IP-WASH72 GUIDE DE L UTILISATEUR 8975 - Version 1.0 Décembre 2007
Page 2
1 - Instructions de sécurité Toute personne ayant à faire avec le montage, la mise en service, le maniement et l'entretien de cet appareil doit être suffisamment qualifiée et suivre les instructions contenues dans ce mode d'emploi. Cet appareil a quitté les ateliers de fabrication dans un état irréprochable. Pour le maintenir dans cet état et assurer son bon fonctionnement sans danger, l'utilisateur doit suivre les instructions de sécurité et les mises en garde contenues dans ce manuel. Tout dommage occasionné par la non-observation de ce mode d'emploi annule la garantie. Tout dommage résultant d'une modification sur l'appareil n'est pas couvert par la garantie. Ne laissez pas les câbles d'alimentation en contact avec d'autres câbles. Soyez prudent, lorsque vous manipulez les câbles et les connexions, vous êtes soumis à des risques d'électrocution! Ne manipulez jamais les parties sous tension avec les mains mouillées! Assurez vous que la tension électrique ne soit pas supérieure à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Mettez le câble d'alimentation seulement dans des prises adaptées. La fiche secteur doit toujours être branchée en dernier lieu. La fiche secteur doit être accessible après l'installation de l'appareil. Prenez garde de ne pas coincer ou abîmer le câble d'alimentation. Contrôlez l'appareil et les câbles d'alimentation régulièrement. Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer. Pour ce faire, utilisez les surfaces de maintien sur la fiche, ne tirez jamais sur le câble. La construction de l'appareil est conforme aux normes de sécurité de catégorie I. Il faut donc relier celui-ci à la terre ( câble jaune/vert ).Les connexions électriques sont à faire effectuer par un installateur agréé. Le branchement au secteur et l'entretien doivent être effectués par le personnel qualifié. 2 - Précautions d utilisation NE PAS verser de liquide inflammable a l intérieur de l appareil. En cas de déversement d un liquide quel qui soit, DECONNECTER immédiatement l appareil du réseau électrique. Stopper immédiatement l utilisation de cet appareil en cas de sérieux problèmes et contacter votre revendeur agréé le plus rapidement possible. NE PAS ouvrir l appareil, aucune pièce de substitution ne se trouve à l intérieur. NE JAMAIS essayer de réparer vous-même. Les réparations effectuées par une ou des personnes non qualifiées peuvent entraîner une augmentation des problèmes, contacter votre revendeur le plus proche. Cet appareil n a pas été prévu pour un usage domestique. Apres avoir retiré les protections d emballage, vérifier que l appareil est en excellente condition et qu aucune marque de choc n est visible. Les protections d emballage (sac en plastique, mousse polystyrène, agrafes etc..) DOIVENT être stockées hors de portée des enfants. Cet appareil est destiné à un usage par un adulte, ne pas laisser entre les mains des enfants. NE PAS utiliser cet appareil sous la pluie. Page 3
Protection de l environnement : L environnement est une cause que défend HITMUSIC, nous commercialisons uniquement des produits propres, conformes aux normes ROHS. Votre produit est composé de matériaux qui doivent être recyclés, ne le jetez pas dans votre poubelle, apportez-le dans un centre de collecte sélective mis en place à proximité de votre résidence. Les centres de services agréés vous reprendront votre appareil en fin de vie afin de procéder à sa destruction dans le respect des règles de l environnement. Pour plus de renseignements http://www.hitmusic.fr/directives-deee.php. Page 4
