Manuel de l'utilisateur pour la salle du sauna informatisée

Documents pareils
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

NOTICE D INSTALLATION

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GUIDE D'INSTRUCTIONS

MANUEL D'UTILISATION

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Manuel d utilisation du modèle

ICPR-212 Manuel d instruction.

MMR-88 中文 F Version 1

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR

Enregistreur de données d humidité et de température

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

QUIZZ! C est toi l expert en énergie! Ta mission: Répondre aux questions du cahier en explorant cette maison sur le site energie-environnement.

FICHE INFORMATION. Répartition individuelle des frais de chauffage. Guide d'information à l'usage des occupants

Importantes instructions de sécurité

INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool

KeContact P20-U Manuel

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

- Réalisation de salle de bain complète (carrelage, sanitaire, doublage placo: 1 seul intervenant)

Thermomètre portable Type CTH6500

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Instructions d'utilisation

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

AUTOPORTE III Notice de pose

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

CONSIGNES DE SECURITE

1. FONCTION STANBDARD 2. BOUTONS 3. ICONES ET DESCRIPTIONS 4. MISE EN MARCHE DU TELEAVERTISSEUR 5. ARRET ET DU TELE AVERTISSEUR 6.

MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

NOTICE D UTILISATION

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Manuel de l utilisateur

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Description. Consignes de sécurité

Mode d emploi du kit de mesure

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Notice de montage et d utilisation

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Projet d auto-construction d un chauffe-eau solaire au pays des Cigales

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

ScoopFone. Prise en main rapide

Installation et Guide de programmation EMTouch clavier pêne dormant serrures

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866)

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

Alimentation portable mah

Notice d utilisation

Energy Logic : Emerson Network Power. Feuille de route pour la réduction r de la consommation d'énergie dans le Centre de données

MC1-F

Français. Le produit vous offre un outil pratique de qualité supérieure pour. Introduction. Information de sécurité

Une onzième machine pour 200 mégawatts supplémentaires de courant de pointe

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand R1.

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Annexe 3 Captation d énergie

emachines de la gamme G720/G520 Guide rapide

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site

APS 2. Système de poudrage Automatique

IMMS-CELL-GSM. Kit de Communication Cellulaire IMMS-CELL- [GSM, ou GSM-E] Instructions d installation

POUR BIEN VIEILLIR CHEZ MOI, MON DOMICILE EN TOUTE SÉCURITÉ

Transcription:

Manuel de l'utilisateur pour la salle du sauna informatisée I. Introduction du produit: 1. Structure générale: Le produit se compose de la plaque arrière, bassin de douche et toit qui sont faits de acrylique plaque après sucer et mise en forme la plastique, salle de vapeur qui est fait d'un alliage d'aluminium et de verre trempé. 2.Parties fonctionnelles: (1). Système Informatisé, (2). Robinet Multifonctionnel (3). Générateur du vapeur, (4). Les canalisations d l'eau, (5). Pulvérisateur; (6). Pulvérisateur du soleil; (7). Pulvérisateur Portable; (8). Massager des pieds; (9). Exutoire de l eau; (10). Miroir; (11). Serviette Rack, (12). Rack; (13). Système de FM Radio, (14). Ventilateur, etc. 3. Les parties suivantes sont disponibles: A. La salle de Sauna: (1). Générateur d'ozone; B. La salle de Sauna de massage avec baignoire: (2). Système Informatisé ou pneumatiques Bouton, (3). Pompe à l eau, Gicleur de pompe à l'eau de Massage, (4).Pompe de l air, Gicleur de Pompe de l air (facultatif). Ci-dessus est la configuration de base. Différents produits ont différents équipements, priez vous à référer au produit réel. II. Précautions: 1. Priez vous à installer la salle de sauna informatique par des techniciens qualifiés et professionnels (ou titulaire d'un certificat électrique). 2. Le fil de partie électrique fiable doit se connecter avec le fil d'alimentation.. 3. Enfants ou de personnes âgées devraient être accompagnés par des adultes lors de l'utilisation du produit. 4. Assurez-vous que les câbles sont solidement et correctement connecté avant de l'utiliser. 5. Après son utilisation, éteignez l'alimentation et l'approvisionnement en eau (y compris l'eau froide et chaude), il est préférable de couper l'interrupteur général le pouvoir si le sauna ne sera pas utilisé pendant une longue période. 6. Priez vous à ajuster la température de l'eau pour prévenir l'échaudure lorsque la pulvérisation avec de l'eau chaud.. III. Description de l utilisation: <I>. Description de l utilisation pour la partie de Sentier de l'eau (illustré dans le diagramme): 1

