CAUTION: Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product.

Documents pareils
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Notice Technique / Technical Manual

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Monitor LRD. Table des matières

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

Folio Case User s Guide

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Subject to the terms of this Agreement, Adobe hereby grants you a nonexclusive,

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

How to Login to Career Page

Gestion des prestations Volontaire

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Manuel d'utilisation

Application Form/ Formulaire de demande

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

R.V. Table Mounting Instructions

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Archived Content. Contenu archivé

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Garage Door Monitor Model 829LM

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

3M HEPA Vacuum 497AJK. User s Guide

Nouveautés printemps 2013

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Bill 69 Projet de loi 69

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

worldwide limited warranty and technical support

Bill 204 Projet de loi 204

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Contents Windows

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

accidents and repairs:

User guide Conference phone Konftel 100

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

de stabilisation financière

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Practice Direction. Class Proceedings

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Dans une agence de location immobilière...

Maximum Capacity / Capacité maximal: 10 kg/min

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Oracle FS Data Protection Manager. Release Notes. Part Number E Oracle FS Data Protection Manager release 3.5.

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

L impact des délais de paiement et des solutions appropriées. Dominique Geenens Intrum Justitia

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

English version Legal notice

Proposante. Intervenante COMMENTAIRES ET PROPOSITIONS D OPTION CONSOMMATEURS: PHASE 2. Le 19 avril 2001

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Transcription:

OWNER S USE AND CARE GUIDE GUIDE D UTILISATION ET SOIN DE PROPRIÈTAIRE WINE COOLER REFROIDISSEUR À VIN Model Modèle SBWC007A1B CAUTION: Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product. ENGLISH FRANÇAIS PRECAUTION: Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d utilisation avant l utilisation initiale de ce produit. V3.12.10.16.DM

TABLE OF CONTENTS WINE COOLER Owner s Use and Care Guide Introduction... Safety information... Operation... Warranty... 1 2 3 4 REFROIDISSEUR À VIN Guide d utiliser et soin de propriètaire Introduction... Consignes de sécurité... Utilisation... Garantie... 5 6 7 8

Introduction Welcome to the Sunbeam family! This Owners Manual provides information necessary for the proper care and maintenance of your new appliance. If properly maintained, your wine cooler will give you many years of trouble free operation. To avoid difficulties, read instructions completely before starting. This manual contains information for the operation of your wine cooler. For easy reference, you may want to attach a copy of your sales receipt to this page and write down the following information provided. This information will be needed when you contact a Customer Service Representative. Model Number: Serial Number: Date of Purchase: Dealer s Name: If problems arise, contact an authorized service representative or call TOLL FREE: 1-800-726-1150 Keep these instructions for future reference. Part Identification 1. Electronic Display and Controls: For viewing and regulating the temperature of the Wine Cooler. 6 1 2. Wine Racks: Allows for storage of up to six (6) bottles of wine. 3. Four Leveling Legs 5 4. Tempered Glass Door: Tinted for UV protection while allowing for easy interior viewing. 2 5. Magnetic Door Gasket: Tight fitting seals retain all the cooling power and humidity level. 4 6. Ventilation Spacer: Install to ensure adequate ventilation at the rear of the unit. 3 Note: The Leveling Legs and Ventilation Spacer (with installation screws) are not pre-installed and are located inside the documentation package. 1

SAFETY INFORMATION IMPORTANT: To reduce the risk of fire, burns, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following sections. This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. SAVE THESE INSTRUCTIONS! For best operation, plug this appliance into its own electrical outlet to prevent flickering of lights, blowing of fuse or tripping of circuit breaker. This appliance is equipped with a power cord that has a grounding wire and a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. Consult a qualified electrician or service technician if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. If the outlet is a standard 2-prong wall outlet, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3- prong wall outlet. General Precautions Read all instructions and safety information before using. This appliance is intended for indoor hold use only. Use this appliance only for its intended use as prescribed by this manual. To prevent the hazards of persons becoming entangled and tripping over a longer cord, this appliance is equipped with a short cord and the use of an extension cord is NOT recommended. Do not immerse cord, plug or the appliance itself in water. Do not under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Do not use an adapter plug with this appliance. Do not use an extension cord with this appliance. If the power cord is too short, have a qualified electrician or service technician install an outlet near the appliance. Unplug from electrical outlet when appliance is not in use. Do not splice the power cord. Do not use accessories that were not included for use with this appliance. Do not store perishable food items such as (but not limited to) meats and dairy products in your wine cooler. Store wine in sealed bottles only. Do not cover or block any openings on the appliance. Do not operate this appliance if it has a damaged power cord or plug, if it is not working properly, or if the appliance has been damaged or dropped. SAVE THESE INSTRUCTIONS! 2

