TABLE DES MATIERES AVANT- PROPOS AVERTISSEMENT

Documents pareils
Véhicule électrique HS Véhicule électrique HS Liberté et qualité de vie. Prix bas permanents.

CHALLENGE FORMULA CLASSIC

Notice de montage de la sellette 150SP

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Recopieur de position Type 4748

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Coupe de France Promosport Conseils pour une utilisation optimale de vos pneumatiques DUNLOP en compétition

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Les véhicules La chaîne cinématique

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

ACL C/L QM 1.0 AERO-CLUB du LIMOUSIN CESSNA F M. 100 ch., VFR de nuit, Xponder A. Ce document appartient à l Aéro-Club du Limousin

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

APS 2. Système de poudrage Automatique

Un projet électrisant de Communauto Éléments clés pour s approprier la Nissan LEAF

Manuel d'utilisation Rider 11 Rider 13 Rider 11 Bio Rider 13 Bio. Française

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

MINI-PELLE KUBOTA À RAYON DE ROTATION ULTRA-COURT

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

NOTICE D INSTALLATION

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

CHECK-LIST F150 M F-GAQC. Aéroclub Saint Dizier - Robinson VISITE EXTERIEURE VISITE PRE-VOL EXTERIEURE. Dans le hangar

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Pose avec volet roulant

AUTOPORTE III Notice de pose

LA SECURITE ROUTIERE et l ASSR

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT. En cas d intervention à effectuer sur la moto, s adresser au réseau d assistance agréé Betamotor.

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Yaris. Guide Express

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Plateformes de travail élévatrices et portatives

En cyclo cross il y a certaines particularités au niveau du matériel, j analyse point par point ces différences.

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 :13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Batterie-Démarreur Electrique

Appareil de type fauteuil monte-escalier

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

CESSNA 150 J F.GMUP 1) P REVOL INTERIEUR

MODE D EMPLOI et D UTILISATION GROUPES ELECTROGENES DIESEL - TOUS MODELES -

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Installation kit NTS 820-F E9NN

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

COURS GRATUITS. A- Approche de quelques fonctions du tableau de bord et leur signification respective

> Mettre une croix dans les cases correspondantes Répondre aux deux consignes

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Banque de questions : Vérifications extérieures

GUIDE D'INSTRUCTIONS

GLOSSAIRE A L USAGE DU FORMATEUR DE CONDUITE TOUT-TERRAIN

PHANTOM. Manuel Avancé. V Révision DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

EVOLUTION DE LA COCCINELLE

PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

1 Ce document a été réalisé par le forum Shadow Passion avec l'autorisation d'honda FRANCE.

OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Quad 110 cc - 4 temps - 60 Km/h - QUAD1101 (Lot 10 pcs)

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

MH 20/25-4 T. Buggie. Capacité 2000 kg et 2500 kg. Hauteur hors tout : moins de 2 mètres. Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Instructions de montage et d utilisation

Introduction. Numéro de série : Inspecté par : Votre distributeur local : Votre distributeur local : 1 Breezy Numéro 1

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Portier Vidéo Surveillance

Manuel de l utilisateur

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

T.I.P.E. Optimisation d un. moteur

Pourquoi un fort intérêt de l industrie du pneumatique pour les nanomatériaux?

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Outil de calage de talon de pneu

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

Présentation des points importants RZR XP 1000

Bienvenue français

Centrale d alarme DA996

F BUMA CHECK LIST CESSNA F 150. Carburant 100 LL

Manuel Consignes d utilisation et d entretien

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

STRUCTURE D UN AVION

GROUPE HOLDIM Leader mondial de l optimisation moteur. DYNORACE 2WD /DF2 Banc 2 roues motrices. Banc de puissance Disponible en 3 versions :

Goodyear Les pneumatiques longue distance qui font économiser du carburant

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

CK20-1 CK30-1. Chargeuse compacte CK 20/30

Transcription:

