80439-666-01B 06/2006 Seneca, SC É.-U. Directives d utilisation Remplace 80439-666-01A, 08/1998 Remplacement de l assemblage du sectionneur Disjoncteurs à châssis F et K ou sectionneurs de 100 A et 200 A dans centres de commande de moteurs Modèle 6 Classe 8998 À conserver pour usage ultérieur. INTRODUCTION Ce bulletin fournit les directives de remplacement d un assemblage du sectionneur dans un centre de commande de moteurs (CCM). Ces directives s appliquent seulement pour les assemblages du sectionneurs dans les CCM Modèle 6 qui contiennent : des disjoncteurs thermomagnétiques à châssis F et K (15 250 A), des interrupteurs à boîtier moulé à châssis F et K (100 250 A), des protecteurs de circuits de moteurs Mag-Gard à châssis F et K (3 250 A) et des sectionneurs de 100 A et 200 A utilisés dans des unités à fusibles. - Figure 1 : Assemblage du sectionneur ASSEMBLAGES DU SECTIONNEUR DE RECHANGE POUR CCM MODÈLE 6 Schneider Electric recommande de remplacer l assemblage du sectionneur complet pour les disjoncteurs à châssis F et K et les sectionneurs de 100 ou 200 A au lieu de remplacer le disjoncteur ou le sectionneur. L'assemblage du sectionneur comprend le mécanisme de fonctionnement et le disjoncteur ou sectionneur approprié. Le remplacement de l assemblage complet exige seulement le retrait de trois vis (deux du côté gauche de l assemblage et une à l intérieur de l arrière de l assemblage). Cette procédure est beaucoup plus simple et plus rapide que de remplacer un disjoncteur ou un sectionneur individuel. Toujours utiliser des dispositifs de rechange des mêmes type et valeur nominale que le dispositif démonté. L'utilisation d'un type différent de sectionneur ou d'une valeur nominale différente peut altérer les valeurs de court-circuit du centre de commande de moteurs. 1
Remplacement de l assemblage du sectionneur 80439-666-01B Assemblages du sectionneur de rechange pour CCM Modèle 6 06/2006 Se reporter aux tableaux suivants pour la liste des assemblages de rechange. Démarreurs combinés NEMA/EEMAC de tailles 1 à 4 avec disjoncteurs magnétiques Mag-Gard seulement Démarreurs combinés NEMA/EEMAC de taille 5 avec disjoncteurs magnétiques Mag-Gard à châssis KA (250 A maximum) seulement FAP3600311M M6DSAMG003M11 FAP3610018M M6DSAMG100M18 FAP3600712M M6DSAMG007M12 KAP3625025M M6DSAMG250M25 FAP3601513M M6DSAMG015M13 KAP3625029M M6DSAMG250M29 FAP3603015M M6DSAMG030M15 KAP3625031M M6DSAMG250M31 FAP3605016M M6DSAMG050M16 Démarreurs combinés NEMA/EEMAC de tailles 1 à 4 avec disjoncteurs thermomagnétiques Démarreurs combinés NEMA/EEMAC de taille 5 avec disjoncteurs thermomagnétiques à châssis KA (250 A maximum), disjoncteurs d'alimentation principale et de dérivation jusqu'à 250 A Pour les unités de disjoncteurs montés en double, contacter votre représentant des ventes local Schneider Electric. Non applicable aux unités Compact 6. FAP36015 M6DSATM015M FAP36070 M6DSATM070M FAP36015 M6DSATM015M FAP36080 M6DSATM080M FAP36020 M6DSATM020M FAP36080 M6DSATM080M FAP36020 M6DSATM020M FAP36090 M6DSATM090M FAP36025 M6DSATM025M FAP36090 M6DSATM090M FAP36030 M6DSATM030M FAP36100 M6DSATM100M FAP36030 M6DSATM030M FAP36100 M6DSATM100M FAP36040 M6DSATM040M KAP36110 M6DSATM110M FAP36040 M6DSATM040M KAP36125 M6DSATM125M FAP36050 M6DSATM050M KAP36150 M6DSATM150M FAP36050 M6DSATM050M KAP36175 M6DSATM175M FAP36060 M6DSATM060M KAP36200 M6DSATM200M FAP36060 M6DSATM060M KAP36225 M6DSATM225M KAP36250 M6DSATM250M Démarreurs combinés NEMA/EEMAC de tailles 