PUBLIC LIMITE FR CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 26 octobre 2007 (06.11) (OR. en) 14215/07 LIMITE VISA 334 COMIX 924

Documents pareils
CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 30 mars 2009 (OR. en) 7522/09 Dossier interinstitutionnel: 2009/0020 (CNS) VISA 96 AMLAT 28

COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Protocoles annexés au traité sur l'ue, au traité CE et au traité CEEA Version consolidée 2003

Proposition de DÉCISION DU CONSEIL

E 7418 TREIZIÈME LÉGISLATURE SESSION ORDINAIRE DE Le 14 juin 2012 Le 14 juin 2012

E 5040 TREIZIÈME LÉGISLATURE SESSION ORDINAIRE DE

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 2 juillet 2002 (OR. da/en) 10307/02 EUROPOL 46

DÉCISION D'EXÉCUTION DE LA COMMISSION. du

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

E 3233 DOUZIÈME LÉGISLATURE SESSION ORDINAIRE DE

Documentation Utilisateur

Traité établissant une Constitution pour l'europe

D022751/01 TEXTE SOUMIS EN APPLICATION DE L ARTICLE 88-4 DE LA CONSTITUTION PAR LE GOUVERNEMENT, À L ASSEMBLÉE NATIONALE ET AU SÉNAT.

DEC 38/2013 QUATORZIÈME LÉGISLATURE SESSION ORDINAIRE DE Le 25 novembre 2013 Le 25 novembre 2013

Transmission des taux de conversion, pour le 2 ème trimestre 2014, des monnaies en application du règlement CEE n 574/72.

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 16 septembre 2013 (OR. en) 13152/13 Dossier interinstitutionnel: 2013/0282 (NLE) RECH 385 COEST 240

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

DEC 15/2015 ASSEMBLÉE NATIONALE SÉNAT

CONFIGURATION DU SERVEUR DE MAILS EXIM. par. G.Haberer, A.Peuch, P.Saade

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

Practice Direction. Class Proceedings

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Exercices sur SQL server 2000

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

016276/EU XXIII.GP Eingelangt am 25/06/07

Transmission des taux de conversion, pour le 2 e trimestre 2015, des monnaies en application du règlement CEE n 574/72.

Installer le patch P-2746 et configurer le Firewall avancé

RÈGLEMENTS INTÉRIEURS ET DE PROCÉDURE

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

J ai demandé l asile dans l Union européenne quel pays sera responsable de l analyse de ma demande?

MODE D'EMPLOI DE LA CALCULATRICE POUR LES COURTS SÉJOURS DANS L'ESPACE SCHENGEN

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

E 5095 TREIZIÈME LÉGISLATURE SESSION ORDINAIRE DE

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Insolvabilité. Règlement (CE) n 1346/2000 du Conseil du 29 mai relatif aux procédures d insolvabilité

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Je suis sous procédure Dublin qu est-ce que cela signifie?

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S

ARCHOS Activity Tracker

Sendmail milter/greylisting

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' RESUME

DEC 40/2013 QUATORZIÈME LÉGISLATURE SESSION ORDINAIRE DE Le 27 novembre 2013 Le 27 novembre 2013

Information Security Management Lifecycle of the supplier s relation

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Contents Windows

NOTICE INSTALLATION. ARCHANGE Simplex Office N&B/Couleur KONICA MINOLTA BUSINESS SOLUTIONS FRANCE

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

Bill 69 Projet de loi 69

Containers : Outils magiques pour les Devops? OpenNebula et son écosystème pour une infrastructure cloud agile

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Frequently Asked Questions

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Feuille d accompagnement à la demande d adhésion au NCTS

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

Préparez-vous au virement

BAP E Gestionnaire de parc informatique et télécommunications MI2 / MI3 Ouverts au titre de 2010 Arrêté du 7/04/10 - J.

