pagepro 4650EN/5650EN Guide d utilisation A0DX-9561-01B 1800850-003B
Remerciements Nous vous remercions d avoir acheté une pagepro 4650EN/5650EN. Vous avez fait un excellent choix. Votre pagepro 4650EN/5650EN est spécialement conçue pour fonctionner de manière optimale en environnements Windows, Macintosh et Linux. Marques KONICA MINOLTA et le logo KONICA MINOLTA sont des marques ou des marques déposées de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. pagepro et PageScope sont des marques ou marques déposées de KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Toutes les autres marques ou marques déposées mentionnées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Copyright Copyright 2007 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japon. Tous droits réservés. Ce document ne peut être copié, en totalité ou en partie, ni transposé sur quel que support ou traduit dans quelle que langue que ce soit sans l autorisation écrite expresse de KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Avis KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. se réserve le droit de modifier le contenu de ce guide ainsi que le matériel qu il décrit sans avis préalable. Ce document a été rédigé avec toute la rigueur requise pour éviter inexactitudes et lacunes. Toutefois, KONICA MINOLTA BUSINESS TECH- NOLOGIES, INC. ne couvre en aucune manière toute forme de garantie, expresse ou implicite, de commercialisation et d adaptation à des fins particulières que pourrait induire ce guide. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. décline toute responsabilité concernant des erreurs pouvant être contenues dans ce guide ou des dommages fortuits, particuliers ou indirects pouvant résulter de la fourniture de ce guide ou de son emploi pour utiliser le matériel ou être liés au fonctionnement du matériel ainsi utilisé.
ACCORD DE LICENCE LOGICIEL Ce package contient les éléments suivants fournis par Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT) : le logiciel faisant partie intégrante du système d impression, les données numériques de contour lisibles par la machine, codées au format spécial et sous forme cryptée ( Programmes de polices ), un autre logiciel fonctionnant sur un système informatique à utiliser avec le Logiciel d impression ( Logiciel hôte ), et des instructions écrites connexes ( Documentation ). Le terme Logiciel s emploie pour désigner le Logiciel d impression, les Programmes de polices et/ou le Logiciel hôte, ainsi que toutes mises à jour, versions modifiées, compléments et copies du Logiciel. Le Logiciel vous est fourni sous licence selon les termes et conditions du présent Accord. KMBT vous accorde une sous-licence d exploitation non exclusive du Logiciel et de sa Documentation, à condition que vous acceptiez ce qui suit : 1. Vous pouvez utiliser le Logiciel d impression et les Programmes de polices associés pour imprimer sur le(s) périphériques(s) de sortie sous licence, exclusivement à vos propres fins d exploitation interne. 2. Outre la licence pour les Programmes de polices mentionnés au paragraphe 1 ( Logiciel d impression ) ci-dessus, vous pouvez utiliser des Programmes de polices Roman pour reproduire des tailles, styles et versions de lettres, chiffres, caractères et symboles ( Polices ) à l écran, à vos propres fins d exploitation interne. 3. Vous pouvez faire une copie unique de sauvegarde du Logiciel hôte, à condition que cette copie ne soit pas installée ou utilisée sur un quelconque ordinateur. Nonobstant les restrictions ci-dessus, vous pouvez installer le Logiciel hôte sur un nombre illimité d ordinateurs dédiés à être utilisés avec un ou plusieurs systèmes d impression fonctionnant avec le Logiciel d impression. 4. Vous pouvez attribuer tous les droits stipulés dans cet Accord à un dépositaire des droits et intérêts de tous les bénéficiaire de cette licence Logiciel et Documentation ( Dépositaire ), à condition de transférer au Dépositaire toutes les copies du Logiciel et sa Documentation associée. Le Dépositaire accepte d être lié par tous les termes et conditions de cet Accord. 5. Vous acceptez de ne pas modifier, adapter ou traduire le Logiciel et sa Documentation. 6. Vous acceptez de ne pas faire de tentatives pour altérer, dissocier, décoder, contrefaire ou décompiler le Logiciel. 7. KMBT et ses ayants droit conservera le titre et la propriété du Logiciel et de sa Documentation ainsi que de toutes leurs éventuelles reproductions. 8. L utilisation de noms de marques se fera conformément à la pratique courante, notamment avec mention du nom de leurs propriétaires respectifs. Les noms de marques ne peuvent être utilisés qu à des fins d identification de l imprimé produit par le Logiciel. Cette utilisation ne vous confère aucun droit de propriété sur la marque citée dans ce contexte. 9. Vous ne pouvez pas louer, céder en bail, sous-licencier, prêter ou tranférer des versions ou copies du Logiciel. Le Logiciel ne sera pas utilisé sur support inhabituel, sauf dans le cadre d un transfert permanent de l ensemble Logiciel et Documentation mentionné plus haut. 10. Vous ne pourrez en aucun cas tenir KMBT ou agréé pour responsable de dommages conséquents, fortuits, INDIRECTS, PUNITIFS ou spéciaux, y compris de pertes pécuniaires, même si KMBT a été averti de l éventualité de tels dommages, ou de toute plainte émanant d une tierce partie. KMBT ou agréé rejette toutes formes de garantie concernant le logiciel, expresse ou implicite, incluant sans limitation, des garanties de commercialisation et d adaptation à des fins particulières, et des droits de titre et d exclusivité de tierces parties. L exclusion ou la limitation de dommages fortuits, conséquents ou spéciaux n est pas autorisée dans certains états ou sous certaines juridictions. Par conséquent, les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
11. Avis aux utilisateurs finaux dans l Administration U.S. : Le Logiciel est un objet commercial tel que défini à l article 48 C.F.R.2.101, consistant en un logiciel informatique commercial et en une documentation de logiciel informatique commercial comme mentionnés à l article 48 C.F.R. 12.212. Conformément aux articles 48 C.F.R. 12.212 et 48 C.F.R. 227.7202-1 à 227.7202-4, le Logiciel est acquis par tout utilisateur final dans l Administration U.S. avec les seuls droits stipulés dans le présent Accord. 12. Vous acceptez de ne pas exporter le Logiciel sous une forme quelconque contrevenant à toutes les lois et réglementations en vigueur pour le contrôle d exportation dans tout pays. Pour les pays membres de l UE seulement Ce symbole signifie : Ne mettez pas ce produit au rebut avec vos déchets ménagers! Pour obtenir des instructions de mise au rebut appropriées, veuillez contacter vos autorités locales. En cas de remplacement d un produit usagé, vous pouvez confier ce dernier à votre fournisseur pour qu il le mette au rebut comme il convient. Le recyclage de ce produit permet de préserver les ressources naturelles et de prévenir tous effets nocifs pour l environnement et la santé, liés à une mauvaise gestion des déchets. Ce produit est conforme à la directive RoHS (2002/95/CE).
Table des matières 1 Introduction... 1 Présentation de la machine 2 Espace requis 2 Composants de la machine 4 Vue avant 4 Vue arrière 4 Intérieur 5 Vue avant avec options 6 2 A propos du logiciel... 7 CD-ROM Printer Driver 8 Pilotes PostScript 8 Pilotes PCL 8 Pilotes XPS 8 Fichiers PPD 9 CD-ROM Utilities and Documentation 9 Utilititaires 9 Configuration Système requise 11 Sélection des options/valeurs par défaut du pilote (Windows) 12 Windows Vista/XP/Server 2003/2000 Table des matières i
(KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PCL, KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PS) 12 Désinstallation du pilote d imprimante (Windows) 14 Windows Vista/XP/Server 2003/2000 (KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PCL, KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PS) 14 Affichage des paramètres du pilote d imprimante (Windows) 15 Windows Vista 15 Windows XP/Server 2003 15 Windows 2000 15 Utilisation du pilote Postscript ou PCL 16 Accessibles sur tous les onglets 16 OK 16 Annuler 16 Appliquer 16 Paramètre favori 16 Mise en page 16 Aperçu Imprimante 17 Afficher Qualité 17 Défaut 17 Onglet Avancé (Pilote d imprimante PostScript seul) 17 Onglets Paramètres de base 17 Onglet Mise en page 18 Onglet Finition 18 Onglet Couverture 18 Onglet Filigrane/Calque 19 Onglet Qualité 19 Onglet Autre 20 Limitations des fonctions du pilote d imprimante installé avec Point and Print 20 3 Utilisation de l écran d état (Windows seulement)...21 Utilisation de l écran d état 22 Introduction 22 Environnement d exploitation 22 Ouverture de l écran d état 22 Utilisation de l écran d état 22 Reconnaissance des alertes de l écran d état 23 Reprise après alerte de l écran d état 23 Fermeture de l écran d état 23 4 Panneau de commande et menu de configuration de l imprimante...25 Présentation du panneau de commande 26 Touches et port du panneau de commande 26 Ecran des messages 28 ii Table des matières
Ecrans d aide 29 Présentation du menu de configuration 30 Main Menu 30 MENU VERIFIER/IMPRIMER 31 Impression/suppression d un travail stocké 31 Saisie du mot de passe 33 MENU IMPRIMER 34 MENU PAPIER 36 MENU QUALITE 49 MEMOIRE DIRECTE 52 MENU INTERFACE 55 MENU DEFAUT SYSTEME 63 MENU MAINTENANCE 74 MENU SERVICE 77 5 Mémoire directe... 79 Mémoire directe 80 Impression à partir d une clé USB connectée 80 6 Utilisation des supports... 83 Spécifications des supports 84 Types de support 85 Papier standard (Papier recyclé) 85 Papier épais 87 Enveloppes 87 Etiquettes 88 Cartes 89 Papier fin 90 Transparents 91 Quelle est la surface imprimable garantie? 92 Surface imprimable Enveloppes 92 Marges de pages 92 Chargement des supports 93 Bacs 1/2/3/4 93 Papier standard 93 Autres supports 95 Enveloppes 96 Planches d étiquettes/cartes/papiers épais/papier fin/transparents 99 Chargement de feuilles de format supérieur au A4 102 Chargement de papier bannière dans le Bac 1 105 Impression recto-verso 108 Bac de sortie 109 Finition 110 Impression avec séparation des travaux 110 Impression avec décalage des travaux 111 Stockage des supports 112 Table des matières iii
7 Remplacement des consommables...113 Remplacement des consommables 114 A propos des cartouches de toner 114 Remplacement d une cartouche de toner 117 Remplacement de l unité de fixation 119 Remplacement du rouleau de transfert 125 Remplacement des rouleaux d entraînement papier 127 Remplacement de l entraînement papier dans un bac 128 Remplacement de l entraînement papier dans l imprimante 131 Remplacement de la pile auxiliaire 133 8 Entretien de l imprimante...137 Entretien de l imprimante 138 Nettoyage de l imprimante 140 Extérieur 140 Nettoyage de l entraînement papier dans un bac 141 Nettoyage de l entraînement papier dans l imprimante 143 Nettoyage de l entraînement papier de l unité recto-verso 145 Nettoyage de l entraînement papier du bac de décalage 146 Nettoyage des lentilles laser 147 9 Résolution de problèmes...149 Introduction 150 Impression d une page de configuration 150 Prévention des bourrages papier 151 Description du chemin papier 152 Suppression des bourrages papier 153 Messages de bourrage et procédures correctives 154 Suppression d un bourrage dans un bac papier 155 Suppression d un bourrage dans l unité recto-verso 158 Suppression des bourrages dans l unité de fixation 160 Suppression d un bourrage au niveau du rouleau de transfert 163 Suppression d un bourrage au niveau du bac de décalage 166 Résolution de problèmes de bourrage 169 Résolution d autres problèmes 171 Résolution de problèmes de qualité 176 Messages d état, d erreur et de maintenance 181 Messages d état standard 181 Messages d erreur (Avertissements :) 182 Messages d erreur (Appel Opérateur :) 185 10 Installation d options...189 Introduction 190 Protection antistatique 191 Module DIMM (Dual In-Line Memory Module) 192 Intallation d un module DIMM 192 iv Table des matières
Disque dur 196 Installation du disque dur 196 Carte CompactFlash 200 Installation de la carte CompactFlash 200 Unité recto-verso 205 Installation de l unité recto-verso 205 Chargeur papier inférieur 208 Contenu du kit 208 Installation de chargeurs papier inférieurs 209 Bac de décalage en sortie 214 Bac de sortie face vers le haut 217 A Annexe... 219 Spécifications de sécurité 220 Spécifications techniques 220 Imprimante 220 Durée de vie des consommables 225 Protection de l environnement 226 Qu est-ce qu un produit ENERGY STAR? 226 Table des matières v
vi Table des matières
Introduction
Présentation de la machine Espace requis Pour permettre une utilisation aisée de la machine et faciliter les opérations de remplacement des consommables et de maintenance, veuillez respecter les indications d espace requis détaillées ci-dessous. 200 mm (7,9") 921,8 mm (36,3") 421,8 mm (16,6") 300 mm (11,8") 200 mm (7,9") Vue avant 921,8 mm (36,3") 421,8 mm (16,6") 300 mm (11,8") Vue avant avec options 2 Présentation de la machine
200 mm (7,9") 921,5 mm (36,3") 721,5 mm (28,4") 150 mm (5,9") 275 mm (10,8 ) 465,4 mm (18,3") 1130,4 mm (44,5") 240 mm (9,4") 100 mm (3,9") Vue de côté avec options Sur ces dessins, les options matérielles apparaissent en gris. Présentation de la machine 3
Composants de la machine Les illustrations ci-dessous vous permettent de localiser les différents composants de la machine auxquels il est fait référence dans ce guide. Vue avant 1 Bac de sortie central 8 1 2 Panneau de commande 3 Grilles d aération 4 Jauge papier 5 Bac1 (A4/150 feuilles) 2 6 Bac2 (A4/550 feuilles) 7 Interrupteur Marche/Arrêt 7 8 Butée papier Vue arrière 6 5 4 3 1 Port de sortie 2 Connecteur pour unité recto-verso 4 5 3 Prise d alimentation secteur 4 Port USB 6 5 Port d interface Ethernet 10Base-T/100Base-TX/ 1000Base-T 6 Port parallèle 1 2 3 4 Présentation de la machine
Intérieur 1 Butée papier 2 Cartouche de toner 3 Capot supérieur 4 Unité de fixation 5 Rouleau de transfert 2 1 3 2 5 4 4 5 Pour pagepro 5650EN 5 Pour pagepro 4650EN Présentation de la machine 5
Vue avant avec options 1 Unité recto-verso 2 Chargeurs papier inférieurs (Bac 3 et Bac 4) 3 Bac auxiliaire 4 Bac de décalage en sortie 5 Bac de sortie face vers le haut (pagepro 5650EN : en standard, pagepro 4650EN : en option) 2 3 4 5 1 1 1 Pour pagepro 5650EN Pour pagepro 4650EN 4 5 6 Présentation de la machine
A propos du logiciel
CD-ROM Printer Driver Pilotes PostScript Système d exploitation Utilisation/Avantages Windows Vista/XP/Server 2003/2000 Ces pilotes vous permettent d accéder Windows Vista/XP/Server 2003 pour à toutes les fonctions de l imprimante, 64 bits y compris les fonctions de finition et de mise en page avancée. Voir aussi Affichage des paramètres du pilote d imprimante (Windows), page 15. Un fichier PPD spécifique a été préparé pour des applications (telles que PageMaker et Corel Draw) qui nécessitent une référence de fichier PPD lors de l impression. Quand vous imprimez sous Windows Vista, XP, Server 2003 et 2000, utilisez le fichier PPD spécifique fourni sur le CD-ROM Printer Driver. Pilotes PCL Système d exploitation Utilisation/Avantages Windows Vista/XP/Server 2003/2000 Ces pilotes vous permettent d accéder Windows Vista/XP/Server 2003 pour à toutes les fonctions de l imprimante, 64 bits y compris les fonctions de finition et de mise en page avancée. Voir aussi Affichage des paramètres du pilote d imprimante (Windows), page 15. Pilotes XPS Système d exploitation Windows Vista Windows Vista pour 64 bits Utilisation/Avantages Ces mini pilotes pour Windows Vista sont basés sur l architecture Windows. Pour des détails sur la procédure d installation et les fonctions, cf. le Reference Guide sur le CD-ROM Utilities and Documentation. Un pilote XPS ne peut pas être installé via la fonction auto-play du CD-ROM Printer Driver. Pour plus de détails, consultez le Reference Guide sur le CD-ROM Utilities and Documentation. 8 CD-ROM Printer Driver
Fichiers PPD Système d exploitation Utilisation/Avantages Windows Vista/XP/Server 2003/2000 Ces fichiers PPD vous permettent d utiliser l imprimante avec toute une diversité de plates-formes, pilotes et applications. Macintosh OS X Ces fichiers sont requis pour utiliser le Linux pilote d imprimante avec chaque système d exploitation. Pour plus de détails sur les pilotes pour Macintosh et Linux, cf. le Reference Guide sur le CD-ROM Utilities and Documentation. Pour des informations détaillées sur les pilotes pour Windows, veuillez consulter le Guide d installation sur le CD-ROM Utilities and Documentation. CD-ROM Utilities and Documentation Utilititaires Utilitaires Download Manager (Windows Vista/XP/Server 2003/ 2000, Macintosh OS 10.2.x ou ultérieur) Ecran d état (Windows seulement) Utilisation/Avantages Cet utilitaire ne peut être utilisé que si le disque dur optionnel est installé. Il permet de télécharger des polices et des fichiers de calque sur le disque dur de l imprimante. Pour plus de détails sur ces fonctions, consultez l aide en ligne de Download Manager. Permet de contrôler l état de l imprimante en plus du niveau de ses consommables et des messages d erreur. Pour plus de détails, cf. See Utilisation de l écran d état (Windows seulement), page 21. CD-ROM Utilities and Documentation 9
Utilitaires PageScope Net Care PageScope Web Connection PageScope Network Setup PageScope Plug and Print PageScope NDPS Gateway PageScope Direct Print Utilisation/Avantages Permet d accéder à des fonctions de gestion de l imprimante telles que l écran d état et les paramètres réseau. Pour plus de détails, cf. le PageScope Net Care Quick Guide sur le CD-ROM Utilities and Documentation. Via le navigateur Web, permet de vérifier l état des imprimantes et modifier chaque paramètre de configuration. Pour plus de détails, cf. le Reference Guide sur le CD-ROM Utilities and Documentation. Permet de définir les paramètres réseau de base pour l imprimante via les protocoles TCP/IP et IPX. Pour plus de détails, cf. le PageScope Network Setup User Manual sur le CD-ROM Utilities and Documentation. Détecte automatiquement la présence d une nouvelle imprimante sur le réseau et crée un objet imprimante sur le serveur d impression Windows. Pour plus de détails, cf. le PageScope Plug and Print Quick Guide sur le CD-ROM Utilities and Documentation. Permet d utiliser les imprimantes et produits multifonctions KONICA MINOLTA dans un environnement NDPS. Pour plus de détails, cf. le PageScope NDPS Gateway User Manual sur le CD-ROM Utilities and Documentation. Cette application offre des fonctions pour envoyer directement des fichiers d impression en formats PDF et TIFF sur l imprimante. Pour plus de détails, cf. le PageScope Direct Print User s Guide sur le CD-ROM Utilities and Documentation. 10 CD-ROM Utilities and Documentation
Configuration Système requise Un PC Pentium 2 : 400 MHz (Pentium 3 : 500 MHz ou supérieur recommandé) Power Mac G3 ou supérieur (G4 ou supérieur recommandé) Macintosh équipé d un processeur Intel Système d exploitation Microsoft Windows Vista Edition Familiale Basique/Premium/Professionnel/Entreprise/Intégrale, Windows Vista Edition x64 Familiale Basique/Premium/Professionnel/Entreprise/Intégrale, Microsoft Windows XP Edition Familiale/Professionnel (Service Pack 2 ou supérieur recommandé), Windows XP Professionnel Edition x64, Windows Server 2003, Windows Server 2003 Edition x64, Windows 2000 (Service Pack 4 ou supérieur) Mac OS X (10.2 ou supérieur ; nous vous recommandons d installer le correctif le plus récent), Mac OS X Server (10.2 ou supérieur) Red Hat Linux 9.0, SuSE Linux 8.2 Espace requis sur le disque dur Environ 20 Mo d espace mémoire disponible pour le pilote et l utilitaire Ecran d état de l imprimante Environ 128 Mo d espace mémoire disponible pour le traitement d images RAM 128 MB ou plus Lecteur de CD-ROM/DVD Interface E/S Port d interface Ethernet 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T Port compatible USB Révision 2.0 Port parallèle (IEEE 1284) Pour des informations détaillées sur les pilotes pour XPS, Macintosh et Linux, veuillez consulter le Reference Guide sur le CD-ROM Utilities and Documentation. Configuration Système requise 11
Sélection des options/valeurs par défaut du pilote (Windows) Avant d utiliser l imprimante, il est conseillé de vérifier/modifier les paramètres par défaut du pilote. En outre, si vous avez des options matérielles installées, il convient de les déclarer dans le pilote. Windows Vista/XP/Server 2003/2000 (KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PCL, KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PS) 1 Sélectionnez les propriétés du pilote comme suit : (Windows Vista) Dans le menu Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration, puis Périphériques et son, et cliquez sur Printers afin d ouvrir le répertoire Imprimantes. A l aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l icône de l imprimante KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PCL ou KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PS, et sélectionnez Propriétés. (Windows XP/Server 2003) Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs afin d ouvrir le répertoire Imprimantes et télécopieurs. A l aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l icône de l imprimante KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PCL ou KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PS et sélectionnez Propriétés. (Windows 2000) Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes afin d ouvrir le répertoire Imprimantes. A l aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l icône de l imprimante KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PCL ou KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PS et sélectionnez Propriétés. 2 Si vous avez installé des options, passez à l étape suivante, sinon reportez-vous à l étape 9. 3 Sélectionnez l onglet Configurer. 4 Vérifiez que les options installées figurent dans la liste. Sinon, passez à l étape suivante. Autrement, reportez-vous à l étape 8. 5 Cliquez sur Rafraîchir pour configurer automatiquement les options installées. L option Rafraîchir est disponible seulement si une communication bidirectionnelle est établie avec l imprimante ; sinon, elle apparaît en grisé. 12 Sélection des options/valeurs par défaut du pilote
6 Dans la liste Options matérielles, sélectionnez une option à la fois, et sélectionnez Activer ou Désactiver dans le menu Paramètres. Si mémoire Imprimante est activé, sélectionnez 128 Mo, 256 Mo ou 384 Mo, suivant la capacité mémoire installée. La capacité par défaut définie en usine est de 128 Mo. Si Carte mémoire est activé, sélectionnez Désactiver, Activer (1 Go dessous) ou Activer (1 Go dessus), suivant la carte CompactFlash installée. 7 Cliquez sur Appliquer. Suivant la version du système d exploitation que vous utilisez, Appliquer peut ne pas être accessible. Dans ce cas, passez à l étape suivante. 8 Sélectionnez l onglet Général. 9 Cliquez sur Options d impression. La boîte de dialogue Options d impression s affiche. 10 Choisissez les paramètres par défaut pour votre imprimante, tel que le format papier par défaut que vous utilisez, sur les onglets appropriés. 11 Cliquez sur Appliquer. 12 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Options d impression. 13 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés. Sélection des options/valeurs par défaut du pilote 13