1 à 4 avec sectionneurs Pour remplacer ce Pour remplacer ce 30 A M6DSAFS030M ➀ 100 A M6DSAFS100M ➁ 60 A M6DSAFS060M ➀ 200 A M6DSAFS200M ➁ Sectionneurs d'alimentation principale et de dérivation jusqu'à 200 A Pour remplacer ce Pour remplacer ce 30 A M6DSAFS030M ➀ 100 A M6DSAFS100M ➁ 30 A M6DSAFS030M ➀ 200 A M6DSAAS250M ➁ 60 A M6DSAFS060M ➀ 60 A M6DSAFS060M ➀ ➀ Une forme de tension doit être ajoutée : U212 : 0 à 250 V, classe H Y712 : 0 à 250 V, classe R U213 : 600 V ➁ Ne comprend pas les porte-fusibles. Voir «Modifications» à la page 3 Le remplacement du mécanisme de fonctionnement n'est pas requis pour les démarreurs combinés NEMA/EEMAC de taille 5 avec : disjoncteurs à châssis LA (400 A max.) démarreurs à fusibles combinés NEMA/EEMAC de taille 5 démarreurs combinés NEMA/EEMAC de taille 6 disjoncteurs principal et de dérivation de plus de 250 A interrupteurs principal et de dérivation de plus de 200 A 2 1998 2006 Schneider Electric Tous droits réservés
80439-666-01B Remplacement de l assemblage du sectionneur 06/2006 Remplacement de l'assemblage de sectionneur Modifications Commander un disjoncteur ou un interrupteur automatique à boîtier moulé de rechange du même type que le dispositif d'origine. Pour commander un disjoncteur à haute interruption type FH/KH au lieu du disjoncteur standard type FA/KA, ajouter la forme Y532 au numéro de l'assemblage du sectionneur. Exemple : Pour remplacer un FHP36100, commander un M6DSATM100M Y532. Ces modifications peuvent être également ajoutées aux assemblages de sectionneurs si nécessaire : Y74 Interverrouillage unipolaire sur le mécanisme de fonctionnement Y301 Module de limitation de courant (pour les démarreurs tailles 1 à 3) Y303 Module de limitation de courant (pour les disjoncteurs d alimentations de dérivation de 15 à 100 A) Y312 Porte-fusibles de classe R Y532 Disjoncteur à haute interruption U341 Disjoncteur à très haute interruption REMPLACEMENT DE L'ASSEMBLAGE DU SECTIONNEUR DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC Portez un équipement de protection personnelle (ÉPP) approprié et observez les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E. Seul un personnel qualifié doit effectuer l'installation et l'entretien de cet appareil. Coupez toutes les alimentations à cet appareil avant d y travailler. Utilisez toujours un dispositif de détection de tension ayant une valeur nominale appropriée pour vous assurer que l'alimentation est coupée. Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Pour remplacer l assemblage du sectionneur, procéder selon les points suivants : 1. Couper toutes les alimentations à cet appareil avant d y travailler et observer toutes les procédures d'interverrouillage et d étiquetage. Toujours utiliser un dispositif de détection de tension ayant une valeur nominale appropriée pour s'assurer que l'alimentation est coupée. 2. Retirer du CCM l unité contenant l assemblage du sectionneur. Pour les directives de retrait de l unité, consulter les directives d utilisation du CCM Modèle 6 (n o 80459-641-01_) expédié avec le CCM. 3. Après avoir retiré l unité, déconnecter le câblage de l alimentation côté charge du disjoncteur ou du sectionneur. 4. Retirer et mettre de côté les deux vis de 10-32 x 1/2 po de la plaque de fond de l unité et incliner la plaque vers le bas (figure 2 à la page 4). 5. Retirer et mettre de côté les trois vis de de 12-24 x 1/2 po utilisées pour monter l assemblage du sectionneur sur l unité et la vis de 10-32 x 3/8 po utilisée pour monter l assemblage du sectionneur sur l angle de support de l unité (le cas échéant). Voir la figure 2 à la page 4 pour l emplacement de cette quincaillerie de. Ensuite, retirer l assemblage du sectionneur de l unité. 1998 2006 Schneider Electric Tous droits réservés 3
