Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 300-B type EVB Ballon d'eau chaude sanitaire, 300 et 500 litres Vitocell 300-V type EVI Ballon d'eau chaude sanitaire, 200 à 500 litres VITOCELL 300-B VITOCELL 300-V 7/2009 A conserver!
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécurité Danger Ce symbole met en garde contre les dommages pour les personnes.! Attention Ce symbole met en garde contre les dommages pour les biens et l'environnement. Remarque Les indications précédées du mot "Remarque" contiennent des informations supplémentaires. Destinataires La présente notice est exclusivement destinée au personnel qualifié. Les travaux sur les conduites de gaz ne devront être effectués que par un installateur qualifié. Les travaux électriques ne devront être effectués que par des électriciens. La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par lui. la réglementation professionnelle, la réglementation de sécurité en vigueur. Comportement en cas d'odeur de gaz Danger Toute fuite de gaz risque de provoquer des explosions pouvant causer des blessures très graves. Ne pas fumer! Eviter toute flamme nue et toute formation d'étincelles. Ne jamais actionner les interrupteurs des lampes et des appareils électriques. Fermer la vanne d'alimentation de gaz. Ouvrir les fenêtres et les portes. Eloigner les personnes de la zone de danger. Prévenir les fournisseurs d'électricité et de gaz depuis l'extérieur du bâtiment. Faire couper l'alimentation électrique du bâtiment depuis un endroit sûr (à l'extérieur du bâtiment). Réglementation à respecter Lors des travaux, respectez : la législation concernant la prévention des accidents, la législation concernant la protection de l'environnement, 2
Consignes de sécurité Consignes de sécurité (suite) Comportement en cas d'odeur de gaz de combustion Danger Les gaz de combustion peuvent entraîner des intoxications mortelles. Arrêter l'installation de chauffage. Aérer la chaufferie. Fermer les portes des pièces d'habitation. Travaux sur l'installation Si la chaudière fonctionne au gaz, fermer la vanne d'alimentation de gaz et la bloquer pour empêcher toute ouverture intempestive. Mettre l'installation hors tension (au porte-fusible du tableau électrique ou à l'interrupteur principal, par exemple) et contrôler l'absence de tension. Empêcher la remise sous tension de l'installation. Attention! Une décharge d'électricité électrostatique risque d'endommager les composants électroniques. Toucher les objets à la terre comme des conduites de chauffage ou d'eau avant les travaux pour éliminer la charge d'électricité électrostatique. Travaux de réparation Attention! Réparer des composants de sécurité nuit au bon fonctionnement de l'installation. Remplacer les composants défectueux par des pièces Viessmann d'origine. Composants supplémentaires, pièces de rechange et d'usure Attention! Les pièces de rechange et d'usure qui n'ont pas été contrôlées avec l'installation peuvent provoquer des dysfonctionnements. La mise en place de composants non homologués et des modifications non autorisées risquent de nuire à la sécurité et de limiter la garantie. Si on remplace des pièces, on devra employer les pièces Viessmann d'origine qui conviennent. 3
Sommaire Sommaire Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien... 5 Autres indications concernant les travaux à effectuer... 6 Listes des pièces détachées Liste des pièces détachées Vitocell 300-B (300 litres)... 10 Liste des pièces détachées Vitocell 300-B (500 litres)... 12 Liste des pièces détachées Vitocell 300-V (200 et 300 litres)... 14 Liste des pièces détachées Vitocell 300-V (500 litres)... 16 Procès-verbaux... 18 Caractéristiques produit... 19 Accessoire Données techniques accessoire... 20 Attestations Déclaration de conformité... 22 4
Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien Autres remarques concernant les travaux à effectuer, voir page indiquée Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien Page 1. Remplir le ballon d'eau chaude sanitaire... 6 2. Contrôle et entretien... 6 3. Mettre l'installation hors service 4. Contrôler l'étanchéité des doigts de gant 5. Contrôler le fonctionnement des soupapes de sécurité 6. Nettoyer l'intérieur du ballon d'eau chaude sanitaire... 7 7. Mettre le ballon d'eau chaude sanitaire en service... 9 8. Contrôler l'étanchéité des raccords côté eau et des doigts de gant 5
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer Remplir le ballon d'eau chaude sanitaire 1. Remplir le ballon d'eau chaude sanitaire côté ECS. Remarque Une fois le ballon d'eau chaude sanitaire sous pression, resserrer la trappe avec un couple de 40 Nm. Il n'est pas nécessaire de resserrer la trappe de fermeture ballon ECS. 3. Contrôler l'étanchéité des doigts de gant ; resserrer ces derniers si nécessaire. 4. Contrôler le fonctionnement des soupapes de sécurité conformément aux indications du fabricant. 2. Contrôler l'étanchéité des raccords filetés côté primaire et côté ECS ; resserrer ces derniers, si nécessaire. Contrôle et entretien Nous préconisons un contrôle et (si nécessaire) un nettoyage au plus tard dans les deux années qui suivent la mise en service, puis au besoin. 6
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à (suite) Nettoyer l'intérieur du ballon d'eau chaude sanitaire 1. Vidanger le ballon d'eau chaude sanitaire côté ECS. D A C F G H 2. Démonter la tôle supérieure A ou le capot B, les matelas isolants C et le bulbe du thermomètre D. 3. Démonter la trappe E ou la trappe de fermeture ballon ECS F avec la plaque en acier inoxydable G et les joints H. 4. Séparer le ballon d'eau chaude sanitaire de la tuyauterie de sorte qu'aucun produit de nettoyage, ni aucune impureté ne puissent pénétrer à l'intérieur de la tuyauterie. B C H E 5. Eliminer les dépôts pouvant adhérer avec un nettoyeur haute pression. Attention! Les outils pointus et aux arêtes vives peuvent endommager la paroi intérieure du ballon. Employer uniquement des outils de nettoyage en matériau synthétique pour le nettoyage intérieur. 7
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à (suite) 6. Eliminer les dépôts, qui ne peuvent être éliminés avec le nettoyeur haute pression, avec un produit de nettoyage chimique. Attention! Les produits de nettoyage à base d'acide chlorhydrique attaquent le matériau du ballon d'eau chaude sanitaire. Ne pas utiliser de tels produits de nettoyage. Danger Les résidus de produit de nettoyage peuvent occasionner des intoxications. Observer les indications du fabricant du produit de nettoyage. 7. Evacuer l'intégralité du produit de nettoyage. 8. Rincer à fond le ballon d'eau chaude sanitaire après nettoyage. 8
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à (suite) Mettre le ballon d'eau chaude sanitaire en service 1. Raccorder à nouveau le ballon d'eau chaude sanitaire à la tuyauterie. D A C F G H 2. Mettre en place des joints H neufs sur la trappe E ou la trappe de fermeture ballon ECS F. 3. Monter la trappe E ou la trappe de fermeture ballon ECS F avec la plaque en acier inoxydable G et serrer avec le couple prescrit. Trappe de fermeture ballon ECS : 160 Nm Trappe avant : 40 Nm 4. Remplir le ballon d'eau chaude sanitaire côté ECS. B C H E 5. Une fois le ballon d'eau chaude sanitaire sous pression, resserrer les vis de la trappe E avec un couple de 40 Nm. 6. Monter le bulbe du thermomètre D, les matelas isolants C et le capot B ou la tôle supérieure A. 9