Désinstallation du pilote d imprimante (Windows) Cette section décrit comment désinstaller le pilote de l imprimante KONICA MINOLTA pagepro 4650 ou KONICA MINOLTA pagepro 5650 si nécessaire. Windows Vista/XP/Server 2003/2000 (KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PCL, KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PS) 1 Fermez toutes les applications. 2 Sélectionnez le programme de désinstallation comme suit : (Windows Vista/XP/Server 2003) Dans le menu Démarrer, sélectionnez Tous les programmes, KONICA MINOLTA, pagepro 4650(5650), et Désinstaller le pilote d imprimante. (Windows 2000) Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, KONICA MINOLTA, pagepro 4650(5650), et Désinstaller le pilote d imprimante. 3 Dans la boîte de dialogue Désinstaller qui s affiche, sélectionnez le nom du pilote à désinstaller, et cliquez sur le bouton Désinstaller. 4 Cliquez sur Désinstaller. 5 Cliquez sur OK, et redémarrez votre ordinateur. 6 Le pilote de l imprimante KONICA MINOLTA pagepro 4650 ou pagepro 5650 sera alors désinstallé de votre ordinateur. 14 Désinstallation du pilote d imprimante (Windows)
Affichage des paramètres du pilote d imprimante (Windows) Windows Vista 1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration, puis Périphériques et son, et cliquez sur Imprimantes pour ouvrir le répertoire Imprimantes. 2 A l aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l icône de l imprimante KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PCL ou KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PS et sélectionnez Options d impression. Windows XP/Server 2003 1 Dans le menu Démarrer, sélectionner Imprimantes et télécopieurs afin d ouvrir le répertoire Imprimantes et télécopieurs. 2 A l aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l icône de l imprimante KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PCL ou KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PS et sélectionnez Options d impression. Windows 2000 1 Dans le menu Démarrer, sélectionner Paramètres, puis Imprimantes afin d ouvrir le répertoire Imprimantes. 2 A l aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l icône de l imprimante KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PCL ou KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PS et sélectionnez Propriétés de l imprimante. Affichage des paramètres du pilote d imprimante 15
Utilisation du pilote Postscript ou PCL Accessibles sur tous les onglets Les boutons décrits ci-dessous se trouvent sur tous les onglets. OK Cliquez sur OK pour quitter la boîte de dialogue Propriétés en sauvegardant toutes les modifications effectuées. Annuler Cliquez sur Annuler pour quitter la boîte de dialogue Propriétés sans sauvegarder les modifications effectuées. Appliquer Cliquez sur Appliquer pour sauvegarder les modifications effectuées sans fermer la boîte de dialogue Propriétés. Paramètre favori Vous permet d enregistrer les paramètres courants. Pour ce faire, spécifiez les paramètres voulus, puis cliquez sur Ajouter. Renseignez les champs suivants et cliquez sur OK. Nom : Saisissez le nom de la configuration de paramètres à enregistrer. Commentaire : Ajoutez un bref commentaire sur les paramètres à enregister. Icône : Afin d identifier aisément la configuration de paramètres enregistrée, sélectionnez une icône dans la liste. Cette icône apparaît alors dans la liste déroulante. Partage : Déterminez si les paramètres à enregistrer pourront ou non être utilisés par d autres utilisateurs connectés à l ordinateur. Vous pouvez ensuite sélectionner la configuration enregistrée dans la liste déroulante. Pour modifier le paramètre enregistré, cliquez sur Modifier. Pour restaurer les paramètres sur tous les onglets à leurs valeurs par défaut, sélectionnez Défauts dans la liste déroulante. Mise en page Cochez ce bouton radio pour afficher un aperçu de la mise en page. Ce bouton n apparaît pas sur les onglets Avancé et Qualité. 16 Utilisation du pilote Postscript ou PCL
Aperçu Imprimante Cochez ce bouton radio pour afficher un aperçu de l imprimante (avec toutes les options installées) dans la zone graphique. Ce bouton n apparaît pas sur l onglet Avancé. Afficher Qualité Cliquez sur ce bouton pour afficher un aperçu du résultat des paramètres définis sur l onglet Qualité. Défaut Cliquez sur ce bouton pour restaurer tous les paramètres définis à leurs valeurs par défaut. Ce bouton n apparaît pas sur l onglet Avancé. Onglet Avancé (Pilote d imprimante PostScript seul) Cet onglet vous permet les fonctions suivantes : Activer/désactiver les paramètres pour des fonctions d impression avancées (telles que l impression de livrets) Spécifier le mode de sortie PostScript Activer/désactiver l impression des messages d erreurs d un travail Imprimer une image en miroir Activer/désactiver la génération PostScript directe par l application Activer/désactiver l impression en négatif Onglets Paramètres de base Cet onglet vous permet les fonctions suivantes : Spécifier l orientation du support d impression Spécifier le format du document original Sélectionner le format papier en sortie Appliquer un facteur de zoom (agrandisselent/réduction) aux documents Spécifier la source d alimentation papier Spécifier le type de support d impression Spécifier le nombre de copies Utilisation du pilote Postscript ou PCL 17
Activer/désactiver l assemblage des travaux Activer/désactiver le décalage des travaux en sortie Enregistrer un travail d impression dans l imprimante pour une impression ultérieure (Stockage de travaux) Enregistrer un travail confidentiel dans l imprimante et le protéger par un mot de passe Imprimer une seule copie pour vérification Spécifier les paramètres d authentification utilisateur et de suivi de compte Imprimer sur le verso d une feuille déjà imprimée au recto N utilisez pas les types de support préimprimés suivants : - préimprimés sur une imprimante jet d encre - préimprimés sur une imprimante laser monochrome/couleur/copieur - préimprimés sur une tout autre système d impression/copie. Onglet Mise en page Cet onglet vous permet les fonctions suivantes : Imprimer plusieurs pages d un document sur une même page (N-up) Définir une impression de livrets Appliquer une rotation à 180 degrés de l image imprimée Définir une impression recto-verso Spécifier si les pages blanches doivent ou non être imprimées (pilote d imprimante PCL seul) Ajuster les marges de reliure Régler la position où l image doit être imprimée sur le support Régler la position d impression (pilote d imprimante PCL seul) Onglet Finition Cet onglet vous permet de spécifier le bac de sortie à utiliser. Onglet Couverture Cet onglet vous permet les fonctions suivantes : Imprimer des pages de couverture avant et arrière et des intercalaires Spécifier le bac papier contenant les pages de couverture avant et arrière et les intercalaires 18 Utilisation du pilote Postscript ou PCL
Onglet Filigrane/Calque Assurez-vous que le format et l orientation du calque que vous voulez utiliser correspondent au format et à l orientation de votre travail d impression. De plus, si vous avez défini des paramètres N-up ou Livret dans le pilote, le calque ne pourra être ajusté en fonction de ces paramètres. Les paramètres Calque sur l onglet Filigrane/Calque vous permettent les fonctions suivantes : Sélectionner le calque à utiliser Ajouter ou supprimer des fichiers de calque Exécuter Download Manager pour télécharger un calque (pilote d imprimante PostScript seul) L application Download Manager doit être préalablement installée. Créer un calque (pilote d imprimante PCL seul) Spécifier la superposition d un calque et d un document (pilote d imprimante PCL seul) Afficher des informations sur le calque (pilote d imprimante PCL seul) Imprimer le calque sur Toutes les pages, la Première page, les Pages paires et les Pages impaires Placer le calque au premier plan ou en arrière-plan du document à imprimer (pilote d imprimante PCL seul) Les paramètres Filigrane sur l onglet Filigrane/Calque vous permettent les fonctions suivantes : Sélectionner le filigrane à utiliser Créer, modifier ou supprimer des filigranes Alléger la densité d un filigrane Imprimer une bordure autour des filigranes Imprimer des fligranes transparents (estompés) Imprimer le filigrane sur la première page seulement d un document Imprimer le filigrane de manière répétitive sur toutes les pages d un document Onglet Qualité Cet onglet vous permet les fonctions suivantes : Spécifier les paramètres de l imprimante (Configuration rapide) Définir la résolution d impression Utilisation du pilote Postscript ou PCL 19
Activer ou désactiver le mode Impression économique Spécifier le format des polices à télécharger Imprimer en utilisant les polices de l imprimante Régler les tons d une image (Contraste) (pilote PCL seulement) Régler l obscurité d une image (Luminosité) Spécifier le degré de détails dans les motifs graphiques (pilote PCL seulement) Onglet Autre Cet onglet vous permet les fonctions suivantes : Activer l indivision des feuilles de calcul Microsoft Excel lors de l impression Activer une option pour que le fond blanc des données Microsoft Power- Point ne masquent pas des fichiers de calque (pilote PCL seulement) Envoyer une notification via e-mail lorsque l impression est terminée Afficher des informations sur la version du pilote d imprimante Empêcher une perte d informations lors de l impression de traits fins Limitations des fonctions du pilote d imprimante installé avec Point and Print Si Point and Print est exécuté avec les combinaisons serveur/client suivantes, certaines fonctions du pilote d imprimante seront limitées. Combinaisons serveur/client : Serveur : Windows Server 2003/Vista/XP/2000 Client : Windows Server 2003/Vista/XP/2000 Fonctions avec limitations : Livret, Ignorer les pages blanches, Couverture avant, Couverture arrière, Intercalaire, Créer calque, Imprimer calque, Filigrane *Sortie NOM TRAVAIL, NOM UTILISATEUR, et NOM HÔTE de PJL 20 Utilisation du pilote Postscript ou PCL
Utilisation de l écran d état (Windows seulement)
Utilisation de l écran d état Introduction L écran d état affiche des informations sur l état courant de l imprimante. L écran d état s installe à partir du CD-ROM Utilities and Documentation. Pour des détails concernant l installation, consultez le magicolor 5550/5570 Reference Guide sur le CD-ROM Utilities and Documentation. Environnement d exploitation L écran d état peut être utilisé sur des ordinateurs fonctionnant sous Windows Vista/XP/Server 2003/2000 connectés à l imprimante via le port Ethernet. Ouverture de l écran d état Pour ouvrir l écran d état, procédez comme suit : Windows Vista/XP/Server 2003 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Tous les programmes, KONICA MINOLTA, puis Ecran d état. Double-cliquez sur l icône de l écran d état affiché sur la barre des tâches. Windows 2000 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, KONICA MINOLTA, puis Ecran d état. Double-cliquez sur l icône de l écran d état affiché sur la barre des tâches. Utilisation de l écran d état Onglet Etat Selectionner Imprimante Sélectionne l imprimante dont l état est affiché, et affiche en outre les messages apparaissant dans la fenêtre des messages de l imprimante sélectionnée. Aperçu graphique Affiche un dessin de l imprimante sur lequel est indiqué l endroit où se situe le problème. Un fond rouge ou jaune indique qu une erreur est survenue et que l impression a été interrompue. Options avancées Cliquez sur Options avancées pour ouvrir la boîte de dialogue Options avancées. Celle-ci vous permet de spécifier si l écran d état doit automatiquement démarrer lors du démarrage du système d exploitation et si les erreurs doivent être notifiées par email. Commande fournitures Cliquez sur Commande Fournitures pour accéder automatiquement à une page de commande de fournitures. Vous pouvez spécifier l adresse à laquelle cette page est accessible dans la boîte de dialogue Options avancées. 22 Utilisation de l écran d état
Alertes Imprimante Affiche des messages d avertissement tels qu une baisse de niveau de toner. Instructions de reprise Fournit les instructions nécessaires pour résoudre des problèmes et corriger des conditions d erreur. Onglet Consommables Affiche l état d utilisation (pourcentage approximatif restant) de chaque cartouche de toner. Commande fournitures Cliquez sur Commande Fournitures pour accéder automatiquement à une page de commande de fournitures. Vous pouvez spécifier l adresse à laquelle cette page est accessible dans la boîte de dialogue Options avancées. Rafraîchir Revérifie l état des consommables et affiche leur état. Cliquez sur Aide pour accéder à des fenêtres dans lesquelles sont décrites les fonctions de l écran d état. Consultez cette aide pour obtenir des informations détaillées. Reconnaissance des alertes de l écran d état Lorsque l écran d état détecte un problème d impression, l icône verte (en fonctionnement normal) dans la barre des tâches de Windows passe au jaune (avertissement) ou au magenta ou au rouge (erreur), suivant la sévérité du problème détecté. Reprise après alerte de l écran d état Lorsque l éran d état vous signale un problème d impression, double-cliquez sur son icône dans la barre des tâches de Windows afin d ouvrir sa fenêtre. L écran d état vous indique quel type d erreur est survenu. Fermeture de l écran d état Pour fermer la fenêtre de l écran d état, cliquez sur Fermer. Pour quitter l écran d état, cliquez sur son icône dans la barre des tâches à l aide du bouton droit de la souris, puis sur Quitter. Reconnaissance des alertes de l écran d état 23
24 Fermeture de l écran d état
Panneau de commande et menu de configuration de l imprimante
Présentation du panneau de commande Au sommet, l imprimante est équipée d un panneau de commande qui vous permet d intervenir sur son fonctionnement. Ce panneau comporte aussi un écran qui affiche son état d activité ainsi que des messages d avertissement. 2 3 4 1 7 6 5 Touches et port du panneau de commande N Elément Description 1 Annule un menu ou un un choix affiché Vous permet d annuler un ou plusieurs travaux d impression ou le traitement en cours : 1. Appuyez sur la touche Cancel. 2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner TÂCHE COURANTE ou TOUS TRAVAUX. 3. Appuyez sur la touche Menu/Select. Le ou les travaux en cours sont annulés. 2 Pour entrer dans l arborescence des menus Pour descendre dans l arborescence Pour appliquer le paramètre affiché apparaît sur l écran des messages 26 Présentation du panneau de commande
N Elément Description 3 Pour monter dans l arborescence des menus Pour retourner à l écran d état à partir de l écran d aide Au niveau d une valeur d option pouvant être sélectionnée et modifiée caractère par caractère, permet de remonter dans la liste des caractères disponibles, apparaît sur l écran des messages 4 Pour déplacer la cursueur vers la droite Pour afficher l écran d aide suivant apparaît sur l écran des messages 5 Pour descendre dans l arborescence des menus Pour afficher l écran d aide en cas d erreur Au niveau d une valeur d option pouvant être sélectionnée et modifiée caractère par caractère, permet de descendre dans la liste des caractères disponibles, apparaît sur l écran des messages 6 Pour déplacer le curseur vers la gauche 7 Port d impression directe mémoire Pour afficher l écran d aide précédent apparaît sur l écran des messages S utilise pour connecter une clé mémoire USB contenant des fichiers PDF, XPS, JPEG et TIFF à imprimer. Pour plus de détails, cf. MEMOIRE DIRECTE, page 52. Présentation du panneau de commande 27
Ecran des messages Cet écran affiche l éat courant de l imprimante, la quantité de toner restante, ainsi que tous les messages d erreur pouvant survenir. 1 2 3 4 PRÊT pour entrer 5 N Description 1 L état de l imprimante est indiqué par le couleur du voyant et l éclairage/clignotement de l écran des messages. PRET : Le voyant s allume en bleu et l écran s éclaire TRAITEMENT EN COURS or IMPRESSION : Le voyant clignote et l écran s éclaire ECONOMIE D ENERGIE : Le voyant s allume en bleu et l écran s éteint ERREUR : Le voyant s allume en rouge et l écran s éclaire 2 Affichage de l état courant de l imprimante. Si une intervention de l opérateur ou d un technicie de maintenance est requise, le symbole ainsi que le message d erreur s affichent. En cas d avertissement, le symbole s affiche. Lorsqu une clé USB est branchée sur sur le Port d impression directe mémoire, le symbole apparaît sur la droite de l écran des messages. appa- Lorsque l imprimante reçoit des données, le symbole raît sur la droite de l écran des messages. 3 Affichage des messages d erreur. Lorsqu un travail d impression est reçu, le nom de l utilisateur ainsi que la progression du travail s affichent. Lors d une mise à jour du firmware, le type de firmware mis à jour ainsi que la progression de la mise à jour s affichent. 4 Affichage d informations sur les touches. 5 Affichage de la quantité approximative de toner restante. 28 Présentation du panneau de commande
Ecrans d aide Des écrans d aide apparaissent quand vous appuyez sur la touche après une erreur, telle qu un incident papier, pour vous permettre de corriger cette erreur. Présentation du panneau de commande 29
Présentation du menu de configuration Le menu de configuration accessible sur le panneau de commande de l imprimante, se présente comme suit. Main Menu PRÊT MENU VERIF/ IMPR * MENU IMPRIMER MENU PAPIER MENU QUALITE MEMOIRE DIRECTE ** MENU INTERFACE MENU DEFAUT SYS. MENU MAINTENANCE MENU SERVICE * Ce menu n apparaît que si un disque dur optionnel est installé. ** Ce menu n apparaît que si un disque dur optionnel ou une carte CompactFlash est installé, et si l option ACTIVER est sélectionnée pour le paramètre MENU INTERFACE/MEMOIRE DIRECTE. Le menu MEMOIRE DIRECTE ne s affiche pas si l accès utilisateur n a pas été autorisé au moyen des paramètres d authentification. Pour des détails sur les paramètres d authentification, consultez le Reference Guide sur le CD-ROM Utilities and Documentation. 30 Présentation du menu de configuration
MENU VERIFIER/IMPRIMER Cette sélection de menu ne s affiche que si un disque dur optionnel est installé. Cette sélection de menu vous permet d imprimer ou de supprimer des travaux que vous avez enregistrés sur le disque dur à l aide de la fonction Stockage Travaux sur l onglet Paramètres de base du pilote de l imprimante. Toutes les valeurs par défaut définies en usine apparaissent en gras. MENU VERIF/IMPR Nom d utilisateur Nom du travail IMPRIMER SUPPRIMER Nom du travail COPIES 1 Nom du travail OUI NON Impression/suppression d un travail stocké 1 Pour sélectionner un travail, procédez comme suit : Appuyez sur : Jusqu à ce que l écran affiche : MENU VERIF/IMPR Nom d utilisateur Si aucun travail n est stocké sur le disque dur, le message 0 TRAVAIL STOCKE apparaît. Présentation du menu de configuration 31
Appuyez sur : Jusqu à ce que l écran affiche :, jusqu à l affichage du nom d utilisateur voulu. Le nom d utilisateur désiré Nom du travail, jusqu à l affichage du nom du travail voulu. Le nom du travail voulu IMPRIMER SUPPRIMER Si le travail sélectionné a été défini comme travail sécurisé dans le pilote de l imprimante, une boîte de saisie du mot de passe apparaît. Pour des détails sur la saisie du mot de passe, voir Saisie du mot de passe, page 33. 2 Sélectionnez IMPRIMER ou SUPPRIMER, et appuyez sur la touche Menu/Select. Si vous avez sélectionné IMPRIMER, passez à l étape 3. Si vous avez sélectionné SUPPRIMER, passez à l étape 5. 3 Appuyez sur la touche ou pour préciser le nombre de copies à imprimer. (Options : 1 à 999 ; Défaut : 1) 4 Appuyez sur la touche Menu/Select. L impression démarre. 5 Sélectionnez OUI ou NON. 6 Appuyez sur la touche Menu/Select. Si vous avez sélectionné OUI, le travail d impression est supprimé. Si vous avez sélectionné NON, l écran de sélection IMPRIMER/ SUPPRIMER réapparaît. 32 Présentation du menu de configuration
Saisie du mot de passe Quand vous sélectionnez un travail sécurisé dans le MENU IMPRIMER/ SUPPRIMER, une boîte vous permettant de saisir le mot de passe apparaît. Pour entrer le mot de passe à quatre chiffres défini dans le pilote de l imprimante, procédez comme suit : 1 Appuyez sur la touche ou pour augmenter ou diminuer premier chiffre du mot de passe. 2 Appuyez sur la touche pour déplacer le curseur sur le chiffre suivant. 3 Appuyez sur la touche ou pour augmenter ou diminuer deuxième chiffre du mot de passe. 4 Procédez de la même manière avec les deux chiffres suivants. 5 Appuyez sur la touche Menu/Select. L écran de sélection IMPRIMER/SUPPRIMER apparaît. Si vous avez saisi un mot de passe incorrect, le message SAISIE INVALIDE s affiche et la boîte de saisie du mot de passe apparaît à nouveau. Présentation du menu de configuration 33
MENU IMPRIMER Ce menu vous permet d imprimer des informations sur l imprimante, telles que la page de configuration ou la page de statistiques MENU IMPRIMER PAGE DE CONFIG. PAGE STATISTIQUES VOIR POLICES POSTSCRIPT PCL CARTE MENUS VOIR REPERTOIRES * * Ce choix ne s affiche que si un disque dur optionnel ou carte CompactFlash est installé. Toutes les valeurs par défaut définies en usine apparaissent en gras. PAGE DE CONFIG. PAGE STATIS- TIQUES VOIR POLICES Options IMPRIMER/ANNULER Imprime la page de configuration. Options IMPRIMER/ANNULER Imprime une page de statistiques telles que le nombre de pages imprimées. POST SCRIPT CARTE MENUS Options Options IMPRIMER/ANNULER Imprime la liste des polices PostScript. PCL Options IMPRIMER/ANNULER Imprime la liste des polices PCL. IMPRIMER/ANNULER Imprime l arborescence des menus. 34 Présentation du menu de configuration
VOIR REPERTOIRES Options IMPRIMER/ANNULER Imprime la liste des répertoires sur le disque dur ou la carte CompactFlash. Présentation du menu de configuration 35
MENU PAPIER Ce menu vous permet de gérer le support utilisé pour imprimer. MENU PAPIER SOURCE PAPIER BAC PAR DEFAUT RECTO-VERSO *** BAC 1 FORMAT PAPIER COPIES PERSONNALISE * ASSEMBLER **** TYPE DE PAPIER FINITION ***** DEFINITION FORMAT SEPARATION TRAV. ***** BAC 2 FORMAT PAPIER PERSONNALISE * TYPE DE PAPIER DEFINITION FORMAT BAC 3 ** FORMAT PAPIER PERSONNALISE * TYPE DE PAPIER DEFINITION FORMAT 36 Présentation du menu de configuration
BAC 4 ** FORMAT PAPIER PERSONNALISE * TYPE DE PAPIER DEFINITION FORMAT CHAINAGE BACS CONFIG. BACS MODE CONFIG; BACS BAC LOGIQUE 0 BAC LOGIQUE 9 * Cette sélection ne s affiche que si l option PERSONNALISE est sélectionnée pour le paramètre BAC X/FORMAT PAPIER. ** Ces sélections ne s affichent que si l un et/ou l autre des chargeurs inférieurs optionnels sont installés. *** This Cette sélection ne s affiche que si le module recto-verso optionnel (Unité recto-verso) est installé. **** Cette sélection ne s affiche que si l imprimante est équipée du disque dur optionnel ou d une carte CompactFlash de 1 Go ou plus. ***** Cette sélection ne s affiche que si le bac de sortie décalée optionnel est installé. Présentation du menu de configuration 37