OPERATION The Controls of your Wine Cooler 1. Power Button: Toggles the unit on/off. 2. Interior Light Toggle Button: Toggles between continuous lighting or "door ajar" lighting. 3. Temperature Display: Display screen shows the temperature setting (See "Setting the Temperature" below). 4. Temperature UP Button: Used to raise (warmer) the temperature in 1 degree increments. 5. Temperature DOWN Button: Used to decrease (cooler) the temperature in 1 degree increments. Setting the Temperature When you plug in your wine cooler for the first time, the temperature will automatically be set to 10 C (50 F) and will be displayed in the Celsius scale ( C). Please note: In the event of a power failure or interruption, all modified settings are lost and the default settings are used once power resumes. To switch the display between the Fahrenheit ( F) and Celsius ( C) scale, depress the and control buttons simultaneously for approximately five (5) seconds. The temperature range can be set as low as 4 C (39 F) or as high as 22 C (72 F) to suit your specific storage requirements. 3

LIMITED APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter Danby ) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable. TERMS OF WARRANTY Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided. First Year To Obtain Service During the first twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, at warrantor s option, at no charge to the ORIGINAL purchaser. It will be the consumer s responsibility to transport the appliance (at their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot for repair. Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service must be performed by a qualified service technician. If service is performed on the unit by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial application, all obligations of Danby under this warranty shall be void. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper. EXCLUSIONS Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, made or intended by Danby or its authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditions, representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall not be responsible for any damages to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction of the unit and by the purchase of the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or property caused by the unit. GENERAL PROVISIONS No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following: 1) Power failure. 2) Damage in transit or when moving the appliance. 3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses. 4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating conditions (extremely high or low room temperature). 5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence). 6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods, etc. 7) Service calls resulting in customer education. 8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for outdoor application). Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bill of sale. In the event warranty service is required, present this document to our AUTHORIZED SERVICE DEPOT. Warranty Service Carry-In Danby Products Limited PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449 1-800-726-1150 10/12 Danby Products Inc PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840 Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629

Introduction Bienvenue au sein de la grande famille Sunbeam! Ce Guide du propriétaire vous donne toute l informationnécessaire pour que vous puissiez prodiguer à votre nouvel appareil de bons soins et un bon entretien.s ilest bien entretenu, votre refroidisseur à vinvous procurera des années de fonctionnement sans problème.pour éviter les difficultés, veuillez lire les instructions en entier avant de commencer à vous servir de l appareil. Cemanuel contient des renseignements sur l utilisation de votre refroidisseur à vin. Pour pouvoir y référer plus tard, nous vous recommandons d agrafer une copie de votre reçu de caisse àcette page.prenez note des renseignements suivants.cette information sera requise si vous commu-niquez avec le service à la clientèle. Numéro de modèle: Numéro de série: Date d achat: Nom du détaillant: Si des problèmes surviennent, communiquez avec un technicien agréé ou appeler SANS FRAIS: 1-800-726-1150 Consultez ces directives pour pouvoir les consulter plus tard. Identification des pièces 1. Affichage et Controls Électroniques: Affichage et rélage de la température du refroidisseur de vin. 6 1 2. Supports De Vin: Pour entreposer 6 bouteilles de vin. 3. Quatre Pieds Adjustables 5 4. Porte En Verre Trempé: Teinté pour protéger contre les rayons UV tout en permettant de voir facilement le contenu du cabinet. 2 5. Joint Étanche Magnétique: Le joint étanche permet de conserver le niveau de température et d humidité à l intérieur du cabinet. 4 6. Garde De Ventilation: Installez pour assurer ventilation suffisant à l'arrière de l'unité. 3 Remarque: Les pieds adjustables et la garde de ventilation (avec les vis d'installation) ne sont pas préinstallées et sont inclus à l'intérieur du paquet de documentation. 5

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT: Pour réduire le risque d incendies, de brûlures, de choc électrique ou de blessures lors de l utilisation de l appareil, suivez les consignes de sécurité fondamentales, dont les suivantes. Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l éventualité d un court-circuit, la mise à la terre procure un chemin direct de contournement du courant pour prévenir l électrocution des manipulateurs de l appareil. Cet appareil est muni d un cordon comprenant une fiche et fil de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre. Si les directives de mise à la terre ne sont pas tout à fait comprises ou en cas de tout doute relatif à la mise à la terre appropriée de l appareil, faites appel à un électricien ou à un technicien qualifié. Si la prise murale est une prise à 2 branches, c est votre obligation, et la responsabilité vous en incombe, de la faire remplacer par une prise à trois branches adéquatement mise à la terre. Pour un meilleur rendement et pour éviter que les ampoules d éclairage de la résidence soient affectées d un affaissement de tension, ou que le fusible ou disjoncteur du circuit ne grille ou ne se déclenche, dédiez un circuit individuel d alimentation à la machine à glaçons (prise (double) unique sur le circuit). Sous aucun prétexte il est permis de couper ou d enlever la troisième branche (mise à la terre) de la fiche du cordon électrique. N utilisez pas d adaptateur de fiche avec cet appareil. N utilisez pas de cordon de rallonge avec cet appareil. Si le cordon électrique de l appareil ne rejoint pas la prise murale, faites installer une prise plus rapprochée par un électricien ou un technicien qualifié. Précautions générales Lisez toutes les instructions et consignes de sécurité avant l utilisation. Cet appareil est conçu pour un usage domestique à l intérieur seulement. N utilisez cet appareil qu aux fins pour lesquelles il a été conçu et de la façon prescrite dans ce manuel. Pour prévenir que les gens trébuchent ou s emmêlent les pieds dans un cordon d alimentation trop long, cet appareil est doté d un cordon court et il n est PAS recommandé d utiliser une rallonge. N immergez ni le cordon d alimentation, ni la fiche, ni l appareil même dans l eau. Débranchez l appareil de la prise électrique lorsque vous ne l utilisez pas. N épissez pas le cordon d alimentation. N utilisez aucun autre accessoire que ceux qui sont inclus pour l utilisation avec cet appareil. Entreposez les vin dans des bouteilles scellées seullement. Ne placez pas les articles périssables de nourriture dans votre centre de breuvages. (Pour example, les viandes et les produits laitiers). Ne recouvrez pas ou n obstruez aucune ouverture de l appareil. N utilisez pas cet appareil si son cordon d alimentation ou sa prise est endommagé, s il ne fonctionne pas bien ou s il a été endommagé ou échappé. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 6

