Manuel d assistance. «Incanto RONDO»



Documents pareils
COMPOSANTS DE LA MACHINE

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Notice d utilisation

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

AUTOPORTE III Notice de pose

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

NOTICE D INSTALLATION

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Entretien domestique

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Le plaisir du petitdéjeuner. 28 ~

2 Trucs et Astuces 2

Pose avec volet roulant

PRECAUTIONS IMPORTANTES

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)

Description. Consignes de sécurité

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

1- Maintenance préventive systématique :

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

OCEANE Machine de brasage double vague

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Synoptique. Instructions de service et de montage

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

LA TRADITION ET L'EXPÉRIENCE ITALIENNES.

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Instructions d'utilisation

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Manuel d utilisation du modèle

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

NOTICE D UTILISATION

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE


FACTEURS INFLUENÇANT LA QUALITÉ DU CAFÉ-BOISSON 1 - CAFÉ 2 - TORRÉFACTION 3 - CONSERVATION 4 - EAU 5 - MOUTURE 6 - DOSAGE 7 - TYPE DE PRÉPARATION

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Centrale d alarme DA996

MC1-F

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Atelier B : Maintivannes

Mode d emploi pour la machine à café «Etienne Louis»

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

1 Le module «train avant»

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

Pourquoi la machine à café "SENSEO" est-elle un pur succès commercial?

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle Contact Boucle 1 6 7

Systèmes de ventilation double flux CWL

Recopieur de position Type 4748

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Robot nettoyeur Guide de dépannage Hayward Industries inc.

Chauffe-eau électrique

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DS 400 mobil Enregistreur à écran mobile à prix avantageux

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

CI VI CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Transcription:

Manuel d assistance «Incanto RONDO» SAECO France Z.A.C. des petits Ruisseaux 15 rue des petits Ruisseaux 91370 Verrières le Buisson Tél. +33(0)1 69 93 59 70 Fax : +33(0)1 69 93 59 71 Saeco_france@saeco.fr www.saeco.fr SA au capital de 416 000 Euros - Siren 343 799 813 - RCS EVRY - APE 518L

Sommaire 2 Documentation nécessaire... 3 Outillage... 3 Consignes de sécurité... 3 Caractéristiques techniques... 4 Mode test... 5 Réglage de la température... 7 Description du fonctionnement avec filtre «aqua prima»... 7 Schéma hydraulique... 8 Composants... 9 Démontage de l habillage... 10 Démontage unité électronique... 11 Démontage plaque complète... 14 Démontage plaque moulin à café... 16 Démontage chaudière... 17 Démontage du motoréducteur... 18 Démontage et remontage du moulin à café... 20 Démontage des broyeurs... 26 Réglage des broyeurs... 28 Réglage des doses de café moulu... 29 Unité électronique (fonctionnement des différents shunts)... 30 Le système SBS... 31 Le filtre AQUA PRIMA... 32 Schéma de câblage... 34 Vue éclatée Incanto Rondò... 35 Manuel d instructions... 37

Documentation nécessaire 3 La documentation technique suivante est nécessaire pour la réparation : Manuel d instructions du modèle spécifique Documentation technique du modèle spécifique Outillage Outre les outils standard, procurez-vous les instruments suivants : 1 tournevis spécial Torx T10 1 thermomètre numérique à échelle > 150 C Il doit pouvoir effectuer des mesures dans les liquides et sur des surfaces Consignes de sécurité Avant toute intervention sur la machine, il est conseillé de consulter le manuel d utilisation. Respecter toutes les consignes en vigueur pour la réparation des appareils électro-ménagers. Avant toute réparation de la machine, ne pas oublier de la débrancher. L éteindre par le biais de l interrupteur général ne suffit pas pour éviter des décharges électriques. Les modèles Rondò sont des appareils de classe 1. Après les avoir réparés, il est nécessaire de procéder au test d isolation et de rigidité diélectrique.

