Plans API pour Garnitures Mécaniques



Documents pareils
Pump Division MSP. Pompe à vitesse moyenne, verticale, en ligne. Bulletin PS-10-1 (F)

Variantes du cycle à compression de vapeur

2 Trucs et Astuces 2

SCHEMATHEQUE 2004 Juin 2005

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Chauffage à eau chaude sous pression

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

SERIE S Technologie Mouvex

Experience In Motion. Pompes de protection incendie

Collecteur de distribution de fluide

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

SyScroll Air EVO Pompes à chaleur réversibles

Installations de plomberie

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

Energie solaire

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

NOTICE D INSTALLATION

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

NOTICE DE MISE EN SERVICE

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

Pompes à huile et à eau Pierburg. Maintenant également disponibles sur le marché de la rechange

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Traitement de l eau par flux dynamique

EHDC. Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur.

Infos pratiques. Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique. Solution confort. Les chauffe-eau solaires

Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques

Soltherm Personnes morales

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Guide du monteur. Dépannage des installations 2 Dépannage des défauts

Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB.

Eau chaude Eau glacée

VI Basse consommation inverter

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement

À DRAINAGE GRAVITAIRE

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Gestion moteur véhicules légers

Source. Centrale d air et d aspiration médicale.

Outillage d atelier. Consommables

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À kw

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Cahier technique n 2. Le réseau vapeur et condensats ECONOMIES D ÉNERGIE L INDUSTRIE

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

Le Casino de Montréal & les installations à multiples compresseurs

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Système d énergie solaire et de gain énergétique

COMPRESSEURS DENTAIRES

VERSION Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux

Chambre de Métiers et de l Artisanat de Seine Saint Denis Gammes de maintenance PRESENTATION

Thermorégulateurs Series 5 et Series 4. Exciting technology!

Description du système. Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle.

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

Alfa Laval échangeurs de chaleur spiralés. La solution à tous les besoins de transfert de chaleur

Analyse & Medical. Electrovannes miniatures

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt

développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin.

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

Série STP. L eau chaude ne sera plus un problème.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE

produit La chaudière en fonte monobloc Chaudière basse température et à condensation Weishaupt Thermo Unit-G

Le confort de l eau chaude sanitaire. Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire

Votre revendeur CHAPPÉE

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

Instructions de montage. pour compresseurs Copeland Scroll

Pompes à carburant électriques

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES 0

Soupape de sécurité trois voies DSV

LES EAUX USÉES. L évacuation des eaux usées. Les eaux vannes (EV) : eaux provenant des cuvettes de WC.

27/31 Rue d Arras NANTERRE Tél. 33.(0) Fax. 33.(0)

Instructions d'utilisation

NOTRE OFFRE GLOBALE STAGES INTER-ENTREPRISES

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose

Vanne à tête inclinée VZXF

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

CALEFFI. Pots de décantation DIRTCAL - DIRTMAG. séries /13FR ACCREDITED remplace la 01137/12FR

PURGEURS AUTOMATIQUES

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Le chauffe-eau solaire individuel

Groupe électrogène commercial Quiet Diesel TM Série 13.5 QD Modèle HDKBP Fonctions et avantages

DTUs & Documents d'aide à la maintenance et à la conception des installations intérieur de distribution d eau

Guide du bon contrôle de fuite

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA

Whitepaper. La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur. Système de régulation. Réacteur. de température

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

Wilo-SiFire EN. Pioneering for You. de en. fr nl. Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften

A QUOI SERT LE NIVEAU DE CUVE?

Pompes électriques immergées Pleuger avec moteurs immergés remplis d'eau

Transcription:

Plans API pour Garnitures Mécaniques Garnitures Simples plans 01, 02, 11, 13, 14, 21, 23, 31, 32, 41 Garnitures Duales plans 52, 53A, 53B, 53C, 54 Garnitures avec Quench plans 62, 65 Garnitures Gaz plans 72, 74, 75, 76