Toutes les valeurs par défaut définies en usine apparaissent en gras. SOURCE PAPIER BAC PAR DEFAUT BAC 1 Options BAC 1/BAC 2/ BAC 3/BAC 4 Permet de spécifier le bac papier normalement utilisé. BAC 3 et BAC 4 apparaissent seulement si les chargeurs papier inférieurs optionnels sont installés. FORMAT PAPIER Options TOUT/LETTER/LEGAL/ EXECUTIVE/A4/A5/A6/ B5(JIS)/B6(JIS)/LETTER OFF./STATEMENT/FOLIO/ SP FOLIO/UK QUARTO R-U/FOOLSCAP/LEGAL OFF./16K/KAI 16/KAI 32/ENV. C5/ENV. C6/ ENV. DL/ENV. MONARCH/ ENV. CHOU#3/ENV. CHOU#4/B5(ISO)/ENV. #10/ENV YOU#4/C. JAPON/C. JAPON-D/ PERSONNALISE Pour sélectionner le format papier du support chargé dans le Bac 1. Le format par défaut pour l Amérique du Nord est LETTER, et A4 pour tous les autres pays. Suivant l option sélectionnée pour MENU PAPIER/SOURCE PAPIER/BAC 1/DEFINITION FORMAT, le format papier chargé est automatiquement détecté. 38 Présentation du menu de configuration
PERSON- NALISE Pour spécifier le format personnalisé du support chargé dans le Bac 1. L option MENU DEFAUT SYS./PAPIER/ UNITE MESURE vous permet de choisir des millimètres ou des pouces. Valeurs disponibles pour la LARGEUR MILLIMETRES : 76 à 216 mm (défaut) Amérique du Nord : 216 mm Toute autre région : 210 mm POUCES : 3,00 à 8,50 pouces (défaut) Amérique du Nord : 8,50 pouces Toute autre région : 8,27 pouces Valeurs disponibles pour la LONGUEUR MILLIMETRES : 127 à 900 mm (défaut) Amérique du Nord : 279 mm Toute autre région : 297 mm POUCES : 5.00 à 35.43 pouces (défaut) Amérique du Nord : 11,00 pouces Toute autre région : 11,69 pouces Cette sélection de menu ne s affiche que si PERSONNALISE est sélectionné pour FORMAT PAPIER. Présentation du menu de configuration 39
TYPE DE PAPIER DEFINI- TION FORMAT Options TOUT/PAPIER STD/ RECYCLE/EPAIS 1/EPAIS 2/EPAIS 3/ETIQUETTES/ TRANSPARENT/ENVELOPPE/ CARTE/ PAPIER FIN Pour définir le type du support chargé dans le Bac 1. EPAIS 3 et PAPIER FIN sont disponibles sur la pagepro 5650EN uniquement. Options AUTO/SEL. UTILISATEUR AUTO : l imprimante détecte automatiquement le format chargé. BAC 2 FORMAT PAPIER SEL. UTILISATEUR : un format peut être sélectionné par l utilisateur. Options LETTER/LEGAL/ EXECUTIVE/A4/A5/A6/ B5(JIS)/B6(JIS)/ LETTER OFF./STATEMENT/ FOLIO/SP FOLIO/QUARTO R-U/FOOLSCAP/LEGAL OFF./16K/KAI 16/KAI 32/ENV. C6/ENV. DL/ ENV. MONARCH/ENV. CHOU#3/B5(ISO)/ENV. #10/ENV. YOU#4/C. JAPON/C. JAPON-D/ PERSONNALISE Pour sélectionner le format papier du support chargé dans le Bac 2. Le format par défaut pour l Amérique du Nord est LETTER, et A4 pour tous les autres pays. Suivant l option sélectionnée pour MENU PAPIER/SOURCE PAPIER/BAC 2/DEFINITION FORMAT, le format papier chargé est automatiquement détecté. 40 Présentation du menu de configuration
PERSON- NALISE Pour spécifier le format personnalisé du support chargé dans le Bac é. L option MENU DEFAUT SYS./PAPIER/ UNITE MESURE vous permet de choisir des millimètres ou des pouces. Valeurs disponibles pour la LARGEUR MILLIMETRES : 98 à 216 mm (défaut) Amérique du Nord : 216 mm Toute autre région : 210 mm POUCES : 3,87 à 8,50 pouces (défaut) Amérique du Nord : 8,50 pouces Toute autre région : 8,27 pouces Valeurs disponibles pour la LONGUEUR MILLIMETRES : 148 à 356 mm (défaut) Amérique du Nord : 279 mm Toute autre région : 297 mm POUCES : 5,83 à 14,00 pouces (défaut) Amérique du Nord : 11,00 pouces Toute autre région : 11,69 pouces Cette sélection de menu ne s affiche que si PERSONNALISE est sélectionné pour FORMAT PAPIER. Présentation du menu de configuration 41
TYPE DE PAPIER DEFINI- TION FORMAT Options TOUT/PAPIER STD/ RECYCLE/EPAIS 1/EPAIS 2/EPAIS 3/ETIQUETTES/ TRANSPARENT/ENVELOPPE/ CARTE/ PAPIER FIN Pour définir le type du support chargé dans le Bac 2. EPAIS 3 et PAPIER FIN sont disponibles sur la pagepro 5650EN uniquement. Options AUTO/SEL. UTILISATEUR AUTO : l imprimante détecte automatiquement le format chargé. BAC 3 FORMAT PAPIER SEL. UTILISATEUR : un format peut être sélectionné par l utilisateur. Options LETTER/LEGAL/ EXECUTIVE/A4/A5/A6/ B5(JIS)/B6(JIS)/LETTER OFF./STATEMENT/FOLIO/ SP FOLIO/QUARTO R-U/ FOOLSCAP/LEGAL OFF./ 16K/KAI 16/KAI 32/ENV. C6/ENV DL/ENV MONARCH/ ENV. CHOU#3/B5(ISO)/ ENV. #10/ENV. YOU#4/C. JAPON/C. JAPON-D/ PERSONNALISE Pour sélectionner le format papier du support chargé dans le Bac 3. Le format par défaut pour l Amérique du Nord est LETTER, et A4 pour tous les autres pays. Suivant l option sélectionnée pour MENU PAPIER/SOURCE PAPIER/BAC 3/DEFINITION FORMAT, le format papier chargé est automatiquement détecté. 42 Présentation du menu de configuration
PERSON- NALISE Pour spécifier le format personnalisé du support chargé dans le Bac é. L option MENU DEFAUT SYS./PAPIER/ UNITE MESURE vous permet de choisir des millimètres ou des pouces. Valeurs disponibles pour la LARGEUR MILLIMETRES : 98 à 216 mm (défaut) Amérique du Nord : 216 mm Toute autre région : 210 mm POUCES : 3,87 à 8,50 pouces (défaut) Amérique du Nord : 8,50 pouces Toute autre région : 8,27 pouces Valeurs disponibles pour la LONGUEUR MILLIMETRES : 148 à 356 mm (défaut) Amérique du Nord : 279 mm Toute autre région : 297 mm POUCES : 5,83 à 14,00 pouces (défaut) Amérique du Nord : 11,00 pouces Toute autre région : 11,69 pouces Cette sélection de menu ne s affiche que si PERSONNALISE est sélectionné pour FORMAT PAPIER. Présentation du menu de configuration 43
TYPE DE PAPIER DEFINI- TION FORMAT Options TOUT/PAPIER STD/ RECYCLE/EPAIS 1/EPAIS 2/EPAIS 3/ETIQUETTES/ TRANSPARENT/ENVELOPPE/ CARTE/ PAPIER FIN Pour définir le type du support chargé dans le Bac 3. EPAIS 3 et PAPIER FIN sont disponibles sur la pagepro 5650EN uniquement. Options AUTO/SEL. UTILISATEUR AUTO : l imprimante détecte automatiquement le format chargé. BAC 4 FORMAT PAPIER SEL. UTILISATEUR : un format peut être sélectionné par l utilisateur. Options LETTER/LEGAL/ EXECUTIVE/A4/A5/A6/ B5(JIS)/B6(JIS)/LETTER OFF./STATEMENT/FOLIO/ SP FOLIO/QUARTO R-U/ FOOLSCAP/LEGAL OFF./ 16K/KAI 16/KAI 32/ENV. C6/ENV. DL/ENV. MONARCH/ENV. CHOU#3/ B5(ISO)/ENV. #10/ENV. YOU#4/C. JAPON-D/ PERSONNALISE Pour sélectionner le format papier du support chargé dans le Bac 4. Le format par défaut pour l Amérique du Nord est LETTER, et A4 pour tous les autres pays. Suivant l option sélectionnée pour MENU PAPIER/SOURCE PAPIER/BAC 4/DEFINITION FORMAT, le format papier chargé est automatiquement détecté. 44 Présentation du menu de configuration
PERSON- NALISE Pour spécifier le format personnalisé du support chargé dans le Bac é. L option MENU DEFAUT SYS./PAPIER/ UNITE MESURE vous permet de choisir des millimètres ou des pouces. Valeurs disponibles pour la LARGEUR MILLIMETRES : 98 à 216 mm (défaut) Amérique du Nord : 216 mm Toute autre région : 210 mm POUCES : 3,87 à 8,50 pouces (défaut) Amérique du Nord : 8,50 pouces Toute autre région : 8,27 pouces Valeurs disponibles pour la LONGUEUR MILLIMETRES : 148 à 356 mm (défaut) Amérique du Nord : 279 mm Toute autre région : 297 mm POUCES : 5,83 à 14,00 pouces (défaut) Amérique du Nord : 11,00 pouces Toute autre région : 11,69 pouces Cette sélection de menu ne s affiche que si PERSONNALISE est sélectionné pour FORMAT PAPIER. Présentation du menu de configuration 45
CHAINAGE BACS CONFIG. BACS TYPE DE PAPIER DEFINI- TION FORMAT Options Options TOUT/PAPIER STD/ RECYCLE/EPAIS 1/EPAIS 2/EPAIS 3/ETIQUETTES/ TRANSPARENT/ENVELOPPE/ CARTE/ PAPIER FIN Pour définir le type du support chargé dans le Bac 4. EPAIS 3 et PAPIER FIN sont disponibles sur la pagepro 5650EN uniquement. Options AUTO/SEL. UTILISATEUR AUTO : l imprimante détecte automatiquement le format chargé. SEL. UTILISATEUR : un format peut être sélectionné par l utilisateur. ACTIVE/DESACTIVE Lorsque ACTIVE est sélectionné et que le support vient à manquer en cours d impression dans le bac spécifié, un chhargeur inférieur contenant le même format est automatiquement sélectionné afin que l impression puisse se poursuivre. Lorsque DESACTIVE est sélectionné et que le support vient à manquer dans le chargeur inférieur, l impression s arrête. MODE CONFIG. BACS Options ACTIVE/DESACTIVE Pour activer ou désactiver la fonction Configuration des bacs. 46 Présentation du menu de configuration
RECTO- VERSO BAC LOGIQUE 0 à 9 Options BAC PHYSIQUE 1/ BAC PHYSIQUE 2/ BAC PHYSIQUE 3/ BAC PHYSIQUE 4 Pour sélectionner le bac à utiliser pour imprimer un travail reçu d un pilote d imprimante d autre fabication. Par défaut, le BAC PHYSIQUE 2 est sélectionné pour le BAC LOGIQUE 2. L option sélectionnée par défaut pour tous les autres bacs est le BAC PHYSIQUE 1. Les options BAC PHYSIQUE 3 et BAC PHYSIQUE 4 n apparaissent que si un chargeur papier inférieur optionnel est installé. Options DESACTIVE/BORD LONG/BORD COURT DESACTIVE : l impression ne peut pas se faire en recto-verso. BORD LONG : les pages s impriment des deux côtés de manière à pouvoir être reliées sur le bord long. BORD COURT : les pages s impriment des deux côtés de manière à pouvoir être reliées sur le bord court. Le paramètre défini dans le pilote de l imprimante est prioritaire sur celui défini avec cette option de menu. COPIES Options 1 à 9999 ASSEM- BLER Pour spécifier le nombre de copies à imprimer. Le paramètre défini dans le pilote de l imprimante est prioritaire sur celui défini avec cette sélection de menu. Options ACTIVE/DESACTIVE Si ACTIVE est sélectionné, toutes les pages du document s impriment avant la production de la copie suivante. Si DESACTIVE est sélectionné, toutes les copies du document ne s impriment pas séparément. Le paramètre défini dans le pilote de l imprimante est prioritaire sur celui défini avec cette sélection de menu. Ce menu n apparaît que si un disque dur optionnel ou une carte CompactFlash de 1 Go ou plus est installé. Présentation du menu de configuration 47
FINI- TION Options BAC AUXIL./BAC PRINC./DECALAGE BAC AUXIL. : les impressions sont envoyées vers le bac de sortie auxiliaire. SEPA- RATION TRAV. BAC PRINC. : les impressions sont envoyées vers le bac de sortie principal. DECALAGE : les impressions sont envoyées vers le bac de sortie auxiliaire et légèrement décalées les unes par rapport aux autres. Le paramètre défini dans le pilote de l imprimante est prioritaire sur celui défini avec cette sélection de menu. Le format papier disponible pour les options BAC AUXIL. ou DECALAGE est le suivant : Largeur : 89 à 216 mm (3,5 à 8.5 pouces) Longueur : 140 à 356 mm (5,5 à 14,0 pouces) L option DECALAGE ne peut être sélectionnée que si la fonction ASSEMBLER est ACTIVE. Options ACTIVE/DESACTIVE Les impressions sont envoyées vers le bac de sortie auxiliaire et légèrement décalées les unes par rapport aux autres. Si l option BAC PRINC. est sélectionnée pour FINITION, les impressions sont empilées les unes sur les autres sans être décalées les unes par rapport aux autres. 48 Présentation du menu de configuration
MENU QUALITE Ce menu vous permet de définir des paramètres de qualité d impression. MENU QUALITE RESOLUTION LUMINOSITE CONTRASTE DEMI6TON RENDU IMAGE IMPR. ECONOMIQUE RENDU TEXTE RENDU GRAPHIQUE Toutes les valeurs par défaut définies en usine apparaissent en gras. RESOLU- TION LUMI- NOSITE Options 600/1200 La résolution d impression pouvant être selctionnée est de 600 dpi ou 1200 dpi. Options -15%/-10%/-5%/0%/+5%/+10%/ +15% Pour régler la luminosité de l image à imprimer. CONTRASTE Options -15%/-10%/-5%/0%/+5%/+10%/ +15% Pour régler le contraste de l image à imprimer. Présentation du menu de configuration 49
DEMI-TON RENDU IMAGE Options DESSIN FILAIRE/ DETAIL/LISSAGE Pour définir le rendu des demi-tons dans les images. DESSIN FILAIRE : rendu de demi-tons de haute précision, avec contour précis. DETAIL : rendu de demi-tons détaillé, avec reproduction du moindre détail. LISSAGE rendu de demi-tons lissé, avec dégradés homogènes. RENDU TEXTE Options DESSIN FILAIRE/ DETAIL/LISSAGE Pour définir le rendu des demi-tons dans les textes. DESSIN FILAIRE : rendu de demi-tons de haute précision, avec contour précis. DETAIL : rendu de demi-tons détaillé, avec reproduction du moindre détail. RENDU GRAPHIQUE LISSAGE rendu de demi-tons lissé, avec dégradés homogènes. Options DESSIN FILAIRE/ DETAIL/LISSAGE Pour définir le rendu des demi-tons dans les dessins. DESSIN FILAIRE : rendu de demi-tons de haute précision, avec contour précis. DETAIL : rendu de demi-tons détaillé, avec reproduction du moindre détail. LISSAGE rendu de demi-tons lissé, avec dégradés homogènes. 50 Présentation du menu de configuration
IMPR. ECONO- MIQUE Options ACTIVE/DESACTIVE Pour diminuer ou non la densité d impression en réduisant la quantité de toner utilisée pour imprimer. ACTIVE : la quantité de toner utilisée pour imprimer est réduite. DESACTIVE : la quantité de toner utilisée pour imprimer n est pas réduite. Présentation du menu de configuration 51
MEMOIRE DIRECTE Cette sélection de menu s affiche uniquement quand le paramètre MENU INTERFACE/MEMOIRE DIRECTE est ACTIVE et quand l imprimante est équipée du disque dur optionnel ou d une carte CompactFlash. Cette sélection de menu n apparaît pas non plus si l accès utilisateur n a pas été autorisé au moyen des paramètres d authentification. Pour plus de détails sur ces paramètres, consultez le Reference Guide sur le CD-ROM Utilities and Documentation. Ce menu permet de définir les paramètres de la fonction mémoire directe. Pour plus de détails sur la fonction Mémoire directe, voir Mémoire directe, page 80. MEMOIRE DIRECTE LISTE FICHIERS * TYPE DE FICHIER * Cette sélection de menu ne s affiche que si un clé mémoire USB est connecté sur le port d impression directe mémoire situé sur le panneau de commande de l imprimante. Toutes les valeurs par défaut définies en usine apparaissent en gras. LISTE FICHIERS Sélectionnez le fichier que vous voulez imprimer et appuyez sur la touche Menu/Select. Si le fichier à imprimer se trouve dans un dossier, sélectionnez ce dossier et appuyez sur la touche Menu/Select. Options IMPRIMER Pour imprimer un fichier. Options ANNULER Pour arrêter l envoi d un fichier et revenir sur la liste des fichiers. 52 Présentation du menu de configuration
LETTER/ A4 RECTO- VERSO / DESAC- TIVE Options LETTER/LEGAL/EXECUTIVE/A4/ A5/A6/B5(JIS)/B6(JIS)/ LETTER OFF./STATEMENT/ FOLIO/SP FOLIO/QUARTO R-U/ FOOLSCAP/LEGAL OFF./16K/ PHOTO 4 6/KAI 16/KAI 32/ ENV. C5/ENV. C6/ENV. DL/ ENV. MONARCH/ENV. CHOU#3/ ENV. CHOU#4/B5(ISO)/ENV. #10/ENV. YOU#4/C. JAPON/C. JAPON-D/PERSONNALISE Pour changer de format papier. L option sélectionnée MENU DEFAUT SYS./PAPIER PAR DEFAUT est affichée comme valeur par défaut pour cette option. Ce menu n apparaît pas si le fichier sélectionné est en format PDF ou XPS. Options BORD LONG/BORD COURT/ DESACTIVE Pour définir l impression recto-verso. BORD LONG : impression recto-verso avec marge de reliure prévue sur le bord long. BORD COURT : impression recto-verso avec marge de reliure prévue sur le bord court. DESACTIVE : aucune impression recto-verso. COPIES :1 If OFF is selected, duplex printing is not performed. Ce menu n apparaît que si une unité recto-verso est installée. Options 1 à 9999 Pour spécifier le nombre de copies à imprimer (entre 1 et 9999). Présentation du menu de configuration 53
ASSEM- BLER Options ACTIVE/DESACTIVE Pour assembler ou non les copies. ACTIVE : copies assemblées. BAC PRINC. DESACTIVE : copies non assemblées. Ce menu n apparaît que si l imprimante est équipée du disque dur optionnel ou d une carte CompactFlash de 1 Go ou plus. Options BAC AUXIL./BAC PRINC./ DECALAGE Pour sélectionner le bac de sortie et les paramètre de finition. BAC AUXIL. : les impressions sont envoyées vers le bac de sortie auxiliaire. BAC PRINC. : les impressions sont envoyées vers le bac de sortie principal. TYPE DE FICHIER Options DECALAGE : les impressions sont envoyées vers le bac de sortie auxiliaire et légèrement décalées leus unes par rapport aux autres. Cette sélection ne s affiche que si le bac de sortie décalée optionnel est installé. PDF,XPS,JPEG,TIFF/PDF,XPS Pour sélectionner le type de fichier à afficher. 54 Présentation du menu de configuration
MENU INTERFACE Ce menu vous permet de définir les paramètres d interface. Après avoir modifié des options dans le menu ETHERNET, redémarrez l imprimante. MENU INTERFACE DELAI FIN TACHE ETHERNET TCP/IP ACTIVER MEMOIRE DIRECT ** ADRESSE IP * MASQUE SS-RESEAU * PORTAIL PAR DEF. * DHCP * BOOTP * ARP/PING * HTTP * ACTIVER FTP * ACTIVER TELNET * BONJOUR * ACTIVER DNS DYNAMIQUE * IPP * ACTIVER ACTIVER PORT BRUT * ACTIVER BIDIRECTION- NEL Présentation du menu de configuration 55
SLP * ACTIVER SMTP * ACTIVER SNMP * ACTIVER IMPRESSION WSD * IPSEC * ACTIVER ACTIVER FILTRE ADRESSE IP * AUTORISA- TION ACCES REFUS ACCES IPv6 * ACTIVER CONFIG. AUTO LIEN LOCAL ADRESSE MONDIALE ADRESSE PORTAIL NETWARE ACTIVER APPLETALK ACTIVER VITESSE/ RECT-VERS IEEE802.1X ACTIVER * * Ces menus n apparaissent que si OUI est sélectionné dans MENU INTERFACE/ETHERNET/TCP/IP/ACTIVER. * Cette sélection de menu n apparaît que si l imprimante est équipée du disque dur optionnel ou d une carte CompactFlash. 56 Présentation du menu de configuration
Toutes les valeurs par défaut définies en usine apparaissent en gras. DELAI FIN TACHE ETHER- NET Options 5 secondes-15 secondes-300 secondes Pour spécifier le délai au bout duquel doit s effectuer la réception un travail d impression. TCP/IP ACTIVER Options OUI/NON ADRESSE IP MASQUE SS- RESEAU PORTAIL PAR DEF. If OUI active le protocole TCP/IP. NON désactive le protocole TCP/IP. Options 000.000.000.000 Pour définir l adresse IP de cette imprimante sur le réseau. Entrez la valeur à l aide des touches fléchées,,, et. Si vous définissez l adresse IP manuellement, le DHCP/BOOTP est automatiquement DESACTIVE. Options 255.255.000.000 Pour spécifier le masque de sous-réseau du réseau. Entrez la valeur à l aide des touches fléchées,,, et. Options 000.000.000.000 Pour spécifier l adresse IP du routeur éventuel sur le réseau. Entrez la valeur à l aide des touches fléchées,,, et. DHCP Options ACTIVE/DESACTIVE Pour spécifier si l adresse IP doit ou non être automatiquement acquise. ACTIVE : l adresse IP est automatiquement acquise. DESACTIVE : l adresse IP n est pas automatiquement acquise. Présentation du menu de configuration 57
BOOTP Options ACTIVE/DESACTIVE Pour spécifier si l adresse IP doit ou non être automatiquement acquise. ACTIVE : l adresse IP est automatiquement acquise. ARP/ PING DESACTIVE : l adresse IP n est pas automatiquement acquise. Options ACTIVE/DESACTIVE Pour spécifier si l adresse IP doit ou non être automatiquement acquise. ACTIVE : l adresse IP est automatiquement acquise. DESACTIVE : l adresse IP n est pas automatiquement acquise. HTTP ACTIVE Options OUI/NON OUI : le protocole HTTP est activé. NON : le protocole HTTP est désactivé. FTP ACTIVE Options OUI/NON OUI : le protocole FTP est activé. NON : le protocole FTP est désactivé. TELNET Options ACTIVE/DESACTIVE Pour activer /désactiver les transmissions Telnet. ACTIVE : les transmissions Telnet sont activées. DESACTIVE : les transmissions Telnet sont désactivées. 58 Présentation du menu de configuration
BONJOUR ACTIVE Options OUI/NON OUI : BONJOUR est activé. DNS DYNA- MIQUE NON : BONJOUR est désactivé. ACTIVE Options OUI/NON OUI : le DNS DYNAMIC est activé. NON : le DNS DYNAMIC est désactivé. IPP ACTIVE Options OUI/NON OUI : le protocole IPP est activé. PORT BRUT NON : le protocole IPP est désactivé. ACTIVE Options OUI/NON OUI : le PORT BRUT est activé. NON : le PORT BRUT est désactivé. BI- DIREC- TION- NEL Options ACTIVE/ DESACTIVE ACTIVE : le PORT BRUT est activé pour la communication bidirectionnelle. DESACTIVE : le PORT BRUT est désactivé pour la communication bidirectionnelle. SLP ACTIVE Options OUI/NON OUI : le protocole SLP est activé. NON : le protocole SLP est désactivé. Présentation du menu de configuration 59
SMTP ACTIVE Options OUI/NON OUI : le protocole SMTP est activé. NON : le protocole SMTP est désactivé. SNMP ACTIVE Options OUI/NON OUI : le protocole SNMP est activé. IMPRES- SION WSD NON : le protocole SNMP est désactivé. ACTIVE Options OUI/NON OUI : l IMPRESSION WSD PRINT est activée. NON : l IMPRESSION WSD PRINT est désactivée. IPSEC ACTIVE Options OUI/NON OUI : IPSEC est activé. FILTRE ACCES IP AUTO- RISA- TION ACCES REFUS ACCES NON : IPSEC est désactivé. Options ACTIVE/ DESACTIVE ACTIVE : l AUTORISATION d ACCES est activée. DESACTIVE : l AUTORISA- TION d ACCES est désactivée. Options ACTIVE/ DESACTIVE ACTIVE : le REFUS d ACCES est activé. DESACTIVE : le REFUS d ACCES est désactivé. 60 Présentation du menu de configuration
IPv6 ACTIVE Options OUI/NON OUI : l adresse IPv6 est activée. CON- FIG AUTO NON : l adresse IPv6 est désactivée. Options OUI/NON OUI : l adresse IPv6 est automatiquement obtenue. LIEN LOCAL ADRESSE MON- DIALE NON : la configuration IPv6 automatique est désactivée. Affiche l adresse du lien local de l adresse IPv6. Affiche l adresse mondiale IPv6. ADRESSE Affiche l adresse du portail PORTAIL IPv6. NETWARE ACTIVE Options OUI/NON OUI : le réseau NetWare est activé. APPLE TALK NON : le réseau NetWare est désactivé. ACTIVE Options OUI/NON OUI : le réseau AppleTalk est activé. VITESSE/ RECTO- VERSO IEEE802. 1X NON : le réseau AppleTalk est désactivé. Options AUTO/10BASE TOTAL/10BASE DEMI/100BASE TOTAL/100BASE DEMI/1000BASE TOTAL Pour spécifier la vitesse de transmission du réseau et la méthode de transmission en communication bidirectionnelle. ACTIVE Options OUI/NON OUI : la connexion IEEE802.1X est activée. NON : la connexion IEEE802.1X est désactivée. Présentation du menu de configuration 61
MEMOIRE Options ACTIVE/DESACTIVE DIRECTE Pour activer ou désactiver l impression directe mémoire. ACTIVE : l impression directe mémoire est activée. DESACTIVE : l impression directe mémoire est désactivée. 62 Présentation du menu de configuration
MENU DEFAUT SYSTEME Ce menu vous permet de définir des options concernant le fonctionnement de l imprimante, telles que la langue des messages apparaissant sur le panneau de commande et le délai avant l activation du mode Epargne d énergie. MENU DEFAUT SYS. LANGUE EMULATION EMUL. PAR DEFAUT POSTSCRIPT DELAI ATTENTE PAGE ERREUR PS PROTOCOLE PS PCL FORMATAGE CR/LF LIGNES PAR PAGE XPS **** SOURCE POLICES SIGNATURE NUM. PAGE ERREUR XPS NUMERO POLICE ESPACEMENT (EN POINTS) JEU SYMBOLES PAPIER OPTIONS D INIT. CONTINUER AUTO PAPIER PAR DEFAUT ERR FORMAT PAPIER UNITE MESURE IMPRIMER PGE INIT FORMAT PAPIER PERSONNALISE TYPE DE PAPIER Présentation du menu de configuration 63
TPS STOCK TRAV * EPARGNE ENERGIE DELAI MENUS CONTRASTE LCD SECURITE CHANGER MT-PASSE VERROU PANNEAU HORLOGE DATE (xx.xx.xx) HEURE ZONE HORAIRE FORMAT HDD * UTILISATEUR SEUL TOUT FORMAT CARTE ** UTILISATEUR SEUL TOUT DEFAUTS INITIAUX RESEAU INITIAL IMPRIM. INITIALE RESTAURER TOUT 64 Présentation du menu de configuration
ACTIVER ALERTES PLUS DE PAPIER BAC1 BAC2 BAC3 *** BAC4 *** PAPIER MINI BAC2 TONER BAS BAC3 *** BAC4 *** * Cette sélection de menu ne s affiche que si un disque dur optionnel est installé. ** Cette sélection de menu ne s affiche que si une carte Compact- Flash optionnelle est installée. *** Ces sélections de menu ne s affichent que si le chargeur papier inférieur en option est installé. **** Ces sélections de menu ne s affichent que si le disque dur ou la carte CompactFlash en option est installé. Présentation du menu de configuration 65