4 Caractéristiques techniques «Incanto RONDO» Alimentation et puissance : 230 V~ ; 50 Hz ; 1250 W 120 V ; 60 Hz ; 1250W 100 V ; 60 Hz ; 1250 W Système de sécurité : Thermostats de sécurité à 175 C Soupape de sécurité pression sur la chaudière Puissance échangeur de chaleur : 1090 W pour la préparation du café, vapeur et eau Motoréducteur : Moteur cc à 2 sens de rotation (33 V) Pompe : Ulka à piston alterné ; type EX5 230V ; 50 Hz ; 48 W 120V ; 60 Hz ; 41 W 100V ; 50/60 Hz ; 55 W Moulin à café : Moteur cc (230 Vcc) avec broyeurs en céramique, axe d incrément en laiton (consommation maxi 0,9 A). Consommation : Durant la phase de chauffe env. 4,5 A (230V) env. 9 A (120V) env. 11 A (100V) Dimensions : 285/375/400 (mm) Longueur câble d alimentation 1,2 m Poids : env. 9 kg Contenance réservoir à café : 300 g Contenance bac à fonds : 13 fonds Contenance réservoir à eau (amovible) : env. 2 l maxi Temps de remplissage circuit hydrique : env. 10 s La première fois Temps de chauffe : env. 60 s avec l eau à 10 C Température de service : env. 84 C (± 5 C) Quantité de café versée De 20 ml à 240 ml Temps de mouture : env. 5-7 s Matériau de l habillage : ABS Matériau du châssis : métal

5 Mode Test INCANTO RONDO Le mode test permet d identifier facilement les pannes et, par conséquent, de réduire le temps de recherche en cas de problème. Pour entrer en mode test, la machine doit être éteinte et le robinet fermé. 4 (potentiomètre) 1 2 LED 1 LED 2 LED 5 LED 4 3 LED 3 Pour entrer en mode test, appuyer sur les touches suivantes Le robinet latéral doit être fermé. Appuyer sur les touches 1 et 3 Mettre la machine en marche en appuyant sur l interrupteur qui se trouve à l'arrière. Potentiomètre 4 sur la position MINIMALE Rotation anti-horaire du motoréducteur (position sortie café) Touche 3 Vérifier si le motoréducteur tourne bien dans le sens inverse des aiguilles d une montre. Vérifier le niveau de bruit du motoréducteur. Vérifier si le groupe monte correctement Lorsque le café est prêt à être versé, la LED 1 s'allume Fonctionnement de la pompe Touche 1 + pommeau ouvert Vérifier si la pompe fonctionne correctement. Vérifier le niveau de bruit de la pompe Vérifier que la LED 4 clignote (Debitmètre) Potentiomètre 4 sur la position MEDIANE Rotation horaire du motoréducteur (position de repos) Touche 3 Vérifier si le motoréducteur tourne bien dans le sens des aiguilles d une montre. Vérifier le niveau de bruit du motoréducteur. Vérifier que le groupe descend correctement Lorsque le motoréducteur a atteint la position de repos, la LED 1 s'allume Consommation résistance de la chaudière Touche 1 Vérifier avec un ampèremètre si la consommation de la chaudière est correcte

6 Potentiomètre 4 sur la position MAXIMALE Fonctionnement du moulin à café Touche 3 Vérifier si le moulin à café fonctionne correctement. Vérifier le niveau de bruit du moulin à café (En fin de mouture, la Led 4 s'éteint) Vérification des microinterrupteurs en mode test LED MICROINTERRUPTEUR POSITION POTENTIOMÈTRE Micro motoréducteur sortie café Minimale LED 1 Micro motoréducteur repos Mediane Flotteur (fixe) Maximale LED 2 Micro groupe / LED 3 Micro robinet / LED 4 Micro bac / Micro groupe Mediane LED 5 Micro porte / Fonctions LED 4 et LED 5 LED 4 fixe Vider bac Pas de café Remplir le circuit Remplir réservoir à eau la LED 4 clignote Groupe absent Bac absent Porte ouverte la LED 5 clignote Remplacer le filtre «acqua prima» (mettre le compteur à zéro et réinitialiser la LED en appuyant 5 secondes sur la touche vapeur)