Plans API pour Garnitures Mécaniques Flowserve reconnaît qu un des moyens le plus efficace d obtenir une longue durée de vie d une garniture mécanique est de créer un environnement sain autour des faces de la garniture mécanique. Les plans API aident les garnitures mécaniques à fonctionner dans des conditions idéales, permettent des manipulations sécurisées pour les fluides dangereux et augmentent la disponibilité des équipements tournants. Ce livret de référence a pour but de fournir un résumé concis des plans API les plus essentiels actuellement utilisés avec succès dans les sites industriels. Chaque plan montre tous les systèmes standards et les composants optionnels référencés dans l API 682 2ème édition bien que tous les composants ne soient pas nécessaires dans toutes les applications. Consulter votre représentant local de Flowserve Garnitures Mécaniques pour sélectionner la solution appropriée aux exigences de vos applications. 2012 Flowserve Corporation

outlet flowserve.com Page Layout Vue de face de la garniture Représentation du plan API Quoi, Pourquoi et Où Vue du côté accouplement Montre les orientations standards des connexions schéma illustré des composants du système Décrit les plans API, leurs usages et leurs applications typiques Plan 53A seal end view inlet liquid fill, normally closed reservoir pressure source, normally open pressure indicator (low) pressure switch (high) level switch (high) level indicator level switch (low) cooling coils What Pressurized barrier fluid circulation through reservoir. Fluid is circulated by a pumping ring in the dual seal assembly. Why Isolate process fluid. Zero process emissions. Where Used with dual pressurized seals ( double ). High vapor pressure fluids, light hydrocarbons. Hazardous/toxic fluids. Heat transfer fluids. Dirty/abrasive or polymerizing fluids. Mixers/agitators and vacuum service. Plan 53A cooling out drain, normally closed cooling in Preventative Maintenance - Reference Appendix B Piping loop must self-vent to reservoir locate at highest elevation. Pressurize reservoir at all times, maximum gas charge 150-200 psi (10-14 bar). Barrier fluid must be compatible with process. Reservoir level gage indicates both inboard and outboard seal leakage. Vue en coupe de la pompe Garniture Mécanique Maintenance Préventive Schéma simplifié d une pompe centrifuge montré pour chaque plan API Montre un montage typique Fourni des astuces pour améliorer la fiabilité et aider à la résolution de problèmes

Vue de face de la garniture Plan 01 circulation interne

flowserve.com Quoi Circulation interne à la pompe Agit comme un Plan API 11. Pourquoi Evacue la chaleur de la boîte à garniture Dégazage de boîte à garniture sur pompe horizontale Réduit les possibilités de gel et de polymérisation rencontrées avec les Plans API 11. Où Boîte à garniture souvent rencontrée dans les pompes ANSI/ASME Fluide propre avec une température modérée Utilisé pour des garnitures simples mais rarement pour des garnitures duales. Plan 01 Maintenance Préventive La circulation ne peut pas être dirigée sur les faces de la garniture et la dissipation de la chaleur est limitée. Le calcul de débit de circulation est fonction des pertes de charges dans la connexion interne.

Vue de face de la garniture Plan 02 cul de sac

flowserve.com Quoi Boîte en cul de sac sans circulation. Pourquoi Simple pas de contrôle extérieur. Où Les boîtes à garnitures larges ou ouvertes pour des températures modérées. Boîte à garniture refroidie pour les applications hautes températures. Fluide propre. Garniture d agitation haut de cuve / agitateur avec garniture à contact. Maintenance Préventive Le process doit permettre d avoir une marge suffisante par rapport à la tension vapeur du produit pour éviter la vaporisation. Un refroidissement de la boîte à garniture est nécessaire dans les applications haute température. Souvent utilisé en combinaison avec un quench vapeur (Plan API 62). Plan 02

entrée Vue de face de la garniture Plan 11 orifice

flowserve.com Quoi Injection venant du refoulement de la pompe via un orifice. Plan API par défaut pour garniture simple. Pourquoi Evacuation de chaleur de la boîte à garniture. Dégazage de la boîte à garniture pour les pompes horizontales. Augmente la pression de boîte à garniture et la marge par rapport à la tension vapeur. Où Applications courantes avec des fluides propres. Produits propres et non polymérisants. Maintenance Préventive Utiliser un orifice de 3 mm ( 0.125 ) de diamètre minimum. Calculer le débit pour dimensionner l orifice pour une circulation adéquate dans la boîte à garniture. Augmenter la marge par rapport à la tension vapeur avec un orifice approprié et une bague de fond bien dimensionnée. L injection doit être faite au niveau des garnitures en point haut. Une panne typique est l obstruction de l orifice vérifier donc la température sur la connection de la garniture. Plan 11