3 - Caractéristiques techniques IP-WASH72 - Projecteur à 72 LED LUXEON R-G-B DMX - IP44 Projecteur DMX à 72 LED Luxéon 1W. Fonctionne en DMX, sur le rythme sonore ou en mode autonome Master/slave. Dalle IP44 protégée contre les projections d eau, peut être utilisée à l extérieur. Alimentation : 120-240V 50-60Hz Puissance consommée : 115W LEDs : 72 (24 rouges, 24 vertes, 24 bleues) Mode canaux : 3, 6, 15 Dimension : 140x300x345mm Poids : 7.5 kg. IP 44 Ouverture du faisceau : 40 8 programmes internes accessibles en mode DMX. Effet strobe 1 à 18 Hz Dimmer électronique 48 scènes peuvent être enregistrées et jouées en mode Auto ou sound 3 Canaux DMX (Rouge / Vert / Bleu) ou 6 canaux (Rouge / Vert / Bleu / programmes / Strobe / Dimmer - Vitesse) Ou 15 canaux pour une commande de chaque diode indépendamment. 4 - Installation 4-1 sur une poutre Vous pouvez accrocher ce projecteur à une poutre. Vérifiez la tension avant de brancher le projecteur. N utilisez pas de gradateur, cela pourrait endommager l électronique interne du projecteur. Le projecteur doit être monté via un crochet adéquat, de plus une élingue de sécurité doit être utilisée. Assurez vous que la projecteur est bien fixé pour supporter les vibrations lors de son utilisation. Assurez vous que la structure est assez solides pour supporter un poids de 10 kg supplémentaire par projecteur. Page 5
4-2 branchement DMX a - Branchez les projecteurs ensemble en boucle DMX, avec des câbles XLR connectés de la sortie d un projecteur à l entrée du projecteur suivant. b - Les entrées et sorties DMX sont utilisées pour maintenir la boucle DMX quand le projecteur n est pas branché. c - Sur le dernier projecteur, le câble DMX doit être doté d une résistance de 120 ohm pour réduire le signal d erreur. d - Chaque projecteur doit avoir une adresse DMX pour recevoir les données envoyées par le contrôleur. L adresse est entre 0 et 511. Chaque projecteur utilise 3 ou 6 ou 15 canaux DMX. Donc l assignation des projecteurs dépend du mode DMX (voir paragraphe 6-1) Par exemple : Premier projecteur : adresse de départ : 1 Deuxième projecteur : adresse de départ : 4 ou 7 ou 16 suivant le mode DMX Troisième projecteur : adresse de départ : 7 ou 13 ou 31 suivant le mode DMX Quatrième projecteur : adresse de départ : 10 ou 19 ou 46 suivant le mode DMX De plus, l adresse DMX dépend aussi du type de contrôleur utilisé. Veuillez vous reporter au manuel de votre contrôleur. Page 6
5 - Description de la face arrière 1 - Lyre de fixation 2 - Lyre pour installation au sol 3 - Oeillet de sécurité 4 - boîtier 5 - LEDs 6 - Sortie DMX 7 - Entrée DMX 8 - Sortie d alimentation 9 - Entrée d alimentation 10 - Panneau d affichage 11 - Ecran 12 - Touche ESC 13 - Touche UP 14 - Touche DOWN 15 - Touche ENTER Page 7
6 - Fonctions principales Appuyez sur la touche ENTER pour accéder au menu principal. Appuyez sur les touches UP et DOWN pour naviguer dans le menu principal. Appuyez sur la touche ENTER pour valider votre sélection. Vous pouvez quitter chaque mode en appuyant sur la touche ESC. Les valeurs par défaut sont grisées. Menu Principal MODE DMX PRESET CHASE sous menu AFFICHAGE FONCTIONS ADD SETTING DMX Channel : 1-512 paramétrez adresse DMX CHANNEL Channel is : 003 Mode 3 canaux MODE Channel is : 006 Mode 6 canaux Channel is : 015 Mode 15 canaux SET TO SLAVE ON/OFF Mode esclave MANUAL Mast_manual_Con Maître CONTROL Alone_manual_Con Autonome BLACK STATIC RED STATIC GREEN STATIC BLUE COLOR MIXING PRESET CHASE 1 à 10 red value green value blue value flash value Running speed flash value Blackout Dimmer sur les LEDs rouges Dimmer sur les LEDs vertes Dimmer sur les LEDs bleues réglage des LEDs ROUGES réglage des LEDs VERTES réglage des LEDs BLEUES réglage du STROBE réglage de la vitesse de restitution réglage du strobe Page 8
