Trousse de sonnette de porte pour domicile

Documents pareils
Trousse de sécurité d'alarme - NVR

1. FONCTION STANBDARD 2. BOUTONS 3. ICONES ET DESCRIPTIONS 4. MISE EN MARCHE DU TELEAVERTISSEUR 5. ARRET ET DU TELE AVERTISSEUR 6.

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION.

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

TECHNOLOGIE DE SECURITE INNOVANTE ET SANS FIL

KeContact P20-U Manuel

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR*

Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Importantes instructions de sécurité

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

COFFRE-FORT DE SECURITE EN ACIER AVEC UNE SERRURE NUMERIQUE A CADRAN

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2


Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Manuel d'utilisation Nokia Treasure Tag Mini (WS-10)

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref Hotline : * hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

KIT HA2500 Système d alarme sans fil 20 Zones. Manuel d installation & de fonctionnement

Enregistreur de température de série TL et logiciel pour PC 3M MC

Guide de référence rapide

Détecteur de mouvement

Lecteur Multimédia Numérique

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

GUIDE D'INSTRUCTIONS

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

LA GAMME DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE

ClickShare. Manuel de sécurité

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

NOTICE D UTILISATION

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Guide de démarrage rapide

HA33S Système d alarme sans fils

HA500 Système d alarme sans fils 2 Zones

Manuel utilisateur Netviewer one2one

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.

Fiche technique : Vérifiez la connectivité du réseau en moins de 10 secondes

Manuel d'utilisation Quing

0 For gamers by gamers

CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS.

Manuel de l utilisateur

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Manuel de configuration du Wi-Fi

MANUEL D'INSTALLATION DU SYSTEME D'ALARME. Nous vous remercions d'avoir acheté le système d'alarme Egardia.

SPOT. Manuel de l utilisateur. surveillez vos activités et votre sommeil pour maximiser votre santé!

Manuel d utilisation du modèle

Mode d emploi du récepteur RDS

Sommaire Introduction... 3 Spécifications... 4 Equipements Compatibles... 4 Préparation... 5 Insertion des Piles... 5 Apprentissage...

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

«La protection est désactivée» Système de sécurité Easy Series La sécurité simplifiée avec les périphériques radio RADION

AD-250 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL

COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTS

Français. HearPlus. 313ci

Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42

NOTICE D UTILISATION

MODALITÉS DU SERVICE UN SEUL NUMÉRO ROGERS MC

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Boîtier NAS à deux baies

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

À propos de votre liseuse... 4

MAINS-LIBRES CONTRÔLEUR BLUETOOTH pour TABLETTES ET ORDINATEURS INTELLIGENTS

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

D210 Fr. Guide d'utilisation rapide

AVIS URGENT RELATIF À LA SÉCURITÉ

ScoopFone. Prise en main rapide

Passerelle de communication Envoy , rév. 04

À propos de votre liseuse... 5

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

Manuel d'utilisation

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

TR7412UB-OR RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth 12 V MODE D'EMPLOI

Français. Le produit vous offre un outil pratique de qualité supérieure pour. Introduction. Information de sécurité

Systèmes d'alarme intrusion AMAX Simple et fiables

Transcription:

LISEZ TOUT D'ABORD ALERTE SANS FIL Trousse de sonnette de porte pour domicile FR MANUEL D'UTILISATION

APERÇU Merci d'avoir choisi la Trousse de sonnette de porte sans fil pour domicile de Swann. Il s'agit du système idéal pour facilement installer une sonnette de porte sans fil. Comment fonctionne-t-il? En fait, le système est composé Trousse de sonnette de porte pour domicile. 1. Le récepteur d'alarme intérieure fonctionne comme un avertisseur sonore. Lors de la réception de signaux provenant de la sonnette de porte, il active le carillon et la sonnette de porte DEL en réponse au signal. 2. La sonnette de porte permet aux visiteurs d'envoyer un signal sonore au récepteur d'alarme intérieure pour que vous sachiez que quelqu'un est à votre porte. Bien connaître votre sonnette de porte Bouton de sonnette Plaque d'identification 2

APERÇU Apprendre à connaître votre récepteur d'alarme intérieure Sonnette de porte DEL Canaux 1, 2, 3 DEL Bouton de sélection de sonnette de porte Haut-parleur Sélection du carillon/ bouton de réinitialisation Boutons des canaux 1, 2, 3 Bouton de volume Fentes de fixation Compartiment de pile Ajoutez de la versatilité à votre récepteur d'alarme intérieure en achetant des capteurs d'alerte supplémentaires pour surveiller des secteurs importants comme les entrées, les entrées de cour, les garages, etc. Chaque canal est capable de supporter jusqu'à 15 capteurs à la fois. 3

