Table des matières. 1 Important 2 Sécurité d'écoute 2. 6 Informations sur le produit Votre enceinte Onkyo X9 3.

Documents pareils
Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

0 For gamers by gamers

AMC 120 Amplificateur casque

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Alimentation portable mah

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

JABRA DRIVE MANUEL DE L UTILISATEUR

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

GUIDE DE L UTILISATEUR

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

-1- SOUNDMAN. Fabrication et distribution. SOUNDMAN e.k. Bornimer Str Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49)

Onyx. Système d'enceintes sans fil avec batterie rechargeable Mode d'emploi

0 For gamers by gamers

Jabra SPORT. Mode d'emploi.

Comparaison des performances d'éclairages

Kit oreillette stéréo Bluetooth Nokia Essence (BH-610)

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Manuel de l utilisateur

Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :


Guide de L utilisateur

MMR-88 中文 F Version 1

Guide d'utilisateur. Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA. Modèle : DA-70202

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Utilisation de l ordinateur portable Bluetooth avec le hub Logitech sans fil

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation

Les 5 au quotidien "et bien plus!"

Table des matières. Pour commencer... 1

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Système de surveillance vidéo

AÉteignez l'appareil photo numérique ou le. BRetirez du port USB du projecteur (Type A).

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

L'univers simple des appareils intelligents

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech

AwoX StriimLIGHT WiFi Color

Manuel d'utilisation Haut-parleur sans fil portable MD-12

Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Guide de l utilisateur

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

MANUEL DE L'UTILISATEUR TAC-70051

Étape 1 Déballage du Roomplayer Simple Audio

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Savi W710-M/W720-M. Système d'oreillette sans fil pour périphériques multiples. Guide de l'utilisateur

Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente. Récapitulatif. Processeur Teradici avancé, haute performance

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

The Martin Experience. Martin Audio SÉRIE EM MARTIN AUDIO. All material Martin Audio Ltd. Subject to change without notice.

Calisto 620. Haut-parleur sans fil Bluetooth + adaptateur USB Bluetooth. Guide de l'utilisateur

Mode d emploi. Sommaire. Première utilisation... p.20

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

Système de conférence sans fil infrarouge

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Aura. Enceinte sans fil Mode d'emploi

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Français. Le produit vous offre un outil pratique de qualité supérieure pour. Introduction. Information de sécurité

USB TableMike de SpeechWare

MONITOR STATION REMOTE. Mode d'emploi Version 1.0

ICPR-212 Manuel d instruction.

find your space Oreillettes Bluetooth de Plantronics Des solutions mains libres pour tous

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

CONSIGNES DE SECURITE

56K Performance Pro Modem

DECOUVREZ LE PRESENTOIR APC

FAIRE COMMUNIQUER UNE TABLETTE AVEC UN PERIPHERIQUE SANS FIL POUR DUPLIQUER L ECRAN 22 avril 2015

Caractéristiques techniques

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

Dell Vostro 3350/3450/3550/3750

Importantes instructions de sécurité


Spécifications d'impression Jusqu'à 12 ppm

ScoopFone. Prise en main rapide

Multichronomètre SA10 Présentation générale

A.Mon ordinateur a-t-il une carte réseau?

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Mode d'emploi. Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site

Transcription:

Mode d emploi X9

Table des matières 1 Important 2 Sécurité d'écoute 2 6 Informations sur le produit 12 Caractéristiques techniques 12 2 Votre enceinte Onkyo X9 3 Introduction 3 Contenu de l'emballage 3 Présentation du haut-parleur 4 7 Dépannage 13 Informations générales 13 8 Avertissement 14 3 Prise en main 5 Alimentation 5 Mise sous tension ou passer en mode veille 6 4 Utilisation de périphériques Bluetooth 7 Connexion à un périphérique Bluetooth 7 Lecture des fichiers d'un périphérique Bluetooth 9 Contrôle de votre appel téléphonique 9 5 Autres fonctions 10 Écoute de la musique à partir d'un périphérique externe 10 Lecture via un périphérique USB 10 Réglage du volume 11 Utilisation d'un casque 11 FR 1