Toutes les valeurs par défaut définies en usine apparaissent en gras. LANGUE Options ANGLAIS/FRANCAIS/ALLEMAND/ESPAGNOL/ ITALIEN/PORTUGAIS/TCHEQUE/JAPONAIS/ COREEN/CHINOIS SIMPLIFIE/CHINOIS TRADITIONNEL/HOLLANDAIS/RUSSE/ POLONAIS Vous pouvez sélectionner la langue des messages affichés sur l écran du panneau de commande. Les sélections de langue sur l écran des messages apparaissent dans la langue correspondante, par exemple, ALLEMAND est affichédeutsch. EMULA- TION EMUL. PAR DEFAUT POST- SCRIPT Options AUTO/POSTSCRIPT/PCL Pour spécifier le langage d émulation de l imprimante. Si AUTO est sélectionné, l imprimante sélectionne automatiquement le langage d émulation à partir du flux de données. DELAI Options 0 à 300 ATTENTE Pour déterminer le délai au bout duquel une erreur doit être décelée comme erreur PostScript. PAGE Options ERREURS PS PROTO- COLE PS 0 : aucun délai n est spécifié. ACTIVE/DESACTIVE Pour déterminer si une page d erreur doit ou non être imprimée à la suite d une erreur Postscript. Options AUTO/NORMAL/BINAIRE Pour spécifier le protocole de transmission de données avec un flux de données PostScript. Si AUTO est sélectionné, l imprimante sélectionne automatiquement un protocole applicable à partir du flux de données. 66 Présentation du menu de configuration
PCL FORMA- TAGE CR/LF LIGNES PAR PAGE SOURCE NUMERO POLICES POLICE Options CR=CR LF=LF/CR=CRLF LF=LF/CR=CR LF=LFCR/CR=CRLF LF=LFCR Pour choisir la définition des codes CR/LF dans le langage PCL. Options 5-60-128 Pour spécifier le nombre de lignes page dans le langage PCL. ESPACE- MENT (TAILLE POINT) JEU SYMBO- LES Options 0 à 102 Pour spécifier la police par défaut dans le langage PCL. Les numéros de police qui s affichent correspondent à la liste des polices PCL. Pour imprimer la liste des polices, cf. le MENU IMPRIMER, page 34. Options 0.44-10.00-99.99 (4.00-12.00-999.75) Pour spécifier la taille de la police dans le langage PCL. Si la sélection NUMERO POLICE concerne une police bitmap, ESPACEMENT s affiche. Si la sélection NUMERO POLICE concerne une police de contour, TAILLE POINT s affiche. Pour spécifier le jeu de symboles utilisé avec le langage PCL. L option sélectionnée par défaut est PC8. Présentation du menu de configuration 67
XPS SIGNA- TURE NUM. Options ACTIVE/DESACTIVE ACTIVE : la SIGNATURE NUMERIQUE est activée. DESACTIVE : la SIGNATURE NUMER- IQUE est désactivée. PAGE ERREUR XPS Options ACTIVE/DESACTIVE ACTIVE : une page d erreur XPS est imprimée quand une erreur XPS survient. DESACTIVE : aucune page d erreur XPS n est imprimée quand une erreur XPS survient. PAPIER PAPIER PAR DEFAUT FORMAT PAPIER Options LETTER/LEGAL/EXECU- TIVE/A4/A5/A6/ B5(JIS)/B6(JIS)/LET- TER OFF./STATEMENT/ FOLIO/SP FOLIO/ QUARTO R-U/FOOLSCAP/ LEGAL OFF./16K/KAI 16/KAI 32/ENV. C5/ ENV. C6/ENV. DL/ENV. MONARCH/ENV. CHOU#3/ ENV. CHOU#4/B5(ISO)/ ENV. #10/ENV. YOU#4/ C. JAPON/C. JAPON-D/ PERSONNALISE Sélectionnez le format papier normalement utilisé. Le format par défaut pour l Amérique du Nord est LETTER, et A4 pour tous les autres pays. 68 Présentation du menu de configuration
PERSON- NALISE Pour spécifier le format papier quand PERSONNALISE est sélectionné pour FORMAT PAPIER. L option MENU DEFAUT SYS./ PAPIER/UNITE MESURE permet de choisir des millimètres ou des pouces. Valeurs disponibles pour la LARGEUR MILLIMETRES : 76 à 216 mm (défaut) Amérique du Nord : 216 mm Autres régions : 210 mm POUCES : 3,00 à 8,50 pouces (défaut) Amérique du Nord : 8,50 pouces Autres régions : 8,27 pouces Valeurs disponibles pour la LONGUEUR MILLIMETRES : 127 à 356 mm (défaut) Amérique du Nord : 279 mm Autres régions : 297 mm POUCES : 5,00 à 14,00 pouces (défaut) Amérique du Nord : 11,00 pouces Autres régions : 11.69 pouces Présentation du menu de configuration 69
OPTIONS D INIT. CONTI- NUER AUTO ERR FORMAT PAPIER UNITE MESURE IMRIMER PGE INIT Options TYPE DE PAPIER Options PAPIER STD/RECYCLE/ EPAIS 1/EPAIS 2/EPAIS 3/ETIQUETTES/ TRANSPARENT/ ENVELOPPE/CARTE/ PAPIER FIN Pour sélectionner le type de papier normalement utilisé. EPAIS 3 et PAPIER FIN sont disponibles sur la pagepro 5650EN uniquement. ACTIVE/DESACTIVE Options ACTIVE : toute erreur de format papier est détectée. DESACTIVE : aucune erreur de format papier n est détectée. Options POUCES/MILLIMETRES Pour définir un format papier personnalisé, vous avez le choix entre des pouces et des millimètres. L option par défaut pour l Amérique du Nord est POUCES, et MILLIMETRES pour toutes autres régions. Options ACTIVE/DESACTIVE Pour activer ou désactiver l impression d une page d initialisation lors du démarrage de l imprimante. ACTIVE/DESACTIVE Pour définir si l impression doit ou non se poursuivre lorsque que le format ou le type de papier chargé dans le bac sélectionné est différent de celui défini pour le travail d impression. Lorsque le paramètre AUTO CONTINUE est ACTIVE, l impression se poursuit automatiquement au bout de 10 secondes à condition que le bac soit chargé. Elle s effectue alors avec le type et le format de papier chargé. Support manquant : PLUS DE PAPIER (Page 186)/BAC VIDE (Page 187) Support de format/type différent : ERREUR PAPIER (Page 186)/ ERR. PAP.BAC x (Page 188) 70 Présentation du menu de configuration
TPS STOCK TAV EPARGNE ENERGIE DELAI MENUS CON- TRASTE LCD SECU- RITE Options DESACTIVE/1 heure/4 heures/1 jour/ 1 semaine Pour spécifer le délai au bout duquel les travaux stockés sur le disque dur doivent être supprimés. Si DESACTIVE est sélectionné, les travaux ne sont pas supprimés. Options 5 minutes/6 minutes/7 minutes/8 minutes/9 minutes/10 minutes/11 minutes/12 minutes/13 minutes/14 minutes/15 minutes/30 minutes/1 heure Pour spécifier le délai au bout duquel la machine doit passer en mode Epargne d énergie. Options DESACTIVE/1 minute/2 minutes Pour spécifier le délai au bout duquel l écran d état doit s afficher quand aucune opération n est effectuée alors qu un menu ou un écran d aide est affiché sur l écran des messages. Si DESACTIVE est sélectionné, aucun délai n est appliqué. Options -3/-2/-1/0/+1/+2/+3 Pour régler le contraste de l écran des messages. Le degré d obscurité maximum est de -3 et le degré de clarté maximum est de +3. CHANGER MT- PASSE VERROU PANNEAU Pour spécifier le mot de passe de verrouillage du panneau de commande. Quand le mot de passe est défini à 0000 (par défaut), le panneau de commande n est pas verrouillé. Pour le verrouiller, utilisez un mot de passe autre que 0000. Options DESACTIVE/MINIMUM/ACTIVE Pour spécifier le mode de verrouillage du panneau de commande. DESACTIVE : le panneau de commande n est pas verrouillé. MINIMUM : le MENU INTERFACE et le MENU DEFAUT SYS. sont protégés par mot de passe. ACTIVE : tous les menus sont protégés par mot de passe. Pour verrouiller le panneau de commande, utilisez un mot de passe autre que 0000. Présentation du menu de configuration 71
HORLOGE DATE Pour définir la date de l horloge interne de l imprimante. (xx.xx.x En Asie et en Chine, la est définie dans l ordre année, x) mois, jour (AA.MM.JJ). En Amérique, la date est définie dans l ordre mois, jour, année (MM.JJ.AA). FORMAT HDD FORMAT CARTE DEFAUTS INITIAUX En Europe, la date est définie dans l ordre jour, mois, année (JJ.MM.AA). HEURE Pour définir l heure de l horloge interne de l imprimante. ZONE Options -12:00-00:00-+13:00 HORAIRE Pour définir la plage horaire. UTILI- SATEUR SEUL TOUT UTILI- SATEUR SEUL TOUT RESEAU INITIAL IMPRIM. INITIAL E RESTAU- RER TOUT Pour initialiser la zone utilisateur du disque dur. Quand cette option de menu est sélectionnée, l imprimante redémarre automatiquement. Pour initialiser le disque dur. Quand cette option de menu est sélectionnée, l imprimante redémarre automatiquement. Pour initialiser la zone utilisateur de la carte compactflash. Quand cette option de menu est sélectionnée, l imprimante redémarre automatiquement. Pour initialiser la carte compactflash. Quand cette option de menu est sélectionnée, l imprimante redémarre automatiquement. Pour restaurer les valeurs par défaut des paramètres de réseau. Quand cette option de menu est sélectionnée, l imprimante redémarre automatiquement. Pour restaurer les valeurs par défaut des paramètres de l imprimante. Quand cette option de menu est sélectionnée, l imprimante redémarre automatiquement. Pour restaurer les valeurs par défaut de tous les paramètres. Quand cette option de menu est sélectionnée, l imprimante redémarre automatiquement. 72 Présentation du menu de configuration
ACTIVER ALERTES PAPER EMPTY PAPIER MINI TONER BAS BAC1 Options ACTIVE/DESACTIVE Pour afficher ou non un avertissement quand le Bac 1 ne contient plus de papier. BAC2 Options ACTIVE/DESACTIVE Pour afficher ou non un avertissement quand le Bac 2 ne contient plus de papier. BAC3 Options ACTIVE/DESACTIVE Pour afficher ou non un avertissement quand le Bac 3 ne contient plus de papier. BAC4 Options ACTIVE/DESACTIVE Pour afficher ou non un avertissement quand le Bac 4 ne contient plus de papier. BAC2 Options ACTIVE/DESACTIVE Pour afficher ou non un avertissement quand le Bac 2 atteint un niveau minimum. BAC3 Options ACTIVE/DESACTIVE Pour afficher ou non un avertissement quand le Bac 3 atteint un niveau minimum. BAC4 Options ACTIVE/DESACTIVE Options Pour afficher ou non un avertissement quand le Bac 4 atteint un niveau minimum. ACTIVE/DESACTIVE Pour activer ou désactiver l affichage d un message d avertissement lorsque l unité d impression arrive en fin de vie utile. Présentation du menu de configuration 73
MENU MAINTENANCE Ce menu permet d assurer la maintenance de l imprimante. Pour accéder à ce menu, un mot de passe Adminisrateur doit être saisi.. MENU MAINTENANCE MENU IMPRIMER JOURNAL INCIDENTS DEMI-TON 64 DEMI-TON 128 DEMI-TON 256 DEGRADE ALIGNEMENT REGALGE HAUT BAC1 à 4 EPAIS RECTO-VERSO REGLAGE GAUCHE REGLER GCHE BAC1 à 4 REGLAGE GCHE R-V PUISSANCE LASER RETARD VIDEO FOURNITURES REMPLACER UNITE FIXATION CONFIG. RAPIDE * M-A-J CONGIG. SAUVER CONFIG. * Cette sélection de menu n apparaît que si une clé mémoire USB est connectée sur l imprimante. 74 Présentation du menu de configuration
Toutes les valeurs par défaut définies en usine apparaissent en gras. MENU IMPRI- MER ALIGNE- MENT JOURNAL INCIDENTS DEMI-TON 64 DEMI-TON 128 DEMI-TON 256 Options IMPRIMER/ANNULER Pour imprimer le journal des incidents. Options IMPRIMER/ANNULER Pour imprimer des demi-tons en 64 dégradés. Options IMPRIMER/ANNULER Pour imprimer des demi-tons en 128 dégradés. Options IMPRIMER/ANNULER Pour imprimer des demi-tons en 256 dégradés. DEGRADE Options IMPRIMER/ANNULER REGLAGE HAUT Pour imprimer un dégradé. BAC1 Options -8-0-7 Pour définir la marge du haut des impressions à partir du Bac 1. BAC2 Options -8-0-7 Pour définir la marge du haut des impressions à partir du Bac 2. BAC3 Options -8-0-7 Pour définir la marge du haut des impressions à partir du Bac 3. BAC4 Options -8-0-7 Pour définir la marge du haut des impressions à partir du Bac 4. EPAIS Options -8-0-7 Pour définir la marge du haut des impressions sur papier épais. RECTO- VERSO Options -8-0-7 Pour définir la marge du haut des impressions en mode recto-verso. Présentation du menu de configuration 75
FOURNI- TURES CON- FIG. RAPIDE REGLAGE GAUCHE PUISSANCE LASER RETARD VIDEO REMPLACER REGLER GCHE BAC1 REGLER GCHE BAC2 REGLER GCHE BAC3 REGLER GCHE BAC4 REGLAGE GCHE R-V Options -8-0-7 Pour définir la marge gauche des impressions à partir du Bac 1. Options -8-0-7 Pour définir la marge gauche des impressions à partir du Bac 2. Options -8-0-7 Pour définir la marge gauche des impressions à partir du Bac 3. Options -8-0-7 Pour définir la marge gauche des impressions à partir du Bac 4. Options -8-0-7 Pour définir la marge gauche des impressions en mode recto-verso. Options 0-7 Pour régler l intensité de la puissance laser. Options 0-15 Pour régler le point de départ de la sortie vidéo tous les deux à l horizontale quand la résolution sélectionnée est de 1200 dpi. UNITE Options OUI/NON FIXA- Pour réinitialiser le compteur de durée TION de vie de l unité de fixation. Options EXECUTER/ANNULER Pour effectuer ou non une mise à jour des paramètres de l imprimante à partir du fichier de définitions sur la clé USB connectée sur le panneau de commande. EXECUTER : les paramètres de l imprimante sont mis à jour. ANNULER : les paramètres de l imprimante ne sont pas mis à jour. 76 Présentation du menu de configuration
MENU SERVICE Ce menu permet au technicien de maintenance de régler l imprimante et d effectuer des opérations d entretien. L opérateur ne peut pas à y accéder. Présentation du menu de configuration 77
78 Présentation du menu de configuration
Mémoire directe
Mémoire directe L imprimante produit directement des fichiers en formats PDF, XPS, JPEG ou TIFF stockés sur tout périphérique mémoire USB qui lui est connecté. La fonction Mémoire directe ne peut être utilisée que si l imprimante est équipée du disque dur optionnel ou d une carte CompactFlash. En impression Mémoire directe, des copies multiples ne peuvent être produites avec fonction Assembler que si l imprimante est équipée du disque dur optionnel ou d une carte CompactFlash de 1 Go ou plus. Pour des détails sur les paramètres pouvant être définis sur le panneau de commande, voir MEMOIRE DIRECTE, page 52. Impression à partir d une clé USB connectée 1 Ouvrez le couvercle du port d impression directe. 2 Connectez la clé USB sur le port d impression directe. L icône USB apparaît dans le coin supérieur gauche de l écran des messages et le menu MÉMOIRE DIRECTE s affiche. 80 Mémoire directe
3 Sélectionnez LISTE FICHIERS et appuyez sur la touche Menu/ Select. Quand tous les fichiers (PDF, XPS, JPEG et TIFF) sont affichés, sélectionnez TYPE DE FICHIER et appuyez sur la touche Menu/Select. 4 Dans la liste des fichiers, sélectionnez celui que vous voulez imprimer et appuyez sur la touche Menu/Select. Si vous voulez imprimer ce fichier dans un dossier, sélectionnez le dossier voulu et appuyez sur la touche Menu/Select. Vous pouvez afficher jusqu à 99 dossiers et fichiers. Vous pouvez afficher jusqu à 8 niveaux de dossier. 5 Sélectionnez IMPRIMER et appuyez sur la touche Menu/Select. Une fois l impression terminée, l écran des messages sur le panneau de commande retourne à l état d affichage normal. Dans ce mode d impression, vous pouvez définir les paramètres suivants : format papier, impression recto-verso, nombre de copies, assemblage des copies, bac de sortie et impression via mémoire directe. En mode d impresion Mémoire directe, ne débranchez pas la clé USB du port d impression directe lorsqu un travail d impression est en cours à partir de cette source. Mémoire directe 81
82 Mémoire directe
Utilisation des supports
Spécifications des supports Types et formats de support acceptés Le tableau suivant indique les types et formats de support qui peuvent être utilisés avec cette imprimante. Pour des détails sur l utilisation de formats personnalisés, reportez-vous à la section Format personnalisé, page 85.. Support Format Bac* Recto-verso Pouces Millimètres Letter 8,5 x 11,0 215,9 x 279,4 1/2/3/4 Oui Legal 8,5 x 14,0 215,9 x 355,6 1/2/3/4 Oui Statement 5,5 x 8,5 139,7 x 215,9 1/2/3/4 Oui Executive 7,25 x 10,5 184,2 x 267,0 1/2/3/4 Oui A4 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 1/2/3/4 Oui A5 5,9 x 8,3 148,0 x 210,0 1/2/3/4 Oui A6 4,1 x 5,8 105,0 x 148,0 1/2/3/4 Oui B5 (JIS) 7,2 x 10,1 182,0 x 257,0 1/2/3/4 Oui B6 5,0 x 7,2 128,0 x 182,0 1/2/3/4 Oui Folio 8,3 x 13,0 210,0 x 330,0 1/2/3/4 Oui SP Folio 8,5 x 12,69 215,9 x 322,3 1/2/3/4 Oui Foolscap 8,0 x 13,0 203,2 x 330,2 1/2/3/4 Oui Quarto R-U 8,0 x 10,0 203,2 x 254,0 1/2/3/4 Oui Letter officiel 8,0 x 10,5 203,2 x 266,7 1/2/3/4 Oui Legal officiel 8,5 x 13,0 215,9 x 330,2 1/2/3/4 Oui 16 K 7,7 x 10,6 195,0 x 270,0 1/2/3/4 Oui Kai 16 7,3 x 10,2 185,0 x 260,0 1/2/3/4 Oui Kai 32 5,1 x 7,3 130,0 x 185,0 1/2/3/4 Oui Carte Japon 3,9 x 5,8 100,0 x 148,0 1/2/3/4 Oui** Carte Japon-D 5,8 x 7,9 148,0 x 200,0 1/2/3/4 Oui** B5 (ISO) 6,9 x 9,8 176,0 x 250,0 1/2/3/4 Oui Enveloppe #10 4,125 x 9,5 104,8 x 241,3 1/2/3/4 Non Enveloppe DL 4,3 x 8,7 110,0 x 220,0 1/2/3/4 Non Enveloppe C5 6,4 x 9,0 162,0 x 229,0 1 Non Enveloppe C6 4,5 x 6,4 114,0 x 162,0 1/2/3/4 Non Enveloppe Monarch 3,875 x 7,5 98,4 x 190,5 1/2/3/4 Non Enveloppe Chou #3 4,7 x 9,2 120,0 x 235,0 1/2/3/4 Non Enveloppe Chou #4 3,5 x 8,1 90,0 x 205,0 1 Non Enveloppe You #4 4,1 x 9,3 105,0 x 235,0 1/2/3/4 Non Notes : * Bac 3/4 = Chargeurs papier inférieurs (en option). ** La qualité d impression n est pas garantie. L option AUTO dans le MENU PAPIER/SOURCE PAPIER/BAC1/ 2/3/4/DEFINITION FORMAT permet une détection automatique des formats Letter, Legal, Legal officiel, Executive, A4, A5 et B5 (JIS). 84 Spécifications des supports
Format personnalisé Bac 1 Recto Largeur : 76,2-215,9 mm (3,0-8,5 pouces) Longueur : 127,0-900 mm (5,0-35,43 pouces) Recto-verso Largeur : 88,9-215,9 mm (3,5-8,5 pouces) Longueur. : 139,7-355,6 mm (5,5-14 pouces) Bacs Recto Largeur : 98,4-215,9 mm (3,87-8,5 pouces) 2/3/4 Recto-verso Longueur : 148,0-355,6 mm (5,83-14,0 pouces) Pour définir un format personnalisé, vous pouvez définir les dimensions dans les plages indiquées sur la page précédente en utilisant soit le pilote, soit le panneau de commande de l imprimante. Types de support Avant d acheter des supports spéciaux en grande quantité, faites des essais d impression avec chacun d eux afin de vérifier la qualité produite. Pour obtenir la liste des supports homologués, visitez printer.konicaminolta.com. Papier standard (Papier recyclé) Capacité Bac 1 Jusqu à 150 feuilles, suivant le grammage utilisé. Bacs 2/3/4 Jusqu à 550 feuilles, suivant le grammage utilisé. Orientation Bac 1 Face imprimable vers le haut Bacs 2/3/4 Face imprimable vers le haut Choix Papier standard (Papier recyclé) pilote Grammage pagepro 5650EN: 68 à 105 g/m 2 (18 à 28 lb) pagepro 4650EN: 60 à 105 g/m 2 (16 à 28 lb) Capacité Voir les formats acceptés en page 84. Conseils d utilisation : Utilisez des supports adaptés pour imprimantes laser sur papier ordinaire, tels que du papier standard ou recyclé d usage courant. Types de support 85
Note N utilisez pas des supports tels que ceux décrits ci-après, car ils risquent de produire des résultats médiocres, de provoquer des bourrages, voire d endommager l imprimante. N utilisez pas des supports présentant les caractéristiques suivantes : Supports traités en surface (tels que papier carbone et papier couleur ayant subi un traitement) Papier avec dos carbone Supports non homologués pour transfert thermique (papier thermosensible, papier pour laminage ou pelliculage) Supports pour transfert à froid Supports pour presse d imprimerie Supports spécifiques pour imprimantes jet d encre (papier ultra-fin, papier brillant, film brillant, cartes postales, etc.) Papier pré-imprimé sur une autre machine : pré-imprimé sur une imprimante jet d encre pré-imprimé sur un système d impression laser et de copie monochrome ou couleur pré-imprimé sur une imprimante thermique pré-imprimé sur une toute autre imprimante ou télécopieur Supports poussiéreux Papier mouillé (ou humide) Stockez les supports dans un local où l humidité relative se situe entre 35 % et 85 %. Le toner n adhère pas sur supports humides. Papier pelliculé Papier adhésif Papier plié, froissé, gondolé, gaufré, déformé ou plissé Papier ajouré, perforé ou déchiré Papier trop souple, trop rigide, trop fibreux Papier avec recto et verso de texture (rugosité) différente Papier trop fin ou trop épais Supports chargés d électricité statique Supports laminés ou dorés ; trop lumineux Supports ne résistant pas à la température de fixation (180 C [356 F]) Papier non découpé à angles droits ou de dimensions non uniformes 86 Types de support
Papier avec colle, adhésif, agrafes, attaches, crochets ou oeillets Papier acide Et tout autre support non homologué Papier épais On appelle papier épais tout support dont le grammage est supérieur à 106 g/m 2 (28 lb) Avant de lancer une impression sur ce type de support, procédez à des essais pour vérifier la vitesse et la qualité d impression. Capacité Bac 1 Jusqu à 60 feuilles de papier épais, selon leur épaisseur. Bacs 2/3/4 Jusqu à 160 feuilles de papier épais, selon leur épaisseur. Orientation Face imprimable vers le haut Choix pilote Epais 1 (106 à 159 g/m 2 / 28 à 42 lb) Epais 2 (160 à 216 g/m 2 / 43 à 57 lb) Epais 3* (106 à 216 g/m 2 / 28 à 57 lb) Grammage 106 à 216 g/m 2 Recto-verso Epais 1 et 2 supportés. Voir les formats acceptés en page 84. Papier Bannière Longueur : 356 à 900 mm Le papier Bannière n est pas supporté en impression 1200 dpi. La qualité d image sur une longueur au-delà de 356 mm jusqu à 900 mm n est pas garantie. * Epais 3 n est supporté que par le modèle pagepro 5650EN. Conseils d utilisation : Evitez de charger différents types de support dans un même bac (risque de bourrages) Enveloppes N imprimez que sur le devant (côté adresse) de l enveloppe, en évitant les zones de triple épaisseur (devant+dos+rabat) où l impression risque de se faire avec des lacunes ou des caractères estompés. Capacité Bac 1 Jusqu à 15 enveloppes, selon leur épaisseur Bacs 2/3/4 Jusqu à 80 enveloppes, selon leur épaisseur. Orientation Face vers le haut Types de support 87
Choix pilote Grammage Enveloppe Non supporté Utilisez des enveloppes : Courantes pour imprimantes laser, avec fermeture en diagonale, pliures et bords francs, et rabats pré-encollés ordinaires Les enveloppes à rabats gommés risquent de se coller en passant dans les rouleaux chauffants de l imprimante. Il vaut donc mieux utiliser des enveloppes à rabats enduits de colle émulsionnée. Homologuées pour impression laser Sèches N utilisez pas des enveloppes : Avec rabats auto-collants Avec rubans adhésifs, attaches métalliques, clips ou bandes amovibles Avec fenêtres transparentes De texture trop grossière (ex. : enveloppes renforcées) Composées de matière fusible, volatile, décolorante ou émettrice de vapeurs nocives Pré-scellées Etiquettes Une planche d étiquettes se compose d une face recto (surface imprimable) et d une face verso adhésive, recouverte d une feuille de protection : La face recto doit répondre aux spécifications Papier standard. La face recto doit entièrement recouvrir la feuille de protection, et ne doit laisser apparaître aucune substance adhésive en surface. Vous pouvez imprimer des planches d étiquettes en continu. Selon la qualité du support utilisé et votre environnement d impression, vous risquez toutefois de rencontrer des problèmes d alimentation papier. Si tel est le cas, arrêtez l impression en continu et imprimez les planches une à une. Imprimez tout d abord vos données sur du papier standard pour vérifier leur mise en page. Pour toutes informations concernant l impression d étiquettes, consultez la documentation de votre application. Capacité Bac 1 Jusqu à 100 planches d étiquettes, selon leur épaisseur Bacs 2/3/4 Jusqu à 290 planches d étiquettes, selon leur épaisseur. 88 Types de support
Orientation Choix pilote Grammage Face vers le haut Etiquettes Non supporté Utilisez des planches d étiquettes : Recommandées pour imprimantes laser De format Letter ou A4 (planches d étiquettes auto-adhésives) N utilisez pas des planches d étiquettes : Comportant des étiquettes facilement détachables ou des feuilles de protection décollées Laissant apparaître toute substance adhésive en surface Les étiquettes de ces planches peuvent rester collées dans l unité de fixation et provoquer des bourrages. Pré-découpées ou perforées Ne pas utiliser Utiliser Planche d étiquettes avec feuille de protection siliconée Planche pleine page (sans étiquettes pré-découpées) Cartes Avant tout, imprimez vos cartes sur papier standard pour vérifier leur mise en page. Capacité Bac 1 Jusqu à 55 cartes, selon leur épaisseur Bacs 2/3/4 Jusqu à 200 cartes, selon leur épaisseur. Orientation Face vers le haut Choix Carte pilote Grammage Voir les formats acceptés en page 84. Types de support 89