Réglage de la température é é é é é à 7 è È é é é ô é é é Température Temperatura LED 1 allumée LED 3 allumée LED 4 allumée inf. ou égale à 94 C X 95 C X X 96 C X 97 C X X sup. ou égale à 98 C X Description du fonctionnement avec le filtre «AQUA PRIMA» Si l utilisation du filtre «aqua prima» est sélectionnée dans le menu utilisateur ou sur le panneau de commande, l eau est dosée de la façon suivante : Si la fonction «aqua prima» est en cours, l unité électronique compte les impulsions du débitmètre en enregistrant une impulsion tous les 2 tours. Si la fonction «aqua prima» est désactivée, l unité électronique compte les impulsions du débitmètre en enregistrant une impulsion pour chaque tour. La figure ci-dessous montre le diagramme récapitulatif de cette fonction aqua prima ON aqua prima OFF impulsions débitmètre = 1 IMPULSION 360 (1 tour) 360 (1 tour) 360 (1 tour) 360 (1 tour)

8 Schéma hydraulique INCANTO RONDO 1 Réservoir à eau 2 Flotteur 4 Débitmètre 5 Pompe 6 Soupape de sécurité 3 Filtre à eau 10 Pipette sortie chaudière du Résistance1090 W 8 Capteur 9 Thermostats de sécurité 7 Chaudière Groupe café 11 Robinet eau chaude / vapeur Eau chaude / vapeur Composant Fonction 1 Réservoir à eau Alimentation eau 2 Flotteur Reconnaissance réservoir vide 3 Filtre à eau Élimination des corps solides contenus dans l eau 4 Debitmètre Calcul du flux par impulsions, règle la quantité 5 Pompe Débit d eau / pression (15 bar) 6 Soupape de sécurité Protège le circuit hydraulique contre la surpression (s ouvre à 17-19 bar) 7 Chaudière / chauffage Chauffe l eau pour la préparation du café et la production de vapeur. 8 Capteur de température Transmet les valeurs actuelles de la température à l électronique 9 Thermostats de sécurité En cas de surchauffe, ôte la tension à la machine 10 Pipette sortie chaudière du groupe Lors de la mise en marche du groupe de préparation du café, il ouvre le parcours de l eau vers le bloc de sortie 11 Robinet eau chaude / vapeur Pour la distribution d eau chaude et de vapeur.

Composants «INCANTO RONDO» 9 Carte éléctronique Moulin à café Robinet Pompe Moteur moulin à café Soupape de sécurité et compensation Turbine Moto réducteur Chaudière

10 Démontage de l HABILLAGE Phase 1 Desserrer les 2 vis de l habillage Enlever la vis du moulin à café Phase 2 Desserrer les 2 vis arrière de l habillage Phase 3 Ôter le joint du réservoir à café Phase 3 Enlever le pommeau latéral en tirant dessus. Enlever l habillage. NB. Pour le remontage, reprendre les opérations dans le sens inverse

Démontage UNITÉ ÉLECTRONIQUE 11 Phase 1 Identifier et débrancher tous les contacts présents sur la carte électronique Phase 2 Desserrer les deux vis qui fixent la carte à la plaque. Phase 3 Enlever le support de la carte complet. NB. Pour le remontage, reprendre les opérations dans le sens inverse

12 Phase 4 Desserrer les 4 vis qui bloquent la carte sur le support. Phase 5 Déposer le câble souple de la carte CPU Phase 6 Utiliser un petit tournevis plat pour soulever la bague de réglage chromée. Phase 7 Desserrer les 4 vis et déposer le bandeau avant.

13 Phase 8 Desserrer toutes les vis qui bloquent la carte sur le support. La figure représente l unité électronique entièrement démontée. NB. Pour le remontage, reprendre les opérations dans le sens inverse

14 Démontage de la PLAQUE COMPLÈTE Phase 1 Enlever le support arrière de la cuve. Phase 2 Détacher le faston de terre de la porte. Détacher le tuyau à vapeur. Phase 3 Détacher la porte du châssis. Phase 4 Desserrer les 4 vis qui bloquent la plaque sur le châssis.

