ayant une faible résistance à la chaleur : cela pourrait causer des déformations, une altération de la couleur de la base à cause de l excès de chaleur dégagée. Ne pas placer l appareil dans des endroits où règne un fort champ magnétique : cela pourrait causer des anomalies de fonctionnement. Ne pas placer l appareil sur ou près de meubles ou de rideaux. La vapeur pourrait mouiller les meubles ou les rideaux et altérer leur couleur ou leur forme. De plus, la poudre blanche contenue dans la vapeur risque de détériorer la surface des meubles : éviter par conséquent de diriger le jet de vapeur directement sur les meubles. Ne pas utiliser l appareil aux abords immédiats de baignoires, douches, lavabos ou piscines. Remplir la cavité prévue à cet effet d eau propre tous les jours. Vider l eau restée dans le réservoir après toute utilisation. Nettoyer le réservoir d eau et le brumisateur toutes les semaines ou toutes les deux semaines et veiller à leur propreté. Ne pas brancher l appareil au secteur si ce dernier est retourné ou s il n y a pas d eau dans le réservoir : cela provoquerait un dysfonctionnement du brumisateur. Ne pas bouger l appareil pendant son fonctionnement : cela pourrait causer des anomalies de fonctionnement. Pendant l hiver, l eau du réservoir risque de geler et de provoquer ainsi des dysfonctionnements. Retirer l eau se trouvant dans l appareil à la fin de l utilisation. Procéder à un entretien régulier de l appareil en nettoyant bien le réservoir d eau et le brumisateur. Si l on continue d utiliser l appareil alors qu il présente des dépôts de saleté, cela risque de causer des pannes opérationnelles et des dysfonctionnements. Ne pas utiliser d eau chaude pour éviter d endommager les pièces produisant la vapeur. Traiter avec soin le levier-capteur de niveau d eau. Ne pas tirer dessus avec force et ne pas le heurter ou le rayer avec des objets durs qui pourraient l endommager. Le brumisateur intérieur à ultrasons est très sensible. Ne pas le toucher avec les doigts et ne pas le frotter avec des accessoires métalliques pour éviter toute réduction d émission de vapeur. Ne pas déplacer le brumisateur lorsque la lampe est en marche. Ne pas toucher le disque en céramique lorsque la lampe est en marche car les vibrations ultrasonores pourraient piquer : il ne s agirait toutefois pas d un choc électrique. Conserver le transformateur dans un endroit frais et sec. 14

COMMENT FONCTIONNE L'APPAREIL Cette lampe à DEL RVB produit, grâce à une technologie aux ultrasons, un nuage de vapeur froide très intense et coloré par une variation chromatique continue. Le vapeur ne se diffuse pas dans l environnement alentour mais reste à l intérieur de la sphère de verre ; la lampe reproduit en outre le bruit paisible et relaxant des fontaines japonaises en bambou. Si l on ajoute à l eau quelques gouttes d huile essentielle parfumée, l atmosphère n en sera que plus agréable. Ne mettre dans la lampe que de l eau propre avec éventuellement quelques gouttes d huile essentiel, jusqu au niveau minimum indiqué par le capteur du brumisateur : ne pas utiliser de produits chimiques. Le capteur de niveau éteint automatiquement le brumisateur lorsque le niveau d eau est trop bas afin de ne pas endommager le disque en céramique, informant ainsi l utilisateur qu il faut rajouter de l eau. DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Lampe en verre satiné, avec support en bambou, contenant le brumisateur/humidificateur. 1 2. Support en plastique à placer à l intérieur de la lampe en verre et dans lequel le brumisateur doit être posé, comme l indique la figure 8, ci-dessous. 3. Brumisateur avec éclairage intégré à 12 DEL RVB, avec changement chromatique continu en fondu. 2 4 5 7 6 3 4. Capteur de niveau minimum d eau : l eau doit dépasser le capteur du brumisateur. Il est possible d ajouter à l eau quelques gouttes d huile essentielle parfumée. 5. Disque en céramique situé dans la niche de production de vapeur. 6. Lampe subaquatique à 12 DEL : 6 rouges et 6 bleues. 5 Max. water level 8 7. Câble du brumisateur : il sort à l arrière de la lampe et doit être raccordé au câble du transformateur. 8. Capteur de niveau maximum d eau : l eau ne doit jamais dépasser le niveau indiqué par l étiquette argentée portant l inscription «Max. water level». 9 9. Transformateur CA 24 V. 15