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

FORMULAIRE D OUVERTURE DE COMPTE ENTREPRISE

Archived Content. Contenu archivé

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Guide SEPA «Votre guide pour préparer la migration de vos flux vers l Europe des Moyens de Paiement»

Guide SEPA Paramétrage Experts Solutions SAGE depuis 24 ans

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

BASE DE DONNÉES DES ASPECTS SOCIOÉCONOMIQUES EN MÉDITERRANÉE OCCIDENTALE

MODE D EMPLOI OUTLOOK ADD-IN POUR SELECTLINE

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Liste des accords internationaux de sécurité sociale auxquels la France est Partie

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Ce document a pour objet : de rappeler les principes de base d information concernant les coordonnées bancaires,

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Liste des tarifs. Liste des tarifs. Tarifs en vigueur à partir du 01/09/2015 (sujets à modifications)

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Cas n COMP/M CREDIT MUTUEL / COFIDIS. RÈGLEMENT (CE) n 139/2004 SUR LES CONCENTRATIONS

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Titulaires de marques

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Notice Technique / Technical Manual

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 28 mai 2010 (OR. en) 9633/10 Dossier interinstitutionnel: 2010/0096 (NLE)

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

bcf.courrier@bcf.asso.fr site internet : ASSURANCE FRONTIÈRE CAHIER DES CHARGES

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

UML : Unified Modeling Language

B o u r s e d e m o b i l i t é B E E p o u r l e s d é p a r t s e n

QUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES

Aspects de droit anglais

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Transcription:

Conseil UE CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE Bruxelles, le 26 octobre 2007 (06.11) (OR. en) PUBLIC 14215/07 LIMITE VISA 334 COMIX 924 NOTE de: au: Objet: la présidence Groupe "Visas" Initiative de la République du Portugal relative à une décision du Conseil modifiant la partie 1 du cahier des charges du réseau de consultation Schengen Le réseau Vision a été créé pour permettre aux administrations centrales des États membres de se consulter mutuellement au sujet des demandes de visas émanant de ressortissants de nationalités sensibles. Ce réseau fonctionnait avec le système de communication X400. Afin de suivre l'évolution des techniques modernes en matière de transfert de courrier électronique, le protocole de transport de courrier X400 du réseau Vision a dû être remplacé par le protocole de courrier SMTP. Les neuf États membres qui ont adhéré en 2004 utilisent déjà le protocole SMTP dans le cadre des tests du réseau Vision. Par conséquent, les États membres qui ont adhéré en 2004 ont effectué la migration du protocole de courrier électronique X400 au protocole SMTP le 15 octobre 2004. Ce protocole a une configuration particulière qui doit maintenant être précisée. Il est donc nécessaire que les modifications qui découlent de la migration se reflètent dans le cahier des charges du réseau de consultation de Schengen. La République du Portugal propose donc l'initiative figurant en annexe 14215/07 nié/myl 1 DG H 1 A LIMITE FR

ANNEXE Projet de DÉCISION DU CONSEIL du modifiant la partie 1 du cahier des charges du réseau de consultation Schengen LE CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE, vu le règlement (CE) n 789/2001 du Conseil du 24 avril 2001 réservant au Conseil des pouvoirs d'exécution en ce qui concerne certaines dispositions détaillées et modalités pratiques relatives à l'examen des demandes de visa 1, et notamment son article 1 er, paragraphe 2, vu l'initiative de la République du Portugal, considérant ce qui suit: (1) Le réseau Vision a été créé pour permettre aux administrations centrales des États membres de se consulter mutuellement au sujet des demandes de visas émanant de ressortissants de nationalités sensibles. (2) Ce réseau fonctionnait avec le système de communication X400. Afin de suivre l'évolution des techniques modernes en matière de transfert de courrier électronique, le protocole de transport de courrier X400 du réseau Vision a dû être remplacé par le protocole de courrier SMTP. (3) Par conséquent, et afin de permettre aux neuf États membres qui ont adhéré en 2004 et dont les frontières intérieures seront bientôt abolies de participer au système, les États membres ayant adhéré en 2004 ont effectué la migration du protocole de courrier électronique X400 au protocole SMTP le 15 octobre 2007. Ce protocole a une configuration particulière qui doit maintenant être précisée. 1 JO L 116 du 26.4.2001, p. 2. 14215/07 nié/myl 2

