Bande élastique spécialisée pour épaule

Documents pareils
Le guide pour un soutiengorge. pendant et après la grossesse HAPPY BOOBS MAKE HAPPY PEOPLE

Vivre avec une prothèse du genou. Conseils pratiques

Maintien. Maintien et Immobilisation

Vivre avec une prothèse de hanche: mode d emploi. Information destinée aux patients

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

EURO DEFI PADS IU9I 2012/10

Maillots Coupe raglan, manches longues ou courtes. Qualité Climatech 100% polyester 140gr/m² Tailles XXXS à XXXL

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

L indépendance à chaque pas de la vie. Groupe. Votre meilleur allié. Visitez notre site :

dos La qualité au service de votre santé Avenue Vinet Lausanne - Suisse p r e n d r e s o i n d e s o n

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

Ergonomie au bureau. Votre santé avant tout

Chapitre 5. Sweats 76

La technique en 7 étapes. Déroulement du mouvement. ASTA Association Suisse de Tir à l Arc. Conseil des entraîneurs

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

direct Pansement électronique pour le traitement antidouleurs de blocages douloureux sans médicaments MODE D EMPLOI

gale - Brochure d information -

LE TRAVAIL SUR ÉCRAN DANS LA BRANCHE DES TÉLÉCOMMUNICATIONS

Votre pompe. aussi stylée. que vous. Accessoires MiniMed

PROTECTION DU CORPS INfORmaTIONS TEChNIqUES

Manuel d instructions pour l utilisateur Corde d assurance auto-rétractable avec arrimage à 100% Talon

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP Auto A SOMMAIRE

NETTOYAGE À L EAU ÉCOLOGIQUE CLEAN

BLOUSON ACTIV'LIN Blouson col droit à manches montées.

Information destinée aux patients Votre rééducation après une opération du ligament croisé antérieur du genou

La hernie discale Votre dos au jour le jour...

Balder. Fauteuils roulants électriques

Conseils déco express Comment éclairer une pièce, décorer vos murs, habiller vos fenêtres?

de bagages professionnels

Extraits et adaptations

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

MIEUX VIVRE AVEC SON HEMIPLEGIE

Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR

La sternotomie. Conseils à suivre après votre intervention

Hamac pour nouveau-né Thule Instructions

6.2 Equipements de relevage et de brancardage du patient

& BONNES POSTURES TMS TROUBLES MUSCULO-SQUELETTIQUES. Le guide. Guide offert par la MNT

La mécanique sous le capot

Confort. Repos SALON

PLAN RÉÉDUCATION POUR LES UTILISATEURS DE L'ARTICULATION. Contrôle de la phase pendulaire. Par Jos DECKERS

Protection EPI, Equipements individuels

Institut Régional de Réadaptation Nancy DUHAM 2010

Soulever et porter correctement une charge

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

informations pratiques

Guide d installation

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse

I. EXERCICES POUR LA CERVICALGIE CHRONIQUE. Exercice 1 : Posture

Sièges d auto pour enfants

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

Document rédigé par Alexis Michaud (en janvier 2005), réactualisé par Angélique Amelot (septembre 2009)

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles.

Mieux vivre avec votre écran

LE DEFIBRILLATEUR SEMI AUTOMATIQUE FR2 DE LAERDAL

Contenu de la boîte. Smart Baby Monitor Sac de transport Support lit de bébé. Bloc d'alimentation + 3 adaptateurs locaux. Manuel utilisateur

1 Grand sac d'école (minimum 10" x 14") (suggestion : un sac solide et imperméable) 1 Couvre-tout (sarrau) à manches longues

Jean-Marc Schaffner Ateliers SCHAFFNER. Laure Delaporte ConstruirAcier. Jérémy Trouart Union des Métalliers

VISEZ LES ÉTOILES. INFORMATIONS CONCERNANT LES PNEUS ET ROUES COMPLÈTES D ORIGINE BMW/MINI MARQUÉS D UNE ÉTOILE.