Vanne d entrée est équipée d'un long levier A et est utilisé pour contrôler eau froide ou chaud. La température de l'eau est ajustée en tournant la manette de droite ou de gauche. Fonction commutateur est équipé de court levier B, tournez le levier B à marque correspondante pour sélectionner le mode de pulvérisation (diagramme 1 est équipé de 4-shift robinet est pour le sauna avec bassin de douche, diagramme 2 est équipé de 5-shift robinet ) Diagramme1 Diagramme 2 Présentés dans le diagramme, tournez le levier vers la droite courte, la marque et la fonction correspondante est indiquée ci-dessous: Diagramme 1: Arrêté--- --- --- Massager des pieds--- --- --- Pulvérisateur du soleil --- --- --- Pulvérisateur portatif, circule comme ci-dessus; Diagramme 2: Arrêté--- --- --- Massager des pieds --- --- --- Pulvérisation du soleil --- --- --- des pulvérisateurs portatifs ---Cascade, circule comme ci-dessus. <II> Description de l'utilisation du système informatisé A. (Ecran dynamique) Diagramme2 Les touches des fonctions sur le panneau de control Diagramme 3 Les touches des fonctions sur le panneau de télé control 1. Performance de la Salle Sauna 2

Couleur divisée et de luminance élevée dynamique d'affichage à l'écran L'approvisionnement automatique de l eau en tournant sur la machine, le drainage automatiquement après la désactivation de la machine Le temps de la vapeur est réglable dans la gamme de5-60 minutes, la température de la vapeur est réglable dans la gamme de 30-70. Contrôle automatique de la température avec plus de la température, brûler sèchement, plus de pression et de la protection des fuites Pulvérisation au bas de cou de pulvérisation pleinement circulant (acupuncturing) Plusieurs fonctions de contrôle: la lampe illuminante, le ventilateur et l'ozone Tuning FM radio numérique dedans, recherche automatiquement et rangement de bande Téléphone mains-libres dedans(télé numérotation est disponible) Waterproof télécommande 2. Installation: Il faut installer la machine à la ligne d'alimentation avec l échouement fiable. Montré ci-dessous Tuyau d entrée Boîte d alimentation 220V Fil d alimentation Détecteur de Température Panneau de la boîte de control Vanne de pulvériseur Solenoid Fil de pulvériseur Pompe de pression Fil de Pompe de pression Générateur d Ozone et Ion négative Fil de control de vapeur Fil de tuyau de chauffage Bouton de l eau Filtred eau de vapeur Générateur Fils d haut parleur Haut parleur Sortie de vapeur L enteée d eau Lampe illuminante Vantilateur d échappement Diagramme 1 Le sketch de la carte d installation Générateur d'accueil de vapeur doit être installé au lieu approprié derrière le corps de chambre comme la direction verticale, elle peut être placée sur le sol ou sur le mur, n'incline pas ou l'installer la tête en bas; boîte électrique doit être installé au lieu approprié sur le corps de chambre, sortir et fixer l'antenne de la radio; boîte de contrôle doit être installé au lieu approprié sur le corps de chambre; (Les parties ci-dessus ont été installés avant la sortie d'usine.) 3. Précautions: Vérifier strictement les tuyaux de l'entrée d'eau, les tuyaux de vapeur et câblage d'électricité de la boîte électrique et boîte de contrôle. Le sauna doit être utilisé après avoir confirmé que les parties ci-dessus sont correctement installés (note: avec l'approvisionnement de l eau). L unité d accueil pour le générateur de vapeur et la boîte d'électricité, ne doivent pas être 3

