Fishfinder 300C manuel de démarrage rapide

Documents pareils
echo 200, 300c, 500c et 550c Manuel d'utilisation

GMI 20 Manuel d'utilisation

etrex 10 Manuel de démarrage rapide

Approach. S3 Manuel d'utilisation. Mai _0B Imprimé à Taïwan

Dakota 10 et 20 Manuel d utilisation

Manuel d utilisation. Série etrex. personal navigator. (etrex Vista HCx illustré)

Garmin Swim Manuel d'utilisation

Manuel d utilisation DeveryLoc

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Unité centrale de commande Watts W24

Manuel d utilisation F O R E R U N N E R X T APPAREIL D ENTRAINEMENT GPS MULTISPORT

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

F7495. Guide Windows 8 pour ordinateurs portables ASUS

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Programme EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: Date:

M55 HD. Manuel Utilisateur

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Guide de l utilisateur

Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation

BMW Motorrad Navigator IV

Securexam pour le programme CPA,CGA

Manuel Utilisateur Chariot odys.sante-lorraine.fr

Système d alarme Guide Utilisateur

v Sygic, a.s. All rights reserverd. Manuel utilisateur

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

À propos de cette page Recommandations pour le mot de passe... 26

MANUEL D UTILISATION POUR APPAREILS ANDROID

Manuel de l utilisateur

Ma maison Application téléphone mobile

Notice de fonctionnement DVR H Méthode de Visionnage ESEENET

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE

MANUEL UTILISATEUR SOPISAFE V 3.5

NOTICE D UTILISATION FACILE

COPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi

Guide Numériser vers FTP

Manuel d utilisation F O R E R U N N E R 4 0 5

Centrale d Alarme Visiotech

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

Mode d emploi SY-A308/ME-0308

GPSMAP 60Cx. navigateur GPS avec carte en couleurs. Guide de l utilisateur

USER GUIDE. Interface Web

Guide de l'utilisateur de l'utilitaire d'installation de caméra Avigilon

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Guide de l utilisateur

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR

MANUEL D INSTRUCTION

Smart Pix SYSTÈME DE GESTION DU DIABÈTE. Manuel d utilisation

PAGE 1. L écran du logiciel d Open Office Draw. Barre de menu: Les commandes du logiciel

Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation

FR 70 manuel d utilisation. Octobre Rev. A Imprimé à Taïwan

DVR-1 HD. Guide de l utilisateur. Caméra de bord MINI

VOCABULAIRE LIÉ AUX ORDINATEURS ET À INTERNET

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE

Manuel de l utilisateur

AUTOPORTE III Notice de pose

Mes documents Sauvegardés

QUICK START RF Monitor 4.3-1

GloboFleet. Mode d emploi CardControl Plus

Manuel d installation du clavier S5

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

Transmetteur téléphonique vocal

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

PRISE EN MAIN D ILLUSTRATOR

Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows

Référence 7T11-A / 7T12-A GUIDE UTILISATION. Français

Manuel de l utilisateur

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Access 2007 FF Access FR FR Base

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

GUIDE D UTILISATION DU CENTRE DE DONNÉES DE L ISU

TBI-DIRECT. Bridgit. Pour le partage de votre bureau. Écrit par : TBI Direct.

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Manuel utilisateur Netviewer one2one

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Guide de L utilisateur

DATALOGGERS SEFRAM LOG1601 et LOG1620

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

KM2 W1 EVC1 M3~ Manuel AUTOMSIM API 24V. BP Dcy 1MINI 1MAXI.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

GUIDE DE PRISE EN MAIN

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

HDS-8, HDS-10, HDS-8m & HDS-10m

Samsung Auto Backup Guide de démarrage rapide

Réalisation d un diaporama en haute définition avec. Adobe Premiere Elements 3.0 ou Adobe Premiere Pro 2.0. Encodage pour Internet

Des outils numériques simples et conviviaux!