TABLE DES MATIERES 1. Avant-propos --------------------------------------------------------------------------------- 1 2. Avertissement ------------------------------------------------------------------------------- 1 3. Pour votre sécurité --------------------------------------------------------------------------- 2 4. Caractéristiques ------------------------------------------------------------------------------- 2 5. Vérifications et révisions périodiques ---------------------------------------------------- 2 6. Vérifications avant fonctionnement ------------------------------------------------------- 3 7. Fonctionnement ------------------------------------------------------------------------------- 5 8. Façon correcte de conduire ------------------------------------------------------------------ 8 9. En cas de mauvais fonctionnement -------------------------------------------------------- 8 10. Numéro d identification ------------------------------------------------------------------- 9 11. Instructions de montage ------------------------------------------------------------------- 10 12. Inspection avant livraison ----------------------------------------------------------------- 10 AVANT- PROPOS Nous vous remercions d avoir choisi ce véhicule. Ce manuel du propriétaire a été conçu pour vous expliquer comment utiliser le véhicule et comment effectuer l entretien nécessaire pour votre sécurité. Veuillez lire ce manuel avant d utiliser le véhicule. Nous souhaitons sincèrement que vous passiez un agréable moment en utilisant ce véhicule. Si vous avez des problèmes avec votre QUAD 150, n hésitez pas à contacter un revendeur près de chez vous. AVERTISSEMENT CONDUCTEUR UNIQUEMENT UN ADULTE DOIT EXPLIQUER LE FONCTIONNEMENT DU VEHICULE ET SURVEILLER SON UTILISATION TOUJOURS PORTER UN CASQUE VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL IL EST DANGEREUX DE CONDUIRE SUR UNE ROUTE INSTABLE 1

POUR VOTRE SECURITE Ne pas laisser votre enfant conduire sans surveillance. Garder la bonne distance de sécurité entre votre quad et d autres véhicules. Ce véhicule a été conçu pour une utilisation sur route ou terrain hors piste stable et sans obstacles. Le parent et l enfant doivent bien comprendre toutes les instructions de ce manuel, avant l utilisation du véhicule. Lorsque vous utilisez le véhicule sur des routes publiques, ne pas tourner à des vitesses élevées pour ne pas retourner le véhicule. Ce véhicule n a pas de vitesses différentielles. Ne pas utiliser le véhicule lorsque vous êtes sous l influence d alcool ou de drogues. Votre capacité de jugement en sera diminuée pouvant entraîner des blessures graves ou même la mort du conducteur. CARACTERISTIQUES CAPACITE DU MOTEUR 150 cc TYPE REFROIDI PAR AIR, 4 TEMPS DEMARRAGE ELECTRIQUE GRAISSAGE POMPE A HUILE TRANSMISSION C.V.T. avec marche arrière BOUGIE NGK, CR8E BATTERIE 12V-7AH CAPACITE D HUILE 1 Litre RESERVOIR D ESSENCE 8.2 Litres LONGUEUR 1740 mm LARGEUR 1060 mm HAUTEUR 1080 mm HAUTEUR DE SELLE 820 mm EMPATTEMENT 1150 mm POIDS 168 kg FREIN Avant : D/G Disque Arrière : Disque SUSPENSION Avant : 2 amortisseurs ajustables avec 5 positions de réglages Arrière : mono amortisseur ajustables avec 5 positions de réglages PNEU AVANT 21x10-8 PNEU ARRIERE 21x7-10 VERIFICATIONS ET REVISIONS PERIODIQUES Tableau d entretien Les fréquences d entretien indiquées dans ce tableau sont basées sur une utilisation dans des conditions moyennes. Si vous utilisez le véhicule dans des endroits particulièrement poussiéreux, vous devrez effectuer des révisions à des fréquences plus rapprochées. Fréquence entretien 500 km 1500 km 3000 km 4500 km 6000 km 7500km 9000km 10500km 12000km 13500km Pièces à vérifier ou 20h ou 100h ou 200 h ou 300 h ou 400 h ou 500h ou 600h ou 700h ou 800h ou 900h Filtre à air I I I I I I I I I I Filtre à essence/tuyau d alimentation I I I I I I I I I I Pression des pneus/usure I I I I I I I I I I Batterie I I I I I I I I I I Etat des freins et serrage guidon I I I I I I I I I I Amortisseur I I I I I I I I I I Serrage boulonnerie I I I I I I I I I I Bougie I I I I Remplacer l huile de la boîte à vitesse I I I I I I I I I I Graissage du châssis I I I I I I I I I I Carburateur I I I I I I I I I I Chaîne de transmission I I I I I I I I I I Quantité d huile I I I I I I I I I I Réglage culbuteur I I I I I I : Inspecter, vérifier, remplacer si nécessaire 2