Sommaire Table des matières

FICHES INFORMATIVES HYGIENE DU PERSONNEL

A.V.C. Solutions aux séquelles neurologiques du membre inférieur et supérieur. d ATTELLES NEURO - ORTHOPÉDIQUES

NOTICE DE MONTAGE. (A lire attentivement et à conserver pour une consultation ultérieure) Dossier L.N.E - Numéros D120021/CQPE/7

Pour plus d informations consultez nos FAQS sur

Everything stays different

COMPOSANTS DE LA MACHINE

PLAN D ATHLETISATION PROTOCOLES D EVALUATION DES QUALITES PHYSIQUES DES JOUEURS INTERNATIONAUX

Ceinture Home Dépôt. Orthèse lombaire et abdominale. Mother-to-be (Medicus)

Traitements topiques. Utiliser conformément aux instructions figurant sur l emballage. Aident à éliminer les squames. Soulagent les démangeaisons.

Contenu de la formation PSE1et PSE2 (Horaires à titre indicatif)

POZ IN FORM PHARMAOUEST INDUSTRIES

Dr FOUGERAIS Guillaume, formateur Génération Implant, Nantes.

Votre pompe. aussi stylée. que vous. Accessoires MiniMed

2/ Configurer la serrure :

Fiches d exercices : Circuler à bicyclette. Thème : Ne pas gêner et ne pas être gêné

Cahier des bonnes pratiques pour un nettoyage écologique des locaux du Conseil Général de la Gironde

PROTHÈSE TOTALE DU GENOU - RÉÉDUCATION

FICHE TECHNIQUE # 15 LE TRAVAIL À L ORDINATEUR : SYMPTÔMES PHYSIQUES ET MESURES CORRECTIVES

3.3. Techniques d installation. 3.3 Installation à bord du VSL. Quand Installation du patient à bord du Véhicule Sanitaire Léger.

Manuel de l utilisateur

LES MASSAGES POUR BÉBÉ

CUIR RECYCLÉ. Dimensions : à plat : 11 x 20 x 0,6 cm 80 gr monté : 11 x 16 x h 6,6 cm

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 2

Programmes. Iontophorèse Hyperhidrose Œdème DENERVE. Total manuel Partiel automatique Total automatique Partiel manuel AGO/ANTAGO

DOSSIER TECHNIQUE CHEMISE «LAURIE» SOMMAIRE

Table des matières. Pour commencer... 1

NOTICE D UTILISATION

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

BALAIS Moteur (charbons)

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

La gamme sommeil.

SUBLIM'SHIRT ADULTE ET ENFANT

INTÉRÊT DU SCANNER 3D DANS LA MESURE DE L'ANTÉVERSION DES COLS FÉMORAUX

Collimateur universel de réglage laser

Protégeons nos êtres chers

MESURES PRÉVENTIVES Pour les travailleurs qui peuvent entrer en contact avec des punaises de lit.

APRES VOTRE CHIRURGIE THORACIQUE OU VOTRE PNEUMOTHORAX

Chapitre VI : Gestion des risques épidémiques

L été est arrivé et les vacances aussi.

Transcription:

Bande élastique spécialisée pour épaule Référence 235679 Mode d emploi Veuillez lire le manuel d utilisation de votre bande avant de l utiliser. Pour renouveler votre commande, appelez Empi au 800.328.2536 Électrodes StimGel d Empi - 199599-001 (paquet de quatre)

La bande élastique active pour épaule d EMPI fait partie d un système conçu pour administrer une stimulation électrique à la région de l épaule et procurer un soulagement symptomatique et une prise en charge des douleurs à l épaule de nature générale. La bande spécialisée est constituée d un tissu léger et perméable à l air qui s enroule autour de l épaule/du thorax et est maintenue en place avec du Velcro.

UTILISATION DES ÉLECTRODES Vous pouvez prolonger la durée de vie de vos électrodes en suivant les suggestions suivantes : Nettoyez, rincez et séchez votre peau avant l utilisation Stockez les électrodes selon les instructions données sur l emballage Si l électrode sèche, le fait d ajouter quelques gouttes d eau sur la surface du gel (côté collant) peut aider à restaurer le gel adhésif de l électrode. Laissez reposer l électrode plusieurs minutes, le temps qu elle retrouve sa pégosité, avant de l appliquer sur la peau. LAVAGE DE LA BANDE Lavage à la main, 40 C (104 F) Lavage délicat, utiliser un détergent doux Ne pas utiliser de conditionneur ni de javel, et ne pas sécher par culbutage Ne pas essorer, repasser ni nettoyer à sec Faire sécher à plat Pour renouveler votre commande, appelez Empi au 800.328.2536 Électrodes StimGel d Empi - 199599-001 (paquet de quatre)