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Manuel d'utilisation MONTRE SPORT EQUIPEE D'UN GPS

Logiciel (Système d impression directe)

Juin XMS PC Connect Guide de l utilisateur

LES TABLETTES : GÉNÉRALITÉS

A lire en premier lieu

Guide d utilisation Advisor Advanced

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

Transcription:

Fishfinder 300C manuel de démarrage rapide

2007, 2009 Garmin Ltd. ou ses filiales Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, Etats-Unis Tél. : +1 913 397 8200 ou +1 800 800 1020 Télécopieur. : +1 913 397 8282 Garmin (Europe) Ltd. Liberty House Hounsdown Business Park Southampton, Hampshire SO40 9RB Royaume-Uni Tél. : +44 (0) 870 8501241 (hors du Royaume-Uni) 0808 2380000 (depuis le Royaume-Uni) Télécopieur. : +44 (0) 870 8501251 Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwan Tél. : 886/2 2642 9199 Télécopieur. : 886/2 2642 9099 Tous droits réservés. Sauf stipulation contraire expresse dans le présent document, aucun élément de ce manuel ne peut être reproduit, copié, transmis, diffusé, téléchargé ou stocké sur un support quelconque dans quelque but que ce soit sans l accord exprès écrit préalable de Garmin. Garmin autorise le téléchargement d un seul exemplaire du présent manuel sur un disque dur ou tout autre support de stockage électronique pour la consultation à l écran, ainsi que l impression d un exemplaire du présent manuel et de ses révisions éventuelles, à condition que cet exemplaire électronique ou imprimé du manuel contienne l intégralité du texte de la présente mention relative aux droits d auteur, toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel ou de ses révisions étant strictement interdite. Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d être modifiées sans préavis. Garmin se réserve le droit de modifier ou d améliorer ses produits et d apporter des modifications au présent contenu sans obligation d en avertir quelque personne ou quelque entité que ce soit. Visitez le site Web de Garmin (www.garmin.com) pour obtenir les dernières mises à jour ainsi que des informations complémentaires concernant l utilisation et le fonctionnement de ce produit ou d autres produits Garmin. Garmin et Ultrascroll sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales, déposées aux Etats-Unis et dans d autres pays. mygarmin est une marque commerciale de Garmin Ltd. ou de ses filiales. Consultez le document Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l emballage du produit, pour prendre connaissance des avertissements et autres informations sur le produit. Janvier 2009 Réf. 190-00864-50 Rév. B Imprimé à Taiwan

Mise en route Conseils d utilisation et raccourcis du Fishfinder 300C Appuyez sur le bouton ACCUEIL à partir de n importe quel écran pour revenir à l écran d accueil. Appuyez sur le bouton MENU à partir de n importe quel écran principal pour accéder aux paramètres avancés. Appuyez brièvement sur le bouton MARCHE/ARRET pour régler les paramètres de l écran. Conventions du manuel Dans ce manuel, lorsque vous êtes invité à sélectionner un élément, il vous suffit d appuyer sur un bouton spécifique ou sur les boutons haut ou bas du PAVE DIRECTIONNEL pour mettre l élément en surbrillance, puis d appuyer sur SELECTION. Les petites flèches (>) dans le texte indiquent que vous devez sélectionner chaque élément dans l ordre. Par exemple, lorsque vous lisez «sélectionnez MENU > Zoom», vous devez appuyer sur le bouton MENU, puis sur les flèches haut ou bas du PAVE DIRECTIONNEL jusqu à ce que Zoom soit mis en surbrillance, et enfin appuyer sur SELECTION. Référence rapide Utilisation du clavier : page 3 Réglage des paramètres du sondeur : page 6 Utilisation de l écran Flasheur : page 8 Utilisation de l écran Zoom partagé : page 9 Utilisation de l écran Chiffres : page 10 Utilisation de l écran Journal de temp. : page 11 Configuration du Fishfinder 300C : page 12 Initialisation du Fishfinder 300C : page 16 Annexe : page 15