VERIFICATIONS AVANT FONCTIONNEMENT Effectuer les vérifications quotidiennement avant le fonctionnement du véhicule. Ces vérifications ne prennent que quelques minutes et pourraient sauver votre vie. Vérifier la condition et la pression des pneus. Vérifier les écrous, les boulons et autres attaches. Vérifier la condition et la tension de la chaîne de transmission. Vérifier le bon fonctionnement du coupe circuit ( moteur ). Vérifier le bon fonctionnement de la poignée de gaz. Vérifier le niveau de carburant dans le réservoir et le niveau d huile. Vérifier le bon fonctionnement des freins. Vérifier que vous puissiez tourner facilement à gauche et à droite en utilisant le guidon. Vérifier le bon fonctionnement du levier de frein. La course devrait être de 1-2 cm. Essayer les freins dès que vous mettez en marche le véhicule. (1) Vérifier le niveau d huile et / ou remplir ATTENTION : Vérifier que vous ayez un niveau suffisant d huile et que le bouchon soit correctement installé. Capacité du réservoir d huile : 1,0 litre Huile préconisée : L huile moteur 4 temps uniquement, une huile synthétique est recommandée. Utiliser l huile SAE 90 pour l huile de transmission. Si le niveau d huile est insuffisant, conduire de longues distances pourrait endommager le (2) Vérifier et remplir le carburant Arrêter le moteur avant de remplir le réservoir. Utiliser de l essence sans plomb avec un niveau d octane de 92 ou plus. Tourner le bouchon du réservoir à droite pour le resserrer. Tourner-le à gauche pour le desserrer. Ne pas trop remplir le réservoir d essence pour éviter un feu lorsque le moteur est chaud. (1) Vérifier la pression des pneus. Taille du pneu : 21x10-8 Pression recommandée : 10 psi (0.7 kgf/cm 2 ) Pression max. : 15 psi (1.05 kgf/cm 2 ) Pression min. : 3.5 psi (0.245 kgf/cm 2 ) Taille du pneu : 21x7-10 Pression recommandée : 10 psi (0.7 kgf/cm 2 ) Pression max. : 15 psi (1.05kgf/cm 2 ) Pression min. : 3.5psi (0.245kgf/cm2) Vérifier la pression pneumatique comme indiqué sur le pneu. Vérifier les sculptures du pneu pour détecter du gravier ou des clous. Nettoyer si nécessaire. Vérifier les sculptures du pneu pour détecter d éventuels indices de fissures ou une usure anormale. Si l usure dépasse la limite, remplacer le pneu. Veuillez vérifier les détails de la bonne pression pneumatique sur les pneus. 3

(2) Vérifier la batterie Ouvrir la selle. Retirer d abord la borne négative, puis la borne positive. Retirer la batterie et vérifier le voltage. Voltage normal : 12V ou plus. Les bornes doivent toujours rester propres. Charger la batterie en suivant les instructions (3) Vérifier les amortisseurs avant et arrière. Appuyer sur la selle et le guidon pour vérifier le fonctionnement de l amortisseur. (4) Vérifier que le pot d échappement fonctionne normalement. Desserrer la vis attachant le bras oscillant. 1. Faire osciller le support de l axe arrière pour atteindre la bonne tension de la chaîne. 2. Desserrer les contre-écrous et faire bouger la chaîne en desserrant les deux vis du plateau de façon équilibrée pour ajuster la tension de la chaîne et arriver à un espace de ( + / - ) 10 20 mm de l horizontal. 3. Resserrer bien les contre-écrous. INSPECTION AVANT FONCTIONNEMENT POUR VOTRE SECURITE ET POUR EVITER D ENDOMMAGER LE VEHICULE, L INSPECTION AVANT FONCTIONNEMENT EST OBLIGATOIRE ATTENTION : La température du moteur et du pot d échappement est très élevée. Veillez à ne pas vous brûler en vérifiant le niveau d huile moteur. Vérifier le niveau d huile, remplir et faire la vidange. 1. Installer le véhicule sur un sol plat. Retirer la jauge d huile et essuyez-la. 2. Insérer la jauge d huile dans l huile moteur. 3. Retirer la jauge et vérifier le niveau d huile. 4. Si le niveau est proche du niveau inférieur. 5. remplir l huile moteur jusqu au niveau supérieur de la jauge. 4