ASSEMBLAGE DES PIÈCES FOURNIES INSTRUCTIONS D UTILISATION Mettre en place le support en plastique à l intérieur de la lampe Placer dans l espace prévu à cet effet sur le support en plastique le brumisateur avec l éclairage à DEL RVB, déjà situé dans la lampe. Pour savoir positionner correctement les pièces, se reporter à la figure (8) de la page précédente. COMMENT METTRE EN MARCHE L'APPAREIL Remplir la cavité interne d eau propre en y ajoutant éventuellement quelques gouttes d huile essentielle en prenant soin de couvrir le capteur du brumisateur et de ne pas dépasser le niveau maximum indiqué par l étiquette argentée située sur le support en plastique. Veillez à ne mettre que de l eau propre et à remplacer l eau après chaque utilisation afin de garantir au mieux la conservation et le bon fonctionnement de l appareil. En cas d'utilisation d'eau distillée, il convient d'ajouter du sel dans l'eau afin de l'enrichir en électrolytes nécessaires au bon fonctionnement du disque en céramique. Raccorder le câble du bloc d alimentation à celui du brumisateur qui sort à l arrière de la lampe. Brancher la fiche du bloc d alimentation dans la prise de courant, après s être assuré que le voltage correspond bien aux exigences du produit. Au bout de quelques instants, la lampe commence à produire un nuage de vapeur froide, qui reste concentré à l intérieur de la cavité, accompagné par le bruit relaxant de l eau des fontaines japonaises. L éclairage s allume dès la mise en marche et change continuellement de couleur avec un effet de fondu grâce aux 12 DEL (6 rouges et 6 bleues) intégrées dans le brumisateur. QUE FAIRE SI LA LAMPE NE FONCTIONNE PAS PARFAITEMENT Si quelques temps après la mise en marche, l appareil n émet plus de vapeur, il est probable que le niveau d'eau à l intérieur de la lampe soit descendu en dessous du niveau minimum qui correspond à la position du capteur du brumisateur. Ajouter de l eau jusqu à dépasser le capteur du brumisateur. Veiller à ce que le fil du brumisateur ne couvre pas le disque en céramique car cela pourrait empêcher la formation de vapeur. Si l appareil n émet pas de vapeur et que l éclairage s éteint, il peut s agir d un problème d alimentation électrique. Vérifier que le transformateur est correctement raccordé à la prise de courant. Si au lieu d émettre de la vapeur, l appareil produit des éclaboussures d eau, cela signifie que l eau présente dans la lampe est sale. Débrancher le transformateur de la prise et remplacer l eau sale par de l eau du robinet propre. Au bout d un certain nombre d heures de fonctionnement (environ 3000), il est possible que la production de vapeur diminue. Il faut remplacer le disque en céramique. Acheter un nouveau disque en céramique original dans un Centre d assistance agréé ainsi que l outil nécessaire à son remplacement. Respecter ensuite les instructions ci-dessous pour effectuer l opération. 16

COMMENT REMPLACER LE DISQUE EN CÉRAMIQUE Outil Anneau d enroulement Disque en céramique Rondelle d étanchéité Niche production de vapeur Partie avant disque en céramique Partie arrière disque en céramique Capteur Niveau d eau Lampe à DEL Caoutchouc flexible 1. Retirer la fiche du transformateur de la prise et vider l eau se trouvant dans la cavité interne. 2. Sécher parfaitement la niche de vaporisation dans laquelle se trouve le disque à remplacer. 3. Insérer l outil dans l anneau d enroulement du disque en céramique et tourner dans le sens antihoraire. 4. Retirer l anneau d enroulement et le disque usagé. 5. Retirer l anneau de protection en caoutchouc du nouveau disque en céramique et l installer en prenant soin de mettre la partie avant tournée vers le haut; remettre en place l anneau d enroulement et tourner dans le sens horaire pour fixer le nouveau disque. IMPORTANT! Le disque en céramique possède une partie avant et une partie arrière, comme on peut le voir sur le dessin. Veiller à ce que la partie avant soit tournée vers le haut. Avant l opération, sécher parfaitement la niche de vaporisation. NE PAS FAIRE TOMBER LE DISQUE EN CÉRAMIQUE! Il est très fragile et se casserait certainement! Le disque en céramique possède les caractéristiques suivantes : Fréquence : 1,7 MHz Diamètre : Φ16 mm ou Φ20 mm COMMENT NETTOYER ET FAIRE L'ENTRETIEN DE LA LAMPE ATTENTION Toujours débrancher la fiche de la prise avant de nettoyer l appareil, pour éviter les chocs électriques ou les dysfonctionnements. Utiliser un chiffon humide et doux pour nettoyer la surface externe et interne de la lampe et un coton-tige doux pour nettoyer le disque en céramique situé au centre du brumisateur. Ne pas toucher ni rayer le disque en céramique avec des objets pointus. Ne jamais utiliser de détergent pour nettoyer le brumisateur ; utiliser uniquement un chiffon doux et de l eau propre. ATTENTION Ne pas utiliser de solvants, essence, xylène, poudre de talc ou brosses pour nettoyer la surface de la lampe : cela pourrait endommager la finition et la couleur de cette dernière. Ne pas utiliser de brosses métalliques, de lames métalliques, de brosses abrasives ou de poudre de talc pour nettoyer la surface du nébuliseur : cela pourrait causer des anomalies de fonctionnement. COMMENT CONSERVER LA LAMPE BRUMISATEUR Vider totalement la cavité interne de la lampe et la laisser sécher parfaitement. Ensuite, la ranger dans sa boîte d'origine, avec la présente notice, dans un endroit frais et sec. 17

www.argoclima.com MADE IN CHINA 18