Grands crus au verre Double zone DVV8/DVV6

Documents pareils
AUTOPORTE III Notice de pose

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

MC1-F

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Description. Consignes de sécurité

Manuel de l utilisateur

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Alimentation portable mah

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

MANUEL D UTILISATION

COMPOSANTS DE LA MACHINE

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

NOTICE D UTILISATION

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

KeContact P20-U Manuel

Mode d emploi MP66 MEMP

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Pose avec volet roulant

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Système de surveillance vidéo

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Notice d utilisation

UP 588/13 5WG AB13

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Votre automate GSM fiable et discret

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Sommaire Table des matières

TABLE à LANGER MURALE PRO

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Thermodynamique (Échange thermique)

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

Mise en route de votre collier GPS Pet Tracker

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

NOTICE D INSTALLATION

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Manuel d utilisation du modèle

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

CONSIGNES DE SECURITE

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

Les prix peuvent varier selon les quantités et les identifications. Une couleur d impression, une gravure au laser ou un embossage est inclus.

Unité centrale de commande Watts W24

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

Colonnes de signalisation

ICPR-212 Manuel d instruction.

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

NOTICE DE RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LES ETABLISSEMENTS RELEVANT DU CODE DU TRAVAIL

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

NOTICE D UTILISATION

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

armoires de fermentation

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Transcription:

Grands crus au verre Double zone DVV8/DVV6 Veuillez lire attentivement cette notice avant d installer et d utiliser votre appareil. Veuillez conserver cette notice.

CONSEILS POUR SERVIR VOTRE VIN A LA BONNE TEMPERATURE Mettre votre vin à température idéale est une condition importante pour une dégustation de qualité. La bonne température de vieillissement se situe autour de 13 C, mais chaque vin a une température idéale de dégustation. Nous vous suggérons les températures suivantes : C Type de vin 19 Armagnac, Brandy, Cognac 18 Vin rouge corsé 17 Porto 15 Vin rouge 13 Vin rouge léger 12 Vin blanc liquoreux 11 Vin blanc 10 Vin rosé, vin blanc léger 9 Champagne millésimé 7 Champagne

TABLE DES MATIERES I- Instructions de sécurité II- Précautions électriques III- Description de votre appareil IV- Caractéristiques techniques V- Installation de votre appareil VI- Fonctionnement de votre appareil VII- Panneau de commande VIII- Entretien de votre appareil IX- Diagramme électrique X- Résolution des problèmes

I- Instructions de sécurité 1. Vous devez utiliser une prise électrique reliée à la terre. 2. Evitez de tirer sur le cordon d alimentation pour débrancher l appareil, et ne branchez jamais un appareil dont le cordon électrique serait endommagé. 3. La bouteille de gaz contient un gaz à haute pression. La bouteille ne doit donc pas recevoir de chocs. 4. Débranchez toujours votre appareil avant de le nettoyer 5. Ne laissez pas les enfants utiliser l appareil, ne laissez pas l appareil à leur portée. Ne laissez pas les emballages à leur portée. 6. Ne nettoyez pas votre appareil avec des produits inflammables, utilisez des détergents doux, non abrasifs 7. Vérifiez que le lieu dans lequel vous branchez votre appareil est conforme aux normes de sécurité et compatible aux caractéristiques électriques de l appareil (voir plaque signalétique à l arrière de l appareil) 8. En cas de panne n essayez jamais de réparer l appareil vous-même, vous devez faire appel à un professionnel. Toute modification apportée par vos soins sur l appareil annule la garantie. 9. Evitez d exposer l appareil près d une source de chaleur (four, rayons du soleil ) 10. N utilisez pas cet appareil à une autre fin que celle prévue 11. Ne pas mettre de nourriture dans l appareil 12. Ne pas mettre de poids sur l appareil 13. L utilisation est réservée aux adultes 14. Ne pas déplacer ou soulever l appareil par le cordon 15. Ne pas brancher l appareil avant que la mise en place initiale soit finie 16. Ne pas coucher l appareil, si l appareil a été couché veuillez patienter 24 heures avant de le brancher 17. Afin d éviter tout choc électrique évitez de manipuler l appareil avec les mains humides 18. Vous devez utiliser cet appareil à l intérieur uniquement, l appareil n est pas fait pour une utilisation extérieure