15 Phase 5 Desserrer les deux vis arrière qui bloquent l enrouleur du câble. Phase 6 Débrancher le faston de terre représenté sur la figure. Phase 7 Dégager la plaque complète du châssis. NB. Pour le remontage, reprendre les opérations dans le sens inverse

16 Démontage PLAQUE MOULIN À CAFÉ Phase 1 Desserrer les deux vis du robinet. Phase 2 Ôter les deux vis de la plaque. Phase 3 Couper les colliers et dégager la plaque du moulin à café. NB. Pour le remontage, reprendre les opérations dans le sens inverse

Démontage de la CHAUDIÈRE 17 Phase 1 Desserrer les 3 vis qui fixent la chaudière sur la plaque. Phase 2 Détacher tous les faston présents sur la chaudière. 1 Phase 3 Soulever les carters de protection (1) Dévisser et détacher les tuyaux de raccordement (2) 2 2 1 NB. Pour le remontage, reprendre les opérations dans le sens inverse

18 Démontage du MOTORÉDUCTEUR 1 Phase 1 2 1) Démonter le châssis. 2) Démonter la plaque de base : desserrer les vis supérieures (1) et inférieures (2) de fixation. Enlever la mise à la terre du châssis et soulever la plaque du châssis. 3) Desserrer les vis de la chaudière (3) 4) Couper l alimentation de la chaudière. 5) Dégager le moteur du moulin à café de son support 3 Phase 2 Enlever les 9 vis (1) du couvercle du motoréducteur et dégager le couvercle. 1 MS2 La figure ci-contre représente les microinterrupteurs du motoréducteur. MS1

19 1 ATTENTION!! Démonter la pompe pour dégager le démarreur du motoréducteur (1). NB. Pour le remontage, reprendre les opérations dans le sens inverse.

20 Démontage et remontage du moulin à café Phase 1 Séparer le câblage du moteur du moulin du reste du faisceau en coupant les trois colliers indiqués par les flèches (faire très attention à ne pas couper les fils) et déposer la gaine noire. Phase 2 Débrancher le câble d alimentation et le câble du capteur du moteur du moulin de la carte de commande. Phase 3 Desserrer les trois vis de fixation du moteur à l aide d un tournevis cruciforme. Phase 4 Desserrer les 4 vis de fixation du flasque du moteur du moulin.

21 Phase 5 Déposer le capteur du logement du flasque en appuyant sur la languette d ancrage. Phase 6 Dégager le support du capteur du logement du flasque à l aide d un petit tournevis (comme le montre la figure). Phase 7 Débrancher les câbles d alimentation du moteur. Phase 8 Démonter le bouchon en caoutchouc du flasque du moteur.

22 Phase 9 Monter le bouchon en caoutchouc du flasque du nouveau moteur du moulin. Phase 10 Installer le groupe du capteur démonté de l ancien moteur du moulin sur le flasque du nouveau moteur du moulin en faisant attention aux guides qui permettent d introduire correctement le capteur. Phase 11 Fixer le capteur en poussant le groupe à fond à l intérieur du logement et en appuyant contre le flasque pour bloquer le levier d ancrage du capteur. Phase 12 - + Procéder au câblage du nouveau moteur du moulin en ayant soin de brancher le câble noir sur le connecteur (-) et le câble blanc sur le connecteur (+).

23 clé de 10 Phase 13 Si la couronne est endommagée, démonter la roue dentée avec une clé de 10 et une clé de 7 pour dévisser l écrou de blocage. Dans le cas contraire, passer à la phase 23. clé de 7 Phase 14 Installer la nouvelle couronne en l accouplant avec l engrenage de l axe puis la fixer en introduisant la rondelle et en serrant l écrou de fixation. Phase 15 Bloquer l écrou sur l arbre de l axe en laiton à l aide des clés de 7 et de 10. Phase 16 Appliquer de la graisse sur toute la couronne. ATTENTION!!! utiliser exclusivement de la graisse du type «Interflon fin food grease 2» disponible au service pièce détachée de SAECO

24 Phase 17 Distribuer une couche abondante et uniforme de graisse sur toute la couronne dentée. Phase 18 Appliquer également la graisse sur les dents de la vis sans fin de l arbre du moteur du moulin. Phase 19 Accoupler le flasque du moteur au reste du groupe comme le montre la figure. Phase 20 Introduire les goupilles de fixation comme le montre la figure et les pousser à fond.