Listes des pièces détachées Liste des pièces détachées Vitocell 300-B (300 litres) Remarques concernant les commandes de pièces détachées! Indiquer la référence et le numéro de fabrication (voir plaque signalétique) ainsi que le numéro d'ordre de la pièce détachée (dans la présente liste de pièces détachées). Les pièces courantes sont en vente dans le commerce. 001 Tôle supérieure 002 Matelas isolant supérieur 003 Capot 004 Matelas isolant capot 005 Bride de fixation pour bulbe 006 Trappe de fermeture ballon ECS (avec pos. 007 et 008) 007 Plaque en acier inoxydable (avec pos. 008) 008 Joint 009 Fixation de sonde 010 Doigt de gant (avec pos. 009) 011 Isolation doigt de gant 012 Manchon réducteur 013 Pied de calage 014 Joint 015 Bride pleine (avec pos. 014) 016 Thermomètre 018 Logo Vitocell 300 019 Chemin de câbles Pièces détachées non représentées 020 Notice de montage 022 Notice de maintenance 023 Bombe aérosol de peinture, vitoargent 024 Crayon pour retouches, vitoargent A Plaque signalétique 10
Listes des pièces détachées Liste des pièces détachées Vitocell 300-B (300 (suite) 001 002 005 016 006 007 008 A 018 012 011 010 009 019 012 011 010 009 003 004 015 014 013 11
Listes des pièces détachées Liste des pièces détachées Vitocell 300-B (500 litres) Remarques concernant les commandes de pièces détachées! Indiquer la référence et le numéro de fabrication (voir plaque signalétique) ainsi que le numéro d'ordre de la pièce détachée (dans la présente liste de pièces détachées). Les pièces courantes sont en vente dans le commerce. 001 Couvercle 002 Matelas isolant supérieur II 003 Matelas isolant inférieur 004 Capot avec isolation 005 Jaquette d isolation 006 Pied de calage 007 Bride de fixation pour bulbe 008 Trappe de fermeture ballon ECS (avec pos. 009 et 010) 009 Plaque en acier inoxydable (avec pos. 10) 010 Joint 011 Fixation de sonde 012 Doigt de gant (avec pos. 011) 013 Manchon réducteur 014 Pied de calage 015 Joint 016 Bride pleine (avec pos. 015) 017 Thermomètre 018 Logo Viessmann 019 Doigt de gant (avec pos. 020) 020 Fixation de sonde 031 Isolation doigt de gant 032 Matelas isolant supérieur I Pièces détachées non représentées 021 Notice de montage 022 Notice de maintenance A Plaque signalétique 12
Listes des pièces détachées Liste des pièces détachées Vitocell 300-B (500 (suite) 018 017 005 A 001 002 032 007 008 009 010 004 016 015 003 013 031 019 020 006 006 013 031 012 011 014 014 13
Listes des pièces détachées Liste des pièces détachées Vitocell 300-V (200 et 300 litres) Remarques concernant les commandes de pièces détachées! Indiquer la référence et le numéro de fabrication (voir plaque signalétique) ainsi que le numéro d'ordre de la pièce détachée (dans la présente liste de pièces détachées). Les pièces courantes sont en vente dans le commerce. 001 Tôle supérieure 002 Matelas isolant supérieur 003 Capot 004 Matelas isolant capot 005 Bride de fixation pour bulbe 006 Trappe de fermeture ballon ECS (avec pos. 007 et 008) 007 Plaque en acier inoxydable (avec pos. 008) 008 Joint 009 Fixation de sonde 010 Doigt de gant (avec pos. 009) 011 Isolation doigt de gant 012 Manchon réducteur 013 Pied de calage 014 Joint 015 Bride pleine (avec pos. 014) 016 Thermomètre 018 Logo Vitocell 300 Pièces détachées non représentées 020 Notice de montage 022 Notice de maintenance 023 Bombe aérosol de peinture, vitoargent 024 Crayon pour retouches, vitoargent A Plaque signalétique 14
Listes des pièces détachées Liste des pièces détachées Vitocell 300-V (200 (suite) 001 002 005 016 006 007 008 018 A 012 011 010 009 003 004 015 014 013 15