Démarrage du Fishfinder 300C Maintenez la touche MARCHE/ARRET enfoncée jusqu à ce que le Fishfinder 300C émette un bip et que l écran d accueil apparaisse. Remarque : lorsque vous allumez le Fishfinder 300C pour la première fois, vous devez sélectionner une langue, les unités de mesure ainsi que la palette couleur (page 16). Pour régler le rétroéclairage : 1. Appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRET. 2. Appuyez sur les flèches gauche ou droite du PAVE DIRECTIONNEL, puis appuyez sur SELECTION. Pour régler le mode Jour/Nuit : 1. Appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRET. 2. Appuyez sur la flèche bas du PAVE DIRECTIONNEL pour sélectionner la barre Jour/Nuit. 3. Appuyez sur les flèches gauche ou droite du PAVE DIRECTIONNEL, puis appuyez sur SELECTION. Utilisation du mode Simulateur Si aucune sonde n est connectée, aucune donnée ne s affiche. Le mode Simulateur permet de s entraîner et d apprendre à utiliser le Fishfinder 300C. Attention : en mode Simulateur, les informations relatives à la profondeur, à la température et à la vitesse ne correspondent pas à la profondeur, à la température de l eau et à la vitesse réelles du bateau. Pour activer le mode Simulateur : Depuis l écran d accueil, sélectionnez Configurer > Système > Simulateur > Activé.

Fonctions de base Utilisation des boutons du Fishfinder 300C MARCHE/ARRET/RETROECLAIRAGE : maintenez ce bouton enfoncé pour allumer ou éteindre le Fishfinder 300C. Appuyez brièvement sur le bouton pour régler le rétroéclairage et le mode Jour/Nuit. ACCUEIL : appuyez sur ce bouton pour revenir à l écran d accueil. PAVE DIRECTIONNEL : appuyez sur les flèches haut, bas, droite, gauche pour sélectionner des champs et saisir des données. SELECTION : appuyez sur ce bouton pour valider les sélections et confirmer les messages qui s affichent à l écran. MENU : appuyez sur ce bouton pour accéder à des paramètres supplémentaires ou revenir à l écran précédent. Marche/Arrêt/ Rétroéclairage Accueil Pavé directionnel Sélection Menu Présentation de l écran Accueil Plein écran : affiche les données du sondeur dans un graphique plein écran (page 4). Flasheur : contrairement au graphique plein écran, affiche les données du sondeur au moyen d un flasheur circulaire (page 8). Zoom partagé : ouvre un double écran dans lequel le graphique normal apparaît sur la droite et une section agrandie à votre gré apparaît sur la gauche (page 9). 3

Chiffres : affiche un ensemble de champs de données pour présenter des informations sous forme numérique (page 10). Journal de temp. : affiche un graphique personnalisable de la température de l eau lorsque vous utilisez une sonde ou un capteur compatible (page 11). Paramétrage : configure les paramètres du Fishfinder 300C (page 12). Présentation du plein écran Depuis l écran d accueil, sélectionnez Plein écran pour afficher les données du sondeur sous la forme d un graphique plein écran. Les chaînes situées le long du bord droit de l écran indiquent la profondeur des objets détectés alors que l écran défile de droite à gauche. Les couleurs représentent les différentes longueurs des signaux émis par le sondeur. (Si vous utilisez la palette blanche proposée par défaut, le rouge indique le signal le plus fort et le noir indique le signal le plus faible.) Profondeur, température, vitesse de l eau et tension de batterie Cibles suspendues Portée Partie inférieure Mode de sonde

