NOTICE TECHNIQUE OSMOSEUR CUMRO E2 20/90

Documents pareils
Une production économique! Echangeur d ions TKA

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

Le chauffe eau à accumulation électrique

Manuel d utilisation du modèle

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

ballons ECS vendus en France, en 2010

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Equipement d un forage d eau potable

Tél : Fax : MANUEL TECHNIQUE ADOUCISSEUR DUPLEX EN 26/34 AVBD30E TYPE :

GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN

Chaudières électriques MURALES

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

arium advance EDI Désionisation électrochimique parfaitement fiable Avantages Description Applications ijust

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Vitodens 100-W. climat d innovation

Manuel d installation et d utilisation

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

COMPRESSEURS DENTAIRES

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

Guide d entretien. de votre assainissement non collectif

27/31 Rue d Arras NANTERRE Tél. 33.(0) Fax. 33.(0)

Nettoyeur haute pression Grand Public

MODÈLE C Électronique

Calcaire ou eau agressive en AEP : comment y remédier?

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

NOTICE D INSTALLATION

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

Comment concevoir son lit biologique

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

Manuel d installation et d utilisation

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

MANUEL D'UTILISATION

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

XTR. Humidificateur vapeur à électrodes

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Pompe solaire Lorentz immergée Unité de pompage à centrifuge

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La séparation membranaire : comment maintenir la performance des membranes?

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Les sous stations de transfert. Alain Heeren. Ing. de Projets

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Systèmes d aspiration pour plan de travail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

2 Trucs et Astuces 2

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Tableau d alarme sonore

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Entretien domestique

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

FICHE DE MAINTENANCE D'APPAREIL A GAZ 1.23 FF et 3.23 FF

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

- Réalisation de salle de bain complète (carrelage, sanitaire, doublage placo: 1 seul intervenant)

RECOMMANDATIONS OFFICIELLES - DEFIBRILLATEURS AUTOMATISES EXTERNES

Le premier dispositif 4 en 1.

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Recopieur de position Type 4748

PRÉPARATEURS D EAU CHAUDE SANITAIRE INDÉPENDANTS

ENSEMBLES ROBINETTERIES. u ENSEMBLES ROBINETTERIES

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Fluide Frigorigène R407C HRW. de 5.8 à 38.1kW. Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 120. de 5.3 à 30.0kW

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

Votre revendeur CHAPPÉE

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À kw

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

GUIDE PRATIQUE. Branchement. d eau potable

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Soupape de sécurité trois voies DSV

Transcription:

8, rue du Paquier ZI Longvic 21600 LONGVIC (France) NOTICE TECHNIQUE OSMOSEUR CUMRO 1/01-2016/IU Page 1 / 8

Table des matières Introduction... 3 Principe de fonctionnement... 4 Régulation... 4 Sécurité... 4 Caractéristiques techniques... 4 & 5 Diagramme de fonctionnement... 6 Maintenance... 7 Contrôles hebdomadaires... 7 Contrôles trimestriels... 7 Contrôles annuels... 7 Stockage et transport... 7 Dysfonctionnements et mesures à prendre... 8 1/01-2016/IU Page 2 / 8

Introduction L Osmose inverse La membrane de l osmoseur est utilisée comme filtre extrêmement fin qui retient de nombreuses substances dissoutes dans l eau. L osmose inverse est un moyen peu onéreux pour purifier l eau. Le procédé consiste à diffuser l eau sous pression au travers d une membrane semi-perméable grâce à laquelle la pression osmotique est inversée. Cette membrane est conçue pour être traversée par les molécules d eau pure; par contre, les molécules plus importantes ou celles de composés chimiques sont retenues. La solution d eau contenant ces molécules retenues par la membrane est rejetée avec les eaux usées. L eau purifiée au travers de la membrane est nommée «eau osmosée». Plusieurs facteurs influent sur le rendement de l osmoseur et la qualité de l eau osmosée. Les plus importants sont : Pression de fonctionnement: une augmentation de la pression permet un meilleur rendement et une meilleure qualité d eau osmosée. Température: une température élevée permet un meilleur rendement mais une moins bonne qualité d eau L eau osmosée contient toujours une petite fraction de résidus. Dans les meilleures conditions, la plupart des membranes ont des rendements de filtration de 95 à 98 %. L osmoseur a un fonctionnement automatique; il est monté dans une boîte en acier inoxydable et, dans une configuration standard, complété par un filtre en amont. L osmoseur est fabriqué sous deux configurations différentes (cf tableau page 6). accessoires peuvent être installés pour accroitre la disponibilité en eau osmosée. Plusieurs 1/01-2016/IU Page 3 / 8