25 Phase 21 Fixer le flasque en serrant à fond des deux premières vis. Phase 22 Déposer les deux goupilles et procéder à la fixation des autres vis. Phase 23 Serrer à fond les vis de fixation du flasque. Avant de fixer le moteur du moulin au reste de la machine, vérifier que les pièces indiquées sur la figure sont installées correctement.

26 Démontage des broyeurs Phase 1 (démontage du broyeur supérieur) Appuyer sur le bouton de déblocage indiqué par la flèche rouge et tourner simultanément la bague (indiquée par la flèche bleue) à fond dans le sens inverse des aiguilles d une montre puis dégager la bague de réglage. Phase 2 (démontage du broyeur supérieur) Pour faciliter le démontage, enlever le café pressé à l intérieur des trois logements à l aide d un petit tournevis plat et compléter l opération à l air comprimé et avec un aspirateur. Utiliser un petit tournevis plat pour soulever le point indiqué par la flèche en faisant tourner le broyeur blanc en céramique. débloqué Phase 3 (démontage du broyeur supérieur) Après avoir débloqué le broyeur, le dégager de son support.

27 Phase 4 (démontage du broyeur inférieur) Éliminer tous les restes de café à l aide d un petit tournevis plat, d un jet d air comprimé et d un aspirateur. Tourner le broyeur dans le sens inverse des aiguilles d une montre en soulevant le point indiqué sur la première figure à l aide d un petit tournevis plat. bloqué Phase 5 (démontage du broyeur inférieur) débloqué Après avoir débloqué le broyeur inférieur, le dégager de son support. Les broyeurs supérieur et inférieur sont en céramique et sont parfaitement identiques. NB : Pour le remontage, reprendre les opérations dans le sens inverse

28 Réglage des broyeurs 1 b 2 3 a fig.1 fig.2 fig.3 Pour régler les broyeurs, procéder de la façon suivante : 1) Appuyer sur l axe (rep.1 / fig.2) et tourner la bague (rep.2 / fig.2) dans le sens des aiguilles d une montre (fig.1 / a) jusqu à ce que les broyeurs soient complètement fermés (NE PAS FORCER). 2) Tourner ensuite la bague dans le sens inverse des aiguilles d une montre (fig. 1 / b) de sorte que les deux points bleus (sur la bague supérieure et sur le bouton de mise en marche) soient l un en face de l autre (rep. 3 / fig.2). NB : La position finale (après le réglage) doit coïncider environ avec le deuxième point du pommeau de réglage sur le bac (voir fig.3)

Réglage des doses de café moulu 29 La dose de café peut être réglée à l aide du potentiomètre R26 qui se trouve sur la carte électronique (réglage réservé au Centre d Assistance). En intervenant sur le potentiomètre R26, on modifie la tension d entrée au microprocesseur de 0 à 5 V. Ci-dessous, le tableau comparatif pour le réglage des doses : Tension (V) Impulsions moulin à café Dose de café (g) * 0 80 6,8 1 92 7,5 2 97 8,2 3 106 8,9 4 114 9,6 5 122 10,3 Le temps de mouture approximatif est de 1,3 1,5 g/s. Le réglage en usine prévoit 100 impulsions correspondant à une dose de 8,5 g env. Tourner le potentiomètre R26 dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour augmenter la dose de café moulu (=122 impulsions). Tourner le potentiomètre R26 dans le sens des aiguilles d une montre pour réduire la dose de café moulu (=80 impulsions). * La dose peut varier en fonction du type de café utilisé.