EDIT/PLAY SCENES sound mode Others Fonctions EDIT SCENES manual programme S_number xx charge des scènes du contrôleur s_channel value s_numberxx from controller s_channel value _ PLAY SCENES START SCENE New value : 1-100 SOUND CONTROL RESTORE SETTING SOFTWARE VERSION END SCENE SCENE TIME Mast_sound-con Alone_sound_con YES (ENTER) Vx.x New value : 1-35- 100 New value : 1-255 éditer des scènes depuis le panneau d affichage charger des scènes d un contrôleur début de la scène fin de la scène temps de la scène Mode master sur le son Mode autonome sur le son rétablir la configuration par défaut version du software 6-1 Mode DMX. Appuyez sur la touche ENTER pour accéder au menu principal DMX Mode. Appuyez sur la touche ENTER, et choisissez ADD SETTING, CHANNEL MODE ou SET TO SLAVE en appuyant sur les touche UP et DOWN. Sélectionnez la fonction désirée en appuyant sur la touche ENTER. Adressage DMX : Choisissez ADD SETTING, puis appuyez sur ENTER pour valider votre choix. Appuyez sur les touches UP et DOWN pour entrer la nouvelle adresse DMX. Appuyez sur la touche ESC pour retourner au menu principal. Mode canaux : Choisissez le nombre de canaux désirés Channel is : 3, Channel is : 6..., puis appuyez sur ENTER pour valider votre choix. Mode esclave : Choisissez SET TO SLAVE, puis appuyez sur ENTER pour valider votre choix. Appuyez sur les touches UP et DOWN pour choisir ON ou OFF. Appuyez sur la touche ENTER pour valider votre choix. Page 9
6-2 Mode Preset chase. Appuyez sur la touche ENTER pour accéder au menu principal Preset chase. Appuyez sur la touche ENTER, et choisissez le sous menu désiré en appuyant sur les touches UP et DOWN. Appuyez sur la touche ENTER pour valider votre choix. MANUAL CONTROL Alone_manual_Con est le mode autonome et Mast_manual_Con est le mode maître. Utilisez les touches UP et DOWN pour choisir le mode autonome ou maître. Appuyez sur la touche ENTER pour valider votre choix. BLACKOUT Utilisez les touches UP et DOWN pour choisir l activation ou la désactivation du mode blackout. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer la sélection. STATIC RED/GREEN/BLUE Permet de régler l intensité de couleur de la valeur 0 à 255 (0=noir, 100% =rouge ou vert ou bleu) COLOR MIXING Permet de régler les valeurs de l intensité RVB et du strobe (entre 0 et 255) PRESET CHASE Vous pouvez appeler les programmes internes et ajuster leur vitesse de restitution (running speed) et leur effet strobe (flash value). 6-3 Mode edit/play scènes. Appuyez sur la touche ENTER pour accéder au menu principal Edit/Play scenes. Appuyez sur la touche ENTER, et choisissez le sous menu désiré Edit scenes ou Play scenes en appuyant sur les touches UP et DOWN. Appuyez sur la touche ENTER pour valider votre choix. EDIT SCENES - Pour éditer des scènes via le panneau de contrôle, choisissez la fonction Manual Program en appuyant sur les touches UP et DOWN. Validez votre choix en appuyant sur la touche ENTER. L écran affiche S-numberXX, ce qui signifie : scène numéroxx. Vous pouvez mémoriser jusqu à 100 scènes. Choisissez le numéro de la scène en appuyant sur les touches UP et DOWN. Validez votre choix en appuyant sur la touche ENTER. L écran affiche s_channel value ce qui signifie : numéro du canal de la scène, en mode 15 canaux. C01 signifie que la scène est sur le canal 1. Choisissez votre canal en appuyant sur les touches UP et DOWN. Validez votre choix en appuyant sur la touche ENTER. L écran affiche la valeur DMX du canal que vous avez choisi (ex : S001hannel001val 255). Vous pouvez modifier la valeur DMX en appuyant sur les touches UP et DOWN. Appuyez sur la touche ENTER pour modifier d autre canaux. Appuyez sur la touche ESC pour retourner au menu principal. - Pour charger des scènes d un contrôleur externe, choisissez la fonction Download scene from controller, en appuyant sur les touches UP et DOWN. Page 10
