Frein. FAT 650 ref : Caractéristiques techniques. Utilisation. Fabricant

Documents pareils
Fabricant. 2 terminals

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Eau chaude Eau glacée

Contrôleurs de Débit SIKA

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

POWER + SA Series 10kVA-40kVA & "POWER kVA-20kVA. Notre alimentation Votre confiance

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

epowerswitch 4M+ Fiche technique

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Electrotechnique: Electricité Avion,

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

APS 2. Système de poudrage Automatique

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Protect 5.31 Sortie monophasée 10kVA 120kVA Protect 5.33 Sortie triphasée 25kVA 120kVA. Alimentations Statique Sans Interruption

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Merkur 2. sensing the future. Innovation du radar avec le module à double champ réglable électroniquement

Classes of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex "ia" Eex "ed" Eex "em" ATEX II2 G/D

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Centrale d alarme DA996

epowerswitch 8XM+ Fiche technique

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

CAiSSOn BLindé de GRAndES dimensions RéViSiOn 0945

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Nouvelle réglementation

Catalogue Diffuseur à jet hélicoïdal DAL 359

1- Gaz-mm British standrad to mm. DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm. DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm

16 mm 800B UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS APPROXIMATIVES

H E L I O S - S T E N H Y

LA RUBRIQUE «SUR MESURE»

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Colonnes de signalisation

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Pompe solaire Lorentz immergée Unité de pompage à centrifuge

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

MAGTROL. Frein à courant de Foucault haute vitesse WB 23. WB 23 Fiche Technique CARACTÉRISTIQUES COMMANDE PAR PC DESCRIPTION

08/07/2015

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

Technique de sécurité

ballons ECS vendus en France, en 2010

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Charge Force Poids. Highly Reliable Systems for Measuring and Monitoring Load, Force and Weight

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

NOTICE DE MISE EN SERVICE

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Notre mission : garantir la haute disponibilité de vos données et applications critiques.

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Rosemount 333 HART Tri-Loop

Entrées d'air hygroréglables

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) Fax rideaux : (33)

H E L I O S - S O M O P H O N E V

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

supports métalliques basse fréquence gamme "Polycal-Ressort" standard définition R P

Service correctionnel du Canada Direction des services techniques Systèmes électroniques NORMES EN ÉLECTRONIQUE

Général VRF VII. climatisation à détente directe > pompes à chaleur. Application / utilisation. Pompe à chaleur Air/Air Technologie DRV.

AGENT EXCLUSIF AU MAROC NACELLES FAIBLES HAUTEURS. A déplacement manuel : Power Tower et Nano. Automotrices. Nano SP

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Recopieur de position Type 4748

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION


Références pour la commande

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit

Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse?

Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

UP 588/13 5WG AB13

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Transcription:

Fabricant Caractéristiques techniques Couple nominal (Nm) 65 Couple minimum (Nm) 0,63 Résistance bobine à 20 C (Ohms) 20 Intensité nominale DC (A) 1 Inertie rotor (kg.m 2 ) 2000.10 2.10-3 -6 Masse (kg) 8,60 7,20 Puissance dissipée (W)* (W)* 125 en régime permanent sans ventilation 130 en régime permanent avec ventilation MEROBEL Frein FAT 650 ref : 322.100.00 * La puissance dissipée est la puissance mécanique (P = cw) maximale admissible. Utilisation La mise en place de l appareil doit s effectuer sans contrainte. L appareil est graissé à vie et aucun lubrifiant interne ne doit être utilisé. Un léger dépôt de graisse anti-fretting sur l arbre de sortie est conseillé. Alimentation de la bobine en courant continu basse tension. (voir documentation Electronique MEROBEL) L appareil standard est conçu pour fonctionner à axe horizontal à une vitesse minimale de 60 tr/mn. La vitesse maximale étant de 3000 tr/mn (dans la limite de sa capacité de dissipation). Pour d autres utilisations, consulter nos services techniques. En cours de fonctionnement normal, la température du frein peut s élever jusqu à 100 C sans aucun dommage.