1 Important Avertissement Ne retirez jamais le boîtier de cette enceinte. Ne graissez jamais aucun composant de cette enceinte. Ne posez jamais cette enceinte sur un autre équipement électrique. Conservez cette enceinte à l'abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur. Assurez-vous que l'espace libre autour de l'appareil est suffisant pour la ventilation. Utilisez uniquement des alimentations indiquées dans le mode d'emploi. Utilisez uniquement les pièces de fixation ou accessoires spécifié(e)s par le fabricant. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu ou source assimilée). Votre appareil ne doit pas être exposé à des fuites ou éclaboussures. Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). Si la fiche de l'adaptateur plug-in Direct est utilisée comme dispositif de découplage, elle doit rester facilement accessible. Sécurité d'écoute Attention Pour éviter des pertes d'audition, n'utilisez pas le casque à un volume élevé trop longtemps et réglez le volume à un niveau non nuisible. Plus le volume est élevé, plus la durée d'écoute non nuisible est courte. Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs. Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables. Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d'adaptation. Ne montez pas le volume de sorte que vous n'entendiez plus les sons environnants. Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. Toute pression acoustique excessive au niveau des écouteurs et des casques est susceptible de provoquer une perte d'audition. Remarque La plaque signalétique est située sous le produit. 2 FR

2 Votre enceinte Onkyo X9 Vous avez fait l'acquisition d'un produit Onkyo, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de brancher ou d'utiliser ce produit. Si vous suivez ces instructions, votre produit Onkyo vous apportera des performances audio optimales et un plaisir d'écoute idéal. Conservez ce mode d'emploi pour un usage ultérieur. Introduction Avec cette enceinte, vous pouvez : écouter de la musique depuis vos appareils compatibles Bluetooth ou d'autres périphériques audio externes ; écouter toute la musique que vous souhaitez grâce au son haute résolution sur votre PC ; et contrôler l'appel téléphonique entrant par la connexion Bluetooth. Contenu de l'emballage Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l'emballage : Unité principale Adaptateur secteur Câble audio 3,5 mm Câble USB Documents imprimés FR 3

Présentation du hautparleur ab cde fghi a Bouton Appuyez brièvement pour allumer l'appareil ou passer en mode veille. En mode veille, maintenez la touche enfoncée pour éteindre l'appareil. Indique l'état alimentation. b Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre la lecture. Appuyez sur ce bouton pour répondre à un appel entrant. Pendant un appel, appuyez pour mettre fin à l'appel. c -/+ Régler le volume. d Bouton Maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes afin d'accéder manuellement au mode de couplage. Maintenez le bouton enfoncé pendant 7 secondes pour effacer les informations de couplage. Indique l'état de la connexion Bluetooth. e NFC Touchez cette zone avec un appareil NFC compatible pour configurer automatiquement la connexion Bluetooth. f Prise DC IN Permet de connecter l'adaptateur secteur. Permet de charger la batterie intégrée à l'enceinte. g Prise AUDIO IN Permet de lire de musique de votre PC/Mac via un port USB. h Prise AUX IN Permet de connecter un appareil audio externe. i Permet de brancher un casque. 4 FR