Conseils d utilisation : Utilisez des cartes recommandées pour imprimantes laser Evitez d utiliser des cartes : Couchées Conçues pour imprimantes jet d encre Pré-coupées ou perforées Pré-imprimées ou multicolores Si les cartes à imprimer sont déformées, aplanissez-les avant de les charger dans le bac. Papier fin Avant tout, testez le papier fin que vous voulez utiliser pour vérifier si les résultats d impression sont acceptables. Capacité Bac 1 Jusqu à 150 feuilles de papier fin, selon leur épaisseur. Bacs 2/3/4 Jusqu à 550 feuilles de papier fin, selon leur épaisseur. Orientation Face vers le haut Choix pilote Fin Recto-verso 64 à 67 g/m 2 (17 à 18 lb) Capacité Voir les formats acceptés en page 84. Le papier fin n est supporté que par le modèle pagepro 5650EN. 90 Types de support
Transparents N aérez pas vos transparents avant de les charger. Toute charge statique ainsi générée, peut provoquer des erreurs d impression. Evitez de trop manipuler vos transparents avant des les charger. Toute empreinte de doigts peut affecter la qualité d impression. Nettoyez régulièrement le chemin papier. Les transparents sont particulièrement sensibles aux salissures. Si des ombres apparaissent en haut et en bas des feuilles, voir le chapitre 8, Entretien de l imprimante. Retirer aussitôt les transparents du bac de sortie pour éviter toute accumulation d électricité statique. L impression de transparents en continu est possible, mais des problèmes d alimentation liés à la qualité du support, à l accumulation d électricité statique et à l environnement d impression, peuvent survenir. Avant tout, imprimez vos informations sur papier standard pour vérifier leur mise en page. Si l alimentation s effectue mal avec 100 feuilles chargées, essayez de n en charger que 1 à 50 à la fois. En grande quantité, les transparents risquent de générer de l électricité statique et créer des problèmes d alimentation. Capacité Bac 1 Jusqu à 100 transparents, selon leur épaisseur. Bacs 2/3/4 Jusqu à 100 transparents, selon leur épaisseur. Orientation Face vers le haut Choix pilote Transparent Recto-verso Non supporté Il est conseillé de toujours faire un essai préalable avec une petite quantité des transparents que vous voulez utiliser. Conseils d utilisation : Utilisez des transparents homologués pour imprimante laser. Evitez d utiliser : Des transparents chargés d électricité statique et qui, de ce fait, adhèrent entre eux. Des transparents spéciaux pour imprimantes jet d encre. Types de support 91
Quelle est la surface imprimable garantie? Sur tous les formats de support la surface imprimable se situe à 4,2 mm (0,165") maximum des quatre bords. Chaque format de support a sa propre surface imprimable, surface maximum dans laquelle l impression peut se faire clairement et sans distorsion. Cette surface est limitée par deux contraintes matérielles (la taille physique du support et les marges requises par l imprimante) et logicielles (espace mémoire disponible pour le tampon de cadres pleine page). La surface imprimable garantie pour tous les formats de support correspond à la taille de la page moins une marge de 4,2 mm (0,165") from tout autour de la feuille. Sur papier Bannière, la marge du bas est de 10 mm (0,393"). Papier Bannière Longueur : 356 à 900 mm Surface imprimable Enveloppes Les enveloppes ont une zone de rabat non garantie qui varie selon leur type. a a a a Surface imprimable a = 4,2 mm (0,165") L orientation d impression des enveloppes est définie par l application. Surface non imprimable 4,2 mm (0,165") Surface non garantie Surface garantie Marges de pages Les marges se définissent dans votre application. Certaines applications vous permettent de personnaliser des tailles et marges de page, d autres n offrent qu un choix de tailles et marges standard. Avec un format standard, une perte partielle de l image est possible (due aux contraintes de la zone imprimable). Si vous pouvez personnaliser le format de page dans votre application, utilisez les dimensions indiquées pour la surface imprimable afin d obtenir les meilleurs résultats. 92 Types de support
Chargement des supports Comment charger les supports? Dans une rame de papier, retirez la première et la dernière feuilles. Prenez un paquet d environ 100 feuilles à la fois, et aérez-les avant de les charger dans un bac afin de supprimer toute adhérence. N aérez pas les transparents. Note L imprimante a été conçue pour imprimer sur tout un choix de supports et n est pas censée être exclusivement utilisée avec un seul type de support, sauf le papier standard. Une impression continue sur un autre support (papier épais, enveloppes, étiquettes ou transparents) peut nuire à la qualité d impression ou réduire la durée de vie de la machine. Quand vous rechargez du support, retirez tout d abord les feuilles restantes dans le bac. Joignez-les à celles que vous chargez, égalisez les bords du paquet et placez-le dans le bac. Bacs 1/2/3/4 Pour des détails sur les types et formats de support sur lesquels vous pouvez imprimer, reportez-vous à Spécifications des supports, page 84. Papier standard 1 Sortez le bac de l imprimante et déposez-le sur une surface plane. Chargement des supports 93
2 Retirez le couvercle du bac. 3 Si le volet de compression des feuilles est soulevé, appuyez dessus afin de le verrouiller en place. 4 Pressez sur le guide papier (longueur) afin de le déplacer sur le repère de format voulu. 5 Pressez sur le guide papier (largeur) afin de le déplacer sur le repère de format voulu. 94 Chargement des supports
6 Chargez les feuilles dans le bac, face imprimable vers le haut. Ne chargez pas des feuilles au-dessus de la limite de remplissage ( ). Pour savoir la capacité du bac selon le type de support, voir Types de support, page 85". 7 Remettez le couvercle du bac en place. 8 Introduisez le bac complètement dans l imprimante. 9 Dans le menu de configuration, sélectionnez MENU PAPIER/SOURCE PAPIER/BAC X (bac 1/2/3/4)/FORMAT PAPIER et TYPE DE PAPIER, afin de définir le format et le type du papier chargé. Voir aussi MENU PAPIER, page 36. Autres supports Quand vous chargez du support autre que du papier standard, définissez le type de support (exemple : Enveloppe, Etiquette, Epais 1, Epais 2, Epais 3, Carte, Papier fin ou Transparent) dans le pilote afin d obtenir une qualité d impression optimale. Chargement des supports 95
Enveloppes Les instructions suivantes sont fournies pour un chargement d enveloppe de format Enveloppe #10 à titre d exemple. Chargez l enveloppe avec le rabat orienté vers le bas. 1 Sortez le Bac 1. 2 Retirez le couvercle du bac. 3 Si le volet de compression des feuilles est soulevé, appuyez dessus afin de le verrouiller en place. 96 Chargement des supports
4 Chargez l enveloppe avec le rabat orienté vers le bas et sur le côté droit. Ne chargez pas des enveloppes au-dessus de la limite de remplissage ( ). Pour savoir la capacité du bac selon le type de support, reportez-vous à Types de support, page 85". Si le rabat est sur le bord court, chargez l enveloppe avec le rabat orienté vers le bas et à l arrière. 5 Pressez sur le guide papier (longueur) afin de le déplacer sur le repère de format voulu. 6 Pressez sur le guide papier (largeur) afin de le déplacer sur le repère de format voulu. Chargement des supports 97
7 Remettez le couvercle du bac en place. 8 Introduisez le bac complètement dans l imprimante. 9 Dans le menu de configuration, sélectionnez MENU PAPIER/SOURCE PAPIER/BAC X (bac 1/2/3/4)/FORMAT PAPIER et TYPE DE PAPIER, afin de définir le format et le type du papier chargé. Voir aussi MENU PAPIER, page 36. 98 Chargement des supports
Planches d étiquettes/cartes/papiers épais/papier fin/ Transparents Des transparents spéciaux pour impression couleur ne peuvent pas être utilisés. L impression sur ce type de transparents risque d entraîner un dysfonctionnement de l imprimante. Retirez aussitôt les transparents imprimés du bac de sortie central afin d éviter qu ils se collent les uns aux autres. 1 Sortez le bac de l imprimante et déposez-le sur une surface plane. 2 Retirez le couvercle du bac. 3 Si le volet de compression des feuilles est soulevé, appuyez dessus afin de le verrouiller en place. Chargement des supports 99
4 Pressez sur le guide papier (longueur) afin de le déplacer sur le repère de format voulu. 5 Pressez sur le guide papier (largeur) afin de le déplacer sur le repère de format voulu. 6 Chargez les feuilles dans le bac, face imprimable vers le haut. Ne chargez pas des feuilles au-dessus de la limite de remplissage ( ). Pour savoir la capacité du bac selon le type de support, voir Types de support, page 85". 100 Chargement des supports
7 Remettez le couvercle du bac en place. 8 Introduisez le bac complètement dans l imprimante. 9 Dans le menu de configuration, sélectionnez MENU PAPIER/SOURCE PAPIER/BAC X (bac 1/2/3/4)/FORMAT PAPIER et TYPE DE PAPIER, afin de définir le format et le type du papier chargé. Voir aussi MENU PAPIER, page 36. Chargement des supports 101
Chargement de feuilles de format supérieur au A4 1 Sortez le bac de l imprimante et déposez-le sur une surface plane. 2 Retirez le couvercle du bac. 3 Poussez vers l extérieur les deux onglets de blocage qui se trouvent à gauche et à droite à l intérieur du bac afin de les débloquer. Plain paper Envelope 102 Chargement des supports
4 En tirant sur la poignée du bac, sortez sa rallonge jusqu à ce qu elle atteigne la longueur de la feuille à charger. 5 Pressez sur le guide papier (longueur) afin de le déplacer sur le repère de format voulu. 6 Pressez sur le guide papier (largeur) afin de le déplacer sur le repère de format voulu. Chargement des supports 103
7 Chargez les feuilles dans le bac, face imprimable vers le haut. Ne chargez pas des feuilles au-dessus de la limite de remplissage ( ). Pour savoir la capacité du bac selon le type de support, voir Types de support, page 85". 8 Remettez le couvercle du bac en place. 9 Introduisez le bac complètement dans l imprimante. 10 Dans le menu de configuration, sélectionnez MENU PAPIER/SOURCE PAPIER/BAC X (bac 1/2/3/4)/FORMAT PAPIER et TYPE DE PAPIER, afin de définir le format et le type du papier chargé. Voir aussi MENU PAPIER, page 36. 104 Chargement des supports
Chargement de papier bannière dans le Bac 1 1 Sortez le bac de l imprimante et déposez-le sur une surface plane. 2 Retirez le couvercle du bac. 3 Poussez vers l extérieur les deux onglets de blocage qui se trouvent à gauche et à droite à l intérieur du bac afin de les débloquer. Plain paper Envelope Chargement des supports 105
4 En tirant sur la poignée du bac, sortez sa rallonge jusqu à ce qu elle arrive en butée. 5 Pressez sur le guide papier (longueur) afin de le déplacer sur le repère de format voulu. 6 Pressez sur le guide papier (largeur) afin de le déplacer sur le repère de format voulu. 7 Chargez le papier bannière, face imprimable vers le haut, et enroulez la feuille afin qu elle reste bien placée dans le bac. 106 Chargement des supports
8 Introduisez le bac complètement dans l imprimante. 9 Dans le menu de configuration, sélectionnez MENU PAPIER/SOURCE PAPIER/BAC X (bac 1/2/3/4)/FORMAT PAPIER et TYPE DE PAPIER, afin de définir le format et le type du papier chargé. Voir aussi MENU PAPIER, page 36. Chargement des supports 107
Impression recto-verso Pour imprimer en recto-verso (sur les 2 côtés d une feuille), choisissez un papier très opaque. L opacité concerne l efficacité avec laquelle le papier masque d un côté de la feuille, ce qui est imprimé sur l autre. Si le papier est de faible opacité (translucide), ce qui est imprimé sur un côté transparaîtra sur l autre. Vérifiez les données de marges dans votre application. Pour vérifier la qualité de l opacité, n imprimez tout d abord que quelques feuilles. L impression recto-verso peut se faire manuellement ou automatiquement si l unité recto-verso proposée en option est installée et sélectionné. Pour installer l unité recto-verso, voir Installation de l unité recto-verso, page 205. Note Les types de support acceptés en impression recto-verso sont indiqués à la section Spécifications des supports, page 84. L impression recto-verso sur enveloppes, étiquettes, Papier épais 3 ou transparents n est pas supportée. L impression recto-verso ne peut se faire qu avec suffisamment de mémoire installée dans l imprimante (256 Mo au minimum). Comment imprimer automatiquement en recto-verso? Pour imprimer en mode recto-verso automatique, vous devez tout d abord vous assurer que l unité recto-verso optionnelle est physiquement installée. Dans votre application, vérifiez la manière de définir les marges pour une impression recto-verso. Les options de position de reliure sont les suivantes : 1 1 Si vous sélectionnez l option Bord court, les pages s impriment de manière à être reliées au sommet et tournées de bas en haut. 2 1 3 1 1 2 vous sélectionnez l option Bord long, les pages s impriment de manière à être reliées sur le côté gauche et être tournées de droite à gauche. 1 3 108 Impression recto-verso
In En outre, si l option N-up a été définie avec Livret, une impression recto-verso automatique est exécutée. L option Livret vous permet de définir les paramètres suivants : 1 2 Si vous sélectionnez l option Reliure gauche, les pages imprimées peuvent être pliées pour former un livret relié à gauche. 1 3 1 3 Si vous sélectionnez l option Reliure droite, les pages imprimées peuvent être pliées pour former un livret relié à droite. 2 3 1 1 Chargez du papier standard dans le bac. 2 Dans le pilote de l imprimante, sélectionnez l impression recto-verso (onglet Mise en page dans Windows). 3 Cliquez sur OK. En recto-verso automatique, la page verso s imprime avant la page recto. Bac de sortie Tous les imprimés arrivent dans le bac de sortie au sommet de l imprimante, face vers le bas. Ce bac contient environ 500 feuilles (A4/Letter) de 80 g/m 2 (22 lb). Ne laissez pas les imprimés s accumuler dans le bac de sortie, car cela risque de provoquer des bourrages, de recourber excessivement le papier et de créer de l électricité statique. Retirez les transparents imprimés du bac de sortie dès que possible afin d éviter une accumulation d électricité statique. Bac de sortie 109
Finition Avec le bac de décalage en sortie proposé en option, vous avez la possibilité de séparer vos travaux d impression et de les décaler en sortie les uns par rapport aux autres. Pour installer cette option, reportez-vous à la section Bac de décalage en sortie, page 214. Les paramètres pour la séparation et le décalage des travaux d impression sont accessibles dans le MENU PAPIER en sélectionnant SEPARATION TRAV.ou FINITION. Pour la séparation et le décalage des travaux d impression, vous pouvez utiliser les formats de support suivant : Format papier Largeur : 89 à 216 mm (3,5 à 8,5 pouces) Longueur : 140 à 356 mm (5,5 à 14,0 pouces) Les impressions avec séparation et décalage des travaux sont envoyées vers le bac de sortie auxiliaire. Impression avec séparation des travaux Les pages imprimées sont dirigées vers le bac de sortie auxiliaire en étant décalées comme illustré ci-dessous. Pour effectuer une impression avec séparation des travaux, sélectionnez BAC AUXIL. dans le MENU PAPIER/FINITION. 1 2 3 1 2 3 4 1 2 110 Finition
Impression avec décalage des travaux Avec l option de décalage activée, les impressions sont décalées en sortie comme illustré ci-dessous. Si l option MENU PAPIER/ASSEMBLER est ACTIVE, la sortie des pages imprimées se fait par jeux décalés comme illustré ci-dessous. - ASSEMBLER : ACTIVE - ASSEMBLER : DESACTIVE 1 1 2 1 3 1 1 2 2 2 3 2 1 3 2 3 3 3 Finition 111
Stockage des supports Comment stocker les supports? Rangez les supports sur une surface plane et régulière, en les laissant dans leur emballage d origine tant que vous n êtes pas prêt à les utiliser. Des supports stockés depuis trop longtemps hors de leur emballage risquent d être trop secs et de provoquer des bourrages. Replacez les supports que vous avez déballés dans leur emballage d origine, et stockez-les sur une surface plane, dans un local frais et à l abri de la lumière. Rangez-les en les préservant d une trop grande humidité, des rayons du soleil, d une chaleur excessive (supérieure à 35 C [95 F]) et de la poussière. Evitez de les entreposer au contact d autres objets ou de les ranger à la verticale. Avant d utiliser des supports qui ont été stockés, effectuez un essai d impression afin de vérifier la qualité du résultat. 112 Stockage des supports
Remplacement des consommables
Remplacement des consommables Avant de remplacer des consommables, assurez-vous que l imprimante est hors tension. Note La non observation des instructions décrites dans ce manuel peut résulter en une annulation de votre garantie. Note If Lorsqu un message d erreur (TONER VIDE, FIN VIE UNITE FIXATION, etc.) s affiche, imprimez la page de configuration, puis vérifiez l état des autres consommables. Pour plus de détails sur les messages d erreur, voir Messages d erreur (Avertissements :), page 182. Pour imprimer la page de configuration, voir Impression d une page de configuration, page 150. A propos des cartouches de toner L imprimante utilise une cartouche de toner qui contient le toner et le tambour photosensible. Si cette cartouche est défectueuse ou endommagée, l image imprimée est floue ou manque de netteté. Vous devez alors la remplacer. Manipulez les cartouches de toner avec précaution, en évitant de renverser du toner sur vous ou dans l imprimante. N installez que des cartouches de toner neuves dans votre imprimante. Si vous installez une cartouche qui a déjà servi, le message d erreur sur le panneau de commande ne s efface pas et aucune mise à jour de l état des fournitures n est effectuée dans l Ecran d état. Le toner est un produit non toxique. Sur les mains, il se lave à l eau froide ou à l aide d un détergent doux. Sur les vêtements, il suffit d épousseter légèrement la poudre, et s ils sont lavables, de nettoyer toute trace résiduelle à l aide d eau froide, et non d eau chaude. ATTENTION Si vous recevez du toner dans les yeux, rincez-vous immédiatement à l eau froide et consultez un ophtalmologiste. 114 Remplacement des consommables
Pour des informations de recyclage, visitez les sites suivants : Etats-Unis : printer.konicaminolta.net/products/recycle/index.asp Europe : www.konicaminolta.eu/printing-solutions/more-information/ clean-planet.html Autres régions : printer.konicaminolta.com Note N utilisez pas des cartouches de toner recyclées ou non homologuées. Tout dégât matériel ou problème de qualité lié à l utilisation de ce type de cartouches, invalide votre garantie. Aucun support technique n est fourni pour résoudre des problèmes de cet ordre. Pour remplacer une cartouche de toner, reportez-vous au tableau ci-dessous. Les cartouches KONICA MINOLTA indiquées sont homologuées pour une qualité et une vitesse optimales sur votre type d imprimante. Le type de votre imprimante et les numéros de référence des cartouches figurent sur l étiquette de renouvellement consommables (face interne du capot supérieur). Type Imprima nte N Référence Imprimante AM A0DX 011 (pagepro 4650EN) A0DX 012 (pagepro 5650EN) EU A0DX 021 (pagepro 4650EN) A0DX 022 (pagepro 5650EN) AP A0DX 041 (pagepro 4650EN) A0DX 042 (pagepro 5650EN) Type de cartouche de toner N Référence Cartouche Toner Cartouche Toner Capacité standard -Noir (K) A0FN 011 Cartouche Toner Haute capacité -Noir (K) A0FN 012 Cartouche Toner Capacité standard -Noir (K) A0FP 011 Cartouche Toner Haute capacité -Noir (K) A0FP 012 Cartouche Toner Capacité standard -Noir (K) A0FN 021 Cartouche Toner Haute capacité -Noir (K) A0FN 022 Cartouche Toner Capacité standard -Noir (K) A0FP 021 Cartouche Toner Haute capacité -Noir (K) A0FP 022 Cartouche Toner Capacité standard -Noir (K) A0FN 041 Cartouche Toner Haute capacité -Noir (K) A0FN 042 Cartouche Toner Capacité standard -Noir (K) A0FP 041 Cartouche Toner Haute capacité -Noir (K) A0FP 042 Pour une qualité et une vitesse d impression optimales, n utilisez que les cartouches de toner KONICA MINOLTA authentiques correspondant au TYPE de votre imprimante. Stockez les cartouches de toner : Dans leur emballage d origine tant que vous n êtes pas prêt à les utiliser. Dans un local sec et frais, à l abri du soleil (et de la chaleur). Remplacement des consommables 115
La température de stockage ne doit pas dépasser 35 C (95 F) et l humidité 85 % sans condensation. Quand vous déplacez une cartouche de toner d un lieu frais en un lieu chaud et humide, une condensation peut se produire, nuisant à la qualité d impression. Avant de l utiliser, laissez-la s adapter au nouvel environnement pendant environ une heure. LBien à plat. Ne stockez pas les cartouches verticalement ou sens dessus-dessous, car le toner à l intérieur risque de se tasser ou de se répartir inégalement.. A l abri de l air marin et de vapeurs corrosives (d aérosols par exemple). 116 Remplacement des consommables
Remplacement d une cartouche de toner Note En remplaçant une cartouche, veillez à ne pas répandre du toner. Si cela se produit, essuyez-le aussitôt avec un chiffon doux et sec. Si l option TONER BAS est ACTIVE dans le MENU DEFAUT SYS./ ACTIVER ALERTES, le message TONER BAS apparaît quand une cartouche ne contient plus beaucoup de toner. Pour remplacer cette cartouche, suivez les instructions ci-après. Si l option TONER BAS est DESACTIVE dans le MENU DEFAUT SYS./ACTIVER ALERTES, il est conseillé de remplacer la cartouche de toner quand le message TONER VIDE apparaît. 1 Soulevez le capot supérieur de l imprimante. 2 Prenez la cartouche de toner installée par sa poignée et soulevez-la doucement hors de l imprimante. Remplacement des consommables 117
3 Déballez la nouvelle cartouche de toner. 4 Prenez la cartouche aux deux extrémités, et secouez-la de gauche à droite et d avant en arrière plusieurs fois pour répartir le toner à l intérieur. Veillez à ne pas toucher le rouleau de développement de la cartouche car cela risque de nuire à la qualité d impression. 5 Déposez la cartouche sur une surface plane, et tout en la maintenant, ôtez son ruban de scellement en le tirant à l horizontale. 6 Prenez la cartouche par sa poignée et introduisez-la dans l imprimante. 118 Remplacement des consommables
7 Refermez complètement le capot supérieure de l imprimante. Note Mettez la cartouche de toner usagée au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur. Cette cartouche ne doit pas être détruite par incinération. Pour plus de détails, voir A propos des cartouches de toner, page 114. Remplacement de l unité de fixation Lorsque l unité de fixation doit être remplacée, le message UNITE FIXATION FIN VIE s affiche sur l écran du panneau de commande. Vous pouvez poursuivre l impression, mais la qualité de l image imprimée diminuant de plus en plus, il est conseillé de remplacer cette unité aussitôt. Remplacement des consommables 119
1 Eteignez l imprimante et débranchez le cordon d alimentation secteur. La machine contient des pièces qui atteignent de très hautes températures risquant de provoquer de graves brûlures. Avant de remplacer l unité de fixation, attendez environ 30 minutes après avoir éteint l imprimante et vérifiez que la section de l unité de fixation est à température ambiante. 2 Soulevez le levier indiqué sur la figure ci-contre. 3 Ouvrez le capot arrière de l imprimante. Veillez à ne toucher aucune pièce à l intérieur de l imprimante. 120 Remplacement des consommables