CONFIGURATION Récepteur d'alarme intérieure Installer les piles Information sur la sécurité des piles Remplacez les piles au même moment. Ne mélangez pas les nouvelles piles avec des piles usagées ou différents types de piles (p. ex. piles alcalines et piles au lithium). Gardez les piles hors de la portée des enfants. Jetez les piles usagées selon les règlements locaux. 4 1. Poussez sur la languette de relâchement et soulevez la couverture du compartiment à piles. 2. Insérez 3 nouvelles piles alcalines «AA», en faisant correspondre les symboles de polarité (+ et -) à l'intérieur du compartiment à piles. 3. Replacez la couverture du compartiment à piles en appuyant vers le bas jusqu'à ce que la languette de relâchement s'enclenche en place. Positionnement Vous n'êtes pas obligé de fixer le récepteur d'alarme intérieure. Puisqu'il est complètement autoporteur, vous pouvez simplement le placer sur une table ou une étagère. L'un des avantages du récepteur sans fil fonctionnant à piles est que si vous avez une grande maison, vous pouvez transporter le récepteur avec vous. Vous ne manquerez plus l'arrivée de visiteurs parce que vous êtes à l'arrière de la maison ou près de la piscine. Si vous désirez fixer le récepteur d'alarme intérieure, nous avons inclus tout le matériel (modèle, vis et prises murales) dont vous aurez besoin pour le fixer au mur. Référez-vous au l'écran modèle fourni pour des instructions pour fixer le récepteur.

CONFIGURATION Sonnette de porte! AVERTISSEMENT : La sonnette de porte contient une pile type bouton. Si la pile type bouton est avalée, elle peut causer de sévères brûlures intérieures dans une période de moins de deux heures et peut même causer la mort. Gardez les nouvelles piles ainsi que les piles usagées hors de la portée des enfants. Si vous croyez que des piles peuvent avoir été avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, obtenez de l'assistance médicale d'urgence. Activation 1. Soulevez la plaque d'identification en utilisant l'encoche sur un des côtés pour révéler le compartiment à piles. 2. Tirez sur la languette de plastique qui sort du compartiment à piles pour retirer la languette et alimenter votre sonnette de porte. Montage La sonnette de porte peut être installée en la fixant sur un mur à l'aide des bandes adhésives incluses. 1. Choisissez un endroit approprié pour votre sonnette de porte - les surfaces plates sont idéales. Nettoyez la surface avec une lingette de nettoyage/alcool et laissez sécher. 2. Retirez la bande adhésive et fixez la sonnette de porte au mur en appuyant fermement pendant 30 secondes. 5

FONCTIONNEMENT DE BASE Ajuster le volume du carillon Vous pouvez changer le volume du récepteur d'alarme intérieure en utilisant le Volume bouton à l'arrière du récepteur. Trois niveaux de volume sont disponibles : élevé, moyen et faible. Changer le carillon Le récepteur d'alarme intérieure offre un choix de 36 différents carillons. Pour changer le carillon de la sonnette de porte : 1. Appuyez sur le bouton Sélectionner le bouton carillon à l'arrière du récepteur d'alarme intérieure. Le prochain carillon est joué. Continuez d'appuyer sur le bouton jusqu'à ce que vous entendiez un carillon qui vous plaît. 2. Pressez et maintenez le Sélectionnez le bouton de sonnette de porte à l'arrière du récepteur d'alarme intérieure jusqu'à ce que l'indicateur DEL de la sonnette de porte s'allume. 3. Dans les dix secondes suivantes, appuyez sur le bouton de la sonnette de porte. Le récepteur d'alarme intérieure joue le carillon choisi pour fins de confirmation. Le carillon choisi sera maintenant entendu quand quelqu'un appuiera sur le bouton de la sonnette de porte. Mode silencieux Vous aimeriez un peu de tranquillité? Vous pouvez utiliser le mode silencieux du carillon. Appuyez simplement sur le Sélectionnez le bouton de sonnette de porte bouton à l'arrière du récepteur d'alarme intérieure pour fermer le carillon. Le récepteur d'alarme intérieure émettra deux tonalités pour confirmer que le carillon est maintenant silencieux. Si un visiteur appuie sur le bouton de la sonnette de porte alors que le carillon est en mode silencieux, vous serez averti 6