Portée Pour définir la portée de l échelle de profondeur située sur le côté droit de l écran : Dans l écran Plein écran, appuyez sur les flèches droite ou gauche du PAVE DIRECTIONNEL pour définir l échelle de profondeur. Sélectionnez Echelle automatique pour définir automatiquement la portée, en fonction de la profondeur de votre emplacement actuel. Vous pouvez également sélectionner Plein écran > MENU > Portée > Echelle manuelle dans l écran d accueil. Le PAVE DIRECTIONNEL vous permet de définir l échelle de profondeur. Sensibilité Pour régler la sensibilité du récepteur du sondeur : 1. Dans l écran d accueil, sélectionnez Plein écran > MENU > Sensibilité. 2. Sélectionnez Sensibilité manuelle ou Sensibilité auto. Si vous sélectionnez Sensibilité manuelle, appuyez sur les flèches droite ou gauche du PAVE DIRECTIONNEL pour sélectionner la sensibilité, puis appuyez sur SELECTION. Pour afficher plus de détails, augmentez la sensibilité. Si l écran est brouillé, réduisez la sensibilité. Faisceau Pour sélectionner un faisceau étroit ou large de sondeur : 1. Depuis l écran d accueil, sélectionnez Plein écran > MENU > Faisceau. 2. Sélectionnez Large ou Etroit. Sélectionnez Large pour afficher une zone plus large. Sélectionnez Etroit pour afficher plus de détails. Zoom Pour sélectionner le zoom d écran : 1. Dans l écran d accueil, vous pouvez sélectionner Plein écran > MENU > Zoom. 2. Sélectionnez Pas de zoom, x 2 ou x 4. Sélectionnez Verrouillage du fond pour verrouiller la fenêtre de zoom sur le fond. Sélectionnez Zoom partagé pour passer à un double écran (page 9).

Prof. de zoom Prof. de zoom s affiche uniquement lorsque le zoom x 2 ou x 4 est sélectionné. Pour sélectionner la profondeur de zoom : 1. Dans l écran d accueil, sélectionnez Plein écran > MENU > Prof. de zoom. 2. Sélectionnez Profondeur de zoom manuel ou Profondeur de zoom auto. Si vous sélectionnez Profondeur de zoom manuel, appuyez sur les flèches droite ou gauche du PAVE DIRECTIONNEL pour sélectionner la profondeur de zoom, puis appuyez sur SELECTION. Ligne de profondeur Pour référencer une profondeur spécifique à l écran : 1. Dans l écran d accueil, sélectionnez Plein écran > MENU > Ligne de profondeur. 2. Sélectionnez Désactivé ou Activé. Si vous sélectionnez Activé, appuyez sur les flèches droite ou gauche du PAVE DIRECTIONNEL pour sélectionner la ligne de profondeur, puis appuyez sur SELECTION. Paramétrage du sondeur Pour modifier les paramètres du sondeur : Depuis l écran d accueil, sélectionnez Plein écran > MENU > Paramétrage Sondeur. Palette couleur : choisissez Blanc ou Bleu. Cela affecte le fond des écrans du sondeur. Symb. poisson : définit la façon dont le sondeur interprète les cibles suspendues. Les cibles suspendues apparaissent sous forme de symboles avec les informations de fond. Les poissons se distinguent ainsi plus facilement de la structure. Les cibles suspendues apparaissent sous forme de symboles avec les informations de fond. La profondeur de la cible de chaque symbole est également indiquée. Les cibles suspendues apparaissent sous forme de symboles, mais aucune information de fond n apparaît. Les cibles suspendues apparaissent sous forme de symboles, mais aucune information de fond n apparaît. La profondeur de la cible de chaque symbole est indiquée. Vitesse Défil. : règle la vitesse de défilement des informations affichées sur le sondeur de droite à gauche (Ultrascroll, Rapide, Moyen ou Lent). Si votre sonde mesure également la vitesse, sélectionnez Auto pour que la vitesse de défilement s adapte automatiquement à la vitesse de l eau du bateau.