sortie Vue de face de la garniture Plan 13 orifice

flowserve.com Quoi Re-circulation de la boîte à garniture vers l aspiration de la pompe via un orifice. Plan API standard sur les pompes verticales. Pourquoi Dégazage permanent sur les pompes verticales. Evacuation de chaleur de la boîte à garniture. Où Pompes verticales. La pression de boîte à garniture est supérieure à la pression d aspiration. Produits à température moyenne sans trop de particules. Produits non polymérisants. Maintenance Préventive Dégazer la tuyauterie avant le démarrage d une pompe verticale. Utiliser un orifice avec un diamètre minimum de 3 mm ( 0.125 ). Calculer le débit pour dimensionner l orifice pour une circulation adéquate dans la boîte à garniture. Réduire la pression de boîte à garniture avec un orifice approprié et une bague de fond bien dimensionnée. Une panne typique est l obstruction de l orifice vérifier la température aux extrémités de la tuyauterie. Plan 13

sortie Vue de face de la garniture Plan 14 entrée orifices

flowserve.com Quoi Connexion du refoulement de la pompe vers la boîte à garniture et connexion de la boîte à garniture vers l aspiration de la pompe. Combinaison d un Plan API 11 et d un Plan API 13. Pourquoi Dégazage permanent sur les pompes verticales. Evacuation de chaleur de la boîte à garniture. Augmente la pression de boîte à garniture et la marge par rapport à la tension vapeur. Où Pompes verticales. Produits propres et non polymérisants. Maintenance Préventive Utiliser un orifice avec un diamètre minimum de 3 mm ( 0.125 ). Calculer le débit pour dimensionner l orifice pour une circulation adéquate dans la boîte à garniture. Augmenter la pression de boîte à garniture avec un orifice approprié et une bague de fond bien dimensionnée. L injection doit se faire au niveau des faces de la garniture. Dégazer de la tuyauterie avant le démarrage d une pompe verticale. Une panne typique est l obstruction de l orifice vérifier la température aux extrémités des tuyauteries. Plan 14

Vue de face de la garniture entrée évents, normalement fermés sortie refroidissement Plan 21 orifice réfrigérant indicateur de température serpentin de refroidissement entrée réfrigérant vidange, normalement fermée

flowserve.com Quoi Connexion du refoulement de la pompe vers la boîte à garniture via un orifice et un réfrigérant. Un réfrigérant sur un Plan API 11 augmente l évacuation de chaleur. Pourquoi Refroidissement de la garniture. Réduit la température du fluide et augmente la marge par rapport à la tension vapeur. Réduit le cokage. Où Applications à hautes températures jusqu à 177 C ( 350 F ). Eau chaude jusqu à 80 C ( 180 F ). Produits propres et non polymérisants. Maintenance Préventive Le réfrigérant et les tuyauteries doivent être munis d évents en points hauts - dégazer avant démarrage. En cas d utilisation d un réfrigérant API 682, connecter les tuyauteries en série pour optimiser le refroidissement. Utiliser un orifice avec un diamètre minimum de 3 mm ( 0.125 ). Calculer le débit afin de dimensionner l orifice pour une circulation adéquate dans la boîte à garniture. Augmenter la marge par rapport à la tension vapeur avec un orifice approprié et une bague de fond bien dimensionnée. Contrôler régulièrement les températures d entrée et de sortie pour détecter les signes d encrassement et de colmatage. Plan 21

évents, normalement fermés Plan 23 Vue de face de la garniture sortie entrée réfrigérant indicateur de température sortie refroidissement serpentin de refroidissement entrée réfrigérant vidange, normalement fermée

flowserve.com Quoi Circulation par dispositif de pompage intégré via un réfrigérant. Plan de circulation standard pour les applications en eau chaude. Pourquoi Refroidissement de garniture à haut rendement. Augmenter la marge par rapport à la tension de vapeur du fluide. Améliorer le caractère lubrifiant de l eau. Où Applications à hautes températures, hydrocarbures chauds. Eau d alimentation de chaudières et eau chaude au-delà de 80 C (180 F). Fluides propres, non polymérisants. Maintenance Préventive - Voir Appendice A Le réfrigérant et les tuyauteries doivent être munis d évents aux points hauts - dégazer avant démarrage. En cas d utilisation d un réfrigérant API 682, connecter les tuyauteries en parallèle pour minimiser les pertes de charges. La chambre à garniture doit être pourvue d une bague de laminage à jeu réduit pour isoler le fluide véhiculé. Les orifices tangentiels du chapeau doivent être prévus pour une entrée basse et une sortie haute. Surveiller régulièrement les températures d entrée et sortie de réfrigérant afin d observer les signes d obstruction ou encrassement. Les fluides contenant du fer doivent circuler via un séparateur magnétique installé en amont du réfrigérant. Plan 23