FONCTIONNEMENT DE BASE par la sonnette de porte DEL qui clignote sur le récepteur d'alarme intérieure. Pour désactiver le mode silencieux, appuyez simplement sur Sélectionnez le bouton de sonnette de porte bouton correspondant à nouveau. Vous entendrez une seule tonalité de confirmation du récepteur d'alarme intérieure. Avertissement de pile faible Le récepteur d'alarme intérieure vous avisera lorsque l'alimentation par piles de vos appareils est faible. Installez de nouvelles piles pour votre récepteur d'alarme intérieure lorsque les quatre voyants DEL commencent à clignoter en même temps. Installez une nouvelle pile (CR2032) pour votre sonnette de porte lorsque l'indicateur DEL sur le récepteur d'alarme intérieure commence à clignoter toutes les 15 secondes. Jumeler votre sonnette de porte La sonnette de porte et le récepteur d'alarme intérieure de votre trousse ont déjà été jumelés, et vous n'avez donc qu'à ajouter des piles et vos appareils sont prêts à être utiliser. Si pour une raison quelconque votre jumelage est perdu, voici comment le réinitialiser à nouveau : 1. Pressez et maintenez le Reset bouton à l'arrière du récepteur d'alarme intérieure jusqu'à ce que les indicateurs DEL s'allument. Ceci réinitialise le récepteur d'alarme intérieure. 2. Pressez et maintenez le Sélectionnez le bouton de sonnette de porte à l'arrière du récepteur d'alarme intérieure jusqu'à ce que l'indicateur DEL de la sonnette de porte s'allume. 3. Dans les dix secondes suivantes, appuyez sur le bouton de la sonnette de porte. Le récepteur d'alarme intérieure joue le carillon choisi pour confirmer un jumelage réussi. 7

Soutien Technique Tous les pays E-courrier : tech@swann.com Téléphone Centre d'assistance ÉTATS-UNIS 1800 627 2799 AUSTRALIE 1800 788 210 NOUVELLE-ZÉLANDE 0800 479 266 RU 0808 168 9031 Garantie limitée et Conditions d'utilisation Swann Communications garantit ce produit contre toutes défectuosités de main d œuvre et de matériel pour une période d un (1) an à partir de la date d achat originale. Vous devez présenter votre reçu comme preuve de date d achat pour valider la garantie. Tout appareil qui devient défectueux durant la dite période sera réparé sans frais pour les pièces et la main d œuvre, ou remplacé à la seule discrétion de Swann. L utilisateur est responsable de tous les frais de transport encourus pour envoyer le produit aux centres de réparation de Swann. L utilisateur est responsable de tous les coûts d expédition encourus lorsque l appareil est expédié de ou vers tout pays autre que le pays d origine. La garantie ne couvre pas tous dommages circonstanciels, accidentels ou conséquentiels pouvant survenir de l utilisation, ou de la mauvaise utilisation de ce produit. Tous les coûts associés à l ajustement ou à la dépose de ce produit par un homme de métier ou toute autre personne, ou tous les coûts associés avec son utilisation sont la responsabilité de l utilisateur. Cette garantie s applique uniquement à l acheteur original du produit, et n est transférable à aucun tiers. Les modifications faites par un utilisateur non autorisé ou un tiers à tout composant ou toute preuve de mauvaise utilisation ou d utilisation abusive annuleront toutes les garanties. Selon la loi, certains pays ne permettent pas de limitations sur certaines exclusions de cette garantie. Là où applicable selon les lois locales, les règlements et les droits reconnus par la loi auront la priorité. Vérification FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre un brouillage préjudiciable lorsque l appareil est utilisé dans un milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut diffuser de l énergie sur les fréquences radio et, s il n est pas installé et utilisé correctement selon les instructions, il peut causer un brouillage nuisible à la réception radio ou télévision, ce qui peut être détecté en ouvrant et en éteignant l équipement; l utilisateur est invité à essayer de corriger le brouillage de plusieurs manières : Réorienter ou déplacer l antenne de réception Augmenter la distance entre l équipement et le récepteur Connecter l équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché Consulter le fournisseur ou un technicien expérimenté en radio/tv pour de l aide AVERTISSEMENT : Les modifications non approuvées par la partie responsable pour la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement. Swann Communications 2015 MDOORBK031215F