Bruit de surfac. : affiche ou masque les données du sondeur à proximité de la surface de l eau. Masque les bruits de surface pour aider à réduire l encombrement visuel. Ligne blanche : sélectionne le signal le plus fort provenant du fond afin de mieux définir si le fond des cibles est dur ou non. Haut est le réglage le plus sensible. La quasi totalité des données de signal fort apparaissent en blanc. Lorsqu un paramètre Bas est sélectionné, seules les données de signal fort apparaissent en blanc. Offset de quille (visible uniquement si aucune roue de vitesse n est connectée. Reportez vous à Sonde ci-dessous si une roue de vitesse est connectée) : décale les données de surface pour la profondeur d une quille. Vous pouvez ainsi mesurer la profondeur à partir du bas de la quille et non à partir de l emplacement de la sonde. Saisissez un nombre positif pour le décalage de la quille. Vous pouvez saisir un nombre négatif pour compenser dans le cas d un grand bateau qui déplace plusieurs mètres d eau. Utilisez le PAVE DIRECTIONNEL pour régler le décalage, puis appuyez sur SELECTION. Sonde en surface Entrez un nombre positif (+) pour afficher la profondeur à partir de l extrémité de la quille. Sonde à l extrémité de la quille Entrez un nombre négatif (-) pour afficher la profondeur à partir de la surface. Sonde (visible uniquement si une roue de vitesse est connectée) : permet de sélectionner Offset de quille pour décaler la lecture de surface de la profondeur d une quille. Paramétré comme décrit ci-dessus. Sélectionnez Etalonnage Vitesse surf. pour étalonner une sonde de avec capteur de vitesse ou une roue de vitesse distincte. Suivez les instructions à l écran pour procéder au calibrage. Chiffres : affiche ou masque la température de l eau, la vitesse de l eau (si vous disposez d une sonde avec capteur de vitesse ou d une roue de vitesse distincte) et la tension de batterie.

Présentation de l écran Flasheur Depuis l écran d accueil, sélectionnez Flasheur pour afficher les informations de sondeur sur une échelle de profondeur circulaire. Cette échelle indique ce qui se trouve sous votre bateau. Elle se présente sous la forme d un anneau qui commence tout en haut et tourne dans le sens horaire. Les informations du sondeur clignotent sur l anneau lorsqu elles sont reçues à la profondeur indiquée. Les couleurs représentent les différentes longueurs des signaux émis par le sondeur. (Si vous utilisez la palette blanche proposée par défaut, le rouge indique le signal le plus fort et le noir indique le signal le plus faible.) Tension de batterie Profondeur des données du sondeur Profondeur à l emplacement actuel Appuyez sur MENU pour modifier la portée, la sensibilité, le faisceau et les paramètres du sondeur, comme indiqué à partir de la page 5.

Présentation de l écran Zoom partagé Dans l écran d accueil, sélectionnez Zoom partagé pour afficher sur le même écran l intégralité des données du sondeur ainsi qu un agrandissement. Profondeur, température, vitesse de l eau et tension de batterie Echelle de zoom sur la profondeur Fenêtre de zoom Portée Mode de sonde Appuyez sur MENU pour modifier la portée, la sensibilité, le faisceau, le zoom, la ligne de profondeur et les paramètres du sondeur, comme indiqué à partir de la page 5.

Présentation de l écran Chiffres L écran Chiffres affiche, au lieu d un graphique, des données numériques. Ces informations dépendent des fonctions proposées par la sonde que vous utilisez. Toutes les sondes indiquent la profondeur. Les sondes indiquant la température affichent le champ Temp. eau. Les sondes affichant la vitesse ou les roues de vitesse distinctes affichent les champs Vitesse surf. et Odomètre. Pour réinitialiser l odomètre : Depuis l écran d accueil, sélectionnez Chiffres > MENU > Réinitialiser Odomètre > Oui. 10

Présentation de l écran Journal de temp. Si vous utilisez une sonde indiquant la température, l écran Journal de temp. affiche un graphique des températures. Le graphique continue sur la gauche à mesure que de nouvelles informations sont reçues. Température et profondeur Plage de températures Temps écoulé Durée Pour régler l échelle de temps d un graphique : 1. Depuis l écran d accueil, sélectionnez Journal de temp. > MENU > Durée. 2. Appuyez sur les flèches haut ou bas du PAVE DIRECTIONNEL, puis appuyez sur SELECTION. Pour régler l échelle de température d un graphique : 1. Dans l écran d accueil, sélectionnez Journal de temp. > MENU > Echelle. 2. Appuyez sur les flèches haut ou bas du PAVE DIRECTIONNEL pour sélectionner la plage de températures, puis appuyez sur SELECTION.