entrée Vue de face de la garniture Plan 31 séparateur cyclone

flowserve.com Quoi Circulation du refoulement de la pompe via un séparateur cyclone. Les particules solides sont centrifugées et retournées vers l aspiration de la pompe. Pourquoi Evacue la chaleur de la boîte à garniture. Evacuation des solides du circuit d arrosage et de la chambre à garniture. Où Fluides sales ou pollués, eau contenant du sable ou des scories de tuyauterie. Fluides non polymérisants. Maintenance Préventive Un séparateur cyclone est plus efficace avec des solides dont la densité est le double du liquide véhiculé. Pour assurer un débit correct la pression dans la chambre à garniture doit être sensiblement égale à la pression d aspiration. La tuyauterie ne devrait pas comporter d orifice et le dégazage de la chambre à garniture n est pas exigé. L obstruction du séparateur cyclone ou des tuyauteries est une cause de panne classique vérifier les températures aux extrémités des tuyauteries. Plan 31

entrée Plan 32 Vue de face de la garniture manomètre indicateur de température (facultatif) débitmètre (facultatif) vanne de réglage de débit filtre clapet source propre, normalement ouverte

flowserve.com Quoi Arrosage avec fluide propre de source externe. Pourquoi Evacuation de la chaleur de la boîte à garniture. Evacuer les solides contenus dans le fluide véhiculé hors de la chambre à garniture. Augmenter la pression de la chambre à garniture et la marge par rapport à la tension de vapeur du fluide. Où Fluides sales ou pollués, pâte à papier. Applications à hautes températures. Fluides sujets à polymérisation et/ou oxydation. Maintenance Préventive Utiliser une bague d étranglement dimensionnée pour tenir la pression ou maintenir la vitesse d écoulement. Régler le débit d injection afin de limiter la pénétration de liquide sale. Régler la pression d injection afin d augmenter la marge par rapport à la tension de vapeur. Le fluide d injection doit être compatible avec le liquide véhiculé. Surveiller régulièrement le système de contrôle afin de prévenir la fermeture de vannes ou observer les signes d obstructions. Plan 32

évents, normalement fermés entrée Vue de face de la garniture sortie refroidissement Plan 41 réfrigérant séparateur cyclone indicateur de température serpentin de refroidissement entrée refroidissement vidange, normalement fermée

flowserve.com Quoi Circulation du refoulement de la pompe via un séparateur cyclone et un réfrigérant. Combinaison d un Plan 21 et d un Plan 31. Pourquoi Refroidissement de la garniture. Evacuation des solides du circuit d arrosage et de la chambre à garniture. Où Applications à hautes températures, typiquement en-dessous de 177 C (350 F). Fluides sales ou pollués, eau contenant du sable ou des scories de tuyauterie. Fluides non polymérisants. Maintenance Préventive Le réfrigérant et les tuyauteries doivent être munis d évents en points hauts - dégazer avant démarrage. En cas d utilisation d un réfrigérant API 682, connecter les tuyauteries en série pour optimiser la réfrigération. Un séparateur cyclone est plus efficace avec des solides dont la densité est le double du liquide véhiculé. Pour assurer un débit correct la pression dans la chambre à garniture doit être sensiblement égale à la pression d aspiration. L obstruction du séparateur ou des tuyauteries est un mode de panne classique - vérifier les températures aux extrémités des tuyauteries. Plan 41