Validez votre choix en appuyant sur la touche ENTER. L écran affiche : S-numberXXfrom controller, ce qui signifie numéro de la scène du contrôleur externe. Choisissez le numéro de la scène que vous désirez en appuyant sur les touches UP et DOWN. Validez votre choix en appuyant sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ESC pour retourner au menu principal. Play scene La fonction play scene vous permet de restituer des scènes du programme interne. Appuyez sur la touche ENTER pour valider votre choix Play scene. L écran affiche Start scene, ce qui signifie départ de la scène, appuyez sur les touches UP et DOWN pour naviguer entre les fonctions Start scene, End scene (fin de la scène) et Time scene (temps de la scène). Appuyez sur la touche ENTER pour valider votre choix. L écran affiche Pre value: XXX New value : XXX, vous pouvez choisir votre valeur DMX en appuyant sur les touches UP et DOWN. Appuyez sur la touche ENTER pour valider vos nouvelles valeurs. 6-4 Mode audio. Appuyez sur la touche ENTER pour accéder au menu principal SOUND MODE (mode audio). Choisissez le sous menu désiré Mast_sound_con (Master en mode audio) ou Alone_sound_con (Autonome en mode audio) en appuyant sur les touches UP et DOWN. Appuyez sur la touche ENTER pour valider votre choix. Une fois que vous avez choisi votre mode, appuyez sur la touche ENTER pour valider votre choix. 6-5 Other Functions. Appuyez sur la touche ENTER pour accéder au menu principal Other Functions (autres fonctions). Choisissez le sous menu désiré RESTORE SETTING (configuration par défaut) ou SOFTWARE VERSION (version du soft) en appuyant sur les touches UP et DOWN. Appuyez sur la touche ENTER pour valider votre choix. Si vous choisissez RESTORE SETTING, toutes vos scènes enregistrées seront effacées. Utilisez les touches UP et DOWN pour choisir le mode blackout yes ou no. Une fois que vous avez choisi votre mode, appuyez sur la touche ENTER pour valider votre choix. Page 11
7 - MASTER/SLAVE En reliant les connexions MASTER/SLAVE des appareils, le premier appareil contrôlera les suivants, pour donner une impulsion sonore automatique synchronisée à la lumière. Cette fonction vous permet de réaliser des effets de lumière précis. Vous saurez quel appareil est le maître (MASTER, celui qui contrôle), parce qu aucun câble ne sera branché à l entrée DMX. Les autres appareils esclaves (SLAVE) auront leurs câbles DMX branchés aux entrées DMX. 8 -Assignation DMX Si vous utilisez une télécommande DMX pour contrôler vos appareils, vous devez relier vos appareils via les fiches XLR. Dans le cas d une boucle DMX de grande longueur (plus de 100 m) il est recommandé d utiliser un circuit bouchon (Résistance de 120 Ohm entre les bornes 2 et 3 d une fiche XLR). Chaque appareil doit avoir une adresse programmée pour recevoir les informations envoyées par la télécommande DMX. Les 3 modes DMX : Mode 15 canaux C 1 C 2 C 3 C 4 C 5 C 6 C 7 C 8 C 9 C 10 C 11 C 12 C 13 C 14 C 15 Rouge Vert Bleu Rouge Vert Bleu Rouge Vert Bleu Rouge Vert Bleu Programmes intégrés Strobe Dimmer ou vitesse programmes Mode 6 canaux C 1 C 2 C 3 C 4 C 5 C 6 Rouge Vert Bleu Programmes intégrés Strobe Dimmer ou vitesse programmes Mode 3 canaux C 1 C 2 C 3 Rouge Vert Bleu Détails du canal Strobe valeurs DMX Fonctions 0 strobe ouvert 1-95 effet strobe à vitesse croissante 96-127 Ouvert 128-159 Effet pulse en séquence 160-191 Ouvert 192-223 Effet strobe aléatoire à vitesse croissante 224-255 Ouvert Page 12
Détails du canal Programme interne valeurs DMX Fonctions 0-10 Pas de fonction 11-40 Programme interne 1 41-70 Programme interne 2 71-100 Programme interne 3 101-130 Programme interne 4 131-160 Programme interne 5 161-190 Programme interne 6 191-220 Programme interne 7 221-255 Programme interne 8 9 -Dimensions Page 13
La société CONTEST apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C'est pourquoi les caractéristiques techniques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.