Présentation de l écran Paramétrage L écran Paramétrage contient des options permettant de définir et de régler les paramètres communs à tous les écrans du Fishfinder. Alarmes Pour configurer une alarme sonore sur votre Fishfinder 300C : Depuis l écran d accueil, sélectionnez Configurer > Alarmes. Haut-fond : permet d émettre une alarme sonore lorsque la profondeur est inférieure à une valeur spécifiée. Si vous sélectionnez Activé, appuyez sur les flèches haut ou bas du PAVE DIRECTIONNEL pour sélectionner la profondeur minimale, puis appuyez sur SELECTION. Eau profonde : permet d émettre une alarme sonore lorsque la profondeur est supérieure à une valeur spécifiée. Si vous sélectionnez Activé, appuyez sur les flèches haut ou bas du PAVE DIRECTIONNEL pour sélectionner la profondeur maximale, puis appuyez sur SELECTION. Poisson : permet d émettre une alarme sonore lorsque le Fishfinder détecte une cible suspendue correspondant aux symboles spécifiés. Emet une alarme sonore pour toutes les tailles de poissons. Emet une alarme sonore pour les poissons de grande taille et de taille moyenne uniquement. Emet une alarme sonore pour les poissons de grande taille uniquement. 12

Temp. eau : permet d émettre une alarme sonore lorsque la sonde signale un écart de 1,1 C par rapport à la température spécifiée. Si vous sélectionnez Activé, appuyez sur les flèches haut ou bas du PAVE DIRECTIONNEL pour sélectionner la température, puis appuyez sur SELECTION. Batterie : permet d émettre une alarme sonore lorsque la batterie atteint un niveau d intensité minimal défini par l utilisateur. Si vous sélectionnez Activé, appuyez sur les flèches haut ou bas du PAVE DIRECTIONNEL pour sélectionner la tension de batterie minimale, puis appuyez sur SELECTION. Dérive : permet d émettre une alarme sonore lorsque la profondeur diffère de la valeur spécifiée. Si vous sélectionnez Activé, appuyez sur les flèches haut ou bas du PAVE DIRECTIONNEL pour sélectionner le changement de dérive, puis appuyez sur SELECTION. Ecran Pour régler le rétroéclairage ou basculer entre les modes Jour et Nuit : Depuis l écran d accueil, sélectionnez Configurer > Ecran. Rétroéclairage : appuyez sur les flèches gauche ou droite du PAVE DIRECTIONNEL. Mode Jour/Nuit : appuyez sur la flèche bas du PAVE DIRECTIONNEL pour sélectionner la barre Jour/Nuit. Appuyez sur les flèches gauche ou droite du PAVE DIRECTIONNEL pour basculer entre les modes Jour et Nuit. Sondeur Pour modifier les paramètres du sondeur : Depuis l écran d accueil, sélectionnez Configurer > Sondeur. Modifiez les paramètres du sondeur comme indiqué à partir de la page 6. Système Pour modifier les paramètres du système : Depuis l écran d accueil, sélectionnez Configurer > Système. Signal sonore : règle les signaux sonores lorsqu une alarme retentit (page 12) ou lorsque vous appuyez sur une touche. Sélectionnez Désactivé, Alarmes seules ou Activé (boutons et alarmes). Simulateur : vous permet de vous entraîner avec ou sans sonde. Sortie NMEA : permet au Fishfinder 300C de transmettre des informations à d autres appareils compatibles NMEA 0183. 3

Allumage auto : paramètre le Fishfinder 300C pour qu il s allume automatiquement dès que l appareil est à nouveau alimenté après une interruption. Le Fishfinder 300C ne s allume pas automatiquement lorsqu il a été éteint à l aide de la touche MARCHE/ARRET. Langue : vous permet de sélectionner la langue d affichage. Informations Système : affiche toutes les informations concernant la version du logiciel utilisé ainsi que le numéro d identification du Fishfinder 300C. Réglages d usine : supprime toutes les modifications apportées aux paramètres et éteint le Fishfinder 300C. Lorsque vous allumez à nouveau votre Fishfinder 300C, vous devez reconfigurer les paramètres initiaux (page 16). Unités Pour modifier les unités de mesure : Depuis l écran d accueil, sélectionnez Configurer > Unités. Prof. : permet de sélectionner Pieds (ft), Mètres (m) ou Brasses (fa). Temp. eau : permet de sélectionner Fahrenheit ( F) ou Celsius ( C) (disponible uniquement avec les sondes indiquant les températures). Vitesse Surf. : permet de sélectionner Miles/heure (mh), Kilomètres/heure (kh) ou Nœuds (kt) (disponible uniquement avec les sondes indiquant les températures ou les roues de vitesse distinctes). Distance : permet de sélectionner Terrestre (mi), Métrique (km) ou Nautique (nm) (disponible uniquement avec les sondes indiquant les vitesses). 14