4 Abaissez les 2 leviers à la base de l unité de fixation. 5 Retirez doucement l unité de fixation de l imprimante. Remplacement des consommables 121
6 Déballez la nouvelle unité de fixation. Veillez à ne pas toucher le rouleau de l unité. 7 Introduisez doucement la nouvelle unité de fixation dans l imprimante. 122 Remplacement des consommables
8 Relevez les 2 leviers à la base de l unité de fixation. 9 Abaissez les deux leviers de verrouillage aux extrémité de l unité. 10 Refermez le capot arrière de l imprimante. Ne fermez pas le capot arrière sans avoir préalablement installé l unité de fixation. Vous risquez d abîmer les leviers de verrouillage de l unité ou le capot de l imprimante en forçant cette fermeture. Remplacement des consommables 123
11 Rebranchez le cordon d alimentation secteur et rallumez limprimante. 12 Réinitialisez le compteur dans le MENU MAINTENANCE/FOURNI- TURES/REMPLACER/UNITE FIXATION. 124 Remplacement des consommables
Remplacement du rouleau de transfert Pour le modèle pagepro 4650EN Pour le modèle pagepro 5650EN 1 Ouvrez le capot supérieur de l imprimante. Veillez à ne toucher aucune pièce à l intérieur de l imprimante. 2 Prenez la cartouche de toner par sa poignée et sortez-la doucement de l imprimante. Remplacement des consommables 125
3 Soulevez le rouleau de transfert par ses 2 leviers aux extrémités, puis pressez ces leviers avec ceux du bas et tirez le rouleau doucement vers vous. 4 Prenez le nouveau rouleau de transfert par ses 2 leviers aux extrémités et introduisez-le doucement dans son logement. 5 Prenez la cartouche de toner par sa poignée et introduisez-la doucement dans son logement. Veillez à ne toucher aucune pièce à l intérieur de l imprimante. Assurez-vous que la cartouche de toner est parfaitement placée dans son logement. 126 Remplacement des consommables
6 Refermez complètement le capot supérieur de l imprimante. Remplacement des rouleaux d entraînement papier Un rouleau d entraînement papier est fourni avec l imprimante car c est l une des pièces à remplacer périodiquement. L imprimante utilise deux rouleaux d entraînement papier, l un intégré dans la machine elle-même et l autre dans le bac papier. Il est recommandé de remplacer tous les rouleaux d entraînement papier régulièrement. Remplacement des consommables 127
Remplacement de l entraînement papier dans un bac 1 Sortez le bac de l imprimante. 2 Retirez le couvercle du bac. 3 Retirez les feuilles chargées dans le bac. 128 Remplacement des consommables
4 Appuyez sur l axe du rouleau d entraînement papier dans le bac tout en écartant l embout de fixation du rouleau (1) pour le libérer, puis retirez doucement le rouleau de l axe (2). 5 Prenez le nouveau rouleau d entraînement papier par son embout de fixation et insérez-le doucement sur son axe dans le bac. 6 Alignez les languettes du rouleau avec les encoches de placement sur l axe, et poussez le rouleau pour introduire complètement ces languettes dans les encoches. Remplacement des consommables 129
7 Rechargez les feuilles dans le bac, face imprimable vers le haut. Ne chargez pas des feuilles au-dessus de la limite de remplissage ( ). Pour savoir la capacité du bac selon le type de support, voir Types de support, page 85".. 8 Remettez le couvercle du bac en place. 9 Introduisez le bac complètement dans l imprimante. 130 Remplacement des consommables
Remplacement de l entraînement papier dans l imprimante 1 Ouvrez le capot supérieur de l imprimante. Veillez à ne toucher aucune pièce à l intérieur de l imprimante. 2 Prenez la cartouche de toner par sa poignée et sortez-la doucement de l imprimante. 3 Appuyez sur l axe du rouleau d entraînement papier dans l imprimante tout en écartant l embout de fixation du rouleau (1) pour le libérer, puis retirez doucement le rouleau de l axe (2). Remplacement des consommables 131
4 Prenez le nouveau rouleau d entraînement papier par son embout de fixation et insérez-le doucemenr sur son axe dans l imprimante. 5 Alignez les languettes du rouleau avec les encoches de placement sur l axe, et poussez le rouleau pour introduire complètement ces languettes dans les encoches. 6 Prenez la cartouche de toner par sa poignée et introduisez-la doucement dans son logement. Veillez à ne toucher aucune pièce à l intérieur de l imprimante. 132 Remplacement des consommables
7 Refermez complètement le capot supérieur de l imprimante. Remplacement de la pile auxiliaire Lorsque la pile auxiliaire est hors d usage, la date et l heure de l imprimante ne peuvent être mémorisées. Pour remplacer la pile auxiliaire, suivez les instructions fournies ci-après. Note N utilisez que des piles plates et rondes au lithium CR2032 de 3 V. Il est très important de protéger la carte contrôleur de l imprimante et toutes cartes de circuits associées contre les décharges d électricité statique. Avant cette procédure de remplacement, reportez-vous à la consigne de précaution antistatique en page 219. En outre, prenez toujours les cartes de circuits imprimés par les bords uniquement. 1 Eteignez l imprimante et débranchez le cordon secteur ainsi que les câbles d interface. Remplacement des consommables 133
2 Avec un tournevis, desserrez la vis du capot latéral droit de l imprimante, située à l arrière de l imprimante. 3 Retirez le capot latéral droit comme indiqué ci-contre. 4 Avec un tournevis, desserrez les deux vis du panneau interne (ne les retirez pas de l imprimante.) 134 Remplacement des consommables
5 Retirez le panneau interne comme indiqué ci-contre. 6 Retirez la pile auxiliaire comme indiqué ci-contre. 7 Introduisez une pile neuve. Quand vous installez une nouvelle pile auxiliaire, assurez-vous de tourner le positif (+) vers l avant. Un risque d explosion existe si une pile de type différent est installée. Mettez les piles usagées au rebut conformément à aux réglementations locales. Ces piles ne doivent pas être détruites par incinération. 8 Remettez le panneau interne en place et resserrez les deux vis. Remplacement des consommables 135
9 Remettez capot droit de l imprimante en place. 10 Rebranchez tous les câbles d interface. 11 Rebranchez le cordon secteur, et rallumez l imprimante. 12 Utilisez l option DATE dans le menu DEFAUT SYS./HORLOGE pour définir la date, et l option HEURE dans le menu DEFAUT SYS./ HORLOGE pour définir l heure. 136 Remplacement des consommables
Entretien de l imprimante
Entretien de l imprimante ATTENTION Lisez attentivement toutes les étiquettes de sécurité (avertissements et consignes) en vous assurant de suivre toutes leurs instructions. Ces étiquettes se trouvent au dos des portes et à l intérieur de l imprimante. Prenez soin de votre imprimante pour préserver sa durée de vie. Tout dégât causé par négligence n est pas couvert par la garantie. Nettoyez l intérieur et l extérieur de l imprimante régulièrement pour éliminer poussières et résidus de papier amoindrissant ses performances et la qualité d impression. PRUDENCE! Avant tout, débranchez le cordon secteur et tous les câbles d interface. Veillez à ne pas répandre de l eau ou du détergent dans l imprimante, au risque de provoquer des dégâts ou de vous électrocuter. ATTENTION L unité de fixation est brûlante. Si vous ouvrez le capot latéral droit de l imprimante, elle met environ une heure pour refroidir). En nettoyant l intérieur de l imprimante ou en supprimant des bourrages, veillez à ne pas toucher l unité de fixation ou d autres pièces brûlantes. Ne posez aucun objet sur l imprimante. Pour nettoyer l imprimante, utilisez un chiffon doux. Ne vaporisez jamais de produit détergent directement sur l imprimante car il risque de s infiltrer par les grilles d aération et d endommager les circuits internes. Pour le nettoyage, évitez d utiliser des solutions abrasives ou corrosives ou contenant des solvants (alcool ou benzène). Commencez toujours par appliquer le produit de nettoyage (détergent doux) sur une petite surface de l imprimante pour en vérifier le résultat. N utilisez jamais des tampons abrasifs ou rugueux (paille de fer ou matière plastique). Fermez toujours les portes doucement et n exposez jamais l imprimante à des vibrations excessives. Ne recouvrez jamais l imprimante avec un capot de protection tout de suite après l avoir utilisée. Eteignez-la et attendez qu elle refroidisse 138 Entretien de l imprimante
Ne laissez pas les capots de l imprimante trop longtemps ouverts sous des éclairages directs pouvant endommager les cartouches de toner. N ouvrez pas les capots de l imprimante quand elle est fonctionnement. Ne tapotez pas les bords de vos paquets de feuilles sur l imprimante. L imprimante ne doit jamais être démontée ou lubrifiée. Ne basculez pas l imprimante. Ne touchez pas aux plots électriques, engrenages ou dispositifs laser, au risque d endommager l imprimante et d affaiblir la qualité d impression. Ne laissez pas les imprimés s accumuler trop haut dans le bac de sortie car ils peuvent provoquer des bourrages et se recourber excessivement. Pour déplacer l imprimante, deux personnes sont nécessaires.. Maintenez-la à l horizontale pour éviter de renverser du toner. Pour soulever l imprimante, poussez complètement les bacs 1/2 dans l imprimante, puis saisissez-la comme indiqué ci-contre. Si un chargeur papier inférieur optionnel est installé, retirez-le avant de soulever l imprimante. Sur la peau, le toner se nettoie à l eau froide et avec un savon doux. Entretien de l imprimante 139
ATTENTION Si vous recevez du toner dans les yeux, rincez-vous immédiatement à l eau froide et consultez un ophtalmologiste. Avant de rebrancher l imprimante, assurez-vous de bien remonter toutes les pièces retirées pour le nettoyage. Nettoyage de l imprimante ATTENTION Avant de procéder au nettoyage, éteignez l imprimante et débranchez le cordon secteur. Extérieur Panneau de commande Grilles d aération Extérieur de l imprimante 140 Nettoyage de l imprimante
Nettoyage de l entraînement papier dans un bac L accumulation de poussière de papier et autres débris sur les rouleaux d entraînement peut provoquer des problèmes d alimentation des feuilles. 1 Retirez le bac de l imprimante 2 Appuyez sur l axe du rouleau d entraînement papier dans le bac tout en écartant l embout de fixation du rouleau (1) pour le libérer, puis retirez doucement le rouleau de l axe (2). 3 Nettoyez les rouleaux d entraînement papier en les essuyant avec un chiffon doux et sec. Nettoyage de l imprimante 141
4 Prenez le rouleau d entraînement papier par son embout de fixation et insérez-le doucement sur son axe dans le bac. 5 Alignez les languettes du rouleau avec les encoches de placement sur l axe, et poussez le rouleau pour introduire complètement ces languettes dans les encoches. 6 Introduisez le bac complètement dans l imprimante. 142 Nettoyage de l imprimante
Nettoyage de l entraînement papier dans l imprimante 1 Ouvrez le capot supérieur de l imprimante. Veillez à ne toucher aucune pièce à l intérieur de l imprimante. 2 Prenez la cartouche de toner par sa poignée et sortez-la doucement de l imprimante. 3 Nettoyez les rouleaux d entraînement papier en les essuyant avec un chiffon doux et sec. Nettoyage de l imprimante 143
4 Prenez la cartouche de toner par sa poignée et introduisez-la doucement dans son logement. Veillez à ne toucher aucune pièce à l intérieur de l imprimante. Assurez-vous que la cartouche de toner est parfaitement placée dans son logement. 5 Refermez complètement le capot supérieur de l imprimante. 144 Nettoyage de l imprimante
Nettoyage de l entraînement papier de l unité recto-verso 1 Ouvrez le capot de l unité recto-verso après avoir soulevé le loquet de verrouillage en haut et à gauche. 2 Nettoyez les rouleaux d entraînement papier en les essuyant avec un chiffon doux et sec. 3 Refermez le capot de l unité recto-verso. Nettoyage de l imprimante 145
Nettoyage de l entraînement papier du bac de décalage 1 Ouvrez le capot du bac de décalage en sortie en tirant sur l onglet en haut et à gauche. 2 Nettoyez les rouleaux d entraînement papier en les essuyant avec un chiffon doux et sec. 3 Refermez le capot du bac de décalage en sortie. 146 Nettoyage de l imprimante
Nettoyage des lentilles laser 1 Ouvrez le capot supérieur de l imprimante. 2 Prenez la cartouche de toner par sa poignée et sortez-la doucement de l imprimante. 3 Nettoyez les lentilles laser en les essuyant avec un chiffon doux et sec. Nettoyage de l imprimante 147
4 Prenez la cartouche de toner par sa poignée et introduisez-la doucement dans son logement. Veillez à ne toucher aucune pièce à l intérieur de l imprimante. Assurez-vous que la cartouche de toner est parfaitement placée dans son logement. 5 Refermez complètement le capot supérieur de l imprimante. 148 Nettoyage de l imprimante
Résolution de problèmes
Introduction Ce chapitre vous fournit des informations utiles pour résoudre des problèmes éventuels avec la machine, ou pour le moins, vous indique où vous adresser pour obtenir de l aide. Impression de la page de configuration Page 150 Prévention des bourrages papier Page 151 Description du chemin papier Page 152 Suppression des bourrages papier Page 153 Résolution de problèmes de bourrage Page 169 Résolution d autres problèmes Page 171 Résolution de problèmes de qualité Page 176 Messages d état, d erreur et de maintenance Page 181 Impression d une page de configuration Imprimez une page de configuration pour vérifier si l imprimante fonctionne correctement ou afficher ses paramètres de configuration. Appuyez (1 fois) sur la touche : (jusqu à ce que) l écran des messages affiche : PRÊT MENU IMPRIMER Si un disque dur est installé, le menu VERIF/IMPR apparaît au sommet de l arborescence. Pour sélectionner le MENU IMPRIMER, appuyez sur la touche. PAGE DE CONFIG. IMPRIMER La page de configuration s imprime et l écran des messages affiche à nouveau PRÊT. 150 Introduction
Prévention des bourrages papier Assurez-vous que... Le support répond aux spécifications de l imprimante. Le support repose bien à plat dans le bac, notamment le bord avant. L imprimante est installée sur une surface plane et robuste. Le support est stocké dans un endroit sec à l abri de toute humidité. Les transparents sont aussitôt retirés du bac de sortie afin d éviter une accumulation d électricité statique. Vous ajustez toujours les guides papier après avoir chargé le support (un guide mal ajusté peut être à l origine d une mauvaise qualité d impression, de bourrages, voire de dégât matériel). Vous chargez le papier avec la face imprimable orientée vers le haut (le côté imprimable des feuilles est en général indiqué sur l emballage du papier). Evitez... d utiliser un support plié, froissé ou trop recourbé. de laisser des doubles feuilles s alimenter dans l imprimante (retirez le papier et aérez les feuilles pour supprimer toute adhérence). d aérer des transparents, car cela génère de l électricité statique. de charger différents types, formats, grammages de support à la fois dans le même bac. de surcharger les bacs d alimentation papier. de laisser les imprimés s accumuler dans le bac de sortie (ce bac peut contenir 500 feuilles un bourrage peut survenir si le remplissage du bac dépasse cette capacité). de laisser s accumuler trop de transparents dans le bac de sortie. Prévention des bourrages papier 151
Description du chemin papier Le dessin ci-dessous indique le chemin emprunté par le papier dans l imprimante, vous permettant de localiser les bourrages. 13 10 9 12 8 11 7 1 2 3 4 5 6 1 Cartouche de toner 8 Unité de fixation 2 Lentilles laser 9 Bac de sortie principal 3 Bac 1 10 Bac de sortie auxiliaire 4 Bac 2 11 Unité recto-verso (en option) 5 Bac 3 (en option) 12 Bac de sortie face vers le haut (pagepro 5650EN : en standard, pagepro 4650EN : en option) 6 Bac 4 (en option) 13 Bac de décalage en sortie (en option) 7 Rouleau de transfert 152 Description du chemin papier
Suppression des bourrages papier Pour éviter tout dégât, retirez toujours les feuilles à l origine du bourrage doucement, sans les déchirer. Tout morceau de papier restant dans l imprimante, quelle que soit sa taille, peut obstruer le chemin papier et provoquer d autres bourrages. Ne rechargez jamais des feuilles que vous avez retirées d un bourrage. Note Avant son passage dans l unité de fixation, l image n est pas fixée sur le support. En retirant les feuilles d un bourrage, veillez donc à ne pas toucher la face imprimée car vous risquez de vous salir les mains avec du toner. Veillez aussi à ne pas répandre du toner dans l imprimante. ATTENTION Le toner non fixé peut salir vos mains, vos vêtements ou tout ce qu il touche. Sur les vêtements, il suffit d épousseter légèrement la poudre, et de nettoyer toute trace résiduelle à l aide d eau froide, et non chaude. Sur la peau, il se lave facilement à l eau froide ou avec un savon doux. ATTENTION Si vous recevez du toner dans les yeux, rincez-vous immédiatement à l eau froide et consultez un ophtalmologiste. Après avoir supprimé un bourrage, si le message de bourrage reste affiché sur l écran du panneau de commande, ouvrez et refermez les capots de l imprimante. Normalement, cela efface le message. Suppression des bourrages papier 153
Messages de bourrage et procédures correctives Message de bourrage... BOURRAGE BAC1/2/3/4 BOURRAGE RECTO-VERSO1/2 BOURRAGE FIXAT/SORTIE BOURRAGE TRANSFERT BOURRAGE SORTIE AUXIL. Voir procédure... Suppression d un bourrage dans un bac papier, page 155. Suppression d un bourrage dans l unité recto-verso, page 158. Suppression des bourrages dans l unité de fixation, page 160. Suppression d un bourrage au niveau du rouleau de transfert, page 163. Suppression d un bourrage au niveau du bac de décalage, page 166. 154 Suppression des bourrages papier
Suppression d un bourrage dans un bac papier 1 Retirez le bac papier de l imprimante. 2 Retirez le couvercle et enlevez toutes les feuilles froissées qui se trouvent dans le bac. 3 Retirez toute feuille coincée. Si un bourrage est survenu au niveau du chargeur papier inférieur (bac 3/4) installé en option, vérifiez le contenu du bac. 4 Retirez toutes les feuilles chargées dans le bac. Suppression des bourrages papier 155
5 Aérez les feuilles que vous avez retirées et égalisez les bords du paquet. N aérez pas les transparents. 6 Rechargez les feuilles dans le bac. 7 Remettez le couvercle du bac en place. 8 Introduisez complètement le bac dans l imprimante. 156 Suppression des bourrages papier
9 Ouvrez puis refermez le capot supérieur de l imprimante. Suppression des bourrages papier 157
Suppression d un bourrage dans l unité recto-verso Le message BOURRAGE RECTO-VERSO1 qui s affiche sur l écran du panneau de commande indique un bourrage en sortie. Le message BOURRAGE RECTO-VERSO2 qui s affiche sur l écran du panneau de commande indique un bourrage en sortie ou à l intérieur du capot supérieur de l unité recto-verso. Au niveau de la sortie papier 1 Vérifiez s il ya une feuille coincée dans le bac de sortie central et retirez-la. Si la feuille est déchirée, assurez-vous de retirer tous les morceaux. Si vous avez des difficultés à enlever la feuille coincée, reportez-vous à la section suivante "A l intérieur du capot de l unité recto-verso" et suivez les instructions fournies. A l intérieur du capot de l unité recto-verso 1 Ouvrez le capot de l unité recto-verso après avoir soulevé le loquet de verrouillage en haut et à gauche. 158 Suppression des bourrages papier
2 S il ya une feuille coincée à l intérieur du capot, retirez-la. Si la feuille est déchirée, assurez-vous de retirer tous les morceaux. 3 Refermez le capot de l unité recto-verso. Suppression des bourrages papier 159
Suppression des bourrages dans l unité de fixation 1 Retirez toutes les feuilles qui se trouvent dans le bac de sortie central. Si une unité recto-verso est installée, ouvrez tout d abord son capot. Voir Suppression d un bourrage dans l unité recto-verso, page 158. 2 Soulevez le deuxième levier qui se trouve en haut et à gauche à l arrière de l imprimante. 3 Ouvrez le capot arrière. Veillez à ne toucher aucune pièce à l intérieur de l imprimante. 160 Suppression des bourrages papier
4 Ouvrez le capot de l unité de fixation et retirez toute feuille coincée. Si la feuille est déchirée, assurez-vous de retirer tous les morceaux. Assurez-vous que les leviers aux deux extrémités de l unité de fixation reviennent dans la position où ils se trouvaient avant la suppression du bourrage.. ATTENTION La zone autour de l unité de fixation peut atteindre une température très élevée. Ne touchez aucune autre pièce que les leviers indiqués car vous risquez de vous brûler. En cas d accident, appliquez immédiatement de l eau froide sur votre brûlure, et faites-vous prodiguer des soins médicaux. Suppression des bourrages papier 161
5 Refermez le capot arrière. Assurez-vous que les leviers à l arrière de l imprimante reviennent dans la position où il se trouvaient avant la suppression du bourrage. 162 Suppression des bourrages papier
Suppression d un bourrage au niveau du rouleau de transfert 1 Retirez toutes les feuilles qui se trouvent dans le bac de sortie central. 2 Ouvrez le capot supérieur de l imprimante. Veillez à ne toucher aucune pièce à l intérieur de l imprimante. 3 Prenez la cartouche de toner par sa poignée et sortez-la doucement de l imprimante. Suppression des bourrages papier 163
4 Examinez l intérieur de l imprimante et retirez toute feuille coincée. Pour faciliter le retrait de la feuille, faites tourner le rouleau d entraînement papier sur la gauche. Si la feuille est déchirée, assurez-vous de retirer tous les morceaux. 5 Prenez la cartouche de toner par sa poignée et introduisez-la doucement dans son logement. Veillez à ne toucher aucune pièce à l intérieur de l imprimante. Assurez-vous que la cartouche de toner est parfaitement placée dans. 6 Refermez complètement le capot supérieur de l imprimante. 164 Suppression des bourrages papier
Note Ne touchez pas la surface du rouleau de transfert car cela risque de nuire à la qualité d impression. Suppression des bourrages papier 165
Suppression d un bourrage au niveau du bac de décalage 1 Ouvrez le capot du bac de décalage en sortie en tirant sur l onglet en haut et à gauche. 2 Retirez toute feuille coincée. 3 Refermez le capot du bac de décalage en sortie. 166 Suppression des bourrages papier
4 Soulevez le deuxième levier qui se trouve en haut et à gauche à l arrière de l imprimante. 5 Ouvrez le capot arrière. 6 Veillez à ne toucher aucune pièce à l intérieur de l imprimante. 7 Retirez toute feuille coincée. Si la feuille est déchirée, assurez-vous de retirer tous les morceaux. Suppression des bourrages papier 167
ATTENTION La zone autour de l unité de fixation peut atteindre une température très élevée. Ne touchez aucune autre pièce que les leviers indiqués car vous risquez de vous brûler. En cas d accident, appliquez immédiatement de l eau froide sur votre brûlure, et faites-vous prodiguer des soins médicaux. 8 Refermez le capot arrière. Assurez-vous que les leviers à l arrière de l imprimante reviennent dans la position où il se trouvaient avant la suppression du bourrage. 168 Suppression des bourrages papier