Mode d emploi : Étape 1. 1. Attachez la longue sangle à chaque extrémité si elle n est pas dans cette position à la sortie de l emballage. Pour estimer la longueur de sangle nécessaire pour le thorax, commencez par maintenir le bord supérieur du tissu de grande dimension à l extrémité de l épaule à traiter (l épaule à traiter illustrée est l épaule gauche) et l extrémité de la longue sangle pliée au niveau de l épaule opposée. Étape 2. La distance séparant ces deux points, une fois le système tendu, doit correspondre approximativement à la distance séparant les extrémités des épaules. 2. Si la longueur de la longue sangle pliée est environ égale à la distance d une épaule à l autre, ne défaites la boucle avant que pour passer à l ajustement. Étape 3. 3. Si la sangle est trop courte ou trop longue, réglez les sangles à chaque extrémité pour obtenir une longueur environ égale à la distance d une épaule à l autre. 4. Détachez la courte sangle pour faire correspondre le même côté à celui de la longue sangle. 5. Posez la bande à plat de sorte que sa face intérieure (dotée de pastilles métalliques) soit orientée vers le haut. Le côté avec les sangles doit indiquer l épaule en cours de traitement. Étape 6. Étape 7. 6. Enlevez le revêtement intérieur du côté GRILLE des électrodes StimGel. 7. Pressez le côté GRILLE de l électrode StimGel sur les zones conductrices de la bande. Avertissement : Les électrodes StimGel doivent couvrir chaque zone conductrice avant l utilisation. 8. Enlevez le revêtement restant et GARDEZ-LE pour le remettre de nouveau sur les électrodes StimGel entre les utilisations. Étape 9. 9. Appliquez fermement les électrodes inférieures sur l épaule à traiter, comme illustré. Les électrodes inférieures doivent être placées près de l extrémité du muscle de l épaule.

10. Guidez la bande vers le haut et appuyez fermement sur la partie supérieure de la bande à l endroit où les deux électrodes sont au contact de la peau. La ligne indicatrice blanche (voir l illustration) située sur la bande doit être en haut, divisant le muscle de l épaule en deux (latéralement). Appliquez à nouveau si la ligne blanche n est pas correctement alignée. Remarque : Toutes les électrodes doivent être en contact avec la peau et NON sur des vêtements (débardeur, bretelle de soutien-gorge, etc.). Étape 10. Étape 11. 11. Si nécessaire, réglez la position du rabat avant supérieur de sorte que l électrode soit sur l avant du muscle de l épaule (non sur les régions osseuses). Les rabats peuvent être réglés en déplaçant le Velcro le long de l intérieur de la bande. Un débardeur ou une bretelle de soutien-gorge peut reposer sur le rabat mais pas le Velcro. 12. Saisissez la courte sangle sous le bras et faites-la passer par l anneau. Tirez et attachez confortablement la sangle au moyen du Velcro autour du bras et sous le bras. Étape 12. 13. Saisissez la longue sangle dans le dos. Tirez-la diagonalement dans le dos et sous l aisselle, puis vers le thorax. Attachez la boucle à l avant. 14. Si la sangle est trop courte ou trop longue, défaites l attache Velcro de la longue sangle pour régler la longueur. 15. Saisissez l extension du dispositif (avec le bouton) du haut de la bande et attachez-la à l avant, à un emplacement où le dispositif sera aisément accessible, au moyen du Velcro. 16. Fixez le dispositif de neurostimulation électrique transcutanée (TENS) en l enclenchant dans le bouton saillant (connecteur). Mettez le stimulateur en marche; ajustez selon les instructions du dispositif et/ou du médecin pour commencer le traitement. 17. Lorsque la session de stimulation est terminée, éteignez le stimulateur. Étape 13. Étape 15. Étape 16.

