INSPECT R. Mode d emploi Easysmoker

Documents pareils
Manuel de l utilisateur

NOTICE D INSTALLATION

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Centrale d alarme DA996

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE. ZPAS-ESTCI 7, rue de l industrie SOULTZ contact@estci.fr

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

5 MODELES AU CHOIX. Thermo Bouton 22T. Thermo Bouton 22L. Lecteur de Thermo Boutons

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

NOTICE DE MISE EN SERVICE

TABLE à LANGER MURALE PRO

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé.

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

C. C. F TECHNOLOGIES CATALOGUE. Nos solutions pour le contrôle de la chaîne du froid

Colonnes de signalisation

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

warrior PRET a TouT!

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

COMPRESSEURS DENTAIRES

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

NOTICE D UTILISATION

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

Lecteur de badges. Cylindre électronique pkt NG. Propriétés

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Portier Vidéo Surveillance

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Nest Learning Thermostat Guide d installation

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

FABRICATION FRANÇAISE ET NORMES PMR

I. Etapes du service et procédés utilisés

H E L I O S - S T E N H Y

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

armoires de fermentation

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

ClickShare. Manuel de sécurité

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

Service correctionnel du Canada Direction des services techniques Systèmes électroniques NORMES EN ÉLECTRONIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Technologie 125 Khz pour une performance optimale en en environnement industriel. Création des badges. Programmation des badges

NOTICE D UTILISATION

Protect 5.31 Sortie monophasée 10kVA 120kVA Protect 5.33 Sortie triphasée 25kVA 120kVA. Alimentations Statique Sans Interruption

Système de contrôle TS 970

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

RAPPORT D INSPECTION

Fiable, sûr et économique Mesure de niveau par pression différentielle électronique avec cellules métalliques ou céramiques

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Nettoyeur haute pression Grand Public

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

08/07/2015

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Kit prolongateur Ethernet VDSL2 sur câble à une paire - Ethernet extender 10/100 Mb/s - 1,5 km

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Technique de sécurité

Module Relais de temporisation DC V, programmable

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Entretien domestique

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Pose avec volet roulant

Votre automate GSM fiable et discret

N O U V E L français

Des performances maximales dans un espace minimal.

Transcription:

INSPECT R Mode d emploi Easysmoker 98323556

1. Table des matières 1. Table des matières pagina 1 2. Introduction 2 2.1 Champ d application 2 2.2 Le système complet 2 2.3 Travailler avec l appareil 2 3. Sécurité 3 3.1 Mise en place et branchement du système 3 3.2 Electricité 3 3.3 Liquide pour fumée 3 4. Utilisation du système 5 4.1 Avant de commencer l inspection 5 4.2 Raccordement de l appareil 5 4.3 Utilisation de l appareil 5 4.4 Utilisation de l Easyseal (accessoire) 6 5. Entretien 6. Service et garantie 7 8 7. Spécifications 9 98323556 Mode d emploi FR pagina 1 van 9

2. Introduction 2.1 Champ d application Le générateur de fumée vous permet de détecter les fuites dans les conduites. Après avoir obturé toutes les sorties régulières des conduites, vous pouvez, à l aide du flexible et du raccord fournis, souffler la fumée dans le système de conduites. La fumée sortira à l endroit de la fuite, ce qui vous permettra de la détecter. 2.2 Le système complet Le système comporte les composants suivants : Générateur de fumée Flexible avec raccord Cordon d alimentation 230V 2.3 Travailler avec l appareil Toutes les pièces de l appareil sont fabriquées dans des matériaux de qualité et ont été assemblées avec le plus grand soin. Afin de pouvoir utiliser ce système de manière durable, un léger entretien est nécessaire. Vous trouverez, dans ce mode d emploi, des instructions et des conseils concernant : La sécurité L utilisation L entretien Le service 98323556 Mode d emploi FR pagina 2 van 9