L unité d osmose inverse fait partie de l installation de traitement de l eau. Généralement l installation est complétée (dans le sens du flux) par: En amont de l osmoseur: Un adoucisseur d eau qui retire le calcaire et certains sels minéraux de l eau potable. Ces sels peuvent endommager la membrane. Il est fermement conseillé de réduire à zéro la dureté de l eau avant de la déminéraliser par osmose inverse. Un filtre pour séparer les particules en suspension. En aval de l osmoseur: Un réservoir tampon. Selon sa taille l osmoseur a une capacité de production instantanée réduite; il est donc conseillé d ajouter un réservoir tampon pour faire face aux pics de consommation d eau osmosée. Le réservoir tampon est généralement sous pression. Sa capacité nette est variable (20 ou 55 litres) mais égale à environ la moitié de la capacité brute. Principe de fonctionnement de l osmoseur L osmoseur CUMRO a un fonctionnement simple et autonome. L osmoseur peut être raccordée directement à un vase d expansion. A condition que la pression de l eau entrante soit suffisamment élevée, l osmoseur se met en marche si la pression dans le vase d expansion tombe en dessous de 3 bars. L osmoseur fonctionnera ensuite automatiquement. En cas de demande d eau, l unité se met en marche, l eau déminéralisée est produite et un jet d eau chargé de minéraux est rejeté à l égout. Quand l unité fonctionne, il est donc normal que l osmoseur évacue de l eau en permanence. Le flux d eau rejetée à l égout doit être réglé par une personne qualifiée. Généralement ce flux correspond à 35% de la capacité de production. La capacité de production est basée sur une température d eau entrante de 20 C à une pression de 10 bars; elle varie de +- 3% par degré. La valeur standard peut varier de +-10%. Régulation Le boîtier dans lequel se trouve le principal interrupteur comprend un anti-court-cycle qui évite les démarrages puis arrêts trop fréquents. Le changement des réglages est interdit. Au cas où le moteur électrique de la pompe serait en surchauffe, il s arrêtera automatiquement. Dès que le moteur a retrouvé une température normale, appuyer sur le bouton reset, l unité de traitement d eau est alors en veille. Si les surchauffes fréquentes, il y a lieu de surveiller, car cela peut indiquer un problème persistant sur la pompe. 1/01-2016/IU Page 4 / 8

8, rue du Paquier ZI Longvic 21600 LONGVIC (France) Sécurité Les mesures suivantes doivent toujours être respectées: Couper systématiquement l alimentation électrique avant de déplacer ou entretenir l osmoseur. S assurer que l'eau peut être évacuée dans les égouts et ne jamais boucher l évacuation. L'installation de l'osmoseur doit être effectuée selon les règles et les règlements en vigueur pour l'installation de dispositifs d'eau potable. En amont de l osmoseur, il est obligatoire d installer un clapet anti-retour ou disconnecteur. Si la pression de l'eau est supérieure à 4 bar, il est nécessaire d'installer un réducteur de pression. Ne jamais couvrir les ouvertures de ventilation du boîtier en acier inoxydable. Caractéristiques techniques 1. Interrupteur principal (ON / OFF) 2. Fusible 6,3 A 3. Bouton de réarmement 4. Raccordement électrique 230 v 5. Pression d entrée d eau 6. Pression d entrée d eau de la membrane 7. Connexion d'alimentation en eau 8. Connexion de l évacuation à l égout 9. Sortie eau osmosée 1/01-2016/IU Page 5 / 8

