REFERENCE: DOM 150 FONTAINE A CHOCOLAT CODIC:

Documents pareils
MC1-F

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

NOTICE D UTILISATION

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

MANUEL D'UTILISATION

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Manuel d instruction. Bracelet connecté. Référence : TEC578 Version : 1.4 Langue : Français 1

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

GANACHE AU CHOCOLAT BLANC. Lait Selection 33,5% Lait Caramel 34,5% Crème fraîche à 35%

PRECAUTIONS IMPORTANTES

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Travaux pratiques de pâtisserie CFA Avignon

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive.

MANUEL D UTILISATION

STAGE CUISINE MARDI 6 OCTOBRE 2009 CUISINE DU MARCHE

Gâteau à la mousse au chocolat. Recette par Adriano Zumbo

Caméra de sport HD miniature

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Ménage au naturel. Les recettes!

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

Livre de Recettes *** Tracy Allesina

LA QUALITE DES CROQUANTES OU NOUGATINES:

Edition Limitée CLASSIC 2. Spécial NOUVEL AN CHINOIS. recettes

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

Description. Consignes de sécurité

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

pumpkin crumble Bons petits plus des fruits confits Potiron / Bigarreau / Pavot 1 > Pâte à Cake 2 > Base Crumble 3 > Cake potiron fruits confits

Mairie de Lérouville République Française Département de la Meuse

KeContact P20-U Manuel

Notice d utilisation

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE


GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Les Petites Toques PLAT CHAUD. STEAK HACHE PETIT MODELE Poids net pour une part : 80 g Ingrédients : Steak haché (origine Union Européenne).

Biscuits de Noël. Milan

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

Comment utiliser les graines de soja à la cuisine

Cake aux fruits. Pastis Landais

démarche qualité Hygiène

Emission 2 1 ère épreuve : Baba

LE CONSEIL GÉNÉRAL DU BAS-RHIN AU DE VOS VIES LIVRET DE RECETTES POUR LES ENFANTS DE 18 MOIS À 4 ANS BON POUR MON ENFANT, BON POUR MON BUDGET

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Cafetière électrique KH1 1 12

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

L expresso L expresso Program L expresso Program Automatic. Mode d emploi

GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

PLAN DE TRAVAIL - EXPLICATIF pour le retrait de plaques en amiante-ciment à l air libre au bâtiment non-occupés par du public lors des travaux

A l heure de Pâques Equipe rouge : Les «monsieur et madame» branchés

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

TUILES AMANDES TUILE FINE AU CHOCOLAT

LE DEVENIR DES EMBALLAGES TRIÉS

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Descriptif technique

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

Mairie de SAINT DIDIER SOUS RIVERIE Téléphone : Télécopie : MARCHE PUBLIC DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

La Carte et le Menus

Informations produit

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

La Carte et le Menus

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Système de surveillance vidéo

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

à lever : pyrophosphate de soude, bicarbonate de soude, sorbate de potassium, sel fin, xanthane

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

LISTE V AU PROTOCOLE A MAROC. Description des produits

Caméra microscope USB

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP

SARL SAVILEM TEL : AV. DE LA GARE FAX : NANCOIS SUR ORNAIN savilem@orange.fr

Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

SECURITE SANITAIRE DES ALIMENTS

FORMULAIRE DE DEMANDE D AUTORISATION CLASSE 2

Nest Learning Thermostat Guide d installation

RENSEIGNEMENTS SUR LES ALLERGIES

Les caramels mous, les pâtes de fruits, la guimauve, les bonbons de chocolat LES CARAMELS MOUS

Guide d entretien N 3. pour des parquets huilés DI LEGNO finition blanche

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Construire un plan de nettoyage et de désinfection

Transcription:

MARQUE: DOMOCLIP REFERENCE: DOM 150 FONTAINE A CHOCOLAT CODIC: 4074661

FONTAINE A CHOCOLAT Référence : DOM150 Date : 02/10/2013 Version : 1.3 Langue : Français

Vous venez d acquérir un produit de la marque DOMOCLIP et nous vous en remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons que ce produit vous donnera entière satisfaction. CONSIGNES DE SECURITE LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L APPAREIL ET CONSERVEZ-LES POUR TOUT BESOIN ULTERIEUR. 1. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. Tout autre usage (professionnel) est exclu. Ne pas utiliser à l extérieur. 2. Avant de brancher votre appareil, assurez-vous que la tension électrique de votre domicile corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil. 3. Branchez toujours votre appareil sur une prise murale reliée à la terre. 4. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui n'ont pas l'habitude d'utiliser ce type d'appareil s'ils sont supervisés ou aidés concernant l'utilisation de l'appareil et comprennent les dangers que cela implique. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne peuvent pas être effectués par des enfants de moins de 8 ans qui seront supervisés. 5. Tenir l'appareil et le câble hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. 6. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu il est branché. 7. Débranchez l appareil de la prise secteur lorsque vous ne l utilisez pas ou lorsque vous la nettoyez. 8. N'utilisez pas l'appareil : a. si la prise ou le câble d alimentation est endommagé(e), b. en cas de mauvais fonctionnement, c. si l appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, d. s il est tombé dans l eau, e. si vous l avez laissé tomber. Aucune réparation ne peut être effectuée par l utilisateur.

9. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur, son service après-vente ou une personne de qualification similaire (*) afin d'éviter un danger. 10. N immergez pas l appareil, le câble d alimentation ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide. 11. Ne manipulez pas l'appareil ni la prise avec les mains mouillées. 12. Ne laissez pas pendre le câble d alimentation sur le rebord d une table ou d un plan de travail, et évitez qu il n entre en contact avec des surfaces chaudes (plaques de cuisson, etc.). 13. Lorsque vous débranchez le câble, tirez-le toujours au niveau de la fiche, ne tirez pas sur le câble lui-même. 14. Lors de l utilisation, déroulez toujours complètement le câble d alimentation de son logement afin d éviter la surchauffe de l appareil. 15. Gardez l appareil à l écart des sources de chaleur comme les radiateurs afin d éviter la déformation des parties en plastique. 16. Cet appareil n est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. 17. Cet appareil est destiné, uniquement, à un usage ménager et utilisations semblables comme : - Les cuisines du personnel, dans les magasins, les bureaux et autres lieux de travail. - Des fermes - Les clients dans les hôtels, les motels et tout autre type d environnement résidentiel. (*)Personne compétente qualifiée : technicien du service après-vente du constructeur ou de l'importateur ou toute personne qualifiée, habilitée et compétente pour effectuer ce type de réparation.

PRECAUTIONS PARTICULIERES Attention : Attention surface chaude! Rappel des précautions importantes : A. NE JAMAIS immerger l'appareil dans l'eau. B. NE JAMAIS utiliser près de l'eau. C. NE JAMAIS utiliser une éponge ou un chiffon abrasif. D. NE JAMAIS utiliser un tampon à récurer sur l'appareil. E. NE PAS faire fonctionner l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagée ou si l'appareil présente des signes de dysfonctionnement. F. NE PAS mettre au lave-vaisselle. G. NE JAMAIS mettre d'autres ingrédients que ceux prévus dans le bol de base. H. Si le câble d alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un service après-vente qualifié afin d éviter tout danger. Information : Votre CHOCOLATE HEAVEN/CHOCOLATE HEAVEN DELUXE ne nécessite aucun montage.

DESCRIPTION DE L APPAREIL BASE MOTEUR TOUR BASE BOL VRILLE La fontaine à chocolat est composée d une base motorisée, d une tour et d une vrille (Voir ci-dessus) Puissance: 320 Watts Tension : 230 Volts Fréquence : 50 HZ CARACTERISTIQUES TECHNIQUES UTILISATION La fontaine à chocolat est un produit innovant qui offre un nouveau concept de fondue au chocolat pour vos banquets et réceptions. Elle apportera une touche d élégance à vos desserts. La saveur des fruits frais couverts de chocolat fondu et le spectacle de la cascade de chocolat, séduiront de nombreux passionnés de chocolat! Vos amis et votre famille adoreront le divertissement de la fontaine à chocolat. Prenez soin de votre machine en suivant ces instructions et précautions d emploi simples. Vous pouvez utiliser une grande variété d aliments, de chocolats ou de sauces avec votre fontaine à chocolat pour créer la saveur désirée. Selon votre choix, vous pouvez utiliser:

Chocolat au lait Chocolat noir Chocolat blanc Caramel au beurre Vous pouvez plonger des fraises, guimauves, quartiers de pommes, bretzels, gâteaux, boules de glace, cacahuètes caramélisées, soyez créatifs! Pour un goût plus sophistiqué, vous pouvez également ajouter une liqueur. La fontaine à chocolat rend un bel effet avec différentes présentations pour toute occasion, comme : Les mariages Les anniversaires Les soirées de remises de diplômes Les réunions de travail Les vacances Les réunions avec vos amis et votre famille AVANT LA PREMIERE UTILISATION Votre fontaine à chocolat nécessite un petit assemblage. Nettoyez le récipient de base avec un tissu humide puis séchez. Lavez la vis et la tour dans de l eau savonneuse chaude, rincez et séchez. (Voir le schéma en page 5 pour les parties) Après lavage, remettez la vis sur la base en vous assurant qu elle est solidement placée en alignant la cannelure du fond de la vis sur la goupille de la base motorisée. Vérifiez qu elle est fixée et bloquée dans cette position. Ne pas tenter de placer la vis ou la tour sur la base ou de les enlever de la base pendant que le moteur est en marche. Assurez-vous que la tour est correctement fixée sur les supports de la base. UTILISATION DE LA FONTAINE A CHOCOLAT Premièrement, poser l'appareil sur une surface plate et près d'une prise électrique. (Vérifier que le cordon est loin de toute source d'eau. Si besoin, il est possible d'utiliser une rallonge). POSITIONS DE L INTERRUPTEUR : Gauche pour le moteur, droite pour la température. INSTRUCTIONS : 1. Tournez l interrupteur sur HEAT à droite pour démarrer la température de la fontaine à chocolat. Le voyant rouge à l'avant de l'appareil doit s'allumer 2. Laissez l appareil chauffer pendant au moins 3-5 minutes avant d ajouter le chocolat fondu. 3. Pendant que la machine est en chauffe, Préparez le chocolat : - Faire fondre le chocolat au four à micro-ondes ou au bain-marie. - Pour obtenir une meilleure consistance, ajouter une cuillère à soupe d'huile, crème ou lait à la fois si besoin. - Le chocolat doit être parfaitement fondu et d une bonne consistance fluide et légère, pour en optimiser le ruissellement dans la fontaine. (Utilisez une cuillère à soupe pour tester la