FONCTIONNEMENT COMMUTATEUR PRINCIPAL OFF ON Pour arrêter le moteur. La clé peut être retirée. Pour démarrer le moteur. La clé ne peut pas être retirée. Pour faire fonctionner le feu avant. La clé ne peut pas être retirée. STARTER ELECTRIQUE Pour faire démarrer le moteur. ATTENTION : Ne pas appuyer sur le starter lorsque le moteur est en route. Ne pas appuyer sur le starter pendant plus de 10 secondes pour démarrer le moteur. COMMUTATEUR DE FEU AVANT Feux de croisement Pour conduire en ville et lorsque deux véhicules se croisent. Feux de route Pour éclairer une plus grande distance de la route. L AVERTISSEUR SONORE Allumer le commutateur principal et appuyer sur le bouton de l avertisseur sonore pour le faire fonctionner. COMMUTATEUR DE CLIGNOTANT Le clignotant de droite clignote pour indiquer que vous tournez à droite. Le clignotant de gauche clignote pour indiquer que vous tournez à gauche. ATTENTION Utiliser le clignotant pour tourner. Arrêter le clignotant après avoir tourné. 5

COMMUTATEUR DE FEU DE DETRESSE DETRESSE Les 4 feux clignoteront en même temps. STOP NOMENCLATURE ET FONCTIONNEMENT TABLEAU DE BORD FREIN AV/AR La pédale de frein avant se trouve du côté droit du véhicule devant le repose-pied. Lorsque vous appuyez sur la pédale, les 4 pneus s arrêteront. ATTENTION : Le véhicule doit être obligatoirement à l arrêt pour enclencher la marche arrière ou avant. 6

FREIN DE STATIONNEMENT 1. Tirer fermement sur le levier de frein. 2. Appuyer sur le levier pour fixer les freins. 3. Lorsque la position des freins sera fixée, les pneus arrières s arrêteront. Dégagement du frein de stationnement Tirer fermement sur le levier de frein pour dégager le frein de stationnement. Les freins ne fonctionneront pas après que le levier de frein ait été desserré. DEMARRAGE DU MOTEUR Vérifier l huile et le niveau d essence avant le démarrage du véhicule. 1. Allumer le commutateur principal. 2. Démarrer le moteur. Pour utiliser le starter électrique, la poignée de gaz doit être fermée. Tirer sur le levier de frein arrière, puis pousser le starter vers la gauche ou la droite. ATTENTION Relâcher le starter immédiatement après le démarrage du moteur. Ne pas appuyer encore une fois sur le starter lorsque le moteur est en route pour ne pas endommager le moteur. Démarrer le moteur dans un endroit bien ventilé car les gaz d échappement sont constitués de composants nocifs tels que le monoxyde de carbone. Si le moteur ne démarre pas après 3-4 secondes, ouvrir la poignée de gaz légèrement. ROBINET D ESSENCE Le robinet d essence se trouve sur le côté gauche du véhicule. Lorsque la flèche sur le levier est sur la position «ON», l essence arrive normalement. Lorsque la flèche est sur la position «OFF», l essence n arrive pas. Lorsque la flèche est sur la position «RES», veuillez remplir le réservoir d essence le plus vite possible. 7