ATTENTION Les cartouches contiennent du gaz sous pression. Evitez les chocs et les sources de chaleur. Conservez les cartouches pleines à l abri des sources de chaleur et des rayons du soleil. Ne pas diriger vers le visage ou inhaler le gaz. Ranger les cartouches hors de la portée des enfants et ne les laissez jamais jouer avec. ATTENTION Ne pas conserver, changer ou exposer une bouteille de gaz à une température supérieur à 60 C II- Précautions électriques Risque de choc électrique Débranchez l'alimentation électrique avant tout entretien de l appareil. Remettez tous les éléments en place avant de rebrancher l appareil. Ne pas le faire pourrait entraîner un choc électrique. Précautions pour éviter les chocs électriques La prise doit être reliée à la terre, autrement dit vous devez disposer de prise avec 3 branches Il est de votre responsabilité d être équipé conformément aux normes électriques en vigueur Ne supprimer jamais la troisième branche de la prise de l appareil Ne modifiez pas le circuit électrique et les câbles de l appareil Evitez de brancher l appareil sur une multiprise Un réseau de 15A est recommandé Ne pas utiliser un disjoncteur différentiel Câble d alimentation Nous vous déconseillons de brancher votre appareil sur une multiprise ou via une rallonge. Vous devez vérifier les normes électriques (220-240V), prise terre et ampérage.

III- Description de votre appareil Cet appareil met à température, conserve de l oxydation de l air et permet le service au verre de vos grands crus. Sous azote, gaz neutre, vos grands crus peuvent être conservés jusqu à 3 semaines. Le système de réfrigération avec froid brassé évite la formation de givre sur les parois et maintient une température homogène entre 7 et 18 C, selon la température demandée Son design moderne avec touches tactiles et son format compact font du DVV8/DVV6 un appareil utile et élégant. Les matériaux utilisés, pièces en plastiques, acier inoxydables, sont sans danger pour le vin et la consommation. Un thermostat électronique avec affichage digital (LED bleues) vous permet de choisir la température pour les vins blancs ou rouges facilement et au degré près. Le service se fait au ml près ou en continue, il est simple de déguster un bon verre de vin IV- Installation de votre appareil Avant d utiliser l appareil Retirer tous les matériaux d'emballage. Avant utilisation vérifiez que vous avez tous les composants et que votre appareil n est pas endommagé. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur du distributeur de vin. Avant de brancher votre appareil laisser l appareil debout pendant 24 heures s il a été transporté horizontalement, ce qui réduira la possibilité d'un dysfonctionnement dans le système de refroidissement.

Emplacement de votre appareil L appareil n est pas fait pour être encastré Il est recommandé que l appareil soit mis dans une pièce avec une température ambiante comprise entre 16 et 32 C. Il n est pas fait pour être installé dans un garage, dans une cave ou encore à l extérieur (jardin ) Placez votre distributeur de vin sur une surface plane et solide à l abri des vibrations. Mettez l appareil à niveau à l aide des pieds ajustables Laissez un dégagement d environ 10 centimètres sur tous les côtés de l'unité pour assurer une bonne circulation de l air. V- Fonctionnement de l appareil Enlever/Mettre une cartouche d azote 1- Lorsqu il n y a plus gaz (le vin ne sort plus quand vous voulez servir) retirez la cartouche de gaz située à l arrière de l appareil. 2- Mettez l appareil hors service (débrancher ou éteindre) 3- Soulever le couvercle puis tirez la cartouche vers l extérieur 4- Dévissez la cartouche usagée 5- Revissez une nouvelle cartouche. Commencez par faire un tour dans le sens des aiguilles d une montre pour qu elle soit bien enclenchée de façon à ne pas visser de travers, puis vissez-la jusqu au bout. Il est normal qu un peu de gaz s échappe pendant que vous vissez mais aucun gaz ne doit s échapper une fois que vous l avez vissée à fond. Désinstaller/ Installer une bouteille 1. Ne pas appuyer sur les touches de service pendant cette manipulation 2. Desserrez la douille autour de la bouteille puis retirez-la. 3. Insérez les tubes dans la nouvelle bouteille. 4. Tournez la douille pour serrer. 5. Appuyer sur la touche de service de commande pour que le vin s écoule. Contrôlez qu il n y ait pas de fuite de gaz.