3. Sécurité 3.1 Mise en place et branchement du système Mise en place et branchement du système Posez le générateur de fumée sur un sol sec et plane. Remplissez le réservoir de liquide pour fumée avec du liquide pour fumée de Camtronics. Cette machine doit être installée de manière sûre, hors de portée des enfants et des personnes non compétentes. Ne laissez pas des enfants / des personnes non compétentes sans surveillance à proximité de cet appareil. Ne dirigez jamais l émission de fumée vers des personnes ou des animaux. Ne dirigez jamais l émission de fumée directement vers une flamme nue. Débranchez l alimentation électrique de l appareil lorsque vous remplissez le réservoir ou nettoyez l appareil. Gardez l ouverture pour l émission de fumée à 50 cm au moins de tout objet. Cette ouverture atteint une température de 300 C. Préservez un espace d au moins 20 cm autour de l appareil afin qu il puisse refroidir. Ne couvrez en aucun cas les entrées d air! Cela peut entraîner des situations dangereuses, car le générateur ne saurait plus refroidir. L appareil est étanche aux éclaboussures (IP44). Le générateur de fumée, par contre, n est pas étanche aux projections d eau et ne peut pas être immergé. 3.2 Electricité L appareil fonctionne avec une tension de 230V/50Hz. Veillez à ce que l appareil soit toujours disposé dans un environnement sec. Si vous voulez utiliser un groupe électrogène, vous devez vous assurer que celui-ci fournisse une tension continue de 230V/50Hz. En cas de doute, n utilisez pas de groupe électrogène. Nous vous conseillons de ne pas utiliser dte groupe électrogène. L utilisation d une tension inadéquate et/ou instable peut causer de graves dommages à la machine, qui ne serait en outre plus couverte par la garantie. Utilisez toujours une prise murale avec mise à la terre. Lorsque vous n utilisez pas l appareil, il doit être rangé dans un espace sec et ventilé. 3.3 Liquide pour fumée N utilisez que du liquide pour fumée de Camtronics. Tout autre liquide peut causer une obstruction de l élément producteur de fumée. 98323556 Mode d emploi FR pagina 3 van 9

Ne mélangez pas d autres produits (surtout inflammables) avec le liquide pour fumée. Il existe une fiche de sécurité pour le liquide de fumée, contactez votre distributeur pour l obtenir. 98323556 Mode d emploi FR pagina 4 van 9

4. Utilisation du système 4.1 Avant de commencer l inspection Avant de commencer une inspection, le système de conduites que vous voulez inspecter doit être étanche. Assurez-vous qu avant d utiliser l appareil, ce dernier soit rempli de liquide de fumée Camtronics. L utilisation de l appareil sans liquide de fumée causera inévitablement de graves dommages à la pompe et à l élément chauffant 4.2 Raccordement de l appareil Branchez le flexible avec le raccord au générateur de fumée. Branchez le flexible sur le système de conduites à inspecter. Branchez le cordon d alimentation à une prise murale mise à la terre. Veillez à ce que l interrupteur «smoke» sur le panneau avant soit sur «off» : il doit être enfoncé vers le bas (texte «smoke») 4.3 Utilisation de l appareil Allumez le système à l aide de l interrupteur on/off rouge sur le panneau avant. La diode d indication de l interrupteur s allume. Attendez au moins 10 minutes : l appareil chauffe. La diode d indication audessus de l interrupteur «smoke» s allumera lorsque l appareil sera à température et pourra être utilisé. Mettez l interrupteur sur «smoke». Le générateur de fumée commence à souffler. A l aide de la molette «smoke», réglez l intensité de la fumée. A l aide de la molette «air», réglez le ventilateur. Après utilisation, éteignez l interrupteur «smoke» (vers le texte «smoke»). Vidangez l appareil et le système de conduite à l aide du bouton «air» sur le panneau avant. Eteignez l appareil à l aide de l interrupteur on/off et le laisser refroidir 10 minutes au moins. Séchez l éventuelle fumée condensée (liquide) dans le raccord avec un linge sec. Séchez l éventuelle fumée condensée (liquide) dans le flexible. Ne recouvrez en aucun cas l évent d aération du réservoir. Veillez à ne pas utiliser l appareil sans liquide, car l appareil tournerait à vide, ce qui l endommagerait. ATTENTION : ne raccordez jamais le générateur de fumée à un système entièrement fermé. L appareil ne pourrait pas évacuer sa fumée et le flexible se retrouverait en surchauffe, avant de se déchirer. 98323556 Mode d emploi FR pagina 5 van 9