Listes des pièces détachées Liste des pièces détachées Vitocell 300-V (500 litres) Remarques concernant les commandes de pièces détachées! Indiquer la référence et le numéro de fabrication (voir plaque signalétique) ainsi que le numéro d'ordre de la pièce détachée (dans la présente liste de pièces détachées). Les pièces courantes sont en vente dans le commerce. 001 Couvercle 002 Matelas isolant supérieur II 003 Matelas isolant inférieur 004 Capot avec isolation 005 Jaquette d isolation 006 Pied de calage 007 Bride de fixation pour bulbe 008 Trappe de fermeture ballon ECS (avec pos. 009 et 010) 009 Plaque en acier inoxydable (avec pos. 10) 010 Joint 011 Fixation de sonde 012 Doigt de gant (avec pos. 011) 013 Manchon réducteur 014 Pied de calage 015 Joint 016 Bride pleine (avec pos. 015) 017 Thermomètre 018 Logo Viessmann 030 Couvercle de protection du thermomètre 031 Isolation doigt de gant 032 Matelas isolant supérieur I Pièces détachées non représentées 021 Notice de montage 022 Notice de maintenance A Plaque signalétique 16
Listes des pièces détachées Liste des pièces détachées Vitocell 300-V (500 (suite) 018 030 017 005 A 001 002 032 007 008 009 010 004 016 015 003 006 006 013 031 012 011 014 014 17
Procès-verbaux Procès-verbaux le : par : Première mise en service Entretien Entretien Entretien Entretien Entretien le: par: Entretien Entretien Entretien le: par: Entretien Entretien Entretien le: par: Entretien Entretien Entretien le: par: 18
Caractéristiques produit Caractéristiques produit Vitocell 300-B Capacité ballon litres 300 500 Constante de refroidissement W.h/(l.K.jour) 0,087 0,061 Cr V aux (volume d'appoint) litres 149 245 V sol (volume solaire) litres 151 255 Vitocell 300-V Capacité ballon litres 200 300 500 Constante de refroidissement Cr W.h/(l.K.jour) 0,19 0,16 0,13 19
Accessoire Données techniques accessoire Système chauffant électrique Utilisable uniquement avec une eau demi-dure jusqu'à 25 f (niveau de dureté 2). Puissance nominale en marche normale/ montée en température rapide kw 2 4 6 Type de courant et tension nominale 3/N/400 V/50 Hz Intensité nominale A 8,7 Temps de montée en température de 10 à 60 C Vitocell 300-V, type EVI 200 litres h 4,9 2,4 1,6 type EVI 300 litres h 7,3 3,6 2,4 type EVI 500 litres h 11,4 5,7 3,8 Vitocell 300-B, type EVB 300 litres h 7,1 3,6 2,4 type EVB 500 litres h 11,0 5,5 3,7 Volume pouvant être chauffé par le système chauffant électrique Vitocell 300-V, type EVI 200 litres litres 162 type EVI 300 litres litres 256 type EVI 500 litres litres 390 Vitocell 300-B, type EVB 300 litres litres 245 type EVB 500 litres litres 379 Capacité ballon litres 200 300 500 Largeur totale avec système chauffant électrique b (Vitocell 300-B) mm 864 1114 b (Vitocell 300-V) mm 841 887 1137 20
Accessoire Données techniques accessoire (suite) b Illustration : Vitocell 300-V 21
Attestations Déclaration de conformité La société Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, déclare sous sa seule responsabilité que les produits Vitocell 300-B et Vitocell 300-V sont conformes aux normes suivantes : Fiches techniques AD Ce produit est certifié _-0036 aux termes de la directive suivante : 89/336/CEE 97/23/CE 2006/95/CE Indications selon la directive sur les appareils sous pression (97/23/CE) : Appareil sous pression calorifique (sans risque de surchauffe) Catégorie I et II selon annexe II, diagramme 2 Modules B et C1 selon annexe III Matériaux conformes au code AD selon expertise individuelle et annexe I, 4.2, b) Surépaisseur de corrosion selon annexe I, 2.2 et code AD L'appareil sous pression a été contrôlé sans équipement (dispositif de sécurité). Il est à équiper avant mise en place et avant mise en service conformément aux prescriptions nationales en vigueur. Allendorf, le 30 juin 2009 Viessmann Werke GmbH & Co KG p.p. Manfred Sommer 22
23
24 Viessmann France S.A.S. 57380 Faulquemont Tél. 03 87 29 17 00 www.viessmann.fr Sous réserves de modifications techniques!