Résolution de problèmes de bourrage Des bourrages fréquents dans une zone particulière signifient que cette zone nécessite d être révisée, réparée ou nettoyée. Ils peuvent aussi se produire si vous utilisez un support non accepté. Symptôme Cause possible Solution Plusieurs feuilles s alimentent en même temps dans l imprimante. Le message de bourrage reste affiché. Bourrages dans l unité recto-verso. Les bords avant des feuilles ne sont pas alignés. Le support utilisé est humide. La charge électrostatique est excessive. Le capot supérieur doit être ouvert et refermé pour réinitialiser l imprimante. Une ou plusieurs feuilles sont restées coincées dans l imprimante. Le support utilisé n est pas supporté (format, épaisseur, type, etc., non accepté). Des feuilles peuvent être restées coincées. Retirez les feuilles du bac, alignez leurs bords avant et replacez-les dans le bac. Remplacez le support chargé dans le bac par du support sec. N aérez pas les transparents. Ouvrez puis refermez le capot supérieur de l imprimante. Vérifiez à nouveau le chemin papier pour vous assurer d avoir retiré toutes les feuilles coincées. N utilisez que des supports homologués KONICA MINOLTA. Cf. Spécifications des supports, page 84. L impression recto-verso automatique ne peut se faire que sur du papier standard de 60 à 105 g/m 2 / 16-28 lb (pagepro 4650EN) ou 68 à 105 g/m 2 / 18-28 lb (pagepro 5650EN). Cf. Spécifications des supports, page 84. Assurez-vous qu un bac ne contient pas différents types de support. Des enveloppes, des étiquettes, du support épais ou des transparent ne peuvent pas êtres imprimés en recto-verso. Vérifiez à nouveau le chemin papier dans l unité recto-verso et retirez toute feuille coincée pouvant encore s y trouver. Résolution de problèmes de bourrage 169
Symptôme Cause possible Solution Les feuilles se coincent dans l imprimante. Le support n est pas correctement placé dans le bac. Le bac contient des feuilles dépassant la limite de remplissage. Les guides papier ne sont pas bien ajustés au format utilisé. Le support chargé est gondolé ou froissé. Le support utilisé est humide. Le bac contient des transparents chargés d électricité statique. Le support utilisé n est pas supporté (format, épaisseur, type, etc., non accepté). Les rouleaux d entraînement papier doivent être nettoyés. Retirez les feuilles coincées et rechargez le support dans le bac comme il convient. Retirez les feuilles excédentaires et rechargez la quantité de feuilles appropriée. Ajustez ces guides dans le bac papier en fonction du format utilisé. Retirez les feuilles, lissez-les et rechargez-les. Si les bourrages persistent, n utilisez pas ce support. Retirez le support chargé et remplacez-le par du support sec. Retirez les transparents et chargez-les dans le bac un à un. N aérez pas les feuilles de transparents avant de les charger. N utilisez que des supports homologués KONICA MINOLTA. Cf. Spécifications des supports, page 84. Nettoyez les rouleaux d entraînement papier. Pour plus de détails, cf. Nettoyage de l entraînement papier dans un bac, page 141. 170 Résolution de problèmes de bourrage
Résolution d autres problèmes Pour obtenir des informations sur les consommables, accédez au site www.q-shop.com. Symptôme Cause possible Solution L imprimante ne n est pas branché Le cordon secteur s allume pas. correctement sur la prise de courant. La prise utilisée pour l imprimante est défectueuse. L interrupteur Marche/Arrêt n est pas sur la position (Marche). La prise utilisée pour l imprimante a une tension ou fréquence non conforme aux spécifications. L imprimante n imprime pas les données qui lui sont envoyées. Le message TONER BAS s affiche plus souvent que la normale. Un message d erreur est affiché sur l écran du panneau de commande. Eteignez l imprimante, vérifiez le branchement du cordon secteur sur la prise de courant, et rallumez l imprimante. Branchez un autre appareil électrique sur cette prise pour vérifier son fonctionnement. Basculez l interrupteur sur la position O (Arrêt), puis sur la position I ( Marche). Utilisez une prise de courant conforme aux spécifications mentionnées en Annexe A, Spécifications techniques. Procédez comme vous l indique le message affiché. Le travail est annulé Cliquez sur le bouton Authentication car des paramètres Utilisateur/Suivi de compte dans le d authentification utilisateur ou de suivi de informations requises avant d imprimer. pilote de l imprimante, et saisissez les compte sont définis. Une cartouche de toner est défectueuse. Vous imprimez des pages avec un fort taux de couverture en toner. Retirez les cartouches. Remplacez celle qui est endommagée. Reportez-vous aux spécifications fournies en Annexe A. Résolution d autres problèmes 171
Symptôme Cause possible Solution Impossible d imprimer la page de configuration. Impossible d imprimer depuis un périphérique mémoire USB. L impression est trop lente. Le bac papier est vide. Les capots de l imprimante ne sont pas complètement fermés. Il y a un bourrage. Le format de fichier (extension) n est pas de ceux pouvant être imprimés via ce port USB. MEMOIRE DIRECTE est DESACTIVE. Un utilisateur n est pas spécifié pour l authentification utilisateur. Vérifiez que le Bac 1 (au moins) est chargé, bien en place et fermé. Vérifiez que tous les capots sont bien fermés. Fermez-les doucement, en évitant d ébranler l imprimante. Assurez-vous que la cartouche de toner est correctement installée quand vous fermez le bac de sortie central. Clear the media misfeed. Seuls les format s de fichier portant l extension JPEG, TIFF, XPS ou PDF sont supportés. Dans le MENU INTERFACE/ MEMOIRE DIRECTE, sélectionnez l option ACTIVE. Contactez votre administrateur Système. Vous imprimez en L impression sur support spécial est mode lent (ex. : sur plus lente. Si vous utilisez du papier papier épais ou transparents)port approprié est défini dans le standard, verifiez que le type de sup- pilote. Le mode économie d énergie est activé. Le travail d impression est très complexe. L imprimante ne dispose pas d une mémoire suffisante. Une cartouche de toner pour une autre région ou non homologuée est installée. Dans ce mode, le démarrage de l impression prend quelque temps. Vous pouvez le désactiver (MENU DEFAUT SYS./EPARGNE ENERGIE) Veuillez patientez. Aucune action requise. Rajoutez de la mémoire. Installez la cartouche de toner KONICA MINOLTA homologuée pour votre type d imprimante. 172 Résolution d autres problèmes
Symptôme Cause possible Solution Des pages blanches sont produites en cours d impression. Les pages ne s impriment pas toutes. Vous imprimez avec un fichier calque créé par un pilote incompatible. L imprimante se réinitialise ou s éteint souvent. Câble d interface inapproprié ou imprimante non configurée pour le câble et le port utilisés. La touche Cancel a été activée. Le bac papier est vide. Câble d interface inapproprié ou imprimante non configurée pour le câble et le port utilisés. La touche Cancel a été activée. Le bac papier est vide. Le cordon secteur n est pas bien branché sur la prise de courant. Une erreur système est survenue. Vérifiez le câble d interface. Vérifiez que la touche Cancel n a pas été activée lors de votre impression. Vérifiez que les bacs contiennent du support, et sont bien en place. Vérifiez le câble d interface. Vérifiez que la touche Cancel n a pas été activée lors de votre impression. Vérifiez que les bacs contiennent du support, et sont bien en place. Imprimez le fichier calque à l aide d un pilote compatible. Eteignez l imprimante, vérifiez le branchement du cordon secteur, et rallumez l imprimante. Communiquez l erreur à votre Support technique. Résolution d autres problèmes 173
Symptôme Cause possible Solution L impression recto-verso pose des problèmes. L impression N-up en copies multiples ne se fait pas correctement. Le support n est pas approprié ou les paramètres ne sont pas correctement définis. La fonction Tri est activée à la fois dans le pilote de l imprimante et dans votre application. L imprimante émet pas de niveau. L imprimante n est un bruit inhabituel. Le bac papier n est pas correctement installé. Un objet se trouve coincé dans l imprimante. Assurez-vous que l unité recto-verso est installée. Assurez-vous d imprimer sur le support approprié. Cf. Spécifications des supports, page 84. N utilisez pas des enveloppes, des étiquettes, des cartes, du support épais 3 ou des transparents. Vérifiez qu un bac ne contient pas différents types de support. Vérifiez que votre document comporte plus d une page. Vérifiez que l unité recto-verso est installée dans le pilote Windows (Propriétés/Onglet Configurer). Dans le pilote Windows (Mise en page/ Recto-verso), sélectionnez Recto-verso. Pour une impression N-up (pages miniatures) sur pages recto-verso, activez Assembler sur l onglet Papier du pilote et désactivez la fonction Tri dans votre application. Pour une impression N-up (pages miniatures) sur pages recto-verso, activez Assembler sur l onglet Papier du pilote et désactivez la fonction Tri dans votre application. Placez l imprimante sur une surface robuste et plane. Retirez le bac papier à partir duquel vous imprimez et ré-introduisez-le complètement dans l imprimante. Eteignez l imprimante et retirez l objet. Si vous n y parvenez pas, contactez votre Support technique. 174 Résolution d autres problèmes
Symptôme Cause possible Solution Impossible d accéder à l utilitaire Web. L imprimé est froissé. La date et l heure ne se mettent pas à jour correctement sur l imprimante. Les impressions ont été inégalement alimentées en sortie. Le mot de passe Administrateur pour PageScope Web Connection est incorrect. Le support est humide ou a été mouillé. Une défectuosité existe peut-être au niveau du rouleau de transfert ou de l unité de fixation. Le support utilisé n est pas supporté (format, épaisseur, type, etc., non accepté). La pile auxiliaire est arrivée en fin de vie. Le support chargé est très recourbé. Les guides papier dans le bac d alimentation sont trop éloignés des bords de la pile de feuilles chargées. Le mot de passe Administrateur pour PageScope Web Connection doit comporter 6 caractères minimum et 16 caractères maximum. Pour plus de détails sur ce mot de passe Administrateur, cf. le Reference Guide sur le CD-ROM Utilities and Documentation. Retirez le support humide chargé dans le bac et remplacez-le par un nouveau paquet de support sec. Vérifiez l état de ces pièces. Si nécessaire, contactez votre Support technique avec l information d erreur. N utilisez que des supports homologués KONICA MINOLTA. Cf. Spécifications des supports, page 84. Remplacer la pile auxiliaire. Pour plus de détails, cf. Remplacement de la pile auxiliaire, page 133. Retirez le support chargé dans le bac, retournez-le et rechargez-le. Plaquez les guides papier contre les bords de la pile de feuilles chargées dans le bac d alimentation. Résolution d autres problèmes 175
Résolution de problèmes de qualité Symptôme Cause possible Solution Rien ne s imprime ou des points blancs apparaissent sur la page imprimée. Impression tout en noir La cartouche de toner est défectueuse ou endommagée. Le support chargé dans le bac est humide. Le type de support défini dans le pilote ne correspond pas à celui qui est chargé dans le bac. La prise de courant ne répond pas aux spécifications de l imprimante. Plusieurs feuilles s alimentent en même temps dans l imprimante. Le support n est pas correctement chargé dans le(s) bac(s). La cartouche de toner est défectueuse ou endommagée. Retirez la cartouche de toner et vérifiez son état. Remplacez-la si nécessaire. Vérifiez l humidité ambiante dans le local de stockage des supports. Retirez le support humide chargé et remplacez-le par du support sec. Chargez le support approprié dans le bac. Utilisez une prise de courant répondant aux spécifications de l imprimante. Retirez les feuilles du bac et vérifiez si elles adhèrent les unes aux autres. Aérez les feuilles de papier standard ou autre (mais pas les transparents), et replacez-les dans le bac. Retirez le paquet de feuilles chargées dans le bac et alignez-en les bords. Rechargez-le dans le bac et ré-ajustez les guides papier. Retirez la cartouche de toner et vérifiez son état. Remplacez-la si nécessaire. 176 Résolution de problèmes de qualité
Symptôme Cause possible Solution L image est trop pâle ; sa densité est faible. L imprimé est trop foncé. Le support chargé est humide. La cartouche de toner est presque vide. La cartouche de toner est défectueuse ou endommagée. Le support n est pas correctement chargé dans le(s) bac(s). La cartouche de toner est défectueuse ou endommagée. Retirez le support humide chargé et remplacez-le par du support sec. Remplacez la cartouche de toner. Retirez la cartouche de toner et vérifiez son état. Remplacez-la si nécessaire. Retirez le paquet de feuilles chargées dans le bac et alignez-en les bords. Rechargez-le dans le bac et ré-ajustez les guides papier. Retirez la cartouche de toner et vérifiez son état. Remplacez-la si nécessaire. L image est floue; le fond est légèrement maculé. La cartouche de toner est défectueuse ou endommagée. Retirez la cartouche de toner et vérifiez son état. Remplacez-la si nécessaire. La densité d impression n est pas homogène. La cartouche de toner est défectueuse ou endommagée. L imprimante ne repose pas sur une surface plane. Retirez la cartouche de toner et vérifiez son état. Remplacez-la si nécessaire. Placez l imprimante sur une surface robuste et plane. Résolution de problèmes de qualité 177
Symptôme Cause possible Solution L impression n est pas régulière ou l image est mouchetée. L image n est pas assez fixée ou se gomme facilement. Il y a des traces de toner ou des parasites sur l imprimé. Le support chargé dans le bac est humide. Le support utilisé n est pas supporté (format, épaisseur, type, etc., non accepté). La cartouche de toner est défectueuse ou endommagée. Le support chargé dans le bac est humide. Le support utilisé n est pas supporté (format, épaisseur, type, etc., non accepté). Le type de support n est pas bien défini. La cartouche de toner est défectueuse ou endommagée. Retirez le support humide chargé et remplacez-le par du support sec. N utilisez que des supports homologués KONICA MINOLTA. Cf. Spécifications des supports, page 84. Retirez la cartouche de toner et vérifiez son état. Remplacez-la si nécessaire. Retirez le support humide chargé et remplacez-le par du support sec. N utilisez que des supports homologués KONICA MINOLTA. Cf. Spécifications des supports, page 84. Le type de support utilisé -, enveloppes, étiquettes, cartes, supports épais ou transparents -, doit être défini dans le pilote. Retirez la cartouche de toner et vérifiez son état. Remplacez-la si nécessaire. 178 Résolution de problèmes de qualité
Symptôme Cause possible Solution Il y a des traces de toner sur le verso de la page (qu il soit ou non imprimé). Il y a du toner dans le chemin papier. La cartouche de toner est défectueuse ou endommagée. Imprimez plusieurs pages blanches à la suite pour enlever le toner. Retirez la cartouche de toner et vérifiez son état. Remplacez-la si nécessaire. Des motifs anormaux (blancs, noirs ou en couleur) se répètent à intervalles réguliers. La cartouche de toner est défectueuse ou endommagée. Retirez la cartouche de toner et vérifiez son état. Remplacez-la si nécessaire. Défauts d image. La cartouche de toner fuit. La cartouche de toner est défectueuse ou endommagée. Retirez la cartouche ; si elle est endommagée, remplacez-la. Retirez la cartouche de toner et vérifiez son état. Remplacez-la si nécessaire. Résolution de problèmes de qualité 179
Symptôme Cause possible Solution Des lignes ou bandes latérales apparaissent sur l image. L imprimante ne repose pas sur une surface plane. Il y a du toner dans le chemin papier. La cartouche de toner est défectueuse ou endommagée. Placez l imprimante sur une surface robuste et plane. Imprimez plusieurs pages blanches à la suite pour enlever le toner. Retirez la cartouche de toner et vérifiez son état. Remplacez-la si nécessaire. Si le problème persiste, même après avoir suivi toutes les instructions ci-dessus, contactez votre Support technique en lui communiquant l information d erreur. Pour savoir qui contacter, consultez la fiche Besoin d aide?. 180 Résolution de problèmes de qualité
Messages d état, d erreur et de maintenance Les messages d état, d erreur et de maintenance qui s affichent sur l écran du panneau de commande vous fournissent des indications sur l état de fonctionnement de l imprimante et vous aident à identifier certains problèmes. Ils s effacent dès que la condition ayant provoqué leur affichage est modifiée. Messages d état standard Message : Signification : Action ANNULATION TÂCHE COPIE ÉPARGNE ÉNERGIE M-A-J FIRMWARE INITIALISATION HORS LIGNE Le travail est en cours d annulation. L imprimante produit avec la fonction Assembler activée. Le mode Economie d énergie est activé afin de réduire la consommation électrique de l imprimante durant ses périodes d inactivité. Quand elle reçoit un travail, elle retourne en mode normal en 30 secondes. Mise à jour du firmware en cours. Initialisation de l imprimante en cours. L imprimante est en mode hors ligne. Aucune action requise. Pour imprimer en réseau, configurer TELNET de sorte qu il soit en ligne. IMPRESSION L imprimante imprime. Aucune action TRAITEMENT L imprimante traite des données. requise. PRÊT L imprimante est allumée et prête à recevoir des données. REDÉMARRAGE L imprimante redémarre. PRÉCHAUFFAGE L imprimante effectue son cycle de préchauffage. Messages d état, d erreur et de maintenance 181
Messages d erreur (Avertissements : ) Message : Signification : Action PERIPHERIQUE USB NON SUPPORTE UNITÉ FIXATION FIN VIE HDD ESPACE MINI HUBS NON SUPPORTE DISQUE DUR INUTILISABLE CARTE MEMOIRE INUTILISABLE CARTE MEMOIRE PRESQUE PLEINE Un périphérique non compatibles est connecté sur le port USB de l imprimante. L unité de fixation est arrivée en fin de vie. Le disque dur est plein. Une clé USB incompatible est connectée sur le port USB de l imprimante. Le disque dur a été formaté avec une autre machine, et ne peut donc pas être utilisé. La carte CompactFlash a été formatée avec une autre machine, et ne peut donc pas être utilisée. La carte mémoire arrive à saturation. Connectez un périphérique compatible sur le port USB. Contactez votre Support technique avec l information d erreur. Supprimez des travaux stockés sur le disque. Connectez une clé USB compatible sur le port USB. Remplacez le disque dur par un disque compatible avec cette machine, ou sélectionnez FORMAT HDD dans le MENU DEFAUT SYS. et formatez le disque dur. Remplacez la carte CompactFlash par une carte compatible avec cette machine, ou sélectionnez FORMAT CARTE dans le MENU DEFAUT SYS. et formatez la carte CompactFlash. Supprimez des ressources (polices, formulaires, etc.) stockées sur la carte mémoire à l aide de Download Manager ou PSWC. 182 Messages d état, d erreur et de maintenance
Message : Signification : Action CARTE NON SUPPORTEE PLUS DE PAPIER BAC X PAPIER NIVEAU BAS X TONER VIDE Une carte CompactFlash incompatible est insérée dans l emplacement mémoire, et ne peut donc être utilisée. Le bac X ( 1, 2, 3 ou 4) est vide (s affiche si MENU DEFAUT SYS./ACTIVER ALERTES/PLUS DE PAPIER BAC X est ACTIVE). Le bac X ( 1, 2, 3 ou 4) n est pas bien installé. (s affiche si MENU DEFAUT SYS./ACTIVER ALERTES/PLUS DE PAPIER BAC X est ACTIVE). Le niveau de papier dans le bac X (Bac 2, 3 ou 4) est bas. (s affiche si MENU DEFAUT SYS./ ACTIVER ALERTES/PAPIER MINI/BAC X est ACTIVE.) La cartouche de toner est vide. Utilisez une carte compatible Compact- Flash avec cette imprimante. Chargez du support dans le bac indiqué. Installez correctement le bac indiqué. Rechargez le bac indiqué. Remplacez la cartouche de toner. Messages d état, d erreur et de maintenance 183
Message : Signification : Action TONER BAS ECHEC TRI TRAVAIL Le niveau du toner est bas et après l impression de 500 pages Letter/A4 à un taux de couverture de 5 %, la cartouche devra être remplacée. (s affiche quand MENU DEFAUT SYS./ACTIVER ALERTES/TONER BAS est ACTVE.) Le disque dur est saturé. Les travaux de plus de 10.000 pages ne peuvent pas être assemblés. Remplacez la cartouche de toner. Imprimez une seule copie du fichier à la fois. 184 Messages d état, d erreur et de maintenance
Messages d erreur (Appel Opérateur : ) Message : Signification : Action VERIF. LEVIER BAC FACE HAUT SELECTIONNE CAPOT OUVERT CAPOT R-V CAPOT OUVERT CAPOT FINITION CAPOT OUVERT CAP. ARRIERE CAPOT OUVERT CAPOT SUP. ERR STOCK TRAV. ECHEC STOCKAGE TRAV. ERR STOCK TRAV. OPTION APPUI CANCEL BAC INCORRECT Le levier pour la sortie face vers le haut est levé alors que le mode recto- verso ou la sortie vers le bac auxiliaire est spécifié. Le capot de l unité recto-verso est ouvert. Le capot du bac de décalage en sortie est ouvert. Le capot arrière de l imprimante est ouvert. Le capot supérieur de l imprimante est ouvert. Le travail d impression spécifié a été envoyé pour stockage sur le disque dur mais ce dernier n est pas installé. Le travail d impression stocké ne peut être imprimé car la configuration de l imprimante a changé depuis qu il a été stocké. Le bac optionnel installé n est pas homologué (pagepro 5650EN uniquement) Abaissez le levier d impression face vers le haut. Fermez le capot de l unité recto-verso. Fermez le capot du bac de décalage en sortie. Fermez le capot arrière de l imprimante. Fermez le capot supérieur de l imprimante. Les travaux d impression ne peuvent être stockés que si un disque dur est installé. Si besoin est, installez un disque dur. Reconfigurez l imprimante telle qu elle l était quand le travail a été stocké. Eteignez l imprimante et retirez le bac. Messages d état, d erreur et de maintenance 185
Message : Signification : Action MÉMOIRE PLEINE APPUI CANCEL BAC SORTIE PLEIN OTER FEUILLES YYYY PLUS DE PAPIER FORMAT TYPE ERREUR PAPIER FORMAT TYPE L imprimante a reçu plus de données qu elle ne peut en traiter avec la capacité mémoire installée. Le bac de sortie est plein. Il n y a plus de papier dans le bac spécifié (ce message apparaît quand PAPIER/ SOURCE PAPIER/ CHAINAGE BACS est ACTIVE). Le format/type de support défini dans le pilote ne correspond pas à celui qui est chargé (ce message apparaît quand PAPIER/SOURCE PAPIER/CHAIN- AGE BACS est ACTIVE). Appuyez sur la touche Cancel pour annuler le travail d impression. Réduisez le volume de données à imprimer (par exemple, en diminuant la résolution), et relancez l impression. Si le problème persiste, installez un module mémoire optionnel. Retirez toutes les feuilles qui se trouvent dans ce bac. Chargez le support approprié dans le bac indiqué. Chargez le support de format/type approprié dans le bac indiqué. 186 Messages d état, d erreur et de maintenance
Message : Signification : Action BOURRAGE RECTO-VERSO1 BOURRAGE RECTO-VERSO2 BOURRAGE FIXAT/SORTIE BOURRAGE SORTIE AUX BOURRAGE BACX BOURRAGE TRANSFERT TONER VIDE REMPLACER MANQUE TONER VÉRIF. TONER BAC X VIDE FORMAT TYPE Bourrage dans l unité recto-verso. Bourrage dans l unité recto-verso. Bourrage en sortie de l unité de fixation. Bourrage en entrée du bac de sortie auxiliaire. Le support est resté coincé en sortie du bac (1, 2, 3 ou 4) indiqué. Le support est resté coincé au niveau du rouleau de transfert. La cartouche de toner est complètement vide. La cartouche de toner n est pas installée ou n est pas d un type homologué. Le bac X (1, 2, 3 ou 4), spécifié dans le pilote pour l impression, ne contient pas le support approprié. Ce message apparaît quand MENU PAPIER/SOURCE PAPIER/CHAIN- AGE BACS est DESACTIVE. Appuyez sur la touche afin d afficher l écran d aide. Suivez les instructions affichées pour retirer la feuille coincée. Remplacez la cartouche de toner. Installez une cartouche de toner homologuée par KONICA MINOLTA. Chargez le support approprié dans le bac indiqué. Messages d état, d erreur et de maintenance 187