30 Carte électronique ( fonctionnement des différents shunts présents sur la carte ). R26 JP4 JP17 R26 JP4 JP17 REP. DESCR. DU COMPOSANT FONCTION R26 Potentiomètre 4 K7-5K / +- 20% Le potentiomètre permet de varier la dose de café JP17 Shunt Shunt montée : ne contrôle pas l «absence d eau». JP4 Shunt Réglage capteur de température chaudière

Le système SBS 31 Pour vérifier si le système SBS fonctionne correctement, préparer un café long et, durant la préparation, vérifier la différence de vitesse à laquelle il s écoule entre la position maxi et la position mini. La différence est d environ 2,5 fois supérieure (la différence est donc BIEN évidente!!). Pommeau position Maximale Pommeau position Mediane Pommeau position Minimale SBS SBS SBS -> Écoulement rapide du café -> Écoulement plus lent du café -> Écoulement lent du café -> Bonne extraction du café -> Bonne extraction du café -> Extraction totale du café -> Contre-pression moyenne -> Contre-pression moyenne/haute -> Contre-pression élevée (café léger) (café moyen/fort) (café fort) CAFÉ CRÈME EXPRESSO RISTRETTO Une mouture trop fine influence le fonctionnement du système SBS. Pannes et remèdes Panne Cause probable Remèdes Le café sort lentement lorsque SBS est sur la position maxi (rep.1) Le café ne sort pas lorsque SBS est sur la position mini (rep.2) - L afficheur visualise «caricare circuito» (remplir circuit) (modèle Digital) - Le voyant rouge d'absence d'eau clignote Mouture trop fine Mouture trop fine Le circuit hydraulique est vide Régler sur un niveau de mouture plus grosse. Régler sur un niveau de mouture plus grosse Remplir le circuit d'eau

32 Le filtre AQUA PRIMA Les modèles Incanto s-class (Sirius et Rondò) sont dotés d un filtre adoucissant qui réduit considérablement la dureté de l eau et, par conséquent, la possibilité de faire face à des problèmes dus au tartre. Outre les effets visuels sur des composants tels traces blanches et coulées sur les bacs à eau, buses. Le calcaire étant par ailleurs abrasif, ils va contribuer à l usure rapide des joints d étanchéité de l appareil. D autre part, l élévation de la température, précipite les sels de dureté sous la forme de dépôts calcaires composés de carbonate de calcium et de magnésium. Cette couche de tartre devient dure et adhérente, elle provoque des pertes de transfert thermique. L absence de détartrage régulier amène rapidement à ce que cette couche fasse se décoller les parois de la chaudière de l appareil. Pour obtenir un café parfait, l eau représente un élément essentiel autant que le mélange et le degré de torréfaction du café : elle doit donc toujours être limpide, fraîche et adoucie. Ci-dessous, le mode d emploi et les caractéristiques du filtre. L eau pour préparer le café est filtrée juste avant d être versée. Ceci garantit toujours l eau idéale pour préparer un café parfait. En quatre phases, Saeco aqua prima filtre l eau afin de préparer un café vraiment unique. 1. Les charbons actifs éliminent les odeurs et les substances désagréables de l eau comme le chlore. L argenture du charbon actif empêche la reproduction de germes. 2. L échangeur d ions réduit le dépôt de tartre et élimine les métaux lourds et les substances suspectes de l eau du robinet. 3. Un filtre poreux spécial retient les micro particules indésirables. 4. Le filtre corpusculaire, utilisé comme raccordement entre le réservoir et l appareil, filtre l eau en retenant les substances suspectes et les impuretés.

Le diagramme ci-dessous montre bien que le filtre «aqua prima» réduit la dureté de l eau jusqu à 50 % 33 100 90 80 70 Dureté totale [%] 60 50 40 30 20 10 0 0 10 20 30 40 50 60 70 Eau filtrée [l] DURETÉ TEMPORAIRE DURETÉ TOTALE Le filtre aqua prima filtre jusqu à 60 l d eau soit 600 tasses de café environ. Le remplacer tous les 3 mois. Sur les modèles Incanto s-class, un voyant ou un message sur l afficheur signalent lorsqu il faut remplacer le filtre. Si la machine n est pas dotée de ces dispositifs de contrôle, respecter la date qui se trouve sur l emballage du filtre Toutes les parties qui composent le système de filtration aqua prima sont testées pour pouvoir entrer en contact avec les aliments. L emballage du filtre aqua prima respecte les normes de recyclage indiquées par le «point vert». Le filtre aqua prima respecte l environnement car il est entièrement recyclable.