Remplacement de l assemblage du sectionneur 80439-666-01B Remplacement de l'assemblage de sectionneur 06/2006 Figure 2 : Emplacement de la quincaillerie de et des vis de 12-24 Angle de support de l unité Vis de 10-32 Vis de 12-24 Vis de 12-24 Plaque de fond de l unité Plaque de fond de l unité Vis à tête plate 10-32 x 1/2 po Quincaillerie de Vis de 12 24 6. Localiser et monter le support sur le sectionneur dans la même position que l assemblage d origine en utilisant les deux vis de 10-32 x 3/8 po fournies. Pour la position correcte de, se reporter à l assemblage du sectionneur d origine et à la figure 3 ci-dessous et à la figure 4 à la page 5. Pour les assemblages fabriqués avant août 1998, voir la figure 3. Pour les assemblages fabriqués après août 1998, voir la figure 4. Figure 3 : Emplacement du support de pour les assemblages fabriqués avant août 1998 Support de Support de Assemblage d origine Assemblage de rechange 4 1998 2006 Schneider Electric Tous droits réservés
80439-666-01B Remplacement de l assemblage du sectionneur 06/2006 Remplacement de l'assemblage de sectionneur Figure 4 : Emplacement du support de pour les assemblages fabriqués après août 1998 Support de Support de Assemblage d origine Assemblage de rechange Figure 5 : Montage du support sur le nouvel assemblage du sectionneur 7. Monter le support sur le nouvel assemblage du sectionneur à l aide des deux vis 10-32 x 3/8 po fournies. Voir les figures 5 et 6 pour la relation de correcte entre le support et l assemblage du sectionneur. Figure 6 : Détail A Support de Voir détail A Quincaillerie de 10-32 numéro de pièce : 21427-17121 Quincaillerie de 10-32 x 3/8 po, numéro de pièce 21427-17121 1998 2006 Schneider Electric Tous droits réservés 5
Remplacement de l assemblage du sectionneur 80439-666-01B Directives d utilisation 06/2006 Figure 7 : Vis de 12-24 x ½ po Montage de l assemblage de rechange 8. Placer le nouvel assemblage du sectionneur dans la sellette de l unité et le monter à l aide des trois vis de 12-24 x 1/2 po (figure 7). 9. Reconnecter le câblage de l alimentation du côté charge au disjoncteur ou au sectionneur. Serrer toutes les connexions conformément aux spécifications fournies sur le disjoncteur ou sur le sectionneur. 10. Remettre la plaque de fond de l unité à sa position d origine et replacer les deux vis de 10-32 x 1/2 po, retirées au point 4, dans la plaque de fond (figure 8). Figure 8 : Remise en place des vis à tête plate dans la plaque de fond de l unité Vis de 10-32 x ½ po 11. Réinstaller l unité dans le CCM et replacer toutes portes ou cloisons avant de remettre l appareil sous tension. Se reporter aux directives d utilisation du Modèle 6 (nº 80459-641-01_) pour les directives concernant la réinstallation de l unité de CCM. Schneider Electric Canada 19 Waterman Avenue, M4B 1 Y2 Toronto, Ontario 1-888-SquareD (1-800-565-6699) www.schneider-electric.ca Seul un personnel qualifié doit effectuer l installation, l utilisation, l entretien et la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric n assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l utilisation de cette documentation. 1998 2006 Schneider Electric Tous droits réservés