UTILISATION Commandes du refroidisseur de vin 1. Commutateur De Courant: En Marche/Arrêt. 2. Interrupteur à Bascule: Manuellement illuminer ou éteignez les lumières intérieures tandis que les portes restent fermées. 3. Température de Cabinet: L écran affichela température courante du cabinet. Voir "Réglage du Température" ci-dessous. 4. HAUT bouton de Commande: Augmenter la température (plus chaud) par intervalle de un degré 5. BAS bouton de Commande: Diminuer la température (plus froid) par intervalle de un degré. Réglage du température Le réglage par défaut du thermostat du unité est 10 C (50 F) et est affichée en Celsius ( C). Pour changer l'affichage entre la température en Celsius ( C) et la la température en Fahrenheit ( F) appuyez sur les bouton de control HAUTE et Bas en même temps pour environ 5 secondes. Note: En cas de panne de courant, les réglage de température les plus récents sont perdu et les réglage de défaut son reconstitué une fois que l alimentation de courant est rétablie. La température peut être ajustée aussi basse que 4 C (39 F) ou aussi haut que 22 C (72 F) pour satisfaire à vos besoin spécifiques pour votre entreposage. Chaque pression du bouton commande HAUTE ou BAS vous permettra d'ajuster la température par intervalle de un degré dans la marge mentionnée ci-dessus. 7

MD GARANTIE LIMITÉE SUR APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n est offerte qu à l acheteur initial de l appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d A) (ci-après Danby ) ou par l un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée. CONDITIONS Les pièces en plastique sont garanties pour trente (30) jours seulement à partir de la date de l achat, sans aucune prolongation prévue. Première 12 Mois Pour Bénéficier du Service Pendant les douze (12) mois, toutes pièces fonctionnelles de ce produit s avèrent défectueuses, seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l acheteur INITIAL. Le client sera responsable pour le transport et tous les frais d expédition de tout appareil exigeant le service au dépot de service autorisé le plus proche. S adresser au détaillant qui a vendu l appareil, ou à la station technique agréée de service la plus proche, où les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Si les réparations sont effectuées par quiconque autre que la station de service agréée où à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées. Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l avarie ou dommage de la vin ou autre contenu, soit par les vices de l appareil, ou soit parl utilisation convenable ou inexacte. EXCLUSIONS En vertu de la présente, il n existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblables. En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l appareil, quelle qu en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l appareil. En achetant l appareil, l acheteur accepte de mettre à couvert et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par cet appareil. CONDITIONS GÉNÉRALES La garantie ou assurance ci-dessus ne s applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants: 1) Panne de courant. 2) Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l appareil. 3) Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects). 4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des conditions de fonctionnement anormales (température extrêmement élevée ou basse). 5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel). 6) Incendie, dommage causés par l eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.). 7) Visites d un technicien pour expliquer le fonctionnement de l appareil au propriétaire. 8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un appareil autoportant, ou utilisation extérieure d'un appareil non conçu à cet effet). Une preuve d achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie. Prière de garder le reçu. Pour faire honorer la garantie, présenter ce document à la station technique agréée ou s adresser à: Service sous-garantie En Atelier Danby Products Limited PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449 1-800-726-1150 10/12 Danby Products Inc. PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840 Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629

2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. SUNBEAM is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc. used under license. Distributed by Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9. For service, support and warranty information, call 1-866-726-1150. 2012 Sunbeam Products, Inc exerçant ses activités sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. MD SUNBEAM est une marque déposée de Sunbeam Products, Inc, utilisée sous une licence. Distribué par Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9. Pour plus de plus amples renseignements sur le service, le soutien et la garantie, téléphonez au 1-866-726-1150.