34 Schéma de câblage INCANTO DOT Noire Rouge Jaune Marron Rouge Noire Marron Vert Jaune Marron Jaune Vert Noire Blanc Rouge Jaune Jaune Noire Jaune Jaune Jaune Rouge Bleu Bleu Bleu DÉBITMÈTRE MICRO ROBINET MICRO GROUPE MICRO PORTE MICRO BAC À FONDS CARTE AVEC POTENTIOMÈTRE ENSEMBLE CAPTEUR CHAUDIÈRE CONN. 3 PÔLES CAPTEUR MOULIN CAFÉ CONN. 3 PÔLES TURBINE CONN. 4 PÔLES MICRO VOLET ENSEMBLE MICRO-INTERRUPTEURS PORTE CONN. 4 PÔLES MICRO MOTORÉDUCTEUR CONN. 10 PÔLES RACCORD. CARTES ENSEMBLE MICRO- INTERRUPTEURS MOTORÉDUCT. CAPTEUR IMPULSIONS MOULIN CAFÉ CARTE POWER-CPU P100 DOT FILTRE ANTI PARASITES MOTEUR MOULIN CAFÉ CONDENSATEURS INT. 2.2 nf IMPÉDENCES 33 uh 2a CÂB. 2 FIL BLEU PVC Blue INTERRUPTEUR GÉNÉRAL BIPOLAIRE Blue Blue CÂB. 1 FIL NOIR PVC Noire Marron Marron CÂB. 1 FIL NOIR SILICONE MISE ÀTERRE CHÂSSIS CÂB. 1 FIL BLEU SILICONE CÂB. 1 FIL JAUNE AVEC PROTEC.THERMIQUE PROT.THERMIQUE 120 C POMPE CÂB. 3 FILS NOIR PVC/SILICONE CONDENSATEURS 22 nf MOTORÉDUCTEUR CONN. 4 PÔLES MOTORÉDUCTEUR IMPÉDENCES 15 uh 2a CHAUDIÈRE DATE ÉCHELLE POIDS MATÉRIAU TOL. GÉN. TRAITEMENTS THERMIQUES FINITION SURFACE APPAREIL CA SAECO INCANTO RONDO' DÉSIGNATION SCHÉMA DE CÂBLAGE 230V DESSINÉ PAR REMPLACE LE RÉF. MOULAGE RÉFÉRENCE VÉRIF./ APPROB. REMPLACÉ PAR N IMPR. N MOD. TYPE SUP021Y0 LA PROPRIÉTÉ DE CE DESSIN EST RÉSERVÉE AUX TERMES DE LA LOI. IL EST DONC INTERDIT DE LE REPRODUIRE ET DE LE DIVULGUER. Blanc Noire

35 Vue éclatée INCANTO RONDO 83 72 37 81 63 79 18 44 45 46 47 87 93 92 42 33 32 108 89 104 106 107 105 70 102 68 69 28 80 111 109 110 41 56 99 84 101 15 2 1 3 4 5 7 3 15 13 11 12 9 8 35 36 37 38 39 34 18 19 20 10 26 27 29 30 31 32 33 67 50 65 42 46 45 47 40 56 17 16 25 23 22 52 53 55 51 61 62 66 58 21 24 41 63 64 49 48 57 59 54 44 28 14 43 14 6 60

36 1 2 27 23 24 3 25 4 29 24 5 36 31 34 7 51 48 52 53 10 9 56 11 37 38 12 6 54 55 8 26 40 13 14 15 16 17 44 45 46 47 48 49 45 57 58 39 35 28 18 32 41 22 50 42 43 19 20 21 30 33 NB : Pour les références, veuillez consulter les vues éclatées mises à jour en votre possession.