Plan 52 Vue de face de la garniture sortie entrée remplissage liquide, normalement fermé évents, normalement ouverts réservoir sortie réfrigérant manomètre pressostat (pression haute) contacteur de niveau (haut) indicateur de niveau contacteur de niveau (bas) serpentins de refroidissement entrée réfrigérant vidange, normalement fermée

flowserve.com Quoi Circulation d un liquide tampon non pressurisé via un réservoir. La circulation est assurée par un anneau de pompage intégré à une garniture duale. Pourquoi La garniture externe agit en secours de la garniture primaire. Emission de fluide véhiculé très faible voire nulle. La contamination du liquide véhiculé n est pas permise. Où Utilisé avec les garnitures duales non pressurisées ( Tandem ). Fluides à haute tension de vapeur, hydrocarbures légers. Fluides dangereux, toxiques. Fluides caloporteurs. Maintenance Préventive L ensemble du système doit pouvoir se dégazer vers un dispositif de récupération de gaz ou vers un réseau de torche à une pression proche de la pression atmosphérique. La tension de vapeur du liquide véhiculé est généralement supérieure à la pression régnant dans le réservoir. Le fluide tampon doit être compatible avec les fuites du liquide véhiculé. Une fuite de la garniture Primaire se traduit par une augmentation de pression dans le réservoir. L indicateur de niveau du réservoir permet d observer les fuites de la garniture externe. Plan 52

Plan 53A Vue de face de la garniture sortie entrée remplissage liquide, normalement fermé source sous pression, normalement ouverte réservoir sortie réfrigérant manomètre (pression basse) pressostat (pression bas) contacteur de niveau (haut) indicateur de niveau contacteur de niveau (bas) serpentin de refroidissement entrée réfrigérant vidange, normalement fermée

flowserve.com Quoi Circulation d un liquide de barrage pressurisé via un réservoir. La circulation est assurée par un anneau de pompage intégré à une garniture duale. Pourquoi Isoler le liquide véhiculé. Emission nulle du liquide véhiculé. Où Utilisé avec les garnitures duales pressurisées ( Doubles ). Fluides à haute tension de vapeur, hydrocarbures légers. Fluides dangereux, toxiques. Fluides caloporteurs. Fluides souillés/abrasifs ou sujets à polymérisation. Mélangeurs/agitateurs et applications sous vide. Maintenance Préventive - Voir Appendice B L ensemble du système doit pouvoir s auto dégazer vers le point le plus haut du réservoir. Pressuriser le réservoir en permanence, pression de gaz maximum 10 à 14 bar. Le fluide de barrage doit être compatible avec le liquide véhiculé. L indicateur de niveau du réservoir permet d observer à la fois les fuites de la garniture interne et externe. Plan 53A

Plan 53B Vue de face de la garniture sortie entrée manomètre source sous pression, normalement fermée accumulateur à vessie évent, normalement ouvert indicateur de température vidange, normalement fermée pressostat (bas) tube à ailettes (autre solution: échangeur à eau) remplissage liquide, normalement fermée

flowserve.com Quoi Circulation d un liquide de barrage pressurisé via un accumulateur à vessie. La circulation est assurée par un anneau de pompage intégré à une garniture duale. Pourquoi Isoler le liquide véhiculé. Emission nulle du liquide véhiculé. Pressions plus élevées qu avec Plan 53A Où Utilisé avec les garnitures duales pressurisées ( Doubles ). Fluides à haute tension de vapeur, hydrocarbures légers. Fluides dangereux, toxiques. Fluides caloporteurs. Fluides souillés/abrasifs ou polymérisants. Maintenance Préventive Voir Appendice B La boucle de tuyauteries doit être entièrement dégazée avant démarrage. L accumulateur doit être pressurisé en permanence, habituellement par une charge de gaz. Le fluide de barrage doit être compatible avec le liquide véhiculé. Surveiller régulièrement la pression de barrage ajouter manuellement du liquide de barrage quand la pression décline. Plan 53B

Plan 53C Vue de face de la garniture entrée indicateur de niveau contacteur de niveau (bas) sortie sortie réfrigérant remplissage liquide, normalement fermé serpentin de refroidissement indicateur de température évent, normalement fermé soupape de sûreté manomètre vidange, normalement fermée pressostat (bas) entrée réfrigérant

flowserve.com Quoi Circulation d un liquide de barrage pressurisé via un accumulateur à piston. La circulation est assurée par un anneau de pompage intégré à une garniture duale. Pourquoi Isoler le liquide véhiculé. Emission nulle du liquide véhiculé. Pressions plus élevées qu avec Plan 53A. Alignement dynamique de la pression du système. Où Utilisé avec les garnitures duales ( Doubles ) pressurisées. Fluides à haute tension de vapeur, hydrocarbures légers. Fluides dangereux, toxiques. Fluides caloporteurs. Maintenance Préventive La boucle de tuyauteries doit être entièrement dégazée avant démarrage. La prise de pression de référence doit tolérer une contamination sans bouchage. Le fluide de barrage doit être compatible avec le liquide véhiculé. L indicateur de niveau du réservoir permet d observer les fuites des deux garnitures interne et externe. Plan 53C