FACON CORRECTE DE CONDUIRE MISE EN ROUTE Appuyer doucement sur la poignée de gaz pour contrôler la vitesse. L accélération est l augmentation de la vitesse. Appuyer doucement sur la poignée de gaz lorsque vous conduisez sur une pente pour activer le moteur. La décélération est la diminution de la vitesse. Pour diminuer la vitesse, tourner la poignée de gaz en arrière. La rotation de roue arrière ne peut pas se faire à des fréquences différentielles. Le conducteur doit apprendre à changer de position, à contrôler la poignée de gaz pour ne pas retourner le véhicule. ARRETER LE VEHICULE En s approchant du lieu de stationnement. Lâcher la poignée de gaz et actionner les freins avant et arrière pour arrêter complètement le véhicule. Le moteur s arrêtera lorsque le commutateur principal sera sur la position «OFF». Ne pas stationner sur un sol instable pour ne pas retourner le véhicule. ATTENTION RODAGE Ne pas tourner le commutateur principal sur la position «OFF» pendant que le véhicule est en marche. Pendant les premières semaines d utilisation, ne pas conduire très vite et ne pas approcher la limite maximale de tr / min du moteur. La période de rodage augmentera beaucoup la durée de vie du véhicule et la puissance du moteur dans le long terme. EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT Si le moteur ne démarre pas. Si le moteur s arrête. Essayer de trouver les raisons de ces mauvais fonctionnements vous-même en faisant les contrôles suivant : Vérifier qu il y ait un niveau suffisant d essence dans le réservoir. Vérifier la procédure du démarrage. Contactez un revendeur près de chez vous le plus vite possible pour vérifier le véhicule en cas de mauvais fonctionnement. 8

NUMERO D IDENTIFICATION Veuillez écrire ici le numéro de châssis et de moteur. Le numéro de châssis est indiqué sur le côté droit du châssis. Le numéro de moteur est indiqué en bas à gauche du carter. N de châssis RFL N de moteur. ****** NUMERO DE MOTEUR NUMERO DE CHASSIS INSPECTIONS ET REVISIONS DATE D ACHAT: : INSPECTION(1) INSPECTION(2) INSPECTION(3) INSPECTION(4) INSPECTION(5) INSPECTION(6) INSPECTION(7) INSPECTION(8) INSPECTION(9) INSPECTION(10) INSPECTION(11) INSPECTION(12) 9

INSTRUCTIONS DE MONTAGE (Pour QUAD150) 1. Retirer la batterie et la remplir d acide de batterie. Si vous chargez la batterie avant l utilisation du véhicule, sa durée de vie en sera augmentée. 2. Monter les roues arrières et les pièces dans l ordre suivant : A. 18 x 40 x 4.5mm rondelle (grand) B. 18 mm écrou à six pans (torique 450~550kg-cm, 44 ~54N-m) C. Goupille fendue (ouvrir le bout après installation) D. Bouchon en caoutchouc 3. Monter les roues avants et les pièces dans l ordre suivant : E. 18 x 40 x 4.5mm rondelle (grand) F. 128 mm écrou à six pans (torique 450~550kg-cm, 44~54N-m) G. Goupille fendue (ouvrir le bout après installation) H. Bouchon en caoutchouc 4. Monter le pare-choc avant. 5. Insérer le guidon dans la goupille de blocage de la colonne de direction. Resserrer les 4 boulons à six pans. 6. Tirer sur le câble de verrouillage de la selle et retirer la selle. Monter la batterie, connecter le fil rouge à la borne positive et le fil noir à la borne négative. 7. Vérifier la quantité d huile en utilisant la jauge d huile et remplir d assez d essence pour faire fonctionner le véhicule. Vérifier que la flèche sur le robinet de gaz soit sur la bonne position (ON). 8. Allumer le commutateur principal et essayer de démarrer le moteur. Afin d utiliser le starter électrique: A. Allumer le commutateur de démarrage qui se trouve sur la poignée gauche du guidon. B. Tirer sur le levier de frein arrière. C. Appuyer sur le starter électrique pour démarreur le moteur. 9. Si vous utilisez le véhicule dans un endroit très poussiéreux, ajoutez plus d huile au filtre à air. Inspection avant livraison ( Pour QUAD 150 version route ) 1. Ecrire le numéro de châssis et de moteur dans le manuel du propriétaire. 2. Vérifier la bonne pression de chaque pneu comme indiqué sur le pneu ou dans le manuel du propriétaire. 3. Vérifier que le réservoir d huile (4 temps, SAE40 ) soit rempli. 4. Vérifier que la batterie soit bien installée. 5. Vérifier que les câbles de frein soient bien réglés. 6. Vérifier que le réservoir soit assez rempli pour pouvoir utiliser le véhicule. 7. Vérifier la bonne installation de la suspension et la chaîne de transmission. 8. Vérifier le bon fonctionnement des pièces électriques et les feux. 9. Vérifier que le manuel du propriétaire et le sac à outils soient sous la selle 10