3 Prise en main Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé. Alimentation Ce produit peut être alimenté par secteur ou par piles. Option 1 : alimentation secteur Attention Risque d'endommagement du produit! Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension imprimée au dos ou sous l'enceinte. Risque d'électrocution! Lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur, tirez sur la fiche électrique, jamais sur le cordon. Branchez l'adaptateur secteur sur : la prise DC IN située au dos de l'enceinte. la prise murale. Option 2 : alimentation à piles L'enceinte peut également être alimentée par la batterie rechargeable intégrée. Remarque La batterie rechargeable a un nombre limité de cycles de charge. La durée de vie et le nombre de cycles de charge de la batterie dépendent de l'utilisation et des réglages. Une charge complète dure environ 3 heures. Pour charger la batterie intégrée : Branchez sur une prise secteur. État du système Marche/ arrêt État de la batterie Batterie presque déchargée (niveau inférieur à 10 %) État du voyant LED d'alimentation Rouge clignotant Allumé En charge Blanc clignotant Allumé Complètement chargée Blanc continu FR 5

Mise sous tension ou passer en mode veille Appuyez sur pour allumer l'enceinte. Si l'enceinte est entièrement chargée, le voyant d'alimentation s'allume en blanc de manière continue. Si l'enceinte est en cours de charge, le voyant d'alimentation clignote en blanc. Si la batterie de l'enceinte est presque déchargée (niveau inférieur à 10 %), le voyant d'alimentation clignote en rouge. Pour accéder au mode veille, appuyez brièvement sur. Le voyant d'alimentation s'affiche en blanc de manière plus faible. Pour éteindre l'enceinte lorsqu'elle est allumée ou en mode veille, maintenez enfoncé le bouton pendant 2 secondes. Le voyant d'alimentation s'éteint. Conseil En mode Bluetooth, si la connexion Bluetooth n'est pas valide ou si la lecture de fichiers musicaux est arrêtée pendant 15 minutes, cette enceinte bascule automatiquement en mode veille. En mode AUX IN, si le câble d'entrée audio est débranché ou si la lecture de fichiers musicaux est arrêtée pendant 15 minutes, cette enceinte bascule automatiquement en mode veille. 6 FR

4 Utilisation de périphériques Bluetooth Avec cette enceinte, vous pouvez écouter de la musique à partir de périphériques compatibles Bluetooth et contrôler l'appel entrant via Bluetooth. Connexion à un périphérique Bluetooth Remarque Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth est compatible avec cette enceinte. Avant de coupler un appareil avec cette enceinte, lisez son mode d'emploi afin de vous assurer de la compatibilité Bluetooth. L'enceinte peut enregistrer jusqu'à 8 périphériques couplés. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil et que celui-ci est défini comme visible pour tous les autres périphériques Bluetooth. Tout obstacle entre cette enceinte et un périphérique Bluetooth peut réduire la portée. Tenez le système à distance de tout autre dispositif électronique susceptible de provoquer des interférences. La portée entre cette enceinte et un périphérique Bluetooth est de 10 mètres environ. FR 7

L'enceinte peut être connectée à 4 périphériques compatibles Bluetooth simultanément. A B NFC Bluetooth Bluetooth ON Devices Onkyo X9 1 Maintenez enfoncé le bouton de l'enceinte pendant 2 secondes. Le voyant Bluetooth clignote en bleu. 2 Sur votre périphérique Bluetooth, activez Bluetooth et recherchez les périphériques Bluetooth (reportez-vous au mode d'emploi du périphérique). 3 A. Lorsque [Onkyo X9] s'affiche sur votre périphérique, sélectionnez-le pour démarrer le couplage et établir la connexion. Si nécessaire, saisissez le mot de passe par défaut «0000». B. Ou activez la fonctionnalité NFC de votre périphérique Bluetooth, puis mettez en contact la zone NFC du périphérique externe avec la zone NFC située sur l'enceinte. Une fois le couplage et la connexion terminés, l'enceinte émet deux signaux sonores et le voyant Bluetooth reste allumé en bleu. 8 FR