Vue de face de la garniture sortie Plan 54 entrée de / vers système de circulation externe

flowserve.com Quoi Circulation d un liquide de barrage pressurisé par un système externe. Pourquoi Isoler le liquide véhiculé. Emission nulle du liquide véhiculé. La garniture ne peut pas générer de circulation. Où Utilisé avec les garnitures duales ( Doubles ) pressurisées. Fluides à haute tension de vapeur, hydrocarbures légers. Fluides dangereux, toxiques. Fluides caloporteurs. Fluides souillés/abrasifs ou sujets à polymérisation. Mélangeurs/agitateurs. Plan 54 Maintenance Préventive La boucle de tuyauteries doit être entièrement dégazée avant démarrage. Le système de circulation doit être pressurisé et amorcé en permanence. Le fluide de barrage doit être compatible avec le liquide véhiculé. L indicateur de niveau du système permet d observer les fuites des deux garnitures interne et externe.

entrée Plan 62 Vue de face de la garniture évacuation évacuation, normalement ouverte manomètre (facultatif) purgeur (sur balayage vapeur) clapet anti-retour balayage quench, normalement ouvert

flowserve.com Quoi Balayage quench externe du côté atmosphère de la garniture. Fluides de balayage quench typiques : vapeur, azote, ou eau. Pourquoi Eviter la formation de dépôts solides du côté atmosphère de la garniture. Eviter le gel. Où Utilisé avec les garnitures simples. Fluides sujets à oxydation ou cokage, hydrocarbures chauds. Fluides sujets à cristallisation ou qui lâchent du sel. Fluides caustiques. Fluides froids au-dessous de 0 C (32 F). Plan 62 Maintenance Préventive L entrée de quench doit être en partie haute du chapeau avec la sortie/évacuation en partie basse. La pression de quench doit être limitée à 0,2 bar ( 3 psi ) ou moins. Utiliser une bague d étranglement du côté atmosphère de la garniture pour diriger le débit de quench vers l évacuation.

Plan 65 Vue de face de la garniture Vidange voir vue de face vanne de sectionnement, normalement ouverte pour orientation correcte orifice contacteur de niveau (haut) cuve de débordement ligne de bypass vidange, normalement ouverte

flowserve.com Quoi Evacuation externe avec détection de fuite du côté atmosphère de la garniture. Pourquoi Récupération des fuites de liquide process ou de quench Indicateur de sécurité pour la garniture primaire. Où Peut être utilisé seul ou avec un quench Plan 62. Utilisé avec une bague de laminage à jeu réduit. Utile pour la surveillance à distance des garnitures simples. Maintenance Préventive l évacuation doit être siuée en bas du chapeau avec une tuyauterie en pente descendante. L évacuation vers un système de récupération doit être assuré en continu. L orifice de restriction du contacteur de niveau, typiquement 5 mm doit être orienté verticalement. La ligne de bypass venant de la cuve de débordement doit être raccordée sous l orifice. Il peut être nécessaire de prévoir une tuyauterie réchauffée par traçage si le liquide est sujet à solidification. Surveiller régulièrement, contrôler la fermeture des vannes, les lignes obstruées et le fonctionnement du controleur de niveau. Plan 65

Plan 72 entrée évent Vue de face de la garniture évacuation 1 2 H F G 1 - évacuation 2 - évent 3 - entrée gaz, normalement ouverte 4 - vidange filtre, normalement fermée B E C D A 3 4 A - filtre B - régulateur C - manomètre D - pressostat (pression basse) E - orifice F - débitmètre G - contacteur de débit (haut) H - clapet anti-retour

flowserve.com Quoi Système d alimentation en gaz tampon non pressurisé. Alimenter en gaz tampon la garniture de retenue typiquement avec de l azote. Pourquoi Emission de fluide véhiculé très faible voire nulle. Soutien de sécurité de la garniture primaire. Où Utilisé avec les garnitures de retenue en montage dual ( Tandem ) non pressurisé. Fluides à haute tension de vapeur, hydrocarbures légers. Fluides dangereux, toxiques. Fluides propres, non polymérisants, non sujets à oxydation Utilisé en combinaison avec un Plan 75 et/ou un Plan 76. Plan 72 Maintenance Préventive L alimentation de la garniture en gaz propre, à basse pression, doit être fiable et permanente. Une alimentation par du gaz en bouteille n est pas recommandée excepté si intégrée à un dispositif de secours d urgence. L augmentation de pression dans la ligne d évent traduit une fuite de la garniture primaire. L évent ou l évacuation doit être raccordé à un dispositif de récupération de vapeurs basse pression ou un réseau de torche.