Message : Signification : Action ERR. PAP. BAC X FORMAT TYPE ER FORMAT BAC X AJOUTER FORMAT Le format/type de support défini dans le pilote ne correspond pas à celui qui est chargé. Ce message apparaît quand MENU PAPIER /SOURCE PAPIER/CHAIN- AGE BACS est DESACTIVE. Le format de support défini dans le pilote ne correspond pas à celui qui est chargé. Chargez le support de format/type approprié dans le bac indiqué. Chargez le format de support approprié dans le bac indiqué. 188 Messages d état, d erreur et de maintenance
Installation10 d options
Introduction Note L utilisation d options non fabriquées/supportées par KONICA MINOLTA annule votre garantie. Ce chapitre fournit des informations sur les options ci-après. Option Description Modules de mémoire 256 Mo : 9J05 151 DIMM (Dual In-Line Memory Modules) 128 Mo : 9J05 152 Unité recto-verso Impression recto-verso automatique Chargeur inférieur Bac de 500 feuilles inclus (Bac 3/4) Hard disk kit 40 GB Hard Disk Carte CompactFlash 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go, 4 Go Adaptateur CF Adaptateur pour carte CompactFlash. Bac de décalage en sortie Bac de sortie face vers le haut (5650 : en standard) Pour effectuer une séparation des travaux et imprimer les documents avec décalage en sortie. Pour réceptionner les documents avec la face imprimée orientée vers le haut. Pour plus d informations sur les options disponibles, veuillez visiter le site printer.konicaminolta.com. Note Les options disque dur et adaptateur CF ne peuvent pas être installées pour être utilisées en même temps. Avant de procéder à une installation d option, l imprimante ainsi que l option doivent impérativement être éteintes et débranchées de la prise d alimentation secteur. 190 Introduction
Protection antistatique Note Avant toute intervention sur sur la carte contrôleurde l imprimante, il est très important de la protéger contre tout dégât pouvant être causé par des décharges d électricité statique liées à vos manipulations. Avant tout, fermez tous les interrupteurs de courant. Si un bracelet antistatique est fourni dans votre kit d options pour l imprimante, attachez un bout de sa lanière à votre poignet, et l autre bout, sur le châssis nu à l arrière de l imprimante. N attachez jamais la lanière de ce bracelet à un appareil sous tension. Des pièces en matière plastique, caoutchouc, bois ou métal peint, ou des prises téléphoniques, ne sont pas des prises de terre adéquates. Si vous n avez pas de bracelet antistatique, déchargez votre corps de toute charge d électricité statique en touchant une surface reliée à la terre avant de manipuler des cartes ou des composants, ou de retirer la carte contrôleur. Evitez aussi de trop circuler après vous être mis à la terre. Protection antistatique 191
Module DIMM (Dual In-Line Memory Module) Une extension de mémoire (DIMM) peut être nécessaire pour imprimer des dessins complexes ou imprimer en recto-verso. Cette imprimante ne détecte que la moitié de la capacité totale de mémoire installée. Les modules de mémoire DIMM (Dual in-line Memory Modules) sont des cartes de circuits compactes, avec puces de mémoire montées en surface. L imprimante dispose de 256 Mo de mémoire installée et d un emplacement libre pour une extension de mémoire. La mémoire de l imprimante peut être étendue à un maximum de 384 Mo (128 Mo + 256 Mo). Intallation d un module DIMM Note IIt s Il est très important de protéger la carte contrôleur et le module DIMM contre toute décharge électrostatique. Avant tout, revoyez la consigne de sécurité en page 191. Prenez toujours les cartes de circuits imprimés par les bords. 1 Eteignez l imprimante et débranchez le cordon secteur et les câbles d interface. 192 Module DIMM (Dual In-Line Memory Module)
2 Avec un tournevis, desserrez la vis du capot latéral droit de l imprimante, située à l arrière de l imprimante. 3 Retirez le capot latéral droit comme indiqué ci-contre. 4 Avec un tournevis, desserrez les deux vis du panneau interne (ne les retirez pas de l imprimante.) Module DIMM (Dual In-Line Memory Module) 193
5 Retirez le panneau interne comme indiqué ci-contre. 6 Insérez le module DIMM de biais (à un angle d environ 45 ) dans son connecteur, en alignant bien son encoche avec l onglet du connecteur, et appuyez doucement dessus pour l enclencher. Veillez à prendre le module DIMM par les bords uniquement. Un clic doit normalement se faire entendre lorsque le DIMM s enclenche en position. 7 Remettez le panneau interne en place et resserrez les deux vis. 8 Remettez capot droit de l imprimante en place. 9 Rebranchez tous les câbles d interface. 10 Rebranchez le cordon secteur, et rallumez l imprimante. 194 Module DIMM (Dual In-Line Memory Module)
11 Déclarez la mémoire RAM supplémentaire dans le pilote d imprimante Windows (Propriétés/Onglet Configurer). 12 Imprimez une page de configuration (MENU IMPRIMER/PAGE DE CONFIG.) et vérifiez que la capacité totale de RAM installée sur votre imprimante y figure. Module DIMM (Dual In-Line Memory Module) 195
Disque dur Lorsqu un disque dur est installé, vous pouvez faire les opérations suivantes : Impression des travaux avec assemblage des copies Impression/enregistrement des travaux Téléchargement de polices/formulaires Authentification d utilisateurs/suivi de comptes utilisaturs Impression directe Vous ne pouvez installer à la fois un disque dur et un adaptateur CF. Installation du disque dur Note Il est très important de protéger la carte contrôleur et le module DIMM contre toute décharge électrostatique. Avant tout, revoyez la consigne de sécurité en page 191. Prenez toujours les cartes de circuits imprimés par les bords. 1 Eteignez l imprimante et débranchez le cordon secteur et les câbles d interface. 196 Disque dur
2 Avec un tournevis, desserrez la vis du capot latéral droit de l imprimante, située à l arrière de l imprimante. 3 Retirez le capot latéral droit comme indiqué ci-contre. 4 Avec un tournevis, desserrez les deux vis du panneau interne (ne les retirez pas de l imprimante.) Disque dur 197
5 Retirez le panneau interne comme indiqué ci-contre. 6 Branchez le câble du disque dur sur le connecteur de la carte contrôleur. 7 Placez le disque dur sur la carte contrôleur comme indiqué sur la figure ci-contre et serrez les deux vis. 8 Remettez le panneau interne en place et resserrez les deux vis. 9 Remettez capot droit de l imprimante en place. 198 Disque dur
10 Rebranchez tous les câbles d interface. 11 Rebranchez le cordon secteur, et rallumez l imprimante. 12 Déclarez le disque dur dans le pilote d imprimante Windows (Propriétés/ Onglet Configurer). Disque dur 199
Carte CompactFlash Quand un adaptateur CF et une carte CompactFlash sont installés, vous pouvez faire les opérations suivantes : Impression des travaux avec assemblage des copies Téléchargement de polices/formulaires Authentification d utilisateurs/suivi de comptes utilisaturs Impression directe (y compris via PageScope) Seules des cartes CompactFlash d une capacité de 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go ou 4 Go peuvent être utilisées. La fonction impression/enregistrement de travaux n est pas disponible avec une carte CompactFlash. Pour utiliser cette fonction, un disque dur optionnel doit être installé. Vous ne pouvez installer à la fois un disque dur et un adaptateur CF. Installation de la carte CompactFlash Note Si vous utilisez une carte CompactFlash précédemment utilisée sur un autre périphérique, elle sera automatiquement formatée lors de son installation sur la carte contrôleur de l imprimante et toutes les données qu elle contient seront supprimées. Note Il est très important de protéger la carte contrôleur et le module DIMM contre toute décharge électrostatique. Avant tout, revoyez la consigne de sécurité en page 191. Prenez toujours les cartes de circuits imprimés par les bords. 200 Carte CompactFlash
1 Eteignez l imprimante et débranchez le cordon secteur et les câbles d interface. 2 Avec un tournevis, desserrez la vis du capot latéral droit de l imprimante, située à l arrière de l imprimante. 3 Retirez le capot latéral droit comme indiqué ci-contre. Carte CompactFlash 201
4 Avec un tournevis, desserrez les deux vis du panneau interne (ne les retirez pas de l imprimante.) 5 Retirez le panneau interne comme indiqué ci-contre. 6 Branchez le câble de l adaptateur CF sur le connecteur de la carte contrôleur. 202 Carte CompactFlash
7 Placez l adaptateur CF sur la carte contrôleur comme indiqué sur la figure ci-contre et serrez les deux vis. 8 Introduisez complètement la carte CompactFlash dans l emplacement approprié. La carte CompactFlash est bien installée lorsque le bouton à droite de l emplacement (entouré sur l illustration) se place légèrement en saillie. Avant de retirer la carte CompactFlash, appuyez sur ce bouton. 9 Remettez le panneau interne en place et resserrez les deux vis. 10 Remettez capot droit de l imprimante en place. 11 Rebranchez tous les câbles d interface. 12 Rebranchez le cordon secteur, et rallumez l imprimante. Carte CompactFlash 203
13 Déclarez la carte CompactFlash dans le pilote d imprimante Windows (Propriétés/Onglet Configurer). 204 Carte CompactFlash
Unité recto-verso Avec une unité recto-verso et suffisamment de mémoire installée, vous pouvez automatiquement imprimer en recto-verso (sur les deux côtés d une feuille). Voir Impression recto-verso, page 108. Pour la pagepro 5650EN Pour la pagepro 4650EN Installation de l unité recto-verso 1 Eteignez l imprimante et débranchez le cordon secteur et les câbles d interface. Unité recto-verso 205
2 A l arrière de l imprimante, poussez vers le haut les deux onglets de la plaque indiquée ci-contre afin de la soulever et de la retirer. 3 Retirez le cache du connecteur indiqué ci-contre. 4 A la base de l unité recto-verso, introduisez les deux pattes, à droite et à gauche, dans les trous correspondants sur l imprimante et alignez le sommet de l unité avec l imprimante. Assurez-vous que la prise de l unité recto-verso est branchée sur le connecteur de l imprimante. 206 Unité recto-verso
5 Serrez les deux vis au bas de l unité recto-verso. 6 Rebranchez tous les câbles d interface. 7 Rebranchez le cordon secteur, et rallumez l imprimante. 8 Déclarez l unité recto-verso dans le pilote d imprimante Windows (Propriétés/Onglet Configurer). Unité recto-verso 207
Chargeur papier inférieur Vous avez la possibilité d installer jusqu à deux chargeurs papier optionnels (Bacs 3 et 4), chacun augmentant la capacité d alimentation papier de votre imprimante de 550 feuilles. Contenu du kit Chargeur papier inférieur avec bac (d une capacité de 550 feuilles A4) Quatre pièces de fixation 208 Chargeur papier inférieur
Installation de chargeurs papier inférieurs Note Si des consommables sont installés dans l imprimante, veillez à la déplacer en la maintenant à niveau pour éviter toute dispersion. 1 Eteignez l imprimante et débranchez le cordon secteur et les câbles d interface. 2 Déposez les chargeurs papier inférieurs à installer sur une surface plane au sol. Si vous n installez qu un seul chargeur papier inférieur, passez à l étape 6. 3 Soulevez le chargeur papier principal en le prenant par côté comme indiqué sur la figure ci-contre. Chargeur papier inférieur 209
4 Placez le chargeur papier principal sur le chargeur papier secondaire en faisant coïncider ses quatre picots de placement à la base avec les trous prévus à cet effet aux angles du chargeur papier secondaire. 5 Assemblez ces deux chargeurs papier inférieurs à l aide des quatre pièces de fixation fournies, comme indiqué ci-contre : 2 fixations à placer dans le chargeur papier principal et 2 fixations à placer à l arrière des deux chargeurs. 210 Chargeur papier inférieur
6 Retirez les bacs installés en standard sur l imprimante. 7 Avec l aide d une autre personne, soulevez l imprimante par les encoches latérales indiquées ci-contret. 8 Placez l imprimante sur le chargeurs papier inférieur, en vous assurant que les picots de placement sur le chargeur entrent bien dans les trous correspondants à la base de l imprimante. Abaissez l imprimante doucement afin de ne pas endommager des pièces à l intérieur. Chargeur papier inférieur 211
PRUDENCE! Chargée de consommables, l imprimante pèse environ 23 kg (50,8 lbs). Pour la soulever et la déplacer, deux personnes sont donc nécessaires. 9 Insérez les quatre pièces de fixation comme indiqué ci-contre : 2 à l intérieur de l imprimante et 2 à l arrière. 212 Chargeur papier inférieur
10 Introduisez les bacs complètement dans l imprimante. 11 Rebranchez tous les câbles d interface. 12 Rebranchez le cordon secteur, et rallumez l imprimante. 13 Déclarez la Source papier 3/4 dans le pilote d imprimante Windows (Propriétés/Onglet Configurer). Chargeur papier inférieur 213
Bac de décalage en sortie Quand le bac de décalage en sortie est installé, vous pouvez imprimer avec séparation et décalage des travaux en sortie. Pour installer le bac de décalage en sortie, procédez comme suit : 1 Eteignez l imprimante et débranchez le cordon secteur et les câbles d interface. 214 Bac de décalage en sortie
2 Desserrez la vis à droite et à gauche indiquées ci-contre à l arrière de l imprimante. 3 Insérez doucement les deux pattes à la base du bac dans les trous correspondants au sommet de l imprimante. Bac de décalage en sortie 215
4 Serrez les deux vis indiquées ci-contre à l arrière du bac. 5 Sortez la rallonge du bac(1). Lorsque vous imprimez sur papier épais, vous pouvez rabattre la butée papier comme indiqué ci-contre (2). 6 Rebrancchez tous les câbles d interface. 7 Rebranchez le cordon secteur, et rallumez l imprimante. 8 Déclarez le bac de décalage dans le pilote d imprimante Windows (Propriétés/Onglet Configurer). 216 Bac de décalage en sortie
Bac de sortie face vers le haut Pour installer le bac de sortie face vers le haut qui permet de réceptionner les travaux d impression avec le côté imprimé orienté vers le haut, procédez comme suit : 1 Insérez les pattes aux extrémités du bac dans les trous correspondants à l arrière de l imprimante. 2 Soulevez le levier indiqué sur la figure ci-contre et tirez la rallonge du bac. Bac de sortie face vers le haut 217
218 Bac de sortie face vers le haut
Annexe
Spécifications de sécurité Imprimante Normes de sécurité Modèle U.S. UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1-03 Modèle Europe Directive EU 73/23/CEE Directive EU 93/68/CEE EN 60950-1 (IEC 60950) Modèle Chine GB 4943 Normes EMC Modèle U.S. FCC Article 15 ss-chap. B classe B ICES-003 Modèle Europe Directive EU 89/336/EEC Directive EU 93/68/EEC EN 55022 (CISPR Pub. 22) classe B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Modèle Chine GB 9254 classe B, GB 17625.1 Modèle Australie EN 55022 classe B Spécifications techniques Imprimante Type Système d impression Système d exposition Système de développement Résolution Imprimante de bureau, à double rayon laser, de format A4 Système de numérisation par rayon laser semi-conducteur Diode laser et miroir polygonal Système d impression électro-photographique (développement de toner magnétique mono-composant via rouleau de charge électrique) 600 dpi 600 dpi 1 bit 1200 dpi 1200 dpi 1 bit 220 Spécifications de sécurité
Délai de production du premier imprimé pagepro 4650EN Recto 10,2 secondes ou moins pour un format A4/Letter de papier standard Recto -verso 14,2 secondes pour un format A4 de papier standard 14,0 secondes pour un format Letter de papier standard pagepro 5650EN Recto 9,4 secondes pour un format A4/Letter de papier standard Recto -verso 12,7 secondes pour un format A4 de papier standard 12,6 secondes pour un format Letter de papier standard Vitesse d impression (unité : ppm (Page Par Minute)) pagepr Recto o 4650E N Recto -verso pagepr Recto o 5650E N Recto -verso 34 ppm pour un format A4 de papier ordinaire 35,7 ppm pour un standard Letter de papier ordinaire 20,9 ppm pour un format A4 de papier ordinaire 21,5 ppm pour un format Letter de papier standard 43 ppm pour un format A4 de papier ordinaire 45,1 ppm pour un format Letter de papier standard 26,4 ppm pour un format A4 de papier ordinaire 27,2 ppm pour un format Letter de papier standard Spécifications techniques 221
Formats des supports d impression Letter Legal Statement Executive A4 A5 A6 B5 (JIS) B6 Folio SP Folio Foolscap Quarto R-U Letter officiel Legal officiel 16K Kai 16 Kai 32 Carte Japon Carte Japon-D B5 (ISO) Enveloppe #10 Enveloppe DL Enveloppe C5 Enveloppe C6 Enveloppe Chou #3 Enveloppe Monarch Enveloppe Chou #4 Enveloppe You #4 Personnalisé Bac 1 Largeur : 76,2 à 215,9 mm (3,87 à 8,5") Longueur : 127,0 à 900 mm (5,83 à 35,43") Bacs 2/3/4 Largeur : 98,4 à 215,9 mm (3,0 à 8,5") Longueur : 148,0 à 355,6 mm (5,0 à 14,0") 222 Spécifications techniques
Types de papier/ Support d impression Papier standard pagepro 5650EN : 68 à 105 g/m 2 (18 à 28 lb) pagepro 4650EN : 60 à 105 g/m 2 (16 à 28 lb) Recyclé pagepro 5650EN : 68 à 105 g/m 2 (18 à 28 lb) pagepro 4650EN : 60 à 105 g/m 2 (16 à 28 lb) Capacité d alimentation Capacité de sortie Transparents Enveloppes Etiquettes Epais 1 (106 à 159 g/m 2 / 28 à 42 lb) Epais 2 (160 à 216 g/m 2 / 43 à 57 lb) Epais 3 (106 à 216 g/m 2 / 28 à 57 lb, pagepro 5650EN uniquement) Carte Papier fin (64 à 67 g/m 2 / 17- à 18 lb, pagepro 5650EN uniquement) Bac 1 Bacs 2/3/4 Configuration standard Avec bac de décalage en sortie installé Papier standard/recyclé : 150 feuilles Transparent : 100 feuilles Enveloppe : 15 enveloppes Etiquettes : 100 planches Papier épais : 60 feuilles Carte : 55 cartes Papier fin : 150 feuilles Papier bannière : 1 feuille Papier standard/recyclé : 550 feuilles Transparent : 100 feuilles Enveloppe : 80 enveloppes Etiquettes : 290 planches Papier épais : 160 feuilles Carte : 200 cartes Papier fin : 550 feuilles Bac de sortie principal : 500 feuilles (Papier standard : 80 g/m 2 / 22 lb) Bac de sortie face vers le haut : 70 feuilles (Papier standard : 80 g/m 2 / 22 lb) Bac de sortie auxiliaire : 500 feuilles (Papier standard : 80 g/m 2 / 22 lb) Spécifications techniques 223
Température ambiante (en fonctionnement) Humidité ambiante (en fonctionnement) Power supply Alimentation électrique Ampérage Acoustic Noise Dimensions externes (Configuration standard) 10 à 35 C (50 à 95 F) 15 à 85 % 120 V, 50 to 60 Hz 220 to 240 V, 50 to 60 Hz pagepro 4650EN pagepro 5650EN pagepro 4650EN pagepro 5650EN pagepro 4650EN pagepro 5650EN 110 V : 1015 W ou moins 220 V : 1015 W ou moins Mode Epargne d énergie : 110 V : 15W ou moins 230 V : 19W ou moins 110 V : 1240 W ou moins 220 V : 1300 W ou moins Mode Epargne d énergie : 120 V : 15 W ou moins 230 V : 19 W ou moins 120 V : 9,8 A ou moins 220-240 V : 5,2 A ou moins 120 V : 12,5 A ou moins 220-240 V : 6 A ou moins En fonctionnement : 53,6 db ou moins En veille : 27 db ou moins En fonctionnement : 56,1 db ou moins En veille : 28 db ou moins Hauteur : 404,3 mm (15,9") Largeur : 421,8 mm (16,6") Profondeur : 465,4 mm (18,3") Poids Imprimante : environ 21 kg (46,4. lb) (sans consommables) environ 23 kg (50,8 lb) (avec consommables) Interface Conforme USB 2.0 (Haute vitesse), Ethernet 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T, Parallèle, USB Hôte (périphérique d impression USB) Mémoire standard 128 Mo 224 Spécifications techniques
Durée de vie des consommables Article Durée de vie moyenne Cartouche de toner Cartouche de démarrage standard : Environ 6.000 feuilles (en continu) Cartouche de rechange (Capacité standard) : Environ 10.000 feuilles (en continu) Cartouche de rechange (Haute Capacité) : Environ 17.000 sheets (Continuous) Rouleau d entraînement papier Environ 200.000 feuilles (en continu) Rouleau de transfert Unité de fixation La valeur pour la cartouche de toner est indiquée pour une impression sur format A4/Letter, en recto seul, et avec un taux de couverture de 5 %. La durée de vie effective peut varier (être plus courte) suivant les paramètres d impression (taux de couverture, format papier, etc.), le mode d impression continu ou intermittent (à savoir impression fréquente de travaux d une page) ou le type de support utilisé (ex. : papier épais). Elle peut en outre varier suivant les conditions d utilisation ambiantes de température et d humidité. Spécifications techniques 225
Protection de l environnement En tant que partenaire ENERGY STAR, nous avons fait en sorte que cette machine soit conforme aux Directives ENERGY STAR en matière de consommation d énergie. Qu est-ce qu un produit ENERGY STAR? Un produit ENERGY STAR est doté d une fonction spéciale lui permettant de passer automatiquement en mode de consommation d énergie réduite au bout d un certain délai d inactivité. Un produit ENERGY STAR utilise l énergie plus efficacement, réduit vos notes d électricité et contribue à la protection de l environnement. 226 Protection de l environnement
Index B Bourrages Bac de décalage en sortie 166 Bac papier 155 Prévention 151 Rouleau de transfert 163 Unité de fixation 160 Unité recto-verso 158 Bracelet de protection antistatique 191 C Carte CompactFlash 200 Cartes 89 Chargement des supports 93 Chargeur papier inférieur 208 Chemin papier 152 Consommables Cartouche de toner 114, 117 Pile auxiliaire 133 Rouleau de transfert 125 Rouleaux d entraînement papier 127 Unité de fixation 119 D Décalage des travaux 111 Décharge d électricité statique 191 Décharge électrostatique 191 Disque dur 196 Dual In-line Memory Modules 192 E Ecran d état 22 Fermeture 23 Ouverture 22 Utilisation 22 Ecran des messages 26, 28 Entretien 138 Index 227
Enveloppes 87 Etiquettes 88 Impression en continu 88 F Finition 110 I Impression de calque 173 Impression recto-verso 108 Unité recto-verso 205 M Machine Composants 4 Marges de page 92 Mémoire directe 80 Menu de configuration 30 Messages d erreur 182 Messages d état, d erreur et de maintenance 181 N N-up 174 O Options 190 Carte CompactFlash 200 Chargeur papier inférieur 208 DIMM 192 Disque dur 196 Unité recto-verso 205 P Panneau de commande 26 Papier épais 87 Papier fin 90 Papier standard 85 Pilote d imprimante (Postscript, PCL) 16 Affichage des paramètres 15 Désinstallation 14 228 Onglet Autre 20 Onglet Avancé 17 Onglet Couverture 18 Onglet Filigrane/Calque 19 Onglet Mise en page 18 Onglet Paramètres de base 17 Onglet Qualité 19 Pilote d imprimante (PPD) Désinstallation 14 Prévention des bourrages papier 151 Problèmes d alimentation papier Chemin papier 152 Correction 153 Problèmes de bourrage 169 Protection antistatique 191 Q Qualité d impression 176 R Recto-verso Recto-verso automatique 108 Résolution de problèmes 149 Bourrages 169 L imprimante se réinitialise 173 Rien ne s imprime 176 S Séparation des travaux 110 Stockage des supports 112 Support Chargement 93 Chemin papier 152 Prévention des bourrages papier 151 Suppression des bourrages 153 Surface imprimable 92 Surface imprimable 92 T Transparents 91 Impression en continu 91 Type de support Cartes 89 Enveloppes 87 Index
Etiquettes 88 Papier épais 87 Papier fin 90 Papier standard 85 Transparents 91 Index 229
230 Index