4 Recommencez les étapes 1 à 3 pour ajouter un deuxième périphérique Bluetooth. Remarque Lorsque quatre périphériques compatibles Bluetooth sont connectés à l'enceinte, vous pouvez répéter les étapes 1 à 3 pour ajouter un nouveau périphérique. Dans ce cas, les précédents périphériques connectés seront remplacés. Pour déconnecter le périphérique : Désactivez Bluetooth sur votre périphérique. Ou mettez le périphérique hors de portée. Pour effacer les informations de couplage existantes : Maintenez le bouton enfoncé pendant 7 secondes. Pour reconnecter le périphérique compatible Bluetooth : Pour un périphérique Bluetooth couplé sur lequel la reconnexion automatique est activée, ce produit s'y reconnecte dès qu'il l'a détecté. Pour un périphérique Bluetooth couplé ne prenant pas en charge la reconnexion automatique, reconnectezle à ce produit manuellement. Voyant Bluetooth Bleu clignotant Bleu continu Description Connexion en cours ou en attente Connecté Lecture des fichiers d'un périphérique Bluetooth Remarque En cas d'appel entrant sur le téléphone portable connecté, la lecture de la musique est interrompue. Une fois la connexion Bluetooth établie, lancez la lecture de musique sur un périphérique Bluetooth connecté. La musique est diffusée depuis votre périphérique Bluetooth vers l'enceinte. Remarque Pour écouter de la musique à partir d'un autre périphérique connecté, il vous suffit d'utiliser les commandes de ce périphérique et la diffusion de musique de l'appareil actuel sera mise en pause. Contrôle de votre appel téléphonique Une fois la connexion Bluetooth établie, vous pouvez contrôler un appel entrant à l'aide de cette enceinte. Touche Remarque Fonction Appuyez sur ce bouton pour répondre à un appel entrant. Pendant un appel, appuyez sur ce bouton pour mettre fin à l'appel téléphonique en cours. Vous pouvez parler dans le microphone de l'enceinte. La lecture de la musique s'interrompt lorsqu'il y a un appel entrant et reprend lorsque votre appel téléphonique se termine. Pour utiliser le produit comme haut-parleur de téléphone, assurez-vous qu'il n'y a qu'un seul appareil mobile connecté à l'enceinte. FR 9

5 Autres fonctions Écoute de la musique à partir d'un périphérique externe Avec cette enceinte, vous pouvez également écouter de la musique à partir d'un appareil audio externe comme un lecteur MP3. 3 Démarrez la lecture sur le périphérique externe (reportez-vous à son mode d'emploi). L'enceinte bascule automatiquement sur la source AUX IN. Conseil Lorsque vous démarrez la diffusion de musique depuis un périphérique Bluetooth connecté, l'enceinte bascule automatiquement sur la source Bluetooth. Lecture via un périphérique USB La prise USB vous permet de diffuser la musique de votre PC/Mac sur l'enceinte. 1 Assurez-vous qu'il n'y a aucune diffusion de musique depuis le périphérique Bluetooth connecté (si disponible). 2 Connectez un câble d'entrée audio doté d'un connecteur 3,5 mm à : la prise AUX IN de cette enceinte ; et la prise casque du périphérique externe. 1 Assurez-vous qu'il n'y a aucune diffusion de musique depuis le périphérique Bluetooth connecté (si disponible). 2 Branchez le câble USB : sur la prise AUDIO IN de cette enceinte ; et sur la prise USB de votre PC/Mac. 10 FR

3 Lancez la lecture de musique sur votre PC/Mac. L'enceinte bascule automatiquement sur la source USB. Utilisation d'un casque Branchez un casque (non fourni) sur le connecteur. Remarque Lorsque vous démarrez la diffusion de musique depuis un périphérique Bluetooth connecté, l'enceinte bascule automatiquement sur la source Bluetooth. Pour votre PC/Mac, le système d'exploitation recommandé pour cette enceinte est Windows XP/ Mac OS X (ou supérieur). Réglage du volume Appuyez sur le bouton +/- situé sur l'enceinte pour augmenter ou réduire le volume. FR 11