Annexe Caractéristiques techniques Spécifications physiques Taille : 11,43 11,43 6,03 cm Poids : 275 grammes, 365 grammes avec étrier Ecran : diagonale de 3 1 /2" (8,89 cm), écran QVGA avec luminosité réglable, 320 240 pixels, 4 096 couleurs Boîtier : alliage plastique résistant aux chocs entièrement fermé, étanche conformément aux normes CEI 529 IPX7 Plage de températures : entre -15 ºC et 55 ºC Alimentation : de 10 à 33 V c.c. Fusible : AGC/3AG 3,0 A Sondeur Puissance : 150 W (RMS), 1 200 W (crête à crête) Tension du sondeur : 10 20 V cc Fréquence : 80/200 khz Profondeur : 275 mètres (La capacité en profondeur dépend de la salinité de l eau, du type de fond et d autres conditions liées à l eau.)

Initialisation des paramètres Fishfinder 300C La première fois que vous mettez votre Fishfinder 300C sous tension, vous devez configurer une série de paramètres initiaux. Ces paramètres doivent également être configurés lorsque vous restaurez les paramètres par défaut (page 14). Chacun de ces paramètres peut être modifié ultérieurement par le biais de l écran Paramétrage Sondeur (Palette couleur) ou Paramétrage (Langue et Unités). Pour initialiser les paramètres de votre Fishfinder 300C : 1. Langue : permet de sélectionner la langue d affichage. 2. Unités : permet de sélectionner Terrestre (mh, ft, F), Métrique (kh, m, C) ou Nautique (kt, ft, F). 3. Palette couleur : permet de sélectionner Blanc ou Bleu comme fond pour les écrans du sondeur. 4. Sélectionnez OK. Alarmes et messages Le Fishfinder 300C utilise un système d affichage de messages pour vous avertir des caractéristiques de fonctionnement de l appareil. Lorsqu un message apparaît, appuyez sur le bouton SELECTION pour confirmer le message et revenir à l écran précédent. Alarme batterie : la tension de batterie est inférieure à la valeur spécifiée dans l écran d alarme batterie (Configurer > Alarmes > Batterie > Activé). Tension de batterie trop élevée : la tension d entrée est trop élevée. Le Fishfinder 300C s éteint dans les 10 secondes. Définissez la tension d entrée sur 33 V maximum. Le bateau va trop lentement pour pouvoir effectuer l étalonnage : le bateau n avance pas assez vite pour que la roue de vitesse fournisse des données valides. Tension trop élevée. Ne pas dépasser la limite supérieure : la tension indiquée dans l écran d alarme de batterie est trop élevée pour être lue par le Fishfinder 300C. 16