Service du vin Pressez le bouton de service (voir schéma ci-dessous) pour vous servir du vin et relâchez ce même bouton pour arrêter le service. Panneau de commande Il y a deux possibilités de servir le vin au verre : - En pressant sur la petite bouteille et le vin sort en continue jusqu à ce que vous relâchiez le bouton - En pressant sur le verre, une dose de 20 ml sort automatiquement. En pressant 2 fois, 40ml, en pressant 3 fois 60ml etc vous ne devez pas rester appuyé, simplement pressez le nombre de fois voulu. L appareil met environ 1 à 2 secondes pour faire sortir le vin. Il est possible de changer la valeur d une dose, le réglage d usine est de 20ml. Pressez la flèche jusqu à ce que le symbole «H2» s affiche et clignote. Utilisez les flèches haut et bas pour régler votre débit

Réglage de la température Pour régler la température entre 7 et 18 C, appuyez sur la touche de réglage de la température et lorsque le code H1 s affiche, maintenez votre doigt appuyé jusqu à ce que la température clignote. Par exemple, si vous souhaitez régler l appareil sur 8 C et que la température affichée est 10 C, appuyez sur la touche. Si au contraire vous voulez régler l appareil sur 9 C et que la température affichée est 8 C, appuyez sur la Touche terminé. jusqu à atteindre 9 C. Le réglage de la température est alors Eclairage Allumez/éteignez l éclairage LED en appuyant sur le voyant correspondant VIII- Entretien de votre appareil IMPORTANT Il faut toujours débrancher l appareil avant tout travaux d entretien (nettoyage de l extérieur comme de l intérieur). N utilisez jamais de détergents abrasifs qui pourraient endommager l appareil. Nettoyage Remplir une bouteille avec de l'eau propre et chaude et placez la douille sur la bouteille. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de distribution continue (bouteille). Appuyez sur le bouton distribution par dose 5 fois, puis le maintenir jusqu'à ce l'écran affiche "CL" et clignote, le nettoyage automatique va commencer. Continuer jusqu à ce que la bouteille soit vide

IX- Diagramme électrique

XI- Résolution des problèmes Problèmes liées au service du vin ou à la réfrigération Problème Raison Résolution Rien n apparaît sur l affichage. Le compresseur fonctionne mais il n y a pas de réfrigération. La réfrigération est trop faible. 1 Pas d alimentation 2 Vous n avez pas appuyé sur l interrupteur 3 Dysfonctionnement au niveau de la prise 4 Pas d électricité au niveau de la prise Contrôlez qu il n y ait pas de fuite de réfrigérant 1- Basse tension 2- Température ambiante inadaptée, effets de la réfrigération amoindris 3- Fuite dans le circuit réfrigérant 4- Les ventilateurs ne fonctionnent pas 1 Vérifiez que l appareil est bien branché 2 Appuyez sur l interrupteur 3 Changez la prise 4 Trouvez la raison pour laquelle il n y a pas d électricité Faites faire une recharge de réfrigérant par le SAV 1- Augmenter la tension 2- Placez l appareil à au moins 150mm du mur 3- Détectez la fuite et faites une recharge de réfrigérant 4- Remplacez le ventilateur La Sommelière Int. ZA les porte de l océane ouest BP16 72650 Saint Saturnin