installé dans la salle de douche. L unité d accueil pour le générateur doit être installé à la verticale au direct marqué sur le réservoir externe. Le diamètre intérieur du tuyau de vapeur ne doit dépasser 15MM, c'est interdit d'installer la vanne dans le tuyau en sortie de vapeur. Ne connecter pas les parties électriques qui ne sont pas recommandées par notre usine avec le générateur de vapeur, il n'est pas permis de désassembler et d installer à nouveaux le fils fixe à l'intérieur de la machine, ne pas brancher ou débrancher les fils et prise avec le courant. Connecter le tuyau de drainage pour l'unité d'accueil du générateur de vapeur, il est préférable d'installer le filtre avant le tuyau d arrivée pour la prolongation de la durée de la machine. Dans la region de l'eau dure, prier vous à nettoyer régulièrement le générateur de vapeur pour enlever l'échelle. De manière générale, il doit être vérifié et nettoyé tous les 3 mois. Il est suggéré de nettoyer l'unité selon la méthode suivante: Diluer 5 ~ 10g citron acide à l'eau tiède 1.4L, désassembler le tuyau de vapeur de la sortie de l'unité accueil,,mettre la solution d'acide de citron dans l'unité de la sortie de la vapeur, de connecter le tuyau de vapeur,le rester pendant 60 minutes, puis ouvrir la machine, et éteignez 30 minutes plus tard, puis drainer l'eau de la machine. Priez vous à filer correctement le fil de la boîte d énergie en fonction de la spécification, et les fils de sortie ne doit pas être court-circuit. Priez vous à installer le générateur de vapeur par des techniciens qualifiés selon le Manuel de l'utilisateur. Notre société s'engage aucune responsabilité pour le résultat provoqué par la désobéissance aux règlements ci-dessus! 4. Opération Description: Les fonctions des boutons sur le contrôleur et le panneau de la télécommande sont indiquées dans le Diagramme 2 et 3. Allumez la Machine: Appuyez sur ON / OFF pour ouvrir la machine. L'écran LCD affiche la température de la chambre, l'illumination de la lampe s'allumera, et le système tout entier est en attente. Fixation de la température: Appuyer sur le bouton de température / Time pour afficher la valeur de température sauna fixee (fixation par défaut est de 40 C), et affichera " C" ;indicateur d éclaire; appuyez Température / Heure / Fréquence d'ajustement "+" ou "-" à ajuster la température. Dans des conditions normales d'état, il affiche la température de la chambre. Si la temperature de la chambre est plus élevée que la température fixee, la vapeur ne sera pas disponible. L heure et la fixation du temps: Appuyer sur Température / Temps à nouveau de mettre un sauna temps, l écrans LCD affiche le temps actuel et "min", clignote; appuyez sur Température / Heure / Fréquence d'ajustement "+" ou "-" pour régler le temps (valeur par défaut est de 20min). Appuyer sur Température / Heure / Fréquence d'ajustement "+" ou "-" une fois, la valeur de Température / Heure augmente ou diminue d'une unité de valeur (1 C ou 1 minutes), maintenez la température / Time touche, la valeur de Température / Heure constante D'augmentation ou de diminution correspondante de gamme (gamme de températures:30-70 C, gamme de temps: 5-60 minutes) jusqu'à relâchez le touche. 4