entrée Vue de face de la garniture G 1 - sortie gaz, normalement fermée 2 - entrée gaz, normalement ouverte 3 - vidange filtre, normalement fermée F E Plan 74 évacuation 1 2 A B D C 3 A - filtre B - régulateur C - débitmètre D - contacteur de débit (haut) E - pressostat (pression basse) F - manomètre G - clapet anti-retour

flowserve.com Quoi Système d alimentation en gaz de barrage pressurisé. Alimenter les garnitures gaz typiquement avec un barrage azote. Pourquoi Isoler le liquide véhiculé. Emissions nulles du liquide véhiculé. Où Utilisé avec les garnitures gaz duales pressurisées ( Doubles ). Fluides à haute tension de vapeur, hydrocarbures légers. Fluides dangereux, toxiques. Applications qui n admettent pas un barrage liquide. Fluides propres, non polymérisants. Fluides à température modérée. Maintenance Préventive L alimentation de la garniture en gaz propre sous pression doit être fiable et permanente. La pression de barrage est typiquement de 1,75 bar ( 25 psi ) supérieure à la pression de la chambre à garniture. Le débitmètre indique le niveau de fuite des deux garnitures interne et externe. Une alimentation par du gaz en bouteille n est pas recommandée excepté si intégrée à un dispositif de secours d urgence. Plan 74

Plan 75 Vue de face de la garniture vidange indicateur de niveau Vidange - voir vue de face pour orientation correcte pressostat (pression haute) manomètre vanne d isolation évent, normalement ouvert orifice contacteur de niveau (haut) réservoir situé en dessous de l orifice vidange, normalement fermée

flowserve.com Quoi Evacuation de la cavité de la garniture de retenue vers un dispositif collecteur de liquide et de récupération de vapeur. Pourquoi Récupération des fuites pour limiter les émissions de liquide véhiculé à une valeur très faible voire nulle. Indicateur de sécurité pour la garniture primaire. Où Peut être utilisé seul ou avec un Plan 72 pour les garnitures de retenue. Fluides qui se condensent à température ambiante Fluides à haute tension de vapeur, hydrocarbures légers. Fluides dangereux, toxiques. Fluides propres, non polymérisants, non sujets à oxydation. Maintenance Préventive Le réservoir collecteur doit être situé en dessous de la sortie d évacuation de la garniture et de la tuyauterie installée en pente descendante. Le dégazage du réservoir collecteur vers un système de récupération de vapeur / torche doit être permanent. Vidanger le réservoir collecteur de liquide quand nécessaire. L augmentation de pression de dégazage traduit une fuite de la garniture primaire. Surveiller régulièrement le niveau de liquide, l état des vannes et la faible pression dans la ligne de dégazage. Plan 75

Vue de face de la garniture évacuation évacuation, normalement ouverte Plan 76 vidange vidange, normalement fermée orifice manomètre vidange, normalement fermée pressostat (pression haute)

flowserve.com Quoi Evacuation de la cavité de la garniture de retenue vers un dispositif de récupération de vapeurs. Pourquoi Récupération des fuites pour limiter les émissions de liquide véhiculé à une valeur très faible voire nulle. Indicateur de sécurité pour la garniture primaire. Où Peut être utilisé seul ou avec un Plan 72 pour les garnitures de retenue. Fluides qui ne se condensent pas à température ambiante Fluides à haute tension de vapeur, hydrocarbures légers. Fluides dangereux, toxiques. Fluides propres, non polymérisants, non sujets à oxydation. Plan 76 Maintenance Préventive Dégazer en permanence vers un système de récupération de vapeurs ( Torche ). La tuyauterie de dégazage doit comporter une vidange des condensats. L augmentation de pression de dégazage traduit une fuite de la garniture primaire. Surveiller l état des vannes, le blocage des lignes et que la pression de dégazage est faible. L augmentation de pression dans la ligne d évent traduit une fuite de la garniture primaire. L évent ou l évacuation doit être raccordé à un dispositif de récupération de vapeurs basse pression ou un réseau de torche.