4.4 Utilisation de l Easyseal (accessoire) Le soufflet Easyseal est applicable dans des tubes ayant un diamètre compris entre 70 et 250 mm, et se raccorde au flexible fourni avec l Easysmoker. Une fois raccordé, le flexible avec le soufflet peut être glissé dans le tube. Veillez à ce que la paroi du tube soit égale, pour atteindre la meilleure étanchéité. Au moment où le générateur de fumée est à température, la pression peut être accumulée. L Easyseal va se dilater et se fixer dans le tube, afin de créer une parfaite étanchéité et de permettre l accumulation de la pression. 98323556 Mode d emploi FR pagina 6 van 9

5. Entretien L entretien est un aspect très important. Si l appareil est bien entretenu, le risque de panne et/ou de défaut est moindre et le système durera plus longtemps. Un conseil tout simple mais très utile : nettoyez toujours bien l appareil, et gardez-le propre. De la sorte, vous réduisez le risque de panne. Veillez à ce qu il ne reste pas de poussière, de liquide de fumée ou d autres résidus dans le raccord de l appareil. Nettoyez l extérieur de la machine avec un linge doux humide, éventuellement combiné avec un dégraissant léger. N utilisez pas de solvants, et veillez à ce que l appareil ait suffisamment refroidi. Après 40 heures de fonctionnement environ, et au moins une fois par an, le générateur de fumée doit être rincé avec de l eau distillée. Nous vous conseillons de confier votre appareil à votre distributeur pour qu il s en charge. Si la pompe avait tourné à vide (réservoir vide), elle doit être soufflée. Il est préférable que votre distributeur le fasse. L appareil doit être stocké dans une pièce ventilée, sèche et à température ambiante. Nous vous conseillons de faire entretenir votre appareil une fois par an chez votre distributeur. Lors de ce contrôle, tout le système sera contrôlé quant à son fonctionnement, son usure et sa sécurité. 98323556 Mode d emploi FR pagina 7 van 9

6. Service et garantie Pour bénéficier d un service sur le système, veuillez contacter votre distributeur. Dans le boîtier, il n y a pas de pièces dont vous pouvez assurer vous-même l entretien ou la réparation. Consultez votre distributeur. Le service du système ne peut être réalisé que par un monteur spécifié et autorisé par le distributeur, ou le fabricant. Si des réparations et/ou des adaptations sont réalisées par un monteur non autorisé, le système n est plus sous garantie. Les dispositions et le délai de garantie sont conformes aux conditions de votre distributeur. La garantie couvrant le système n est plus applicable : En cas de court-circuit En cas de foudre Dégâts d eau En cas d utilisation impropre ou de destruction, en ce compris : o L utilisation du générateur de fumée sans liquide o L utilisation d un autre liquide de fumée que celui de Camtronics Le non-respect de ce mode d emploi, et notamment la non-réalisation de l entretien (chapitre 5). 98323556 Mode d emploi FR pagina 8 van 9

7. Spécifications Dimensions (hors poignée) Poids Réservoir (intégré) Pression de l air Intensité de la fumée Elément de fumée Temps de chauffe Température Raccord rapide (intégré) Pieds Alimentation (réseau) Raccord rapide (intégré) Elément de fumée Puissance maximale Consommation maximale de liquide de fumée Capacité de fumée maximale : Pression maximale Classe de protection Plage de température d utilisation Plage de température de stockage 45x22x35 cm 18 kg 1,5 liter réglable en continu réglable en continu électrique 8 minutes avec limiteur électronique 50 mm caoutchouc 230V 1000 W 1000 W 2000 W 1,8 litre/heure 5m3/seconde 200 mbar IP44-10 - 45 C -10-60 C -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Les spécifications, données de construction, manières de faire et illustrations de ce mode d emploi ne sont pas contraignantes. Nous nous réservons le droit d y apporter des modifications sans avis préalable. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- De Inspector Easysmoker est un produit de Camtronics BV Adresse Ekkersrijt 3209 5692 CG Son Téléphone : +31 499 494590 Fax : +31 499 494591 E-mail : info@camtronics.nl Web : www.camtronics.nl 98323556 Mode d emploi FR pagina 9 van 9