Fonction du Vapeur: Si la machine est ouverte, appuyez directement sur vapeur ozone pour activer / désactiver la vapeur; écran LCD affiche la marque de vapeur, le chauffage se met automatiquement hors tension si aucune eau s'appliquent, et écran LCD affiche la marque ne l'approvisionnement en eau. Fonctions de la pulvérisation: Appuyez plusieurs fois sur les Clefs des Fonctions de la pulvérisation pour sélectionner différentes fonctions de pulvérisation. 1 Appuyez une fois, la Basse Pulvérisation Solenoid Vanne (4) est activée, l écrans LCD affiche la marque de la Basse Pulvérisation; 2 Appuyez de nouveau, la moyenne Pulvérisation Solenoid Vanne (3) et de Haute Pulvérisation Solenoid Vanne (2) sont activées, l écran LCD affiche les marques de la moyenne Pulvérisation et de Haute Pulvérisation ; 3 Appuyez de nouveau, la pulvérisation de cou Solenoid Vanne (1) est activée, l écran LCD affiche la marque de la pulvérisation de cou ; 4 Appuyez de nouveau, toutes les fonctions sont activitée, l écrans LCD affiche les marques de pulvérisation; 5 Appuyez de nouveau, commencez à circuler la fonction de pulvérisation, parmi Bas (Moyen, Haut) la pulvérisation de cou (4321), chaque fonction reste 5 secondes; 6 Appuyez de nouveau, tous les Pulvérisations Solenoid Vanne et affiche sont éteints. Ventilateur / Lampe Illuminant: Directement appuyer sur Ventilateur sur panneau pour activer / désactiver le ventilateur; directement appuyer sur Lampe Illuminant pour activer / désactiver la lampe éclairante (AC220V, 30W). Fonction de Radio : Appuyer sur Radio pour activer la modulation de fréquence radio; fréquence d'affichage et le tuning numérique sont disponibles, la radio peut automatiquement rechercher et stocker les bandes. Sous l'état que la radio est ouvert, appuyez une fois sur le Touche M, LCD affiche "M", appuyez sur 1, 2, 3, 4 bandes correspondant à la recherche. Presse touche Mn / touche Mp pour la recherche des bandes manuellement haut ou bas (88.0MHz-108.0MHz), maintenez touche Mn ou Touche Mp pour rechercher automatiquement les bandes haut ou bas, après la recherche d'un groupe, il sera automatiquement arrêté la recherche; lors de la sélection de bande favorable, appuyez deux fois sur le Touche M, LCD affiche "S", appuyez sur 1 pour enregistrer le groupe sélectionné en première position, tout à fait 4 bandes peuvent être stockées; stocker un nouveau groupe selon la méthode ci-dessus pour remplacer une bande stockées en position 1, 2, 3 ou 4, appuyez sur Volume pour régler le volume. Appuyez sur Volume pour régler le volume qui sera affiché sur l'écran LCD.. Fonction de Téléphone: Ce système est équipé de téléphone mains-libres, quand il y a un appel, le téléphone sonne et le haut-parleur sera désactivée, appuyez sur la touche de téléphone pour prendre l'appel. Appuyez le touche de Téléphone de nouveau pour arrêter la fonction et récupérer la sortie des haut-parleurs. Pour composer, appuyez sur la touche de téléphone, entrez le numéro de téléphone de touches numériques noirs sur le panneau après avoir entendu les appels, l écran LCD affiche numéro composé, en vertu de l'état d'appel, les touches de fonctions sur le panneau ne sont pas disponibles (à l'exception de Téléphone, Courant et Volume ), Toutes les touches sont des touches numériques. Après l'appel, appuyez sur la touche de téléphone pour éteindre le téléphone, et les touches récupéreront comme touches de fonctions. Lors de l'appel, appuyez sur Volume pour régler le volume d'appel entrant. 5

Ajouter Parfum / Solution: Versez quelques gouttes de parfum / solution dans le trou sur le dessus de la vapeur sortie écrou. Eteignez la machine: Appuyez sur Power pour désactiver toutes les fonctions, la vanne d'admission du générateur de vapeur seront ouverts pendant 10 secondes pour refroidir l'eau chaude, l'eau dans la machine sera retirée dans 30 secondes, le drainage est désactivé dans 3 minutes S il vous plaît couper le bouton de courant général si le sauna ne sera pas utilisé pendant une longue période. <III> Manuel de l'utilisateur pour la salle de sauna informatisé avec fonctions de massage (optionnel) Montré ci-dessous: A une lampe au bas de piscine B pompe à l air C pompe à l eau 1, Appuyez sur A pour allumer la lampe au bas de piscine, bas piscine lampe est allumée, appuyez à nouveau pour éteindre la lumière piscine bas.. 2. Lors de la sélection B et C, les fonctions, la machine fonctionne après l eau adéquat est versée dedans (dépassement du niveau d'eau de sonde). Sinon, la pompe à l eau et la pompe à l air ne peut pas être démarré. Appuyez sur B et C une fois pour commencer pompe à l air et pompe à l eau, respectivement; Appuyez sur B et C de nouveau pour arrêter pompe à l air et pompe à l eau, respectivement, 3. Note: 1 Si la sortie est en position de marche pour drainer l'eau, et pompe à l air et pompe à l eau sont mis en marche, lorsque le niveau de l'eau est inférieure à la sonde de contrôle du niveau d l'eau, pompe à l air et pompe à l eau sera automatiquement arrêtée, mais la lampe au bas de piscine n éteint pas automatiquement. 2 Priez vous à éteindre la lampe au bas de piscine après l utilisation du massage de l'énergie hydraulique et du bain à bulles pétillant. A B C 6