Tension trop faible. Ne pas dépasser la limite inférieure : la tension indiquée dans l écran d alarme de batterie est inférieure à la tension à partir de laquelle le Fishfinder 300C s éteint automatiquement. Alarme eau profonde : la profondeur de l Alarme eau profonde (Configurer > Alarmes > Eau profonde > Activé) a été atteinte. Alarme de dérive : la profondeur a atteint la valeur de déclenchement indiquée dans l écran de l alarme de dérive (Configurer > Alarmes > Dérive > Activé). Saisie d une température de l eau cible/hors température cible de l eau : la température cible de l eau présente un écart de 1,1 C par rapport à la valeur spécifiée pour l alarme température de l eau (Configurer > Alarmes > Temp. eau > Activé). Ces messages apparaissent lorsque vous entrez dans cette zone ou que vous la quittez. Alarme de poisson : une icône apparaît (page 12) et un signal sonore est émis (s il est activé) lorsqu un poisson est détecté. Cette alarme n affiche aucun message. Alarme de haut-fond : la profondeur de l Alarme de haut-fond (Configurer > Alarmes > Haut-fond > Activé) a été atteinte. Simulation : le Fishfinder 300C est en mode Simulateur. Sondeur désactivé en raison de la tension élevée. Vérifiez la tension de l appareil : la tension du Fishfinder 300C est supérieure à 20 volts. Vérifiez la tension de la batterie (Configurer > Chiffres). Eteignez le Fishfinder 300C, puis allumez-le à nouveau pour restaurer le sondeur. Problème sondeur, réparation requise : le Fishfinder 300C a rencontré une erreur interne. Pour faire réparer le Fishfinder 300C, contactez votre revendeur ou le service d assistance produit de Garmin. Sonde déconnectée. Sondeur éteint : la sonde ou le câble n est pas connecté ou nécessite une réparation. Si le câble de la sonde est débranché alors que le Fishfinder 300C fonctionne, reconnectez-le puis rallumez l appareil. Capteur de vitesse surface défaillant : le capteur de vitesse n est pas détecté. Vérifiez les connexions.

Enregistrement du produit Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd hui notre formulaire d enregistrement en ligne. Visitez le site Web à l adresse suivante : http://my.garmin.com. Conservez en lieu sûr le ticket de caisse d origine ou une photocopie. Pour contacter Garmin Contactez Garmin si vous avez des questions sur l utilisation du Fishfinder 300C. Aux Etats-Unis, contactez le service d assistance produit de Garmin par téléphone au +1 913 397 8200 ou +1 800 800 1020, du lundi au vendredi de 8 à 17 heures (heure du Centre des Etats-Unis), ou visitez le site Web www.garmin.com/support/. En Europe, contactez Garmin (Europe) Ltd. au +44 (0) 870 850 1241 (hors du Royaume-Uni) ou au 0808 238 0000 (depuis le Royaume-Uni). Déclaration de conformité Par la présente, Garmin déclare que le Fishfinder 300C est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 1999/5/EC. Pour prendre connaissance de l intégralité de la déclaration de conformité relative à votre produit Garmin, visitez le site Web de Garmin à l adresse suivante : www.garmin.com/products/fishfinder300c. Cliquez sur Manuels, puis sélectionnez Déclaration de conformité. 18

Contrat de licence du logiciel EN UTILISANT LE Fishfinder 300C, VOUS ACCEPTEZ D ETRE LIE PAR LES TERMES ET LES CONDITIONS DU CONTRAT DE LICENCE SUIVANT. LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE. Garmin concède une licence limitée pour l utilisation du logiciel intégré à cet appareil (le «Logiciel») sous la forme d un programme binaire exécutable dans le cadre du fonctionnement normal du produit. Tout titre, droit de propriété ou droit de propriété intellectuelle dans et concernant le Logiciel est la propriété de Garmin. Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Garmin et est protégé par les lois en vigueur aux Etats-Unis d Amérique et les traités internationaux relatifs au copyright. Vous reconnaissez également que la structure, l organisation et le code du Logiciel constituent d importants secrets de fabrication de Garmin et que le code source du Logiciel demeure un important secret de fabrication de Garmin. Vous acceptez de ne pas décompiler, désassembler, modifier, assembler à rebours, effectuer l ingénierie à rebours ou transcrire en langage humain intelligible le Logiciel ou toute partie du Logiciel, ou créer toute œuvre dérivée du Logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter ni de réexporter le Logiciel vers un pays contrevenant aux lois de contrôle à l exportation des Etats-Unis d Amérique.

20

Pour obtenir gratuitement les dernières mises à jour logicielles (à l exclusion des données cartographiques) tout au long de la vie de vos produits Garmin, visitez le site Web de Garmin à l adresse suivante : www.garmin.com. 2007, 2009 Garmin Ltd. ou ses filiales Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, Etats-Unis Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9RB, Royaume-Uni Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwan www.garmin.com Janvier 2009 Réf. 190-00864-50 Rév. B Imprimé à Taiwan