Appendice A Quoi Eviter au maximum les restrictions sur la tuyauterie Pourquoi Débit optimum pour une meilleure performance Où Système auxiliaire en boucle fermée avec induction des flux internes, applicable sur tous les Plans API Vertical Equipment 0.45-0.6 m (1.5-2 ft.) Single Seals - Plan 23 shown high point vent Horizontal Equipment 0.9 m (3 ft.) max

Tuyautage dans les règles de l art Dual Seals - Plan 53A shown Minimiser les pertes de charge Utiliser des tubes de gros diamètre Montage en pentes ascendantes Réaliser des coudes à grand rayon Eviter les pertes dues aux accessoires Optimiser le pompage par thermosiphon Vérifier le sens de circulation Tester l étanchéité Vertical Equipment 0.45-0.6 m (1.5-2 ft.) Appendice B Horizontal Equipment low point drain 1.2 m (4 ft.) max

Accessories Réfrigérants à Airs Réfrigérants de garniture à convection naturelle ou forcée. Réfrigérant de Garniture Réfrigérant compact à serpentin double enroulement. Réfrigérant de Garniture API 682 Réfrigérants de garniture totalement conformes aux spécifications API 682. Réservoirs Réservoirs pour services généraux et conformes à l API 682. Plans 21, 23 & 41 Plans 21, 23 & 41 Plans 21, 23 & 41 Plans 53, 53A & 53B

flowserve.com Accumulateur à Piston Réservoir chargé hydrauliquement pour garnitures duales. Circulateur Système d alimentation autonome pour garnitures duales. Chariot de Remplissage Chariot mobile pour remplissage manuel des réservoirs en liquide. Panneau de Contrôle pour Barrage Gaz Système complet d alimentation des garnitures duales gaz. Accessories Plan 53C Plan 54 Plans 52 & 53 Plans 72 & 74

Accessories Seal Gard I & II Combinaison débitmètre et régulateur de débit d injection. Orifice Orifices type plat ou tampon pour lignes d arrosage. Séparateur Magnétique Séparateur de particules magnétiques pour lignes d injection. Séparateur Cyclone Séparateur de particules solides utilisé pour les injections de fluides chargés. Plan 32 Plans 11, 13, 14, & 21 Plan 23 Plans 31 & 41

flowserve.com Purgeurs Gestra Famille de purgeurs fiables pour alimentation de quench vapeur. SLD Dispositif d alimentation de quench en graisse synthétique. DuraClear Lubrifiants synthétiques des fluides de barrage aux huiles de paliers. Bearing Gard II & BGM Dispositifs de protection de paliers. Accessories Plan 62 Plan 62 modifié Plans 52, 53 & 54

Notes

Notes

FTA160fre REV 04-12 Printed in Europe Pour connaître votre contact Flowserve local, voir la page Contact Us sur le site web www.flowserve.com Les informations et spécifications figurant dans cette brochure sont aussi exactes que possible, elles ont toutefois un caractère purement informatif et ne sauraient être considérées comme des propriétés assurées ou comme garantie pour des résultats satisfaisants. Le contenu de cette brochure ne saurait également pas être considéré comme garantie expresse ou implicite du produit. Flowserse Corporation peut, certes, donner des règles d application générales, elle ne peut toutefois pas fournir d informations spécifiques pour toutes les applications possibles. L acheteur ou l utilisateur doit donc assumer la responsabilité pour le choix correct, l installation, le fonctionnement et la maintenance des produits Flowserve. Flowserve Corporation améliorant continuellement la construction de ses produits, les spécifications, dimensions et informations figurant dans ce document ne peuvent pas être modifiées sans avis préalable. Etats Units et Canada Kalamazoo, Michigan USA Téléphone: +1 269 381 2650 Télécopieur: +1 269 382 8726 Europe, Moyen-Orient, Afrique Roosendaal, Niederlande Téléphone: +31 165 581400 Télécopieur: +31 165 552622 L Asie Pacifique Singapour Téléphone: +65 684 65100 Télécopieur: +65 674 71963 L Amérique Latine Mexico City Téléphone: +52 55 5567 7170 Télécopieur: +52 55 5567 4224 France Courtaboeuf Téléphone: +33 1 69 59 24 00 Télécopieur: +33 1 69 59 24 19