AUTRES AJUSTEMENTS : A. A. Réglage de la position des électrodes Chaque zone conductrice peut être déplacée et réappliquée au moyen du Velcro sur la bande pour s ajuster à la position appropriée. B. Découpage pour un ajustement sur mesure Enlevez l attache Velcro de l extrémité de la sangle. Coupez la sangle à la longueur souhaitée et rattachez la bande Velcro. B. C. Ajout d une sangle de rallonge pour un ajustement sur mesure Si une longue sangle est nécessaire pour la région thoracique, une sangle de rallonge peut être ajoutée pour obtenir un meilleur ajustement. Enlevez l attache Velcro et faites glisser la longue sangle dans la boucle. Insérez la longue sangle par l anneau de la sangle de rallonge. Réappliquez la bande Velcro à l extrémité et accrochez-la pour fixer la sangle de rallonge. Faites glisser l extrémité dotée de la bande Velcro de la sangle de rallonge par la boucle de la sangle de rallonge et fixez-la. D. Ajout d un coussin pour assurer un confort maximal La bande spécialisée a été conçue pour être confortable. Toutefois, un coussin peut être ajouté à la longue sangle pour offrir un confort supplémentaire au niveau du thorax/ de l aisselle. Après avoir effectué le réglage initial, détachez la longue sangle et faites glisser la sangle par les boucles du coussin. Appliquez la bande comme auparavant et réglez le coussin afin de réduire la pression exercée sur la région thoracique/de l aisselle. C1. C3. D. C2.

STOCKAGE : Enlevez doucement la bande. Les électrodes StimGel se décollent de la peau et restent fixées à la bande. Les électrodes restent sur la bande lors du stockage. Replacez le revêtement sur l électrode. Assurezvous de placer le côté «ON» contre la surface de l électrode StimGel. Pliez la bande et stockez-la dans l emballage jusqu au prochain traitement. Le fait de réappliquer les revêtements, et de plier et placer la bande dans un sac refermable prolongera la durée de vie des électrodes StimGel. Empi Active illustré à sa taille réelle La programmation à l aide d une touche en fait l un des dispositifs de neurostimulation électrique transcutanée (TENS) les plus simples du marché. Une conception mince permet une utilisation aisée et discrète lors des activités quotidiennes habituelles

Aux États-Unis, la législation fédérale limite la vente de ce dispositif par un médecin ou sur ordonnance médicale, ou par tout autre praticien détenant un permis de vente du produit. Doit être utilisé avec un neurostimulateur dont la distribution est approuvée aux États-Unis. INDICATIONS : Le système est indiqué pour le soulagement symptomatique et la prise en charge des douleurs chroniques et réfractaires, comme traitement d appoint pour la douleur aiguë suivant une opération chirurgicale ou un traumatisme, ou pour le soulagement de douleurs associées à l arthrite. ENTRETIEN : Vérifiez avant chaque utilisation que la bande spécialisée ne présente pas de signe d usure ou de dommage. Remplacez les électrodes StimGel s il y a lieu. Consultez la section Utilisation des électrodes qui contient des suggestions concernant l entretien. Consultez la section Lavage de la bande ou l étiquette sur la bande pour les instructions de lavage. AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS : Veuillez vous reporter au Manuel de l utilisateur du dispositif d électrothérapie qui contient une description des dangers pertinents, des contre-indications, des avertissements, des précautions et des effets indésirables. L utilisation d électrodes StimGel trop petites pour l appareil peut entraîner des brûlures thermiques. La bande ne doit jamais être utilisée sans les électrodes StimGel. Cette bande spécialisée n est pas destinée à servir de soutien pour l épaule ni à être utilisée dans le cadre d activités sportives. La bande pour épaule est réservée à un usage sur un seul patient. Ne partagez pas la bande avec d autres personnes en raison des risques de réactions cutanées indésirables et de transmission de maladies. MISE EN GARDE : N appliquez pas sur une peau endommagée. En cas de rougeur ou de brûlure au niveau de la peau, arrêtez immédiatement l utilisation de la bande et contactez votre médecin. GARANTIE DE 90 JOURS : Empi réparera ou remplacera, dans ses locaux, tout produit défectueux. Cette garantie ne s applique pas aux produits endommagés suite à une mauvaise utilisation, ou réparés ou altérés par toute entité autre qu Empi, Clear Lake, Dakota du Sud. Cette garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou tacite. Personne n est autorisé à lier Empi à une garantie autre que celle spécifiquement formulée ici. REMARQUE : La période de garantie commence à la date d achat auprès du fabricant. Sans latex Empi, Inc. 205 Highway 22 East Clear Lake, SD 57226 Empi.com 800.328.2536 Fabriqué au Mexique pour Empi. 360416 Rév. A 2013 Empi, 06/13 Tous droits réservés. Mise en garde : La législation fédérale limite la vente de ce dispositif sur ordonnance médicale ou par un médecin seulement.