consistance en regardant comment s écoule le chocolat sur la cuillère- s il est trop épais, ajoutez de l huile) 4. Une fois le chocolat fondu, mettez en marche le moteur de la fontaine en positionnant l interrupteur de la fontaine sur MOTOR (la vis et la cuve fonctionnent simultanément). 5. Pour créer un effet fontaine à chocolat, versez délicatement le chocolat fondu dans la cuve de la tour. Le chocolat fondu sera alors entraîné sous la tour puis à l intérieur par la vis. Le chocolat devrait alors commencer à s écouler du haut de la tour sur la base du dessous, et ainsi de suite. 6. Votre délice au chocolat devrait être onctueux et crémeux et prêt pour y plonger vos encas préférés. 7. Quand vous avez terminé la fondue, débrancher l'appareil pour l'éteindre. 8. Laisser le pot en céramique refroidir avant de laver. 9. (Voir la section Nettoyage à la page 7) Pour faire une Fondue Plaisir, c'est aussi simple que ça! A l'aide des 4 fourchettes à fondue fournies, trempez des chamallows, des cookies, des fruits et bien plus encore! C'est un dessert interactif à partager entre amis et avec la famille, A TOUT MOMENT! POUR UN CHOCOLAT AROMATISE : Améliorez votre présentation avec des «chocolats aromatisés avec une liqueur». Quelques suggestions : Saveur désirée Chocolat à l orange Chocolat à la noisette Chocolat au café Chocolat à la menthe Chocolat au macaron Chocolat alcoolisé Utilisez Liqueur d orange ou Grand-Marnier Liqueur de noisette Crème de café Crème de menthe Liqueur de coco Liqueur de chocolat REMARQUE : pour de meilleurs résultats, votre chocolat doit contenir 60% de cacao, un pourcentage plus élevé nécessiterait que vous ajoutiez d avantage d huile pour liquéfier le mélange.

Dépannage PROBLEME Le chocolat s égoutte et ne ruisselle pas. Le chocolat s écoule inégalement et ne recouvre pas la fontaine. L écoulement est irrégulier, interrompu, incorrect. CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Le chocolat est trop épais, diluez avec de l huile. L appareil n est pas à niveau. Ajustez les pattes de stabilisation. L appareil n est pas à niveau. Ajustez l appareil afin que le chocolat soit également réparti autour de la tour et la recouvre entièrement Vérifiez que des morceaux d aliments ne coincent pas la tour depuis la base de la fontaine. Enlevez-les s il y en a. NE PAS AJOUTER DE LIQUIDE FRAIS OU FROID-CELA ARRETERAIT L ECOULEMENT DE LA FONTAINE. REMARQUE : pour prolonger la vie de votre fontaine à chocolat, suivez bien les instructions d entretien après chaque utilisation et vérifiez que la tour a été rincée en lavant l appareil pour empêcher l accumulation de chocolat. N utilisez jamais d abrasif sur la base. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que l appareil est débranché avant de le laver. Attendez que les pièces soient refroidies avant de les toucher. La tour, la vis et la base peuvent être brûlantes. 1. Avant la première utilisation et après chacune des suivantes, lavez complètement la tour et la vis. EVITEZ de laver les pièces dans un lave-vaisselle. 2. Pour laver facilement la fontaine à chocolat, retirez prudemment la tour et la vis, ôtez les restes de chocolat avec un papier humide. Trempez les dans de l eau chaude pendant 5 minutes, puis lavez dans de l eau savonneuse chaude, rincez et séchez. 3. NE PAS JETER L EXCEDENT OU LE SURPLUS DE CHOCOLAT DANS LES TOILETTES. LE VERSER DANS UN SAC EN PLASTIQUE OU DANS UN RECIPIENT JETABLE ET LE JETER AUX ORDURES. 4. De même, versez prudemment le reste de chocolat de la cuve de base. Utilisez une éponge ou un tissu humide pour essuyer et nettoyer le reste et pour laver l extérieur de la fontaine, essuyez avec un tissu non abrasif afin de sécher. REMARQUE : NE PAS IMMERGER LA BASE, ELLE CONTIENT TOUS LES COMPOSANTS ELECTRIQUES.

Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique) (Applicable dans l'union européenne et dans les autres pays d'europe qui ont adopté des systèmes de collecte séparés) La directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets ménagers. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil. DOMOCLIP BP 61071 67452 Mundolsheim Photo non contractuelle Soucieux de la qualité de ses produits le constructeur se réserve le droit d'effectuer des modifications sans préavis