Sécurité Si le frein doit être utilisé dans une atmosphère poussiéreuse, humide, ou corrosive il doit être protégé. Pour éviter un échauffement anormal du frein, il est possible de le protéger par une sonde. SAV Deux procédures sont proposées : - la prise en charge de la réparation sur devis par notre service spécialisé. MEROBEL SAV Tél. : +33/(0)2 38 94 42 44 ZI BP 79 Fax : +33/(0)2 38 94 42 45 45210 Ferrières - la fourniture de pièces détachées à définir suivant le niveau de la réparation. - Kit (poudre, roulements, joints, feutres) ref : 812.030.00 - Bobine ref : 322.100.07 - Rotor ref : 315.500.03 - Dans tous les cas, notre SAV reste à votre service pour assurer cette maintenance. Principes de montage proposés : FAT 650 - ref : 322.100.00 Montage en ligne Montage parallèle Zone industrielle BP79 45210 Ferrières - FRANCE Tel: +33/(0)2 38 94 42 44 - Fax: +33/(0)2 38 94 42 45 Internet:http://www.merobel.com

Fabricant Caractéristiques techniques Couple nominal (Nm) 65 Couple minimum (Nm) 0,63 Résistance bobine à 20 C (Ohms) 20 Intensité nominale DC (A) 1 Inertie rotor (kg.m 2 ) 2000.10 2.10-3 -6 Masse (kg) 8,60 11 Puissance dissipée (W)* en régime permanent sans ventilation 130 250 en régime permanent avec ventilation MEROBEL 1300 Frein FRATO 650 ref : 322.500.00 322.200.00 * La puissance dissipée est la puissance mécanique (P = cw) maximale admissible. Utilisation La mise en place de l appareil doit s effectuer sans contrainte. L appareil est graissé à vie et aucun lubrifiant interne ne doit être utilisé. Un léger dépôt de graisse anti-fretting sur l arbre de sortie est conseillé. Alimentation de la bobine en courant continu basse tension. (voir documentation Electronique MEROBEL) L appareil standard est conçu pour fonctionner à axe horizontal à une vitesse minimale de 60 tr/mn. La vitesse maximale étant de 3000 tr/mn (dans la limite de sa capacité de dissipation). Pour d autres utilisations, consulter nos services techniques. En cours de fonctionnement normal, la température du frein peut s élever jusqu à 100 C sans aucun dommage.

Sécurité Si le frein doit être utilisé dans une atmosphère poussiéreuse, humide, ou corrosive il doit être protégé. Pour éviter un échauffement anormal du frein, il est possible de le protéger par une sonde. SAV Deux procédures sont proposées : - la prise en charge de la réparation sur devis par notre service spécialisé. MEROBEL SAV Tél. : +33/(0)2 38 94 42 44 ZI BP 79 Fax : +33/(0)2 38 94 42 45 45210 Ferrières - la fourniture de pièces détachées à définir suivant le niveau de la réparation. - Kit (poudre, roulements, joints, feutres) ref : 812.030.00 - Bobine ref : 322.100.07 - Rotor ref : 315.500.03 - Dans tous les cas, notre SAV reste à votre service pour assurer cette maintenance. Principes de montage proposés : FRAT 650 - ref : 322.200.00 Montage en ligne Montage parallèle Zone industrielle BP79 45210 Ferrières - FRANCE Tel: +33/(0)2 38 94 42 44 - Fax: +33/(0)2 38 94 42 45 Internet:http://www.merobel.com

www.merobel.com Technical Features Voltage (VDC) 24 Power consumption (W) 12 Weight (kg) 1.4 Max heat dissipation for continuous sustained FAT650 (W) 700 Axial Fan Cooling Unit Ventilation axiale VA 650 Ref. ME 129193-00 Caractéristiques techniques Alimentation Courant Continu (VCC) 24 Puissance consommée (W) 12 Masse (kg) 1,4 Puissance dissipée en régime permanent du frein FAT650 (W) 700 140 Fan cable Cable ventilateur 30 fitted to the brake ajusté au frein Ø 190 Outlet for brake cable Sortie cable du frein Utilization / Utilisation This cooling system has been designed to be mounted on the MEROBEL FAT650 brake (ref: ME322100-00) Ce ventilateur est prévu pour être monté sur un frein de type FAT650 de la gamme MEROBEL (Ref : ME322100-00). Option 115 or 230V available as an option - Consult your local supplier Alimentation 115 ou 220V en option - Consulter votre distributeur

VA 650 - ref : ME129193-00 Mounting procedure / Montage 1 - Fix the brake on the machine frame 2 - Screw the two cables on the terminals. 3 - Slip the two cables through the outlet of the cooling unit frame 4 - Mount the cooling Fan Unit on the brake firmly, until the unit is seatted on the step 1 - Fixer le frein sur le bâti de la machine 2 - Raccorder les cables sur les 2 bornes du frein 3 - Enfiler les 2 cables dans la sortie prévue à cet effet sur le carter de ventilation 4 - Monter l ensemble de ventilation sur le frein, en appuyant fortement jusqu au contact en butée After Sales Service / SAV - Consult your local supplier - Consulter votre distributeur FTC ME129193-00 0506 ZI - BP79-45210 Ferrieres - FRANCE Tel +33 2 38 94 42 44 Fax +33 2 38 94 42 45 merobel@merobel.com www.merobel.com