(4) Il est donc nécessaire que les modifications qui découlent de la migration se reflètent dans le cahier des charges du réseau de consultation de Schengen. (5) Conformément aux articles 1 er et 2 du protocole sur la position du Danemark, annexé au traité sur l'union européenne et au traité instituant la Communauté européenne, le Danemark ne prend pas part à l'adoption de la présente décision et n'est pas lié par celle-ci ni soumis à son application. Étant donné que la présente décision se fonde sur l'acquis de Schengen en application des dispositions du titre IV de la troisième partie du traité instituant la Communauté européenne, le Danemark, conformément à l'article 5 dudit protocole, décide, dans un délai de six mois après que le Conseil aura arrêté la présente décision, s'il la transpose dans son droit national. (6) En ce qui concerne l'islande et la Norvège, la présente décision constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'union européenne, la République d'islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen 1, qui relèvent du domaine visé à l'article 1 er, point A, de la décision 1999/437/CE du Conseil du 17 mai 1999 relative à certaines modalités d'application dudit accord 2. (7) En ce qui concerne la Suisse, la présente décision constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord signé entre l'union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de cette dernière à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent des domaines visés à l'article 1 er, point A, de la décision 1999/437/CE en liaison avec l'article 4, paragraphe 1, des décisions du Conseil du 25 octobre 2004 relatives à la signature dudit accord, respectivement au nom de l'union européenne et au nom de la Communauté européenne, ainsi qu'à l'application provisoire de certaines dispositions dudit accord. 1 2 JO L 176 du 10.7.1999, p. 36. JO L 176 du 10.7.1999, p. 31. 14215/07 nié/myl 3

(8) La présente décision constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auquel le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen 1 ; par conséquent, le Royaume-Uni ne participe pas à l'adoption de cet acte et n'est pas lié par celui-ci ni soumis à son application. (9) La présente décision constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auquel l'irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen 2 ; par conséquent, l'irlande ne participe pas à l'adoption de cet acte et n'est pas liée par celui-ci ni soumise à son application. (10) La présente décision constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 3, paragraphe 2, et de l'article 4, paragraphe 2, des actes d'adhésion de 2003 et de 2005 respectivement. 1 2 JO L 131 du 1.6.2000, p. 43. JO L 64 du 7.3.2002, p. 20. 14215/07 nié/myl 4

A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION: Article premier Dans la partie 1, point 1.1, du cahier des charges du réseau de consultation Schengen, un nouveau point 1.1.4 est inséré comme indiqué dans l'annexe. Article 2 La présente décision est applicable à partir du [ ]. Article 3 Les États membres sont destinataires de la présente décision, conformément au traité instituant la Communauté européenne. Fait à Bruxelles, le Par le Conseil Le président 14215/07 nié/myl 5

Annexe de l'annexe Le texte ci-après est inséré à la partie 1, point 1.1. - Caractéristiques générales du système de communication - du cahier des charges du réseau de consultation Schengen: "1.1.4. OPERATIONAL MAILBOX CONFIGURATION REQUIREMENTS Each country must configure its VISION OPERATIONAL MAIL SYSTEM accordingly to: NETWORK ENVIRONMENT o DNS/HOST FILE: Since there is no common Domain Name Service, it is therefore necessary to add records concerning every remote SMTP server o Firewall: Open incoming and outgoing packets on port 25 MIME CONTENT The mail server encoding for messages should be configured to these values: o Content-Type: text/plain RFC 2046 o Charset: iso-8859-15 (Western Europe) o Content-Transfer-Encoding: quoted-printable The SMTP domain used is visionmail.eu, where every country has its own third-level domain "xx". This means that each country must configure its own mail server in order to manage the xx.visionmail.eu SMTP subdomain name (xx is the two-character country code). The recipient mailbox address should be in the format: operxx@xx.visionmail.eu For countries with a second mailbox (for sending), the sending mailbox address should be in the format: operxx-out@xx.visionmail.eu (Note: this is an optional address). ". 14215/07 nié/myl 6 Annexe de l'annexe DG H 1 A LIMITE EN