CUMRO E2-20 CUMRO E2-90 Capacité de production [l/h] 20 90 Min/Max Température d'entrée d'eau [ C] +1 / 25 +1 / 25 Nombre de membrane [pce] 1 1 Pression membrane Min / Max [Bar] 8 / 10 8 / 10 Alimentation [V / Hz] 230 / 50 230 / 50 Puissance en fonctionnement [kw] 0.45 0.45 Puissance en veille [kw] 0.004 0.004 Fusible (Amp) 6.3 6.3 Volume minimum d eau entrante [L/hr] 100 200 Pression minimum d eau entrante [Bar] 2 2 Pression maximum d eau entrante [Bar] 4 4 Protection fonctionnement à sec [Bar] 0.6 0.6 Plage de pression en sortie [Bar] 2 / 5 2 / 5 Raccord d'alimentation eau 10 10 Raccord entrée 8 8 Raccord sortie eau osmosée 8 8 Pré-filtration [Microns] 25 25 Rendement de filtration des membranes [%] 95-98 95-98 Plages de température [ C] 10 / 25 10 / 25 Dimensions [L x l x H] [mm] 600 x 340 x 250 600 x 340 x 250 Poids [kg] 27 34 * La capacité de production est basée sur une température d eau entrante de 20 C à une pression de 10 bars; elle varie de +- 3% par degré. La valeur standard peut varier de +-10%. Diagramme de fonctionnement 1/01-2016/IU Page 6 / 8

Maintenance Une maintenance préventive annuelle au minimum est recommandée; elle doit être assure par S.PLUS ou un de ses partenaires. Elle favorise un fonctionnement régulier et diminue les risques de panne. Nous conseillons de conserver la trace de toutes les interventions successives. Contrôles hebdomadaires Si il y a un adoucisseur d eau. Contrôler la dureté de l eau adoucie qui doit être inférieure à 1 Th. Le contrôle peut être fait avec un kit spécial. Si la dureté de l eau est supérieure à 1 Th, un cycle de régénération doit être lancé manuellement et l osmoseur arrêté (vous référer au manuel technique de l adoucisseur). Un cycle de régénération dure environ 1.5 heure. Ensuite contrôler à nouveau la dureté de l eau. Veuillez alerter S.PLUS ou un de ses partenaires si le résultat est à nouveau supérieur à 1 Th. Contrôler visuellement les appareils et cadrans. Contrôler la pression des 2 manomètres. La pression osmotique (pression de la membrane) doit être comprise entre 8-13 bars. Contrôles trimestriels Un système de filtration doit être raccordé en amont de l osmoseur. La filtration de l eau entrante dépend de la qualité de l eau. Si l osmoseur est approvisionné en eau dure, il y a lieu d installer un filtre fin, un filtre polyphosphate et un filtre à charbons actifs. Si l osmoseur est approvisionné avec de l eau adoucie, seuls sont nécessaires un filtre fin et à charbon actif. Selon la qualité de l eau, le filtre doit être changé plus ou moins fréquemment. Contrôles annuels Contrôler la conductivité de l eau après que l installation ai suffisamment fonctionné. Vérifier la membrane. Contrôler les rejets d eau Contrôler la consommation électrique. Stockage et transport Avant expédition, chaque unité est testée et réglée. C est pourquoi il reste toujours un peu d eau dans le matériel après tests. Valider que le matériel sera bien en hors gel si il doit être transporté et stocké. L emplacement de l installation doit également être hors gel. Les dommages causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie. 1/01-2016/IU Page 7 / 8

Dysfonctionnements et mesures à prendre CONSTATS CAUSE PROBABLE MESURE(S) à prendre -Moteur en surcharge -Appuyer sur le bouton Reset L osmoseur ne démarre pas ; le moteur est en demande mais ne démarre pas. L osmoseur fonctionne en cycles courts. Démarrages et arrêts fréquents. L installation fonctionne mais il y a très peu d eau osmosée produite; les pressions sont correctes. La conductivité de l eau est trop élevée La pompe est bruyante -Moteur défectueux -Fusible fondu -La pompe est grippée -Approvisionnement en eau insuffisant -Pression d eau trop basse -Manomètre défectueux -La pression du vase d expansion est trop faible -Pollution de la membrane de l osmoseur -Défaut de membrane -Rejet insuffisant -Mauvaise pression sur la membrane -Défaut de pompe -Remplacer le moteur -Remplacer le fusible -Remplacer la pompe -Contrôler robinet et filtres -Contrôler les pressostats -Changer le manomètre -Augmenter la pression du vase d'expansion (air) -Régénérer la membrane ou la changer -Changer la membrane -Régler les rejets -Régler la pression de l osmoseur -Vérifier la pompe et la remplacer si nécessaire 1/01-2016/IU Page 8 / 8