Caractéristiques techniques Fabricant Tension nominale (V) 230 Fréquence (Hz) 50 Masse (kg) 5,2 Puissance (W) 242 Intensité nominale (Amp) 1,1 Niveau sonore (dba) 67 Indice de protection IP44 Technical Features Voltage (V) 230 Frequency (Hz) 50 Power (W) 242 Weight (kg) 5.2 Amperage (Amp) 1.1 Sound Level (dba) 67 Protection level IP44 Ventilation radiale Radial Fan Cooling Unit VR 650 ref : ME338500-00 Utilisation / Utilization Ce ventilateur est livré avec trois vis HM6x16 et trois rondelles ZU6 pour fixation sur le radiateur du frein This cooling unit is delivered with three screws HM6x16 and three ZU6 washers to be fixed on the brake s heater.

Ventilation 650 - ref :ME338500-00 Montage / Mounting procedure Monter le support du ventilateur sur le frein, en venant en butée sur les trois pattes de fixation, du coté souhaité. Monter l entretoise, la vis, la rondelle et serrer l écrou. Pour le FRAT 350, 650, 1200 et 2200, percer puis tarauder le radiateur à l endroit des pattes de fixation. Monter les trois vis M6x16 livrées. Monter le ventilateur selon l orientation souhaité, à l aide des 4 vis et des 4 écrous. Raccorder électriquement à la boite à bornes.... SAV / After Sales Service - prise en charge de la réparation sur devis par notre service spécialisé. MEROBEL SAV Tél. : +33/(0)2 38 94 42 44 ZI BP 79 Fax : +33/(0)2 38 94 42 45 45210 Ferrières FRANCE - Please contact your local resaler, or distributor. Zone industrielle BP 79 45210 Ferrières - France Tel.: +33/(0)2 38 94 42 44 - Fax: +33/(0)2 38 94 42 45 Internet : http://www.merobel.com

Fabricant Caractéristiques techniques Couple nominal (Nm) 65 Couple minimum (Nm) 0,63 Résistance bobine à 20 C (Ohms) 20 Intensité nominale DC (A) 1 Inertie rotor (kg.m 2 ) 2000.10 2.10-3 -6 Masse (kg) 8,60 Puissance dissipée (W)* en régime permanent sans ventilation (W)* 1000 130 en avec régime un débit permanent d eau (120 avec l/h) ventilation MEROBEL Frein FRATO 650 ref : 322.500.00 * La puissance dissipée est la puissance mécanique (P = cw) maximale admissible. Utilisation La mise en place de l appareil doit s effectuer sans contrainte. L appareil est graissé à vie et aucun lubrifiant interne ne doit être utilisé. Un léger dépôt de graisse anti-fretting sur l arbre de sortie est conseillé. Alimentation de la bobine en courant continu basse tension. (voir documentation Electronique MEROBEL) L appareil standard est conçu pour fonctionner à axe horizontal à une vitesse minimale de 60 tr/mn. La vitesse maximale étant de 3000 tr/mn (dans la limite de sa capacité de dissipation). Pour d autres utilisations, consulter nos services techniques. En cours de fonctionnement normal, la température du frein peut s élever jusqu à 100 C sans aucun dommage.

Sécurité Si le frein doit être utilisé dans une atmosphère poussiéreuse, humide, ou corrosive il doit être protégé. Pour éviter un échauffement anormal du frein, il est possible de le protéger par une sonde. Lors d un arrêt prolongé, la circulation de l eau doit être interrompue afin d éviter un phénomène de condensation sur le frein. SAV Deux procédures sont proposées : - la prise en charge de la réparation sur devis par notre service spécialisé. MEROBEL SAV Tél. : +33/(0)2 38 94 42 44 ZI BP 79 Fax : +33/(0)2 38 94 42 45 45210 Ferrières - la fourniture de pièces détachées à définir suivant le niveau de la réparation. - Kit (poudre, roulements, joints, feutres) ref : 812.030.00 - Bobine ref : 322.100.07 - Rotor ref : 315.500.03 - Dans tous les cas, notre SAV reste à votre service pour assurer cette maintenance. Principes de montage proposés : FRATO 650 - ref : 322.500.00 Montage en ligne Montage parallèle Zone industrielle BP79 45210 Ferrières - FRANCE Tel: +33/(0)2 38 94 42 44 - Fax: +33/(0)2 38 94 42 45 Internet:http://www.merobel.com