6 Informations sur le produit Remarque Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable. Caractéristiques techniques Amplificateur Puissance de sortie nominale Réponse en fréquence Rapport signal/bruit Aux In 4 x 10W, 1 % THD 57 Hz - 40 khz, ±3 db > 80 dba 500 mv (RMS), 22 kohm Informations générales Adaptateur secteur ADS- 65SI-12-2 15045G (HONOR) Puissance d'entrée 100-240 V~, 50 / 60 Hz Sortie CC 15 V 3 A Batterie intégrée Batterie lithium-ion 2 200 mah (2 200 ma/3,7 V*3) Dimensions - Unité principale 300 x 144 x 63 mm (l x H x P) Poids - Unité principale 1,42 kg Bluetooth Version Bluetooth Profils pris en charge Portée V2.1 + EDR HFP, A2DP, AVRCP 10 m (sans obstacle) Enceintes Impédance Enceinte Sensibilité 4 ohms 4 haut-parleurs 2" à gamme moyenne, 2 tweeters 1" >82 db/m/w± 3 db/m/w 12 FR

7 Dépannage Avertissement Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de cet appareil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, contactez le Centre Service Onkyo. Lorsque vous contactez Onkyo, gardez votre appareil à portée de main ainsi que le numéro de modèle et le numéro de série. Informations générales Pas d'alimentation Assurez-vous que la prise secteur est branchée correctement. Assurez-vous que la prise secteur est alimentée. Permet de charger la batterie intégrée. Absence de son Réglez le volume sur l'enceinte ou le périphérique Bluetooth connecté. Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth se trouve dans la portée efficace. Aucune réponse de l'enceinte Redémarrez l'enceinte. À propos des périphériques Bluetooth La qualité audio devient médiocre après connexion d'un périphérique Bluetooth. La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de cette enceinte ou enlevez tout obstacle entre eux. Connexion au périphérique impossible. La fonction Bluetooth du périphérique n'est pas activée. Reportez-vous au mode d'emploi du périphérique pour activer la fonction Bluetooth. L'enceinte n'est pas en mode de couplage. Maintenez enfoncé pour accéder au mode de couplage, puis essayez de nouveau. Le périphérique couplé ne cesse de se connecter et de se déconnecter. La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de ce produit ou enlevez tout obstacle entre eux. Sur certains périphériques, la connexion Bluetooth se désactive automatiquement pour économiser l'énergie. Cela n'est pas le signe d'un dysfonctionnement de cette enceinte. L'enceinte est en mode démo et ne fonctionne pas comme d'habitude. Le mode démo n'est pas destiné aux utilisateurs finaux. Vous avez peut-être activé ce mode accidentellement. Dans ce cas, maintenez enfoncé le bouton pendant 15 secondes pour quitter le mode démo et passer en mode veille. Vous pouvez ensuite allumer et utiliser l'enceinte comme d'habitude. FR 13

8 Avertissement Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez contacter le Centre Service Onkyo pour obtenir la déclaration de conformité. Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Gibson Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Mise au rebut de votre produit et de la pile en fin de vie 2013/56/CE, qui ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers. Nous vous conseillons fortement de déposer votre produit dans un centre de collecte agréé ou un Centre Service Agréé Onkyo pour qu'un professionnel retire la batterie rechargeable. Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des batteries rechargeables. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les batteries rechargeables avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de vos anciens appareils et des batteries rechargeables aide à préserver l'environnement et la santé. Attention Si vous retirez la batterie intégrée, vous risquez d'endommager le produit et d'annuler la garantie. Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/UE. Ce symbole signifie que le produit contient une batterie rechargeable intégrée conforme à la directive européenne Confiez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la batterie intégrée. Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. 14 FR

Les logos et la marque de nom Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par Gibson Innovations Limited sont régies par des accords de licence. Onkyo est une marque déposée d'onkyo Corporation. Toutes les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. La marque N est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. FR 15

2015 Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Onkyo is a registered trade mark of Onkyo Corporation. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

www.onkyo-speakers.com